Attentively

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ع AR
SA

Meaning of Attentively in Arabic :

attentively

1

انتباه

ADV
Synonyms: attention, drew
  • It takes time to observe attentively. يتطلب الأمرُ وقتاً لنلاحظ بإنتباه
  • from his listening so attentively while she من يصغي له بانتباه ذلك في حين انها

More meaning of Attentively

attention

I)

الاهتمام

NOUN
  • One more issue deserves attention. وهناك مسألة أخرى تستحق الاهتمام.
  • Is this your way of getting attention? هل هذه طريقتكِ للحصول على الإهتمام ؟
  • Try and enjoy the attention? حاول والتمتع الاهتمام؟
  • How did all that attention make you feel? كيف يجعلك كل هذا الاهتمام تشعر ؟
  • This includes heightened attention to disaggregated data. ويشمل ذلك تزايد الاهتمام بالبيانات المصنفة.
  • Why all this attention? لماذا كل هذا الإهتمام؟
- Click here to view more examples -
II)

اهتماما

NOUN
  • They all demand emergency attention. وكلها تتطلب اهتماما عاجلا.
  • This problem requires international attention. وهذه المشكلة تتطلب اهتماما دوليا.
  • These countries have special needs and require special attention. ولهذه البلدان احتياجات خاصة تقتضي اهتماما خاصا.
  • Our children are another group requiring special attention. أطفالنا هم المجموعة الأخرى التي تتطلب اهتماما خاصا.
  • It pays special attention to development issues. كما تولى اهتماما خاصا لقضايا التنمية .
  • For these reasons, it deserves sustained attention. ولهذه اﻷسباب، فإنها تستحق اهتماما مستمرا.
- Click here to view more examples -
III)

انتباه

NOUN
Synonyms: drew, attentively
  • Who called your attention to the auction? مالذي جنــب إنتباهــك لهذا المزاد
  • Or to turn away public attention from its real target? ام لتحويل انتباه الرأى العام عن هدفه الحقيقى ؟.
  • That was enough to catch his mother's attention. وكان ذلك كافيا لجذب انتباه والدته.
  • Just somebody grabbing media attention. فقط شخص ما يَسترعى إنتباه أجهزة إعلام.
  • Pay no attention and enjoy your meal. الدفع لا إنتباه ويتمتّع بوجبة طعامك.
  • Small scores that would attract less attention. أهداف صغيرة التي تجذب .أقل إنتباه
- Click here to view more examples -
IV)

ايلاء اهتمام

NOUN
  • The status of women must be given particular attention. - ينبغي إيﻻء اهتمام خاص لمركز المرأة.
  • Special attention will be given to the diplomatic enclaves. وذكر انه سيتم ايلاء اهتمام خاص بالبعثات الدبلوماسية .
  • Greater attention must be given to preventive action. ويجب إيﻻء اهتمام أكبر لﻻجراءات الوقائية.
  • And pay close attention to every subject's breaking point. وإيلاء اهتمام وثيق لكل موضوع من نقطة الأنهيار
  • Special attention must be given to women. كما يجب إيلاء اهتمام خاص للمرأة.
  • We must continue to pay particular attention to women. ومن واجبنا أن نواصل إيﻻء اهتمام خاص للمرأة.
- Click here to view more examples -
V)

الانتباه

NOUN
  • I said stand to attention, private! قُلتُ جناحاً في الإنتباهِ، خاصّ!
  • Few much draws our attention, sure, so what? انها تجذب الانتباه ماذا اذا ؟
  • Unwanted attention to the ship. الانتباة الغير المرغوب فية الى السفينة
  • It was bound to draw some attention. كان من المُخطط جلب بعض الإنتباه
  • Not least among them is my ability to draw attention. ولكن علي الاقل ليس من بينها قدرتي علي انتزاع الانتباة
  • The last thing we need to do is attract attention. آخر شيء نريده هو .لفت الإنتباه
- Click here to view more examples -
VI)

