Mourned

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ع AR
SA

Meaning of Mourned in Arabic :

mourned

1

نعي

VERB
Synonyms: aware, obituary
  • passionately attached, and whom she mourned تعلق بحماس ، ومنهم انها نعى
  • world leaders who mourned her passing. نعى قادة العالم الذين مرور لها.
  • that he had mourned and forgotten! أن كان قد نعى ونسي!
  • ... excellent than the maid they mourned. ... من ممتازة الخادمة التي نعى.
  • ... for long years have mourned each other as lost. ... لسنوات طويلة وقد نعى بعضها البعض كما فقدت.
- Click here to view more examples -
2

حزنوا

VERB
  • ... he honoured his own past, and mourned for it. ... وقال انه تكريم ماضيه، وحزنوا لذلك.
  • child - he had honestly mourned her. طفل - كان قد حزنوا بصدق لها.

More meaning of Mourned

aware

I)

علم

ADJ
  • I was well aware of that at one time. كنت غاية في وقت واحد علم بذلك.
  • Who else is aware of that figure? و من أيضا على علم بهذه الصفقة ؟
  • But we are not aware of details of a plan. ولكن لا علم لنا بتفاصيل خطة القاعدة.
  • And you were aware it was a bribe? وأنت على علم أنّها كانت رشوة ؟
  • Nobody heeded me, nobody was aware of me. وكان أحد لا أحد يلتفت لي ، علم لي.
  • And people are aware of it. والناس على علم به.
- Click here to view more examples -
II)

تدرك

ADJ
  • Are you aware of his current living situation? هل تدرك وضعية عيشه الحالية ؟
  • Management is aware of these tasks. وتدرك الإدارة هذه المهام.
  • But instantly she became aware of her mistake. لكنه أصبح على الفور أنها تدرك خطأها.
  • You are aware we're three weeks into the term? هل تدرك أنا بدأنا الدراسة منذ ثلاثة أسابيع ؟
  • Are you aware of what a rumor can do? هل تدرك ما تفعله الاشاعات؟
  • You should be aware that it is very valuable. يجب عليك أن تدرك أنها قيمة جدا
- Click here to view more examples -
III)

ادراكا

ADJ
  • Aware of that need, ... وإدراكا لهذه الحاجة، ...
  • My delegation is fully aware that the safety of navigation ... ويدرك وفدي إدراكا تاما أن سلامة الملاحة ...
  • Globalization has made us more aware of how interconnected we are ... لقد جعلتنا العولمة أكثر إدراكا لمدى الترابط الذي نحن ...
  • Teachers are also becoming more aware of the roles they can ... كما أصبح المعلمون أكثر إدراكا للدور الذي يمكنهم ...
  • ... other men and makes them more aware of these issues. ... رجالا آخرين ويجعلهم أكثر إدراكا لهذه المسائل.
  • ... so it can be more aware of issues and developments ... ... يستطيع بها المؤتمر أن يكون أكثر إدراكاً للقضايا والتطورات ...
- Click here to view more examples -
IV)

يدرك

ADJ
  • My delegation is aware of the complexity of this undertaking. ووفد بلدي يدرك مدى تعقد هذه العمليــة.
  • Each pillar was fully aware of its role and functions. ويدرك كل من هذه الدعائم دوره ومهامه.
  • He seemed scarcely aware of her existence. ويبدو أنه يدرك بالكاد من وجودها.
  • What if this psychopath becomes aware of your presence? ماذا لو أن هذا المختل أصبح يدرك وجودك؟
  • He was fully aware. وقال انه يدرك تماما.
  • My delegation is very well aware that we are dealing ... ويدرك وفد بﻻدي جيدا أننا نتناول موضوعا ...
- Click here to view more examples -
V)

اذ تدرك

ADJ
  • Aware that easier access to ... وإذ تدرك أن سهولة الحصول على ...
  • Aware of the special situation and needs of developing countries, وإذ تدرك اﻷحوال واﻻحتياجات الخاصة للبلدان النامية،
  • Aware of the need to enhance international cooperation to prevent ... وإذ تدرك الحاجة إلى تعزيز التعاون الدولي لمنع ...
  • Aware of the need to enhance its authority and role and ... وإذ تدرك ضرورة تعزيز سلطتها ودورها وتحسين ...
  • Aware that one third of the population is dependent ... وإذ تدرك أن ثلث السكان يعتمدون ...
  • Aware also of the importance of ensuring the implementation ... وإذ تدرك كذلك أهمية ضمان إعمال ...
- Click here to view more examples -
VI)

ندرك

ADJ
Synonyms: realize, recognize
  • We are fully aware that preparedness is necessary. ونحن ندرك تماما أن الاستعداد ضروري.
  • We are all aware of this. وكلنا ندرك هذا.
  • We are aware that we cannot change the past. نحن ندرك أنه لا يمكننا تغيير الماضي.
  • We are aware that the implementation will be difficult. وندرك بأن التنفيذ سيكون صعبا.
  • We all are aware of that. ونحن جميعا ندرك ذلك.
  • We are aware that time is of the essence. ونحن ندرك أن الوقت ضيق.
- Click here to view more examples -
VII)

