Decoded

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ع AR
SA

Meaning of Decoded in Arabic :

decoded

1

فك الشفره

VERB
  • which decoded man operation now face the people ... فك الشفرة التي تواجه العملية الرجل الآن الناس ...
2

مترجم

NOUN

More meaning of Decoded

translator

I)

مترجم

NOUN
  • The last thing you want is a courthouse translator. أخر شىء تريدينه هو مترجم من المحكمة
  • For someone that needs a translator. بالنسبه لشخص يحتاج الى مترجم
  • You can also specify a translator for each language. يمكنك أيضاً تعيين مترجم لكل لغة.
  • This way, everybody becomes a valuable translator. بذلك , كل شخص يصبح مترجم مفيد.
  • No translator was specified for this language. لم يتم تحديد أي مترجم لهذه اللغة.
  • We need a translator to tell him we need ... نحن فى حاجة لمترجم لنخبره أننا نريد ...
- Click here to view more examples -
II)

المترجم

NOUN
  • And this example is used by the translator's permission. وهذا المثال مستخدم بإذن المترجم.
  • Get that translator back, now! أعد ذلك المترجم إلى الخلف الآن
  • On average, one translator can complete seven pages ... وفي المتوسط، يستطيع المترجم الواحد إنجاز ٧ صفحات ...
  • ... to those conferences, to act as translator. ... إلى هذه المؤتمرات للتصرف كالمترجم
  • while trying to find the translator's file أثناء محاولة العثور على ملف المترجم
  • campaigns using translator toolkit. باستخدام مجموعة أدوات المترجم.
- Click here to view more examples -
III)

ترجمه

NOUN
  • Don't need a translator for that one. لا أريد ترجمة لذلك الشخص
  • we don't need official translator نحن لسنا بحاجة لترجمة رسمية
IV)

تحريري

NOUN

compiler

I)

المحول البرمجي

NOUN
  • Specifies the level to display for compiler warnings. يحدد المستوى للعرض لتحذيرات المحول البرمجي.
  • The compiler processes the command options as it encounters them. يعالج المحول البرمجي خيارات الأوامر عندما يجدها.
  • The compiler requires an explicit conversion. يتطلب المحول البرمجي تحويل صريح.
  • If the verification failed, the compiler issues a warning. يقوم المحول البرمجي بإصدار رسالة تحذير إذا فشل التحقق.
  • A string containing compiler options used to compile the page. سلسلة تحتوي على خيارات المحول البرمجي المستخدمة ليحول برمجياً صفحة.
  • Specifies the format of compiler output. تعين تنسيق إخراج المحول البرمجي.
- Click here to view more examples -
II)

المترجم

NOUN
  • Specifies the compiler version attributes for a language provider. تحدّد سمات إصدار المترجم لموفّر اللغة.
  • Specifies compiler version attributes for a language provider. تحدّد سمات إصدار المترجم لموفّر اللغة.
  • Conditional compiler constants are always private to the file ... دائماً تكون ثوابت المترجم الشرطي خاصة لملف ...
  • This is because only the compiler has access to the ... وهذا لأن للمترجم فقط حق الوصول إلى ...
  • If an internal compiler error occurs, a dialog box ... إذا حدث خطأ داخلي في المترجم, يظهر مربع حوار ...
  • What does the compiler say to itself when it hits ... ماذا يقول المترجم لنفسه عندما يضرب ...
- Click here to view more examples -
III)

مترجم

NOUN
  • There are no compiler warnings or errors. لا توجد تحذيرات أو أخطاء مترجم.
  • We would always run a compiler. كنا دائما تشغيل مترجم.
  • Define one or more preprocessor symbols for the resource compiler. تعرف رمز أو أكثر للمعالج الأولي لمترجم الموارد.
  • ... if the message should indicate a compiler error. ... ما إذا يجب على الرسالة الإشارة إلى خطأ مترجم.
  • ... able to have a compiler tell you made an error. ... قادرا على أن يكون مترجم اقول لكم ارتكب خطأ.
  • but how clearly the boats compiler ولكن كيف بوضوح مترجم قوارب
- Click here to view more examples -
IV)

