Char: 0
Words: 0
5000 / 5000
Char: 0
Words: 0
 
Widely Used Phrase
مرحبًا، كيف حالك؟
नमस्ते, आप कैसे हैं?
صباح الخير / مساء الخير / تصبح على خير.
सुप्रभात / शुभ संध्या / शुभ रात्रि।
ما اسمك؟
आपका नाम क्या है?
من أين أنت؟
आप कहाँ से हैं?
يسعدني أن ألتقي بك.
आपसे मिलकर खुशी हुई।
معذرة، هل يمكنني أن أسألك شيئًا؟
क्षमा करें, क्या मैं आपसे कुछ पूछ सकता हूँ?
أنا آسف.
मुझे खेद है।
هل يمكنك مساعدتي؟
क्या आप मेरी मदद कर सकते हैं?
شكرًا جزيلاً.
आपका बहुत-बहुत धन्यवाद।
أنا أقدر ذلك حقًا.
मैं वास्तव में इसकी सराहना करता हूँ।
على الرحب والسعة.
आपका स्वागत है।
مع السلامة. أراك مرة أخرى.
अलविदा। फिर मिलेंगे।
يسعدني أن ألتقي بك.
आपसे मिलकर खुशी हुई।
آمل أن تكون بخير.
मुझे उम्मीद है कि आप अच्छे होंगे।
كيف حالك اليوم؟
आज आप कैसे हैं?
من الرائع أن أراك هنا.
आपको यहाँ पाकर बहुत अच्छा लगा।
أرحب بك ترحيبا حارا.
आपका हार्दिक स्वागत है।
كيف حالك في المساء؟
आपकी शाम कैसी चल रही है?
من الجيد أن أراك هذا المساء.
आज शाम आपको देखकर अच्छा लगा।
يا لها من مفاجأة أن أراك!
आपको देखकर कितना आश्चर्य हुआ!
أتمنى لك عطلة نهاية أسبوع سعيدة.
आपका सप्ताहांत अच्छा रहे।
أتمنى أن تكون قد أمضيت ليلة سعيدة!
आशा है कि आपकी रात अच्छी रही होगी!
مرحبا بك في المنزل!
घर में आपका स्वागत है!
يسعدني رؤيتك مرة أخرى!
आपसे फिर से मिलकर खुशी हुई!
أحبك.
मैं तुमसे प्यार करता हूँ।
أحبك أكثر مما يمكن للكلمات أن تعبر عنه.
मैं तुमसे शब्दों से ज़्यादा प्यार करता हूँ।
أنا محظوظ جدًا لوجودك في حياتي.
मैं बहुत खुशकिस्मत हूँ कि तुम मेरी ज़िंदगी में हो।
لا ​​يمكنني التوقف عن التفكير فيك.
मैं तुम्हारे बारे में सोचना बंद नहीं कर सकता।
أنت أجمل شخص رأيته على الإطلاق.
तुम सबसे खूबसूरत इंसान हो जिसे मैंने कभी देखा है।
لديك أطيب قلب.
तुम्हारा दिल सबसे दयालु है।
أحب الطريقة التي تجعلني أشعر بها.
मुझे पसंद है कि तुम मुझे कैसा महसूस कराती हो।
كل لحظة معك سحرية.
तुम्हारे साथ हर पल जादुई है।
أريد أن أقضي بقية حياتي معك.
मैं अपनी बाकी की ज़िंदगी तुम्हारे साथ बिताना चाहता हूँ।
أحب كل شيء عنك.
मुझे तुम्हारी हर बात पसंद है।
لا يمكنني تخيل حياتي بدونك.
मैं तुम्हारे बिना अपनी ज़िंदगी की कल्पना नहीं कर सकता।
أنت أفضل شيء حدث لي على الإطلاق.
तुम मेरे साथ हुई सबसे अच्छी चीज़ हो।
هل يمكنني إلقاء نظرة على هذا؟
क्या मैं इसे देख सकता हूँ?
ما المقاسات المتوفرة لديكم؟
आपके पास कौन से साइज़ हैं?
كم سعره؟
इसकी कीमत कितनी है?
إنه باهظ الثمن!
यह बहुत महंगा है!
هل يمكنكم إعطائي سعرًا أفضل؟
क्या आप मुझे इससे बेहतर कीमत दे सकते हैं?
هل لديكم أي عروض خاصة اليوم؟
क्या आपके पास आज कोई विशेष ऑफ़र है?
هل هذا هو السعر النهائي؟
क्या यह अंतिम कीमत है?
سأفكر في الأمر وأعود لاحقًا.
मैं इसके बारे में सोचूँगा और बाद में वापस आऊँगा।
هل يمكنني إرجاع هذا إذا لم يكن مناسبًا؟
अगर यह फिट नहीं होता है तो क्या मैं इसे वापस कर सकता हूँ?
هل يمكنني الدفع ببطاقة الخصم أو الائتمان؟
क्या मैं डेबिट या क्रेडिट कार्ड से भुगतान कर सकता हूँ?
هل يمكنني الحصول على إيصال من فضلك؟
क्या मुझे रसीद मिल सकती है, कृपया?
أود استبدال هذا بمقاس مختلف.
मैं इसे किसी दूसरे साइज़ से बदलना चाहूँगा।
هل يمكنك أن توصي بأي معالم جذب يجب مشاهدتها؟
क्या आप कोई ऐसी जगह बता सकते हैं, जिसे अवश्य देखना चाहिए?
ما مدى بعد مركز التسوق عن هنا؟
यहाँ से शॉपिंग सेंटर कितनी दूर है?
ما هي أفضل طريقة للوصول إلى مركز التسوق؟
शॉपिंग सेंटर तक पहुँचने का सबसे अच्छा तरीका क्या है?
هل يمكنك أن توضح لي الطريق على الخريطة؟
क्या आप मुझे नक्शे पर रास्ता दिखा सकते हैं?
هل يمكنني الذهاب سيرًا على الأقدام من هنا؟
क्या मैं यहाँ से पैदल जा सकता हूँ?
كم من الوقت يستغرق الوصول إلى هناك؟
वहाँ पहुँचने में कितना समय लगता है?
ما هي أقرب محطة حافلات؟
सबसे नज़दीकी बस स्टेशन कौन सा है?
أين يمكنني شراء تذكرة؟
मैं टिकट कहाँ से खरीद सकता हूँ?
كم سعر التذكرة؟
टिकट की कीमत कितनी है?
أود تغيير تذكرتي.
मैं अपना टिकट बदलना चाहूँगा।
متى تصل؟
यह कब पहुँचेगा?
أين يمكنني الحصول على سيارة أجرة؟
मुझे टैक्सी कहाँ से मिल सकती है?
ما هو رقم هاتفك؟
आपका फ़ोन नंबर क्या है?
أود شراء بطاقة SIM.
मैं एक सिम कार्ड खरीदना चाहता हूँ।
أود شراء هاتف مدفوع مسبقًا.
मैं एक प्रीपेड फ़ोन खरीदना चाहता हूँ।
أحتاج إلى إجراء مكالمة هاتفية.
मुझे एक फ़ोन कॉल करना है।
أحتاج إلى شحن هاتفي.
मुझे अपना फ़ोन चार्ज करना है।
أحتاج إلى شحن الكمبيوتر المحمول.
मुझे अपना लैपटॉप चार्ज करना है।
أين يمكنني شراء شاحن؟
मैं चार्जर कहाँ से खरीद सकता हूँ?
هل لديكم شبكة Wi-Fi هنا؟
क्या आपके यहाँ वाई-फ़ाई है?
ما هو عنوان بريدك الإلكتروني؟
आपका ईमेल पता क्या है?
هل يمكنك إرسال معلومات الاتصال الخاصة بك إليّ عبر رسالة نصية؟
क्या आप मुझे अपनी संपर्क जानकारी टेक्स्ट कर सकते हैं?
هل يمكنك إرسالها إليّ عبر البريد الإلكتروني؟
क्या आप इसे मुझे ईमेल कर सकते हैं?
أحتاج إلى التحقق من بريدي الإلكتروني.
मुझे अपना ईमेल चेक करना है।

Arabic To Hindi Phrases

Hello. / Hi.
  • مرحبًا. / أهلاً. (mrhban. / ahlaan.)
  • नमस्ते। / नमस्ते। (namaste. / namaste.)
How are you?
  • كيف حالك؟ (kayf halika?)
  • आप कैसे हैं? (aap kaise hain?)
I am fine. And you?
  • أنا بخير. وأنت؟ ('ana bikhayri. wa'anti?)
  • मैं ठीक हूँ। और आप? (main theek hoon. aur aap?)
What is your name?
  • ما اسمك؟ (ma asmuk?)
  • आपका क्या नाम है? (aapaka kya naam hai?)
My name is Abdul.
  • اسمي عبد. (aismi eabd.)
  • मेरा नाम अब्दुल है। (mera naam abdul hai.)
I am pleased to meet you.
  • أنا سعيد بمقابلتك. ('ana saeid bimuqabalatika.)
  • आपसे मिलकर प्रसन्नता हुई। (aapase milakar prasannata huee.)
Thank you.
  • شكرًا لك. (shkran lika.)
  • धन्यवाद। (dhanyavaad.)
You are welcome.
  • مرحباً بك. (mrhbaan bika.)
  • आपका स्वागत है। (aapaka svaagat hai.)
Please.
  • لو سمحت. (law samahta.)
  • कृपया। (krpaya.)
Excuse me. / Sorry.
  • اعذرني. / آسف. (aedhirini. / asfa.)
  • माफ़ करें। / क्षमा मांगना। (maaf karen. / kshama maangana.)
Yes. / No.
  • نعم. / لا. (naema. / la.)
  • हाँ। / नहीं। (haan. / nahin।)
Good morning.
  • صباح الخير. (sabah alkhayri.)
  • शुभ प्रभात। (shubh prabhaat.)
Good afternoon.
  • مساء الخير. (masa' alkhayri.)
  • शुभ (Shubh dupahar.)
Good night.
  • طاب مساؤك. (tab masawuk.)
  • शुभ रात्रि। (shubh raatri.)
See you later.
  • أراك لاحقًا. ('arak lahqan.)
  • बाद में मिलते हैं। (baad mein milate hain.)
Goodbye.
  • مع السلامة. (mae alsalamati.)
  • अलविदा। (alavida.)
Do you speak English?
  • هل تتكلم بالإنجليزية؟ (hal tatakalam bial'iinjiliziati?)
  • क्या आप अंग्रेज़ी बोलते हैं? (kya aap angrezee bolate hain?)
I don’t speak English well.
  • هل تتكلم بالإنجليزية؟ ('ana la 'atahadath al'iinjiliziat jydan.)
  • मैं अच्छी तरह से अंग्रेजी नहीं बोलता। (main achchhee tarah se angrejee nahin bolata.)
I speak a little Arabic.
  • انا اتكلم القليل من العربية. (ana atakalam alqalil min alearabiati.)
  • मैं थोड़ी अरबी बोलता हूं। (main thodee arabee bolata hoon.)
Do you understand?
  • هل تفهم؟ (hal tafhama?)
  • क्या तुम समझ रहे हो? (kya tum samajh rahe ho?)
I don’t understand.
  • لا أفهم. (la 'afhamu.)
  • मुझे समझ नहीं आया। (mujhe samajh nahin aaya.)
Please speak slowly.
  • من فضلك تحدث ببطء. (min fadlik tahdith bibut'.)
  • धीरे - धीरे बात करें। (dheere - dheere baat karen.)
Please say it again.
  • من فضلك قلها مرة أخرى. (min fadlik quluha maratan 'ukhraa.)
  • कृपया इसे फिर से कहना। (krpaya ise phir se kahana.)
I am looking for the Hotel.
  • أنا أبحث عن الفندق. ('ana 'abhath ean alfunduq.)
  • मैं होटल ढूंढ रहा हूं। (main hotal dhoondh raha hoon.)
How can I get there?
  • كيف يمكنني الوصول إلى هناك؟ (kayf yumkinuni alwusul 'iilaa hunakin?)
  • मैं वहाँ कैसे आ सकता हूँ? (main vahaan kaise aa sakata hoon?)
I would like to book a room.
  • وأود أن حجز غرفة. (wa'awadu 'ana hajz ghurfatin.)
  • मुझे एक कमरा बुक करना है। (mujhe ek kamara buk karana hai.)
How much is it per night / person?
  • كم هو في الليلة / للشخص؟ (kam hu fi allaylat / lilshakhsi?)
  • यह प्रति रात / व्यक्ति कितना है? (yah prati raat / vyakti kitana hai?)