بينه

ADJ
Synonyms: evidence, binh, explicit
  • We are aware that it is families ... نحن على بينة من أن الأسر، ...
  • ... women and men both are better aware of women's rights ... ... الرجل والمرأة على بيِّنة أفضل بحقوق المرأة ...
  • you said that you are aware of my work watcher قلت إن كنت على بينة من عملي مراقب
  • people probably are aware of the referral referral الناس ربما على بينة من الإحالة الإحالة
  • We are aware that children suffer in ... فنحن على بينة من أن هناك أطفالا يتألمون ...
  • Aware of the agreement between ... وإذ هي على بينة من الاتفاق القائم بين ...
- Click here to view more examples -
VIII)

وعيا

ADJ
Synonyms: awareness, conscious
  • He was more aware of it than of waiting. وكان أكثر وعيا منه من الانتظار.
  • Becoming more aware of the interdependence between the diverse components of ... ولأنها أضحت أكثر وعيا للترابط بين مختلف عناصر ...
  • They are less aware of their rights, less troublesome ... فهم أقل وعيا بحقوقهم، وأقل إثارة للمتاعب ...
  • ... every level to make them more aware of gender issues. ... كل مستوى لجعلهم أكثر وعياً بقضايا الجنسانية.
  • ... order to make participants more aware of the existing mechanisms which ... ... أجل جعل المشاركات أكثر وعيا بالآليات القائمة التي ...
  • ... have now become even more aware of the need to seek ... وقد أصبحنا اﻵن أيضا أكثر وعيا بضرورة السعي إلى ...
- Click here to view more examples -
IX)

يدركون

ADJ
Synonyms: realize, unaware
  • People are not aware of this. الناس لا يدركون هذا .
  • Are they aware that we are here? هل يدركون أننا هنا؟
  • As they are well aware, this body is currently facing ... وكما يدركون تماما تواجه هذه الهيئة حاليا ...
  • All citizens were being made aware of the need to preserve ... وجميع المواطنين يدركون الحاجة إلى الحفاظ على ...
  • They are also well aware of difficulties in achieving such ... وهم أيضاً يدركون تماماً صعوبات تحقيق هذه ...
  • They are aware that they have no access to the ... وهم يدركون أنه لا منفذ لهم على ...
- Click here to view more examples -
X)

وعي

ADJ
  • We are fully aware of the importance of safety ... إننا على وعي تام بأهمية تأمين سلامة ...
  • I am fully aware of the serious security problems that pose ... وأنا على وعي تام بالمشاكل الأمنية الخطيرة التي تشكل ...
  • We are very aware of our responsibilities, and we are ... ونحن على وعي تام بمسؤولياتنا، وعلى ...
  • The population had become aware of human rights and ... فقد ازداد وعي السكان بحقوق اﻹنسان، وأصبحوا ...
  • Clinicians and researchers are highly aware of the need to protect ... ولدى الأطباء المعالجين والباحثين وعي بالغ بضرورة صون ...
  • The government is aware of this fact and ... والحكومة على وعي بهذه الحقيقة وقد ...
- Click here to view more examples -
XI)

تعلم

ADJ
Synonyms: know, learn, knew, knows, teach
  • Were you aware of that? هل كنت تعلم ذلك ؟
  • Were you aware he was in therapy? هل كنت تعلم أنه كان فى العلاج ؟
  • Then you are aware we are very short on time. إذن فأنت تعلم أن الوقت أمامنا قصير للغاية
  • You must be aware with all the possibilities. لابد انك تعلم ان هذا وارد الحدوث
  • Then you're aware of the legend, sire. أذاً أنت تعلم عن الاسطورة، مولاي ؟
  • Delegations are aware of the extensive consultations ... وتعلم الوفود بأمر المشاورات المكثفة ...
- Click here to view more examples -

obituary

I)

نعي

NOUN
Synonyms: aware, mourned
  • Has your mother's obituary been printed in the papers? هل تم طباعة نعي والدتك في الصحف ؟
  • ... the best solution, but we could publish an obituary. ... أفضل حل لكن يمكننا أن ننشر نعي
  • coverage to exhibit man's name from the obituary live تغطية لعرض اسم الرجل من نعي الحية
- Click here to view more examples -
II)

النعي

NOUN
  • You will write their obituary. سوف تقوم بكتابة النعي الخاص بهم
  • Not much of an obituary. لايوجد لديه الكثير من النعي)
  • According to his obituary, he was 52. وفقا للنعي كان عنده 52 عام
- Click here to view more examples -

Search for Arabic words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Hindi meanings.
Download High quality Hindi Keyboard layout in 5 different colour modes.
Download High quality Arabic Keyboard layout in 5 different colour modes.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Bangla for FREE.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Urdu for FREE.