البرمجي

NOUN
Synonyms: programmatic
  • The language compiler you use determines which ... محول اللغة البرمجي الذي تستخدمه يحدد أي ...
  • ... see the documentation for the language compiler you are using. ... راجع وثائق محول اللغة البرمجي الذي تستخدمه.
V)

مجمع

NOUN

localized

I)

المترجمه

VERB
  • The text on the page appears with localized resource strings. يظهر النص تشغيل الصفحة مع سلاسل المورد المترجمة.
  • Use the following command to generate the localized resource file. استخدم الأمر التالي لإنشاء ملف المورد المترجمة.
  • Failed to update property localized strings. فشل تحديث السلاسل المترجمة للخاصية.
  • The feature title and description appear with localized resource strings. تظهر الميزة العنوان والوصف مع سلاسل المورد المترجمة.
  • Open each resource file and add localized strings. فتح كل مورد الملف وإضافة السلاسل المترجمة.
- Click here to view more examples -
II)

مترجمه

VERB
  • Gets or sets the localized description of the deployment configuration. يحصل أو تعيين وصف مترجمة تكوين توزيع.
  • Are localized versions of this tool available? هل تتوفر إصدارات مترجَمة من هذه الأداة؟
  • Include a localized description string in every exception. قم بإلحاق سلسلة وصف مترجمة في كل استثناء.
  • Display strings and localized labels. عرض سلاسل وتسميات مترجمة.
  • ... follow the previous steps to create localized templates. ... باتباع الخطوات السابقة إلى إنشاء قوالب مترجمة.
- Click here to view more examples -
III)

المعربه

VERB
Synonyms: localize
  • Localized information in the Grid and SQL panes المعلومات المعرّبة في جزئي "الشبكة" وSQL
IV)

تعريبها

VERB
  • Localized indices will not be created for it. لن يتم إنشاء الفهارس التي تم تعريبها من أجله.
  • Identify Components to be Localized تحديد المكونات التي سيتم تعريبها
V)

موضعيه

VERB
  • ... five large parts are localized and separated from each ... ... الأجزاء الخمسة الكبيرة هي حرائق موضعية، وتفصل بينها ...
VI)

محليه

VERB
Synonyms: local, domestic
  • ... that has not been localized into a partially localized language. ... التي لم تتم ترجمتها إلى لغة محلية جزئيًا.
  • ... confronted by regional and localized conflicts and tensions. ... نواجه صراعات وتوترات إقليمية ومحلية.
  • ... many countries have encouraged the formation of localized industrial clusters. ... فقد شجعت بلدان عديدة إنشاء مجموعات صناعية محلية.
  • ... replace the strings with expressions that reference localized resources. ... استبدل السلاسل تعبيرات تقوم بالرجوع موارد محلية.
  • ... a property should be localized. ... يجب أن تكون الملكية محلية.
- Click here to view more examples -
VII)

ترجمتها

VERB
  • Current value cannot be localized. القيمة الحالية لا يمكن ترجمتها.
  • ... the most common type of resource to be localized. ... نوع مورد الأكثر شيوعاً إلى يمكن ترجمتها.
  • ... decide which strings can be localized. ... حدد السلاسل التي يمكن ترجمتها.
  • ... many pages that must be localized into many languages. ... العديد من الصفحات التي يجب ترجمتها إلى العديد من اللغات.
  • ... text that has not been localized into a partially localized language ... ... للنص التي لم تتم ترجمتها إلى لغة محلية جزئيًا ...
- Click here to view more examples -
VIII)

ترجمه

VERB
  • These variables must be localized. يجب ترجمة هذه المتغيرات.
  • Localized informational and error messages are contained ... ترجمة معلوماتية ثم يتم احتواء رسائل الخطأ ...
  • These items are not localized because they are used by the ... لم يتم ترجمة هذه العناصر لأنه يتم استخدامها بواسطة ...
  • A language whose resources are not localized into a main language ... لغة لم يتم ترجمة الموارد الخاصة بها إلى اللغة الأساسية ...
  • ... download has not been localized in any languages. ... يعني أنه لم تتم ترجمة ذلك التحميل إلى أي لغة.
- Click here to view more examples -

Search for Arabic words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Hindi meanings.
Download High quality Hindi Keyboard layout in 5 different colour modes.
Download High quality Arabic Keyboard layout in 5 different colour modes.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Bangla for FREE.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Urdu for FREE.