عنايه

NOUN
  • Several other tasks require urgent attention in the near future. وتتطلب بضع مهام أخرى عناية عاجلة في المستقبل القريب.
  • Special attention is given to such cases. وتحظى هذه الحالات بعناية خاصة.
  • This problem requires international attention. وهذه المشكلة تتطلب عناية دولية.
  • Please enter a valid attention to. الرجاء إدخال عناية صالحة.
  • The secretariat has given considerable attention to this recommendation. 14 أولت الأمانة عناية كبيرة لهذه التوصية.
  • Tourism deserves special attention. السياحة تستحق عناية خاصة.
- Click here to view more examples -
VII)

توجيه اهتمام

NOUN
  • Particular attention needs to be paid to their implementation. وهناك حاجة إلى توجيه اهتمام خاص إلى تنفيذ تلك السياسات.
  • Adequate attention should be given to that problem ... واختتمت قائلة إنه ينبغي توجيه اهتمام كاف لهذه المشكلة ...
  • More attention should therefore be given to problems of liberalizing ... ولذلك ينبغي توجيه اهتمام أكبر إلى مشاكل تحرير ...
  • Special attention should be paid to protecting migrant children ... وإنه ينبغي توجيه اهتمام خاص إلى حماية أطفال المهاجرين ...
  • Special attention was given to measures to ... وجرى توجيه اهتمام خاص للتدابير التي ...
  • Special attention should be directed towards the interdependence of different ... وينبغي توجيه اهتمام خاص إلى ترابط مختلف ...
- Click here to view more examples -
VIII)

يولي اهتمام

NOUN
  • Particular attention is given to water, sanitation and shelter. ويولى اهتمام خاص إلى الماء والإصحاح والمأوى.
  • Special attention will be paid to rural women. وسوف يولى اهتمام خاص بالمرأة الريفية.
  • Special attention is being given to women's empowerment. ويولى اهتمام خاص لتمكين المرأة.
  • Special attention is given to strengthening administrative capacities ... ويولى اهتمام خاص لتعزيز القدرات الإدارية ...
  • Special attention is being paid to vulnerable groups and populations ... ويولى اهتمام خاص للفئات والسكان المستضعفين ...
  • Particular attention should be paid to the right of all children ... وينبغي أن يولى اهتمام خاص لحق كل الأطفال ...
- Click here to view more examples -
IX)

العنايه

NOUN
  • Improvement of standards of service and attention to citizens. • تحسين مستويات الخدمة والعناية بالمواطنين؛
  • The psychological aspects have not been accorded the same attention. ولم تحظ الجوانب النفسية بالعناية ذاتها بعد.
  • Priority attention should be given to this matter. ويتعين إيلاء هذا الموضوع العناية القصوى؛
  • Special attention must be paid to the ... وينبغي العناية على نحو خاص باحتياجات ...
  • Attention will also have to be paid to indigenous priorities ... إذ يتعين العناية أيضا باﻷولويات المحلية ...
  • Greater attention should be paid to preserving the health ... كما ينبغي إيلاء المزيد من العناية للمحافظة على صحة ...
- Click here to view more examples -
X)

نظر

NOUN
  • ... might be misleading to draw the attention of less experienced conciliators ... ... قد يكون من المضلّل توجيه نظر الموفِّقين الأقل خبرة إلى ...
  • I also draw the attention of donors to the overall shortfall ... وأوجه أيضا نظر المانحين إلى النقص العام ...
  • ... in an effort to distract the world's attention. ... لشيء إﻻ لصرف نظر العالم.
  • No doubt they have not escaped the Committee's attention. وﻻ شك أنها لم تخف عن نظر اللجنة.
  • ... wishes to draw the attention of the international community to this ... ... وهي تود أن تسترعي نظر المجتمع الدولي إلى هذه ...
  • ... to bring to the attention of the appropriate services various problems ... ... أن توجه نظر الدوائر المﻻئمة إلى شتى المشاكل المتعلقة ...
- Click here to view more examples -

Search for Arabic words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Hindi meanings.
Download High quality Hindi Keyboard layout in 5 different colour modes.
Download High quality Arabic Keyboard layout in 5 different colour modes.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Bangla for FREE.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Urdu for FREE.