يتحدث العربية أكثر من 300 مليون شخص حول الكلمة وهي اللغة الرسمية للدول الـ 22 التي تشكل الجامعة العربية. اللغة العربية مكتوبة من اليمين إلى اليسار ولها أصوات قليلة غير موجودة في لغة أخرى.
For those whose first language is not Urdu, typing and translating from Arabic to Urdu can be challenging. Many websites and agencies provide online and offline translation and interpreting services, but these services can be expensive, and free options often offer poor or unreliable translations.
While it makes sense to hire professionals for translating specialized subjects and official documents, there is no need to pay for translating commonly used words and phrases. For this purpose, our online software can be used.
Our translation software provides high-quality translation results for free, as it uses Google’s powerful translation API to instantly translate sentences between Arabic and Urdu. You can use our tool to translate up to 5000 characters per request—and the good news is, you can make unlimited requests.
Though the translation result may not always be 100% accurate, it can be quite accurate with a few modifications. We have also integrated Google’s Input Tool, which allows you to easily edit or modify the translated Urdu text. Additionally, our software is continuously evolving, and we hope it will soon produce near-perfect translations.
Our tool also allows you to download or copy the translated text, making it easy to share on social media or use in word processing software (such as Microsoft Word) for further formatting.
If you have suggestions for improving our Arabic to Urdu translation, please let us know on our Facebook page.
Finally, we would appreciate it if you would like and share our page with your friends and family.
You can easily translate Arabic words, sentences and phrases into corresponding Urdu.
For example:Typing "أثرت اللغة العربية على لغات مثل الفارسية والأردية والتركية والماليزية والهندية والإندونيسية والتغالوغية والسواحيلية وحتى الإسبانية" will be converted into "عربی نے فارسی، اردو، ترکی، مالائی، ہندی، انڈونیشیائی، ٹیگالوگ، سواحلی اور یہاں تک کہ ہسپانوی زبانوں کو بھی متاثر کیا ہے۔"
You can also use this software as a dictionary to convert Arabic to Urdu.
For example:مرحبا meaning in Urdu will be "خوش آمدید"
مكرسه meaning in Urdu will be "مكرسه"
Arabic To Hebrew, Arabic To Spanish, Arabic To Persian, Arabic To Filipino, Arabic To Pashto, Arabic To Swahili, Arabic To Amharic, Baluchi to English, Dari to English
تعلم جمل مفيدة من العربية إلى الأردية شائعة الاستخدام لبدء المحادثات عند التحية أو مقابلة شخص جديد.
Hello. / Hi.
مرحبًا. / أهلاً.
(mrhban. / ahlaan.)
ہیلو. / ہیلو How are you?
كيف حالك؟
(kayf halika?)
آپ کیسے ہو؟ I am fine. And you?
أنا بخير. وأنت؟
('ana bikhayri. wa'anti?)
میں ٹھیک ہوں. اور آپ؟ What is your name?
ما اسمك؟
(ma asmuk?)
آپ کا نام کیا ہے؟ My name is Abdul.
اسمي عبد.
(aismi eabd.)
میرا نام عبدل ہے۔ I am pleased to meet you.
أنا سعيد بمقابلتك.
('ana saeid bimuqabalatika.)
تم سے مل کے خوشی ہوی. Thank you.
شكرًا لك.
(shkran lika.)
شکریہ You are welcome.
مرحباً بك.
(mrhbaan bika.)
آپکا خیر مقدم ہے. Please.
لو سمحت.
(law samahta.)
برائے مہربانی. Excuse me. / Sorry.
اعذرني. / آسف.
(aedhirini. / asfa.)
معاف کیجئے گا. / معذرت۔ Yes. / No.
نعم. / لا.
(naema. / la.)
جی ہاں. / نہیں. Good morning.
صباح الخير.
(sabah alkhayri.)
صبح بخیر. |
Do you speak English?
هل تتكلم بالإنجليزية؟
(hal tatakalam bial'iinjiliziati?)
کیا آپ انگلش بول سکتے ہیں؟ I don’t speak English well.
هل تتكلم بالإنجليزية؟
('ana la 'atahadath al'iinjiliziat jydan.)
مجھے انگریزی اچھی نہیں آتی۔ Do you understand?
هل تفهم؟
(hal tafhama?)
کیا تم سمجھ گئے ہو؟ I don’t understand.
لا أفهم.
(la 'afhamu.)
میں نہیں سمجھا Please speak slowly.
من فضلك تحدث ببطء.
(min fadlik tahdith bibut'.)
مہربانی فرما کے آہستہ بولیں. Please say it again.
من فضلك قلها مرة أخرى.
(min fadlik quluha maratan 'ukhraa.)
براہ کرم اسے دوبارہ کہیں۔ I am looking for the Hotel.
أنا أبحث عن الفندق.
('ana 'abhath ean alfunduq.)
میں ہوٹل تلاش کر رہا ہوں۔ How can I get there?
كيف يمكنني الوصول إلى هناك؟
(kayf yumkinuni alwusul 'iilaa hunakin?)
میں وہاں کیسے جا سکتا ہوں؟ I would like to book a room.
وأود أن حجز غرفة.
(wa'awadu 'ana hajz ghurfatin.)
میں ایک کمرہ بک کرنا چاہتا ہوں۔ How much is it per night / person?
كم هو في الليلة / للشخص؟
(kam hu fi allaylat / lilshakhsi?)
یہ فی رات / شخص کتنا ہے؟ Can I change money?
هل يمكنني تغيير المال؟
(hal yumkinuni taghyir almali?)
کیا میں پیسے بدل سکتا ہوں؟ I would like to buy a wine.
أود شراء نبيذ.
('awadu shira' nabidhin.)
میں ایک شراب خریدنا چاہوں گا۔ |
Updated: