Easy Arabic Typing
Arabic Typing
Arabic Translation
Arabic to English
Arabic Alphabet
Arabic Fonts
Arabic Dictionary
Essential English to Arabic Dictionary Guidebook
Sleepless
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
ع
AR
SA
Meaning of
Sleepless
in Arabic :
sleepless
1
بلا نوم
ADJ
A waiting, watching, sleepless night followed.
وننتظر ونراقب ، تليها ليلة بلا نوم.
the night gets sleepless & longer
و يصبح الليل أطول و بلا نوم
anyhow she was doomed to a sleepless night.
على أية حال كان محكوما انها ليلة بلا نوم.
course of the sleepless night, which was
طبعا ليلة بلا نوم ، والذي كان
today sleepless and miserable at the crash barker
اليوم بلا نوم وبائسة في تحطم باركر
- Click here to view more examples -
2
الطوال
ADJ
She had evidently spent a sleepless and wracking eight hours.
وقد أمضت الواضح ان الطوال والمرهقة ثماني ساعات.
sleepless leasing on specter recognize them
الطوال على التأجير تعترف شبح هم
sleepless men, made their condition worse.
أدلى الرجال الطوال ، وضعهم سوءا.
and lie sleepless with sickness in his heart.
وتكمن الطوال مع مرض في قلبه.
well a regular sliver sliver sleepless nights perched on the horns ...
بئر شظية شظية العادية الطوال ليال تطفو على قرون ...
- Click here to view more examples -
3
مؤرق
NOUN
4
مؤرقه
ADJ
Ever since the incident, she's been sleepless.
منذ الحادث وهى مؤرقة
Why should we suffer sleepless nights?
لم علينا ان نعاني من ليالي مؤرقه ؟
It was sleepless night again?
هل كانت ليلة ثانية مؤرقة؟
... sure it was another sleepless night.
بالتأكيد كانت ليلة أخرى مؤرقة.
... before leaving me to get another sleepless night.
... قبل أن تتركنى الشمس كى أواجه ليلة مؤرقة أخرى
- Click here to view more examples -
5
الساهر
NOUN
Synonyms:
alsaher
,
steek
,
sandra
... before we talk to Sleepless.
... قبل أن نتحدث مع الساهر.
"Dear Sleepless and Son.
عزيزي الساهر وابنه.
6
الارق
NOUN
Synonyms:
insomnia
,
restlessness
,
restless
them all, the satisfaction of a sleepless
لهم جميعا ، والارتياح من الأرق
... into a series of sleepless nights and nightmarish days.
... إلى سلسلة من ليالي الأرق وأيام الذعر.
... , tonight shall be sleepless.
... ، يجب أن تكون هذه الليلة الأرق.
play of his sleepless, excited imagination, and all ...
اللعب من خياله ، الأرق متحمس ، وجميع ...
... them all, the satisfaction of a sleepless
... كل منهم ، والارتياح من الأرق
- Click here to view more examples -
7
السهر
NOUN
Synonyms:
ensure
,
ipod
... them alone, shuddering sleepless on her bed.
... عليها وحدها ، يرتعد السهر على سريرها.
... water sleeps, and the enemy is sleepless.'
... المياه ينام ، والعدو هو السهر".
More meaning of Sleepless
in English
1. Alsaher
alsaher
I)
الساهر
NOUN
Synonyms:
sleepless
,
steek
,
sandra
2. Sandra
sandra
I)
ساندرا
NOUN
Sandra's working on our brief.
ساندرا) تعمل على ذلك)
Sandra, what do you say?
ساندرا، ماذا تقول؟
Did you see the man upstairs, Sandra?
هل رأيت الرجل فوق يا ساندرا ؟
Sandra, find out if he ...
ساندرا ) ابحثي إذ كان ...
- Click here to view more examples -
II)
سندرا
NOUN
Sandra, is that you?
هل هذا أنت يا سندرا؟
III)
الساهر
NOUN
Synonyms:
alsaher
,
sleepless
,
steek
3. Insomnia
insomnia
I)
الارق
NOUN
Synonyms:
restlessness
,
sleepless
,
restless
And that's my remedy for insomnia.
وهذا هو علاجي ضد الأرق
So take those for insomnia.
لذا خذ هذه الحبوب للأرقِ
Insomnia is normal after having medication.
الأرق أمر طبيعي بعد العلاج
Is he suffering from insomnia, by any chance?
أهناك أحتمال أنه يعاني من الأرق؟
Women also suffer more from insomnia and depression.
كما تعاني المرأة أكثر من الأرق والكآبة.
- Click here to view more examples -
II)
ارق
NOUN
Synonyms:
thinner
,
wakeful
,
finer
,
araq
I have insomnia, and carbs help me to sleep.
أنا لدى أرق الكربوهيدرات تُساعدنى على النوم
... and heart palpitations and insomnia.
... ، وخفقانٌ قلبيّ وأرق
Nausea, fever, insomnia?
غثيان, حمى, أرق؟
- Click here to view more examples -
4. Restlessness
restlessness
I)
التململ
NOUN
Synonyms:
fidgeting
This causes restlessness in the soldier's minds.
يؤدي هذا التململ في أذهان الجندي.
This causes restlessness in the soldier's
هذا التململ في أسباب الجندي
The child suffered much from nervous restlessness, and it was ...
عانى الطفل كثيرا من التململ العصبي ، وكان ...
circles with the restlessness of despair to some new perch on ...
الدوائر مع التململ من اليأس إلى بعض جثم جديدة على ...
restlessness of grief, longing for another scene, to ...
التململ من الحزن ، والتوق إلى مشهد آخر ، لتغيير ...
- Click here to view more examples -
II)
الارق
NOUN
Synonyms:
insomnia
,
sleepless
,
restless
All the while my restlessness was growing worse.
في حين أن جميع الأرق بلدي وتزداد سوءا.
It made him mad with restlessness.
جعلت منه جنون مع الأرق.
... and you try to stir me up to restlessness!
... ومحاولة لاثارة لي حتى الأرق!
of restlessness, or any disposition to complain.
من الأرق ، أو أي تصرف للشكوى.
almost rave in my restlessness.
الهذيان تقريبا في الأرق بلدي.
- Click here to view more examples -
5. Restless
restless
I)
ضيق الصدر
ADJ
He walked up and down, restless and eager.
سار صعودا وهبوطا ، وضيق الصدر ومتحمسين.
space grew irritable and restless.
نمت مساحة الانفعال وضيق الصدر.
beginning to get restless.
بداية للحصول على ضيق الصدر.
All through the cold and restless interval,
كل ذلك من خلال الفترة الباردة وضيق الصدر ،
In darkness she was most active, restless,
في الظلام كانت الأكثر نشاطا ، وضيق الصدر ،
- Click here to view more examples -
II)
يهدا
ADJ
Synonyms:
calm down
,
subside
,
eased
But he was wild and restless.
لكنه كان البرية ويهدأ.
mother says he seemed rather restless lately
تقول الأم: بدا يهدأ بدلا مؤخرا
You are restless, aggressive, critical ...
كنت لا يهدأ ، والعدوانية ، وهو أمر حاسم ...
who is not a restless night in imaginary struggle ...
الذي لا يهدأ في ليلة خيالية النضال ...
... next half hour saw her as anxious and restless about
... التالي لمدة نصف ساعة رآها حريصة كما ويهدأ حول
- Click here to view more examples -
III)
تململ
ADJ
Synonyms:
fidget
themselves or in any restless attendance on them.
أنفسهم أو في أي تململ الحضور عليها.
stir about with restless steps in the circumscribed space between ...
ضجة حول الخطوات مع تململ في مساحة محصورة بين ...
... their way up the neighboring hills, with the restless
... طريقهم حتى التلال المجاورة ، مع تململ
... , sprinkle all the restless men and
... ، رش جميع الرجال وتململ
'This mournful and restless sound was a fit
'وكان هذا الصوت الشجي وتململ نوبة
- Click here to view more examples -
IV)
قلق
ADJ
Synonyms:
concern
,
worried
,
concerned
,
worry
,
anxiety
,
alarmed
She felt very restless and excited.
شعرت قلق جدا ومتحمس.
But in time, mankind grew restless.
ولكن مع الوقت ، غدت البشرية في قلق
The first night he was very restless.
أول ليلة وكان قلق جدا.
He grows restless at not receiving audience.
إنه قلق لأنك لم تسمح بلقائه
There was a restless, anxious expression in ...
كان هناك قلق والتعبير القلق في ...
- Click here to view more examples -
V)
مضطربه
ADJ
Synonyms:
troubled
,
turbulent
,
uneasy
,
tumultuous
,
disturbed
she should be restless, and anxious to visit ...
فهل تكون مضطربة وقلقة لزيارة ...
A very restless and feverish night, ...
ألف ليلة مضطربة للغاية ، والمحموم ، ...
Why was I restless?"
"لمَ كنت مضطربة؟
"Why am I restless every moment?"
"لمَ أنا مضطربة في كل لحظة؟"
- Click here to view more examples -
VI)
يقلق
NOUN
Synonyms:
worry
,
worries
,
worried about
,
disturbs
VII)
الارق
ADJ
Synonyms:
insomnia
,
restlessness
,
sleepless
The study suggested that restless nights may disrupt hormone balances ...
تشير الدراسة إلى أن ليالى الارق قد تخل بتوازن الهرمونات ...
VIII)
قلقه
ADJ
Synonyms:
worried
,
concerned
,
concern
,
worry
,
anxious
,
worried sick
,
wary
The horses were restless tonight.
كانت الخيول قلقة ليلاً.
The horses are restless and the men are quiet.
إن الخيول قلقة والرجال هادئون
She was restless and uneasy all the time,
كانت قلقة ومضطربة في كل وقت ،
His father remarked the restless glances wandering to the window, ...
ولاحظ والده نظرات قلقة يتجول في النافذة ، ...
the horses are restless and the men are quiet
إنّ الخيول قلقة والرجال هادئون
- Click here to view more examples -
IX)
قلقا
ADJ
Synonyms:
worried
,
concern
,
concerned
,
anxious
,
worrying
,
nervous
I was restless, thought I'd see the movie.
،كنت قلقاً فكرت أن أشاهد الفيلم
X)
المضطرب
ADJ
Synonyms:
troubled
,
turbulent
,
restive
,
tumultuous
,
uneasy
"Oh my restless heart."
"أوهـ قلبي المضطرب ."
6. Ensure
ensure
I)
ضمان
VERB
Synonyms:
guarantee
,
secure
,
assurance
,
assure
,
safeguard
,
warranty
Procedures are in place to ensure confidentiality.
وثمة إجراءات لضمان السرية.
Ensure that content includes cost records.
ضمان احتواء المحتوى على سجلات التكلفة.
Dad has to ensure the safety in this building.
والدكِ من واجبه .ضمان سلامة مَن في هذا المبنى
Governments should ensure that statistics be given due priority.
يجب على الحكومات ضمان إيلاء الإحصاءات ما تستحقه من أولوية.
If you want to ensure your survival.
إذا كنت ترغب في ضمان النجاة.
To ensure sustainable peace, we must respect the environment.
ولضمان السلام المستدام، علينا أن نحترم البيئة.
- Click here to view more examples -
II)
كفاله
VERB
Synonyms:
guarantee
,
secure
,
bail
,
assure
Governments should therefore ensure that appropriate resources are available.
ولذلك، يتعين على الحكومات كفالة توافر الموارد الملائمة.
Many delegations stressed the need to ensure children's rights.
20 - وأكدت وفود عديدة ضرورة كفالة حقوق الأطفال.
It also identifies a number of mechanisms to ensure accountability.
كما تحدد عددا من الآليات لكفالة المساءلة.
It remains necessary to ensure adequate sources of revenue.
ويظل من الضروري كفالة مصادر كافية لﻹيرادات.
Cooperation to ensure the security and protection of borders.
- التعاون على كفالة أمن الحدود وحمايتها.
It is necessary to ensure continuity of their training.
ومن الضروري كفالة استمرارية ذلك التدريب.
- Click here to view more examples -
III)
تكفل
VERB
Synonyms:
guarantee
,
assure
We need institutions that ensure respect for human rights.
ونحن بحاجة إلى مؤسسات تكفل احترام حقوق الإنسان.
Independent courts ensure protection of these rights.
وتكفل المحاكم المستقلة حماية هذه الحقوق.
It was also taking measures to ensure environmental sustainability.
كما أنها تتخذ تدابير تكفل الاستدامة البيئية.
The authorities should ensure that discriminatory practices are severely sanctioned.
وعلى السلطات أن تكفل العقاب الشديد للممارسات التمييزية.
Several new constitutions ensure the protection of minorities.
وتكفل عدة دساتير جديدة الحماية لﻷقليات.
New modifications are expected to ensure more effective delivery.
ومن المتوقع أن تكفل التعديﻻت الجديدة إنجازا أكثر فعالية.
- Click here to view more examples -
IV)
يكفل
VERB
Synonyms:
guarantees
,
assured
This will minimize duplication of efforts and ensure quick assistance.
وهذا سيقلل اﻻزدواجية في الجهود ويكفل المساعدة السريعة.
This would ensure their ownership of the programmes.
ويكفل هذا تبنيها للبرنامج وامتلاكها له.
It must also ensure their effective application.
فعليه أن يكفل أيضاً تطبيقها تطبيقاً فعالاً.
This will ensure that the same mistakes are not repeated.
وسوف يكفل هذا عدم تكرار الأخطاء نفسها.
Such planning should ensure fair geographical distribution and ...
وينبغي أن يكفل هذا التخطيط تحقيق توزيع جغرافي عادل وإيجاد ...
This would ensure consistency and continuity in the planning of ...
فمن شأن ذلك أن يكفل الاتساق والاستمرارية في تخطيط ...
- Click here to view more examples -
V)
تضمن
VERB
Synonyms:
guarantee
,
included
,
contained
,
warrant
Do elections alone actually ensure accountability?
هل الانتخابات وحدها هي التي تضمن الخضوع للمساءلة.
Such a mandate could not ensure balance and objectivity.
وﻻ يمكن أن تضمن هذه الوﻻية التوازن والموضوعية.
Was there any mechanism to ensure such compliance?
وهل هناك آلية تضمن الامتثال لهذه القوانين؟
You will ensure the current plan.
سوف تضمن الخطة الحالية.
The parties should ensure that this timing is met.
ويتعين أن تضمن اﻷطراف احترام هذا التوقيت.
Dimension set rules ensure that the dimension values are entered ...
تضمن قواعد مجموعة الأبعاد إدخال قيم الأبعاد ...
- Click here to view more examples -
VI)
التاكد
VERB
Synonyms:
make sure
,
check
,
confirm
,
ascertain
Please ensure that none of these values are null.
الرجاء التأكد من أن هذه القيم ليست فارغة.
This helps to ensure that exceptions are not thrown.
يساعد هذا على التأكد من أنه لا يتم طرح استثناءات.
Please ensure that service instances are online.
الرجاء التأكد من أن مثيلات الخدمة متصلة.
Please ensure you specify some path.
الرجاء التأكد من تحديد مسار.
Please ensure that all other applications are closed.
الرجاء التأكد من أن كافة التطبيقات الأخرى مغلقة.
Please ensure that it is properly installed on your computer.
يرجى التأكد من تثبيتها بشكل صحيح على الكمبيوتر.
- Click here to view more examples -
VII)
تامين
VERB
Synonyms:
secure
,
lock
,
insurance
,
locks
,
insure
,
assure
That would help to ensure sustainability of programme evaluation activities.
وسوف يساعد ذلك على تأمين استدامة أنشطة تقييم البرامج.
To ensure a just and peaceful coexistence ...
وبغية تأمين التعايش السلمي والعادل ...
He also said that to ensure that all mankind benefits from ...
وقال انه من اجل تأمين استفادة كل البشرية من ...
To ensure the effective implementation of any ...
ولتأمين التنفيذ الفعال ﻷي ...
This approach was chosen to ensure greater comprehensiveness and clarity ...
وقد اختير هذا النهج لتأمين شمولية أكبر ووضوح ...
To ensure a smooth transition from emergencies ...
ولتأمين التحول السلس من مواجهة الطوارئ ...
- Click here to view more examples -
VIII)
ضمانا
VERB
Synonyms:
guarantee
,
assurance
,
safeguard
All data should be verified to ensure accuracy.
وينبغي التحقق من كل البيانات ضمانا للدقة.
In order to ensure the most efficient use ...
وضمانا لتحقيق أكفأ استعمال ...
In order to ensure effectiveness, recommendations should be addressed ...
وقال إنه ضمانا للفعالية ينبغي توجيه التوصية ...
To ensure sound management, we have taken ...
وضمانا لﻹدارة السليمة، اتخذنا ...
To ensure success in tackling this menace, ...
وضمانا للنجاح في مواجهة هذا التهديد، ...
To ensure continuity, most functional commissions ...
وضمانا للاستمرار، فإن معظم اللجان الفنية ...
- Click here to view more examples -
IX)
نضمن
VERB
Synonyms:
guarantee
We need to ensure and implement those laws.
علينا أن نضمن تنفيذ تلك القوانين
We must ensure that commitment is respected.
ويجب أن نضمن لﻻلتزام أن ينال اﻻحترام.
Working together, we can ensure that it is.
وبالعمل معا، يمكننا أن نضمن ذلك.
It is not enough to ensure that women are elected.
ولا يكفي أن نضمن انتخاب المرأة.
We must ensure that this objective is attained.
ويجب علينا أن نضمن تحقيق هذا الهدف.
It is our responsibility to ensure that?
ليس هو مسؤوليتنا أن نضمن ذلك؟
- Click here to view more examples -
X)
يضمن
VERB
Synonyms:
ensures
,
guarantee
,
assured
,
embeds
It should ensure their participation.
وينبغي أن يضمن مشاركتهم.
Only this will ensure the success of reforms.
وهذا فقط سوف يضمن نجاح الإصلاحات.
Doing so will merely ensure more delay.
فلن يضمن ذلك سوى مزيد من التأخير.
The employer must ensure that the employee is not allowed ...
وعلى صاحب العمل أن يضمن عدم السماح للمستخدم ...
It will ensure financial stability, increase transparency, ...
وسوف يضمن الاستقرار المالي، ويزيد من الشفافية، ...
This would ensure an active role for women ...
وهذا من شأنه أن يضمن دورا نشطا للمرأة ...
- Click here to view more examples -
XI)
تاكد
VERB
Synonyms:
make sure
,
check
,
sure
,
confirmed
Ensure that the media is inserted.
تأكد من إدراج الوسائط.
Ensure that the permissions are correct.
تأكد من صحة الأذونات.
Ensure that all security groups are correct.
تأكد من أن صحة كافة مجموعات الأمان.
Ensure the resource key exists and is in scope.
تأكد من مورد المفتاح موجود و في النطاق.
Ensure that values are specified for all required fields.
تأكد من تحديد القيم لكافة الحقول المطلوبة.
Ensure the account name is valid.
تأكد من صلاحية اسم الحساب.
- Click here to view more examples -
Arabic To English Dictionary
Arabic To English Dictionary
Search for Arabic words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Hindi Dictionary
English To Hindi Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Hindi
meanings.
Download Hindi Keyboard
FREE Hindi Keyboard
Download
High quality Hindi Keyboard
layout in 5 different colour modes.
Download Arabic Keyboard
FREE Arabic Keyboard
Download
High quality Arabic Keyboard
layout in 5 different colour modes.
Arabic To Bangla Translation
Arabic to Bangla
Translate Arabic
words, sentences and phrases
into Bangla
for FREE.
Arabic To Urdu Translation
Arabic to Urdu
Translate Arabic
words, sentences and phrases
into Urdu
for FREE.