Can I change money?
  • هل يمكنني تغيير المال؟ (hal yumkinuni taghyir almali?)
  • क्या मैं पैसे बदल सकता हूँ? (kya main paise badal sakata hoon?)
I would like to buy a wine.
  • أود شراء نبيذ. ('awadu shira' nabidhin.)
  • मैं एक शराब खरीदना चाहता हूँ। (main ek sharaab khareedana chaahata hoon.)
How much is this?
  • كم ثمن هذا؟ (kam thaman hadha?)
  • यह कितने का है? (yah kitane ka hai?)
Can I have a receipt, please?
  • هل يمكنني الحصول على إيصال من فضلك؟ (hal yumkinuni alhusul ealaa 'iisal min fadlika?)
  • कृपया क्या मैं एक रसीद ले सकता हूँ? (krpaya kya main ek raseed le sakata hoon?)
Left. / Right. / Straight.
  • غادر. / يمين. / مستقيم. (ghadar. / yamin. / mustaqima.)
  • बाएं। / सही। / सीधा। (baen. / sahee. / seedha.)
Today is a nice day, isn't it?
  • اليوم يوم جميل أليس كذلك؟ (alyawm yawm jamil 'alays kadhalika?)
  • आज का दिन अच्छा है, है ना? (aaj ka din achchha hai, hai na?)
Where are you from?
  • من أين أنت؟ (min 'ayn 'anti?)
  • आप कहाँ से हैं? (aap kahaan se hain?)
I am from …
  • انا من … (ana min …)
  • मैं … से हूं (main … se hoon)
Do you live here?
  • هل تسكن هنا؟ (hal taskun huna?)
  • आप यहाँ रहते हैं? (aap yahaan rahate hain?)
Do you like it here?
  • هل ترغب في ذلك هنا؟ (hal targhab fi dhalik huna?)
  • आप इसे पसंद करते हैं? (aap ise pasand karate hain?)
Yes, I like it here.
  • نعم ، أحبه هنا. (naeam , 'uhabuh huna.)
  • हाँ, मुझे यहाँ अच्छा लगता है। (haan, mujhe yahaan achchha lagata hai.)
How long are you here for?
  • متى أنت هنا ل؟ (mataa 'ant huna la?)
  • आप यहाँ कब तक रहेंगे? (aap yahaan kab tak rahenge?)
I am here for three days / weeks.
  • أنا هنا لمدة ثلاثة أيام / أسابيع. ('ana huna limudat thalathat 'ayaam / 'asabiea.)
  • मैं यहां तीन दिन/सप्ताह के लिए हूं। (main yahaan teen din/saptaah ke lie hoon.)
Where are you going?
  • إلى أين تذهب؟ ('iilaa 'ayn tadhhabi?)
  • आप कहां जा रहे हैं? (aap kahaan ja rahe hain?)
How old are you?
  • كم عمرك؟ (kam eumarka?)
  • आपकी आयु कितनी है? (aapakee aayu kitanee hai?)
I am 23 years old.
  • انا عمري 23 سنة. (ana eumri 23 sanatun.)
  • मेरी आयु तेईस साल है। (meree aayu teees saal hai.)
What is your occupation?
  • ماهي مهنتك؟ (mahi mihnatuki?)
  • आपका व्यवसाय क्या है? (aapaka vyavasaay kya hai?)
I am an Electrician.
  • أنا كهربائي. ('ana kahrabayiy.)
  • मैं एक इलेक्ट्रीशियन हूं। (main ek ilektreeshiyan hoon.)
I am a student.
  • أنا طالب. ('ana talib.)
  • मैं पढ़ता हूं। (main padhata hoon.)
I am retired.
  • انا متقاعد. (ana mutaqaeid.)
  • मैं सेवानिवृत्त हूँ। (main sevaanivrtt hoon.)
It has been great meeting you.
  • لقد كان من الرائع مقابلتك. (laqad kan min alraayie muqabalatuka.)
  • आपसे मिलकर बहुत अच्छा लगा। (aapase milakar bahut achchha laga.)
Keep in touch!
  • أبق على اتصال! ('abiq ealaa atisali!)
  • संपर्क में रहना! (sampark mein rahana!)
Where is a hotel?
  • اين الفندق؟ (ayn alfunduq?)
  • होटल कहाँ है? (hotal kahaan hai?)
How much is it per night?
  • كم للليلة؟ (kam lillaylati?)
  • एक रात के लिए कितने का है? (ek raat ke lie kitane ka hai?)
Is breakfast included?
  • هل يتضمن ذلك الإفطار؟ (hal yatadaman dhalik al'iiftara?)
  • क्या इसमें नाश्ता शामिल है? (kya isamen naashta shaamil hai?)
I would like to book a room, please.
  • أود حجز غرفة من فضلك. ('awadu hajz ghurfat min fadlika.)
  • मैं एक कमरा बुक करना चाहता हूं, कृपया। (main ek kamara buk karana chaahata hoon, krpaya.)
I have a reservation for 2 nights / weeks.
  • لدي حجز لمدة ليلتين / أسابيع. (ladaya hajz limudat laylatayn / 'asabiea.)
  • मेरे पास 2 रातों/सप्ताह के लिए आरक्षण है। (mere paas 2 raaton/saptaah ke lie aarakshan hai.)
Do you have a double / single / family room?
  • هل لديك غرفة مزدوجة / مفردة / عائلية؟ (hal ladayk ghurfat muzdawijat / mufradat / eayiliatun?)
  • क्या आपके पास एक डबल / सिंगल / पारिवारिक कमरा है? (kya aapake paas ek dabal / singal / paarivaarik kamara hai?)
Can I see the room?
  • هل يمكنني رؤية الغرفة؟ (hal yumkinuni ruyat alghurfati?)
  • क्या मैं कमरा देख सकता हूँ? (kya main kamara dekh sakata hoon?)
Is there wireless internet access here?
  • هل يوجد اتصال لاسلكي بالإنترنت هنا؟ (hal yujad atisal lasilkiun bial'iintirnit huna?)
  • क्या यहां वायरलेस इंटरनेट की सुविधा है? (kya yahaan vaayarales intaranet kee suvidha hai?)
When/Where is breakfast served?
  • متى / أين يتم تقديم الإفطار؟ (mataa / 'ayn yatimu taqdim al'iiftari?)
  • नाश्ता कब/कहां परोसा जाता है? (naashta kab/kahaan parosa jaata hai?)
Do you arrange tours here?
  • هل ترتبون جولات هنا؟ (hal turatibun jawlat huna?)
  • क्या आप यहां पर्यटन की व्यवस्था करते हैं? (kya aap yahaan paryatan kee vyavastha karate hain?)
Could I have my key, please?
  • هل يمكنني الحصول على مفتاحي من فضلك؟ (hal yumkinuni alhusul ealaa miftahi min fadlika?)
  • क्या मुझे मेरी चाबी मिल सकती है, कृपया? (kya mujhe meree chaabee mil sakatee hai, krpaya?)
Sorry, I lost my key!
  • آسف ، لقد فقدت مفتاحي! (asf , laqad faqadt miftahi!)
  • क्षमा करें, मैंने अपनी चाबी खो दी! (kshama karen, mainne apanee chaabee kho dee!)
There is no hot water.
  • لا تتوفر مياه ساخنة. (la tatawafar miah sakhinatun.)
  • गर्म पानी उपलब्‍ध नहीं है. (garm paanee upalabdh nahin hai.)
The air conditioner / heater / fan does not work.
  • التكييف / السخان / المروحة لا يعمل. (altakyif / alsakhan / almiruhat la yuemal.)
  • एयर कंडीशनर / हीटर / पंखा काम नहीं करता है। (eyar kandeeshanar / heetar / pankha kaam nahin karata hai.)
What time is checkout?
  • ما هو الوقت تحقق من؟ (ma hu alwaqt tuhaqiq min?)
  • चेकआउट कितने बजे है? (chekaut kitane baje hai?)
I am leaving now.
  • سأرحل الآن. (sa'arhal alan.)
  • मैं अब जा रहा हुँ। (main ab ja raha hun.)
Could I have my deposit, please?
  • هل يمكنني الحصول على الإيداع الخاص بي ، من فضلك؟ (hal yumkinuni alhusul ealaa al'iidae alkhasi bi , min fadlika?)
  • क्या मुझे मेरी जमा राशि मिल सकती है, कृपया? (kya mujhe meree jama raashi mil sakatee hai, krpaya?)
Can you call a taxi for me?
  • هل يمكنك استدعاء سيارة أجرة من أجلي؟ (hal yumkinuk astidea' sayaarat 'ujrat min 'ajli?)
  • क्या आप मेरे लिए टैक्सी बुला सकते हैं? (kya aap mere lie taiksee bula sakate hain?)

About Our Translator Software


يتحدث العربية أكثر من 300 مليون شخص حول الكلمة وهي اللغة الرسمية للدول الـ 22 التي تشكل الجامعة العربية. اللغة العربية مكتوبة من اليمين إلى اليسار ولها أصوات قليلة غير موجودة في لغة أخرى.

For those whose first language is not Hindi, typing and translating from Arabic to Hindi can be challenging. Many websites and agencies provide online and offline translation and interpreting services, but these services can be expensive, and free options often offer poor or unreliable translations.

While it makes sense to hire professionals for translating specialized subjects and official documents, there is no need to pay for translating commonly used words and phrases. For this purpose, our online software can be used.

Our translation software provides high-quality translation results for free, as it uses Google’s powerful translation API to instantly translate sentences between Arabic and Hindi. You can use our tool to translate up to 5000 characters per request—and the good news is, you can make unlimited requests.

Though the translation result may not always be 100% accurate, it can be quite accurate with a few modifications. We have also integrated Google’s Input Tool, which allows you to easily edit or modify the translated Hindi text. Additionally, our software is continuously evolving, and we hope it will soon produce near-perfect translations.

Our tool also allows you to download or copy the translated text, making it easy to share on social media or use in word processing software (such as Microsoft Word) for further formatting.

If you have suggestions for improving our Arabic to Hindi translation, please let us know on our Facebook page.

Finally, we would appreciate it if you would like and share our page with your friends and family.

Key Features of Our Translation Software


  •   Easy and Instant Translation:

    You can easily translate Arabic words, sentences and phrases into corresponding Hindi.

    For example:

    Typing "لقد استعارت اللغة الهندية كلمات كثيرة من اللغة العربية ولدى الهند روابط قديمة جدًا بالعالم العربي." will be converted into "हिंदी भाषा ने अरबी से कई शब्द उधार लिए हैं और भारत का अरब जगत से बहुत पुराना संबंध है।"

    You can also use this software as a dictionary to convert Arabic to Hindi.

    For example:

    مرحبا (Marhaban) meaning in Hindi will be "नमस्ते (Namaste)"
    مكرسه (Mukarisuh) meaning in Hindi will be "समर्पित (Samarpit)"
  •   Speech To Text:
    Seamlessly convert Arabic speech into written Arabic text with our intuitive voice-to-text technology.
  •   Text To Speech:
    Hear the Hindi translation of Arabic text spoken in a natural, authentic Indian accent.
  •   Multi-Platform Support:
    Our translator is supported on all major platforms, including desktop computers, Apple iPhones, and Android devices from Samsung, Xiaomi, Redmi, and many others.
  •   High Accuracy Rate:
    Since our Arabic to Hindi translation software uses the Google API, it is more accurate than other websites that use their own or other APIs, such as Yandex or Baidu.
  •   Multi-Language Translation:
    Use our website to translate between Hindi and many other languages, including:

    Arabic To NepaliArabic To KannadaArabic To TeluguArabic To PunjabiArabic To NepaliArabic To PersianArabic To FilipinoArabic To Pashto

  •   FREE and Unlimited Translation:
    Like our online Hindi typing tool, this new translation tool is 100% free and allows unlimited requests. We have, however, placed a few restrictions to prevent bots from making excessive translation requests.

Frequently Asked Questions (FAQs)

References:

Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Translate Malayalam words, sentences and phrases into Arabic for FREE.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Hindi for FREE.
Type in English, Get In Arabic. E.g. Typing kayf halk? becomes كيف حالك؟.
Type in English, Get In Malayalam. E.g. Typing halea becomes ഹലോ.
Bahrain Dinar Currency Exchange
Currency Unit Bahrain
U. S Dollar 100 Dollar ($) 37.7 BHD
UK Pound 100 Pound (£) 49.5108 BHD
Euro 100 Euro 43.4122 BHD
Saudi Riyal 100 S. Riyal 10.0526 BHD
Qatari Riyal 100 Q. Riyal 10.292 BHD
Hindi alphabet chart with Hindi Vowels, Hindi Consonants & Hindi Numerals
Arabic alphabet chart with Vowels, Consonants & Numerals