Easy Arabic Typing
Arabic Typing
Arabic Translation
Arabic to English
Arabic Alphabet
Arabic Fonts
Arabic Dictionary
Essential English to Arabic Dictionary Guidebook
Efforts
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
ع
AR
SA
Meaning of
Efforts
in Arabic :
efforts
1
الجهود
NOUN
Synonyms:
endeavours
We hope that such efforts will be sustained.
ونرجو أن تستمر مثل هذه الجهود.
Consolidation of efforts is needed.
إن تضافر الجهود أمر مطلوب.
These efforts have been continued.
وقد استمر بذل هذه الجهود.
National efforts must be supported by international assistance and cooperation.
ويجب دعم الجهود الوطنية بمساعدة وتعاون دوليين.
Further efforts should build on these achievements.
وينبغي بناء المزيد من الجهود على هذه الإنجازات.
These efforts are to be intensified in the coming weeks.
ومن المقرر تكثيف هذه الجهود في الأسابيع المقبلة.
- Click here to view more examples -
2
جهود
NOUN
Efforts are under way to pull it to apron.
وتجرى حاليا جهود لسحب الطائرة الى ساحة المطار .
These efforts deserve support.
وتلك جهود جديرة بالدعم.
We know about all the efforts that are being made.
إننا على علم بكل ما يجري بذله من جهود.
Field systems efforts are progressing steadily despite limited resources.
وتُحرز جهود النظم الميدانية تقدما مطردا رغم محدودية الموارد.
Most of these funds are dedicated to humanitarian efforts.
معظم هذه ويخصص الأموال لجهود الإغاثة الإنسانية.
But the international community's efforts must not stop there.
لكن جهود المجتمع الدولي ينبغي ألا تنتهي عند هذا الحد.
- Click here to view more examples -
3
بذل جهود
NOUN
Systematic efforts and consistent political will are essential.
سيكون من الضروري بذل جهود حثيثة، مع اتساق الإرادة السياسية.
Special efforts are called for.
ثمة حاجة إلى بذل جهود خاصة.
Continuing efforts are being made to complete the reconciliation.
ويجري حاليا بذل جهود متواصلة للانتهاء من عملية التسوية.
Efforts are under way to fill these posts.
ويجري بذل جهود لملء هذه الوظائف.
This requires renewed efforts.
ويتطلب ذلك بذل جهود متجددة.
Efforts should be made to enhance audit supervision.
ويتعين بذل جهود لتعزيز الرقابة على الحسابات .
- Click here to view more examples -
4
جهودا
NOUN
That will take time and need serious efforts.
سيستغرق ذلك بعض الوقت ويتطلب جهودا كبيرة .
That requires efforts at the national and international levels.
وهذا يتطلب جهودا على الصعيدين الوطني والدولي.
They will make determined efforts to achieve this goal.
وسوف تبذل جهودا دؤوبة لتحقيق هذا الهدف.
Similar kind of capacity building efforts will be extended.
وهي ستبذل جهودا مماثلة في مجال بناء القدرات.
We are making relentless efforts in that regard.
ونحن نبذل جهودا حثيثة في هذا الصدد.
Considerable efforts and investments might be necessary.
وقد يقتضي ذلك جهودا واستثمارات كبيرة.
- Click here to view more examples -
5
جهودها
NOUN
Their efforts must be increased and supported.
ويجب أن تضاعف جهودها وتُسانَد.
We thank them for their valuable efforts.
ونحن نشكر هذه المنظمات على جهودها القيمة.
Its efforts are reaping very good results.
وجهودها آخذة في تحقيق نتائج جيدة.
Its efforts to do so are described below.
ويرد أدناه وصف لجهودها لتحقيق ذلك.
The different agencies concerned were coordinating their efforts.
وتقوم مختلف الوكالات المعنية بتنسيق جهودها.
I appeal to all countries to support its efforts.
وإنني أناشد جميع البلدان أن تدعم جهودها.
- Click here to view more examples -
6
بذل الجهود
NOUN
Renewed efforts in this direction are called for.
وهناك حاجة إلى معاودة بذل الجهود في هذا الاتجاه.
Efforts should be made to overcome this bottleneck.
وينبغي بذل الجهود للتغلب على هذا الاختناق.
Efforts must be made to relieve their plight.
وأضاف إنه يجب بذل الجهود لتخفيف محنتهم.
Efforts to solve the problem are currently underway.
وقال انه يجرى حاليا بذل الجهود لحل المشكلة .
Efforts are already being made in this direction.
ويجري بذل الجهود في هذا اﻻتجاه.
Efforts are needed to oversee its effective implementation.
ويَلزمَ بذل الجهود للإشراف على تنفيذها تنفيذاً فعالاً.
- Click here to view more examples -
7
تبذل جهود
NOUN
Efforts have been made to avoid unnecessary duplication and overlap.
تبذل جهود لتفادي اﻻزدواج والتداخل غير الضروريين.
Efforts must also be made to strengthen community participation ...
وينبغي أن تبذل جهود من أجل تعزيز المشاركة المجتمعية ...
This will require that efforts be made to recruit, train ...
ويقتضي ذلك أن تبذل جهود لتعيين وتدريب ...
Similar efforts are being undertaken in other areas ...
وتُبذل جهود مماثلة في مجالات أخرى ...
Efforts would be made to outline the impact of construction, ...
وسوف تبذل جهود لبيان أثر التشييد، ولا ...
Various efforts have been made to stimulate fathers to make use ...
وتبذل جهود شتى لحفز اﻵباء على اﻻستفادة ...
- Click here to view more examples -
Arabic To English Dictionary
Arabic To English Dictionary
Search for Arabic words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Hindi Dictionary
English To Hindi Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Hindi
meanings.
Download Hindi Keyboard
FREE Hindi Keyboard
Download
High quality Hindi Keyboard
layout in 5 different colour modes.
Download Arabic Keyboard
FREE Arabic Keyboard
Download
High quality Arabic Keyboard
layout in 5 different colour modes.
Arabic To Bangla Translation
Arabic to Bangla
Translate Arabic
words, sentences and phrases
into Bangla
for FREE.
Arabic To Urdu Translation
Arabic to Urdu
Translate Arabic
words, sentences and phrases
into Urdu
for FREE.