Efforts

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ع AR
SA

Meaning of Efforts in Arabic :

efforts

1

الجهود

NOUN
Synonyms: endeavours
  • We hope that such efforts will be sustained. ونرجو أن تستمر مثل هذه الجهود.
  • Consolidation of efforts is needed. إن تضافر الجهود أمر مطلوب.
  • These efforts have been continued. وقد استمر بذل هذه الجهود.
  • National efforts must be supported by international assistance and cooperation. ويجب دعم الجهود الوطنية بمساعدة وتعاون دوليين.
  • Further efforts should build on these achievements. وينبغي بناء المزيد من الجهود على هذه الإنجازات.
  • These efforts are to be intensified in the coming weeks. ومن المقرر تكثيف هذه الجهود في الأسابيع المقبلة.
- Click here to view more examples -
2

جهود

NOUN
  • Efforts are under way to pull it to apron. وتجرى حاليا جهود لسحب الطائرة الى ساحة المطار .
  • These efforts deserve support. وتلك جهود جديرة بالدعم.
  • We know about all the efforts that are being made. إننا على علم بكل ما يجري بذله من جهود.
  • Field systems efforts are progressing steadily despite limited resources. وتُحرز جهود النظم الميدانية تقدما مطردا رغم محدودية الموارد.
  • Most of these funds are dedicated to humanitarian efforts. معظم هذه ويخصص الأموال لجهود الإغاثة الإنسانية.
  • But the international community's efforts must not stop there. لكن جهود المجتمع الدولي ينبغي ألا تنتهي عند هذا الحد.
- Click here to view more examples -
3

بذل جهود

NOUN
  • Systematic efforts and consistent political will are essential. سيكون من الضروري بذل جهود حثيثة، مع اتساق الإرادة السياسية.
  • Special efforts are called for. ثمة حاجة إلى بذل جهود خاصة.
  • Continuing efforts are being made to complete the reconciliation. ويجري حاليا بذل جهود متواصلة للانتهاء من عملية التسوية.
  • Efforts are under way to fill these posts. ويجري بذل جهود لملء هذه الوظائف.
  • This requires renewed efforts. ويتطلب ذلك بذل جهود متجددة.
  • Efforts should be made to enhance audit supervision. ويتعين بذل جهود لتعزيز الرقابة على الحسابات .
- Click here to view more examples -
4

جهودا

NOUN
  • That will take time and need serious efforts. سيستغرق ذلك بعض الوقت ويتطلب جهودا كبيرة .
  • That requires efforts at the national and international levels. وهذا يتطلب جهودا على الصعيدين الوطني والدولي.
  • They will make determined efforts to achieve this goal. وسوف تبذل جهودا دؤوبة لتحقيق هذا الهدف.
  • Similar kind of capacity building efforts will be extended. وهي ستبذل جهودا مماثلة في مجال بناء القدرات.
  • We are making relentless efforts in that regard. ونحن نبذل جهودا حثيثة في هذا الصدد.
  • Considerable efforts and investments might be necessary. وقد يقتضي ذلك جهودا واستثمارات كبيرة.
- Click here to view more examples -
5

جهودها

NOUN
  • Their efforts must be increased and supported. ويجب أن تضاعف جهودها وتُسانَد.
  • We thank them for their valuable efforts. ونحن نشكر هذه المنظمات على جهودها القيمة.
  • Its efforts are reaping very good results. وجهودها آخذة في تحقيق نتائج جيدة.
  • Its efforts to do so are described below. ويرد أدناه وصف لجهودها لتحقيق ذلك.
  • The different agencies concerned were coordinating their efforts. وتقوم مختلف الوكالات المعنية بتنسيق جهودها.
  • I appeal to all countries to support its efforts. وإنني أناشد جميع البلدان أن تدعم جهودها.
- Click here to view more examples -
6

بذل الجهود

NOUN
  • Renewed efforts in this direction are called for. وهناك حاجة إلى معاودة بذل الجهود في هذا الاتجاه.
  • Efforts should be made to overcome this bottleneck. وينبغي بذل الجهود للتغلب على هذا الاختناق.
  • Efforts must be made to relieve their plight. وأضاف إنه يجب بذل الجهود لتخفيف محنتهم.
  • Efforts to solve the problem are currently underway. وقال انه يجرى حاليا بذل الجهود لحل المشكلة .
  • Efforts are already being made in this direction. ويجري بذل الجهود في هذا اﻻتجاه.
  • Efforts are needed to oversee its effective implementation. ويَلزمَ بذل الجهود للإشراف على تنفيذها تنفيذاً فعالاً.
- Click here to view more examples -
7

تبذل جهود

NOUN
  • Efforts have been made to avoid unnecessary duplication and overlap. تبذل جهود لتفادي اﻻزدواج والتداخل غير الضروريين.
  • Efforts must also be made to strengthen community participation ... وينبغي أن تبذل جهود من أجل تعزيز المشاركة المجتمعية ...
  • This will require that efforts be made to recruit, train ... ويقتضي ذلك أن تبذل جهود لتعيين وتدريب ...
  • Similar efforts are being undertaken in other areas ... وتُبذل جهود مماثلة في مجالات أخرى ...
  • Efforts would be made to outline the impact of construction, ... وسوف تبذل جهود لبيان أثر التشييد، ولا ...
  • Various efforts have been made to stimulate fathers to make use ... وتبذل جهود شتى لحفز اﻵباء على اﻻستفادة ...
- Click here to view more examples -

Search for Arabic words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Hindi meanings.
Download High quality Hindi Keyboard layout in 5 different colour modes.
Download High quality Arabic Keyboard layout in 5 different colour modes.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Bangla for FREE.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Urdu for FREE.