يتحدث العربية أكثر من 300 مليون شخص حول الكلمة وهي اللغة الرسمية للدول الـ 22 التي تشكل الجامعة العربية. اللغة العربية مكتوبة من اليمين إلى اليسار ولها أصوات قليلة غير موجودة في لغة أخرى.
For those whose first language is not Hindi, typing and translating from Arabic to Hindi can be challenging. Many websites and agencies provide online and offline translation and interpreting services, but these services can be expensive, and free options often offer poor or unreliable translations.
While it makes sense to hire professionals for translating specialized subjects and official documents, there is no need to pay for translating commonly used words and phrases. For this purpose, our online software can be used.
Our translation software provides high-quality translation results for free, as it uses Google’s powerful translation API to instantly translate sentences between Arabic and Hindi. You can use our tool to translate up to 5000 characters per request—and the good news is, you can make unlimited requests.
Though the translation result may not always be 100% accurate, it can be quite accurate with a few modifications. We have also integrated Google’s Input Tool, which allows you to easily edit or modify the translated Hindi text. Additionally, our software is continuously evolving, and we hope it will soon produce near-perfect translations.
Our tool also allows you to download or copy the translated text, making it easy to share on social media or use in word processing software (such as Microsoft Word) for further formatting.
If you have suggestions for improving our Arabic to Hindi translation, please let us know on our Facebook page.
Finally, we would appreciate it if you would like and share our page with your friends and family.
You can easily translate Arabic words, sentences and phrases into corresponding Hindi.
For example:Typing "لقد استعارت اللغة الهندية كلمات كثيرة من اللغة العربية ولدى الهند روابط قديمة جدًا بالعالم العربي." will be converted into "हिंदी भाषा ने अरबी से कई शब्द उधार लिए हैं और भारत का अरब जगत से बहुत पुराना संबंध है।"
You can also use this software as a dictionary to convert Arabic to Hindi.
For example:مرحبا (Marhaban) meaning in Hindi will be "नमस्ते (Namaste)"
مكرسه (Mukarisuh) meaning in Hindi will be "समर्पित (Samarpit)"
Arabic To Nepali, Arabic To Kannada, Arabic To Telugu, Arabic To Punjabi, Arabic To Nepali, Arabic To Persian, Arabic To Filipino, Arabic To Pashto
تعلم جمل مفيدة من العربية إلى الهندية شائعة الاستخدام لبدء المحادثات عند التحية أو مقابلة شخص جديد.
Hello. / Hi.
مرحبًا. / أهلاً.
(mrhban. / ahlaan.)
नमस्ते। / नमस्ते।
(namaste. / namaste.)
How are you?
كيف حالك؟
(kayf halika?)
आप कैसे हैं?
(aap kaise hain?)
I am fine. And you?
أنا بخير. وأنت؟
('ana bikhayri. wa'anti?)
मैं ठीक हूँ। और आप?
(main theek hoon. aur aap?)
What is your name?
ما اسمك؟
(ma asmuk?)
आपका क्या नाम है?
(aapaka kya naam hai?)
My name is Abdul.
اسمي عبد.
(aismi eabd.)
मेरा नाम अब्दुल है।
(mera naam abdul hai.)
I am pleased to meet you.
أنا سعيد بمقابلتك.
('ana saeid bimuqabalatika.)
आपसे मिलकर प्रसन्नता हुई।
(aapase milakar prasannata huee.)
Thank you.
شكرًا لك.
(shkran lika.)
धन्यवाद।
(dhanyavaad.)
You are welcome.
مرحباً بك.
(mrhbaan bika.)
आपका स्वागत है।
(aapaka svaagat hai.)
Please.
لو سمحت.
(law samahta.)
कृपया।
(krpaya.)
Excuse me. / Sorry.
اعذرني. / آسف.
(aedhirini. / asfa.)
माफ़ करें। / क्षमा मांगना।
(maaf karen. / kshama maangana.)
Yes. / No.
نعم. / لا.
(naema. / la.)
हाँ। / नहीं।
(haan. / nahin।)
Good morning.
صباح الخير.
(sabah alkhayri.)
शुभ प्रभात।
(shubh prabhaat.)
|
Do you speak English?
هل تتكلم بالإنجليزية؟
(hal tatakalam bial'iinjiliziati?)
क्या आप अंग्रेज़ी बोलते हैं?
(kya aap angrezee bolate hain?)
I don’t speak English well.
هل تتكلم بالإنجليزية؟
('ana la 'atahadath al'iinjiliziat jydan.)
मैं अच्छी तरह से अंग्रेजी नहीं बोलता।
(main achchhee tarah se angrejee nahin bolata.)
I speak a little Arabic.
انا اتكلم القليل من العربية.
(ana atakalam alqalil min alearabiati.)
मैं थोड़ी अरबी बोलता हूं।
(main thodee arabee bolata hoon.)
Do you understand?
هل تفهم؟
(hal tafhama?)
क्या तुम समझ रहे हो?
(kya tum samajh rahe ho?)
I don’t understand.
لا أفهم.
(la 'afhamu.)
मुझे समझ नहीं आया।
(mujhe samajh nahin aaya.)
Please speak slowly.
من فضلك تحدث ببطء.
(min fadlik tahdith bibut'.)
धीरे - धीरे बात करें।
(dheere - dheere baat karen.)
Please say it again.
من فضلك قلها مرة أخرى.
(min fadlik quluha maratan 'ukhraa.)
कृपया इसे फिर से कहना।
(krpaya ise phir se kahana.)
I am looking for the Hotel.
أنا أبحث عن الفندق.
('ana 'abhath ean alfunduq.)
मैं होटल ढूंढ रहा हूं।
(main hotal dhoondh raha hoon.)
How can I get there?
كيف يمكنني الوصول إلى هناك؟
(kayf yumkinuni alwusul 'iilaa hunakin?)
मैं वहाँ कैसे आ सकता हूँ?
(main vahaan kaise aa sakata hoon?)
I would like to book a room.
وأود أن حجز غرفة.
(wa'awadu 'ana hajz ghurfatin.)
मुझे एक कमरा बुक करना है।
(mujhe ek kamara buk karana hai.)
How much is it per night / person?
كم هو في الليلة / للشخص؟
(kam hu fi allaylat / lilshakhsi?)
यह प्रति रात / व्यक्ति कितना है?
(yah prati raat / vyakti kitana hai?)
Can I change money?
هل يمكنني تغيير المال؟
(hal yumkinuni taghyir almali?)
क्या मैं पैसे बदल सकता हूँ?
(kya main paise badal sakata hoon?)
|
Updated: