Bail

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ع AR
SA

Translation of Bail in Arabic :

bail

1

الكفاله

NOUN
- Click here to view more examples -
2

كفاله

NOUN
- Click here to view more examples -
3

انقاذ

VERB
  • I have a problem with bail on this one, ... لدي مشكلة مع إنقاذ واحد على هذا، ...
  • ... relies on reptiles to bail himself out of a financial mess ... ... الذي يعتمد على الزواحف لإنقاذ نفسه من فوضى مالية ...
  • way it's going to bail out alright alright everybody الطريقة التي يجري لإنقاذ الجميع بخير بخير
  • bail out that i think it will let you إنقاذ أنني أعتقد أنه سيتيح لك
  • bail all you'll be إنقاذ جميع عليك أن تكون
- Click here to view more examples -
4

الافراج

NOUN
Synonyms: release, released
  • Bail could be refused only for ... وﻻ يجوز رفض اﻹفراج بكفالة إﻻ ﻷسباب ...
  • ... improve the existing law of bail. ... وتحسين الممارسة القائمة لﻹفراج بكفالة.
  • ... its rules and practice for granting bail. ... قواعدها وممارستها لمنح اﻹفراج بكفالة.
- Click here to view more examples -

More meaning of Bail

sponsorship

I)

رعايه

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

رعايته

NOUN
Synonyms: care, patronizing
  • ... on my own it is not product placement or sponsorship ... وحدي ليس وضع المنتج أو رعايته
  • ... by special vote, terminate its sponsorship of any project. ... بتصويت خاص، إنهاء رعايته لأي مشروع.
  • sponsorship, were doomed to remain rather on the ... كان مصيرها رعايته ، بل أن تبقى على ...
- Click here to view more examples -
III)

الكفاله

NOUN
  • with the sponsorship letter which can be easily found ... مع خطاب الكفالة الذي سوف تجد صيغته ...
  • ... adoption - wardship - sponsorship). ... التبني - الوصاية - الكفالة).
IV)

الرعايه

NOUN
Synonyms: care, welfare, caring
  • Oh no, there aren't any catches in this sponsorship. آه ، لا توجد مكيده فى عملية الرعاية
  • The sponsorship programme would contribute to that ... وأشار إلى أن برنامج الرعاية سيساهم في بلوغ تلك ...
  • ... convince her boss to approve on the sponsorship. ... إقناع رئيسها بالموافقة على الرعاية.
  • ... and now await support and sponsorship. ... ، وهي تنتظر الآن الدعم والرعاية.
  • ... information about the political sponsorship and support of these ... ... فالمعلومات المتعلقة بالرعاية السياسية والدعم الذي تلقاه هذه ...
- Click here to view more examples -
V)

تزكيه

NOUN
Synonyms: recommend
  • ... each State involved shall issue a certificate of sponsorship. ... تصدر كل دولة معنية شهادة تزكية.
VI)

التزكيه

NOUN
  • ... reasons for terminating its sponsorship. ... أسباب إنهائها لهذه التزكية.
  • ... enable executive management to provide the sponsorship that is required. ... وتمكين الإدارة التنفيذية من تقديم التزكية المطلوبة.
  • ... of the reasons for terminating its sponsorship. ... أسباب إنهائها لهذه التزكية.
- Click here to view more examples -

warranty

I)

الضمان

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

ضمان

NOUN
  • I hope you have a warranty for that. أتمنى أن يكون معك ضمان لهذا
  • ... for illustration only, without warranty either expressed or implied. ... بغرض التوضيح فقط، دون أي ضمان صريح أو ضمني.
  • ... illustration only, without warranty either expressed or implied ... ... لغرض التوضيح فقط، دون أي ضمان سواء ضمنيًا أم صريحًا ...
  • ... this information available without warranty of its accuracy or functionality ... ... هذه المعلومات بدون ضمان لدقتها أو وظيفتها ...
  • Hardware warranty and repair service خدمات ضمان وإصلاح معدات الحاسوب
  • Limited two-year ink cartridge warranty ضمان محدود لخرطوشة الحبر مدته سنتين
- Click here to view more examples -
III)

الكفاله

NOUN
  • ... my coffee maker, and I can't find the warranty. ... لي صانعة القهوة) وأنا لم أستطع إيجاد الكفالة
IV)

ضمانه

NOUN
  • ... following procedure, the computer's warranty could become void. ... بالإجراء التالي، فإن ضمانة الكمبيوتر قد تبطل.

foster care

I)

الكفاله

NOUN
  • ... and supported the development of foster care systems. ... ودعم إنشاء نظم الكفالة.
  • ... consider the implementation of foster care and other alternative care programmes ... ... بالنظر في تنفيذ برامج الكفالة وغيرها من برامج الرعاية البديلة ...
  • ... to increase and strengthen foster care, family-type foster homes ... ... لزيادة وتعزيز الكفالة، ودور الكفالة الأسرية ...
  • ... the strengthening of adoption and foster care as alternatives to institutionalization ... ... بتدعيم التبني والكفالة كبديلين لإيداع الأطفال ...
- Click here to view more examples -
II)

الحضانه

NOUN
- Click here to view more examples -

kafalah

I)

الكفاله

ADJ
  • ... and provided for the alternative kafalah system of care. ... ، ويسمح بالكفالة التي هي نظام الرعاية البديل.
  • ... in the systems of adoption and kafalah. ... في نظامَي التبني والكفالة.
  • ... acknowledging with appreciation the kafalah system, the Committee is concerned ... ... تنوّه اللجنة مع التقدير بنظام الكفالة، فإنها قلقة ...
- Click here to view more examples -

surety

I)

الكفاله

NOUN
- Click here to view more examples -

kafala

I)

الكفاله

NOUN
  • Kafala may then be vested in an institution or a couple ... ويمكن آنذاك أن يُعهَد بالكفالة إلى مؤسسة أو زوجين ...
  • ... field of adoption and kafala). ... في مجال التبني والكفالة).

ensure

I)

ضمان

VERB
- Click here to view more examples -
II)

كفاله

VERB
- Click here to view more examples -
III)

تكفل

VERB
Synonyms: guarantee, assure
- Click here to view more examples -
IV)

يكفل

VERB
Synonyms: guarantees, assured
- Click here to view more examples -
V)

تضمن

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

التاكد

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

تامين

VERB
- Click here to view more examples -
VIII)

ضمانا

VERB
  • All data should be verified to ensure accuracy. وينبغي التحقق من كل البيانات ضمانا للدقة.
  • In order to ensure the most efficient use ... وضمانا لتحقيق أكفأ استعمال ...
  • In order to ensure effectiveness, recommendations should be addressed ... وقال إنه ضمانا للفعالية ينبغي توجيه التوصية ...
  • To ensure sound management, we have taken ... وضمانا لﻹدارة السليمة، اتخذنا ...
  • To ensure success in tackling this menace, ... وضمانا للنجاح في مواجهة هذا التهديد، ...
  • To ensure continuity, most functional commissions ... وضمانا للاستمرار، فإن معظم اللجان الفنية ...
- Click here to view more examples -
IX)

نضمن

VERB
Synonyms: guarantee
- Click here to view more examples -
X)

يضمن

VERB
- Click here to view more examples -
XI)

تاكد

VERB
- Click here to view more examples -

guarantee

I)

ضمان

VERB
- Click here to view more examples -
II)

تضمن

VERB
- Click here to view more examples -
III)

اضمن

VERB
Synonyms: surest, vouch
- Click here to view more examples -
IV)

ضمانه

NOUN
  • We have both always known there was no guarantee. طالما عرفنا أنه لا يوجد ضمانة.
  • The best guarantee for the observance of human rights ... وإن أفضل ضمانة للتقيد بحقوق اﻹنسان ...
  • This is the best guarantee for the preservation and promotion ... وهذه هي أفضل ضمانة لصون وتعزيز ...
  • ... everything he owns, on a personal guarantee. ... بكلّ ما يملك على ضمانة شخصيّة
  • ... all people is no longer a guarantee of protection. ... جميع البشر لم تعد ضمانة للحماية.
  • ... of law and justice is the best guarantee of peace. ... للقانون والعدالة هو أفضل ضمانة للسﻻم.
- Click here to view more examples -
V)

الضمان

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

يضمن

VERB
Synonyms: ensures, assured, embeds
- Click here to view more examples -
VII)

ضمانا

NOUN
  • A political commitment is not enough of a legal guarantee. والالتزام السياسي لا يماثل ضماناً قانونياً.
  • Human rights are a guarantee and a precondition for ... وتعتبر حقوق الإنسان ضمانا وشرطا أساسيا للحرية ...
  • This will guarantee the stable and progressive development of human society ... وسيصبح هذا ضمانا ﻻستقرار المجتمع اﻹنساني وغده المطرد ...
  • To guarantee women's health, ... وضمانا لصحة المرأة، ...
  • ... judicial independence as a guarantee of the judicial function. ... استقلال القضاء بكونه ضمانا للوظيفة القضائية.
  • ... described judicial independence as a guarantee of the judicial function. ... وصف استقلال القضاء بكونه ضماناً للوظيفة القضائية.
- Click here to view more examples -
VIII)

نضمن

VERB
Synonyms: ensure
- Click here to view more examples -
IX)

تكفل

VERB
Synonyms: ensure, assure
  • Telephone companies normally do not guarantee data throughput speeds. لا تكفل شركات الهاتف عادة السرعات الإجمالية للبيانات.
  • It shall guarantee equal rights to men ... وعليها أن تكفل الحقوق المتساوية للرجال ...
  • Addressing the symptoms will not guarantee the desired outcome but ... إن معالجة الأعراض لا تكفل النتيجة المرغوبة، لكن ...
  • The proceedings must guarantee the right to review of both ... ويجب أن تكفل اﻻجراءات الحق في أن تستعرض كﻻ من ...
  • Preliminary processes shall guarantee the rights of research and exploration operations ... وتكفل الإجراءات التمهيدية تيسير أعمال البحث والكشف وتحقيق ...
  • Governments should guarantee the rights of persons in detention to receive ... وينبغي أن تكفل الحكومات حقوق المحتجزين في استقبال ...
- Click here to view more examples -
X)

كفاله

VERB
Synonyms: ensure, secure, bail, assure
  • Measures had also been taken to guarantee implementation. واتُخذت كذلك تدابير لكفالة التنفيذ.
  • It was important to guarantee access to education, ... وإن من المهم كفالة الحصول على التعليم والتدريب ...
  • ... creating a solid platform to guarantee the full exercise of these ... ... تعمل على إيجاد أساس ثابت لكفالة الممارسة الكاملة لهذه ...
  • ... preserving the environment necessary to guarantee the appropriate development of those ... ... الحفاظ على البيئة الضرورية لكفالة التنمية المناسبة لتلك ...
  • ... provisions on the obligation to guarantee fundamental rights and to monitor ... ... في اﻷحكام المتعلقة بالتزام كفالة الحقوق اﻷساسية ورصد ...
  • ... the report seek to guarantee the application of this general principle ... ... التقرير ترمي أساسا إلى كفالة تطبيق هذا المبدأ العام ...
- Click here to view more examples -
XI)

يكفل

VERB
  • This makes it necessary to guarantee them access to credit ... وهذا يجعل من الضروري أن يكفل لها الحصول على الائتمان ...
  • A demarcated boundary is no guarantee for peace if the ... إنّ رسم الحدود لا يكفل استتباب السلام إذا كانت ...
  • ... for such infractions and guarantee the rights of the detainees. ... المتعلقة بهذه المخالفات ويكفل حقوق المحتجزين.
  • ... but this alone would not guarantee sustainable development. ... لكن هذا وحده لن يكفل تنمية مستدامة.
  • ... humanitarian components are what guarantee the success of the missions. ... وعناصر العمل الإنساني، هي ما يكفل نجاح تلك البعثات.
  • ... on these rights would not guarantee their effective promotion and protection ... ... بشأن هذه الحقوق لن يكفل فعالية تعزيزها وحمايتها ...
- Click here to view more examples -

secure

I)

تامين

VERB
- Click here to view more examples -
II)

امنه

ADJ
Synonyms: safe, secured, unsafe
- Click here to view more examples -
III)

الامنه

ADJ
Synonyms: safe, secured
- Click here to view more examples -
IV)

امن

ADJ
- Click here to view more examples -
V)

مامونه

ADJ
Synonyms: safe
- Click here to view more examples -
VI)

امنا

ADJ
Synonyms: safe, mom, safer, safest
- Click here to view more examples -
VII)

ضمان

VERB
  • Continuing our efforts to secure a treaty. يُواصلُ جُهودُنا لضمان a معاهدة.
  • In order to secure the gains of the peace process, ... ولضمان مكاسب عملية السلام، ...
  • These include secure access to income, ... وتشمل هذه الإمكانيات ضمان الوصول إلى الدخل، ...
  • It is not impossible to secure security for all such ... وليس من المستحيل ضمان اﻷمن لجميع هذه ...
  • In order to secure a better chance at finding ... من أجل ضمان فرصة أفضل للبحث ...
  • It is a unique opportunity to secure global commitment to enhanced ... وتمثل فرصة فريدة لضمان التزام عالمي بتعزيز ...
- Click here to view more examples -
VIII)

كفاله

VERB
  • Our national objective is to secure instruments in this field ... ويتمثل هدفنا الوطني في كفالة إبرام صكوك في هذا الميدان ...
  • They were seeking not to secure respect for human rights ... وهم لا يسعون إلى كفالة احترام حقوق الإنسان، ...
  • To secure the very substantial expansion of food supplies needed in ... ولكفالة ما يلزم من توسع كبير في اﻹمدادات الغذائية ...
  • This is essential to secure consistency between countries and ... وهذا أمر جوهري من أجل كفالة الاتساق بين البلدان وضمان ...
  • ... and the action to be taken to secure their advancement. ... والإجراءات الواجب اتخاذها لكفالة النهوض بها.
  • ... in overall efforts to secure a better world for future generations ... ... في الجهود العامة المبذولة لكفالة عالم أفضل للآجال المقبلة ...
- Click here to view more examples -
IX)

امان

ADJ
- Click here to view more examples -
X)

الامان

ADJ
Synonyms: security, safety, safe
- Click here to view more examples -

assure

I)

اؤكد

VERB
- Click here to view more examples -
II)

نؤكد

VERB
- Click here to view more examples -
III)

ضمان

VERB
  • To assure the early coming of an heir. لضمان مجيء وريث العرش المبكر
  • To assure the universality of declarations, they might not ... ولضمان عالمية التصريحات يمكن أﻻ ...
  • To assure peace to the peoples implies the ... وينطوي ضمان السلم للشعوب على كفالة ...
  • Assure an effective link between relief and development that promotes the ... ضمان صلة فعلية بين الإغاثة والتنمية من شأنها تعزيز ...
  • To assure a more effective response to the protection needs of ... ولضمان استجابة أكثر نجاعة ﻻحتياجات الحماية لﻻجئين ...
  • In order to assure beneficial outcomes for all ... ولضمان تحقيق نتائج مفيدة للجميع ...
- Click here to view more examples -
IV)

طمانه

VERB
  • This is the only way to assure present and future generations ... وهذا هو السبيل الوحيد لطمأنة أجيال الحاضر والمستقبل ...
  • ... essential from a motivational standpoint to assure staff that top management ... ... أساسية من الناحية التحضيرية لطمأنة الموظفين بأن الإدارة العليا ...
  • ... ensure quality, and assure importers with regard to ... ... لضمان الجودة، وطمأنة المستوردين فيما يتعلق بالجودة ...
  • ... citizens and also to assure the peoples of the world that ... ... المواطنين وكذلك لطمأنة شعوب العالم بأن ...
  • We must strive to assure ourselves, our respective Governments and ... علينا أن نسعى الى طمأنة أنفسنا وحكوماتنا وسائر ...
- Click here to view more examples -
V)

اعطاء

VERB
Synonyms: give, giving, accord
VI)

تكفل

VERB
Synonyms: ensure, guarantee
  • Sugar exports earnings assure food security. وعائدات صادرات السكر تكفل اﻷمن الغذائي.
  • ... protect social sectors should assure that the poor have a ... ... حماية القطاعات اﻻجتماعية أن تكفل أن يكون للفقراء رأي ...
  • ... advertising specialties they can assure training for, with ... ... فيها عن التخصصات التي يمكن أن تكفل التدريب فيها، مع ...
  • ... are those, which assure sustainable sources of livelihoods ... ... فهي تلك التي تكفل مصادر رزق مستدامة لفقراء ...
  • ... they been designed to assure positive effects on those ... ... أنها لم تصمم لتكفل آثارا إيجابية على تلك ...
  • Creation of conditions that assure medical services تهيئة ظروف تكفل الخدمات الطبية
- Click here to view more examples -

save

I)

حفظ

VERB
- Click here to view more examples -
II)

انقاذ

VERB
- Click here to view more examples -
III)

احفظ

VERB
Synonyms: bookmark
- Click here to view more examples -
IV)

تنقذ

VERB
Synonyms: saving, rescues, saves
- Click here to view more examples -
V)

الحفظ

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

ينقذ

VERB
Synonyms: saves, saved, saving, rescues
- Click here to view more examples -
VII)

حفظها

VERB
- Click here to view more examples -
VIII)

توفير

VERB
- Click here to view more examples -
IX)

انقذ

VERB
Synonyms: saved, rescued, saving
- Click here to view more examples -
X)

حفظه

VERB
Synonyms: saved, keepers, saving
- Click here to view more examples -
XI)

وفر

VERB
Synonyms: provided, fled
- Click here to view more examples -
XII)

توفر

VERB
- Click here to view more examples -

rescue

I)

الانقاذ

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

انقاذ

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

عمليات الانقاذ

NOUN
Synonyms: bailouts
- Click here to view more examples -
IV)

ننقذ

VERB
Synonyms: save
- Click here to view more examples -
V)

النجده

NOUN
Synonyms: help, mayday, najda, sos
- Click here to view more examples -
VI)

انقذ

VERB
Synonyms: saved, save, rescued, saving
- Click here to view more examples -

saving

I)

انقاذ

VERB
- Click here to view more examples -
II)

حفظ

VERB
- Click here to view more examples -
III)

الادخار

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

توفير

VERB
- Click here to view more examples -
V)

الحفظ

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

التوفير

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

حفظها

VERB
  • Preview the image without saving it to a file. ‏‏معاينة الصورة دون حفظها في ملف.
  • ... update the embedded objects in before saving it? ... تحديث الكائنات المضمنة في قبل حفظها؟
  • ... want to do so without saving it. ... تريد القيام بذلك دون حفظها.
  • ... the menu set without saving it, you're prompted to ... ... مجموعة القائمة بدون حفظها، فسيطلب منك ...
  • About opening and saving files from other programs حول فتح الملفات وحفظها من برامج أخرى
  • Delete pictures from camera after saving them to my computer حذف الصور من الكاميرا بعد حفظها على الكمبيوتر
- Click here to view more examples -
VIII)

ينقذ

VERB
Synonyms: save, saves, saved, rescues
- Click here to view more examples -
IX)

انقذ

VERB
Synonyms: saved, save, rescued
- Click here to view more examples -
X)

حفظه

VERB
Synonyms: saved, save, keepers
- Click here to view more examples -

rescued

I)

انقاذ

VERB
- Click here to view more examples -
II)

انقذت

VERB
Synonyms: saved, spared
- Click here to view more examples -
III)

انقذ

VERB
Synonyms: saved, save, saving
  • The last person who rescued the unsub was gone. اخر شخص انقذ الجاني قد مات
  • He rescued three men in his unit during a ... أنقذ ثلاثة رجال في وحدته أثناء معركة بالأسلحة ...
  • Rescued a man who was drowning in the ... أنقذ رجلا كان على وشك "الغرق بنهر ...
  • spent a lot isn't all of a sudden rescued it and أنفقت الكثير ليست مفاجئة للجميع أنه أنقذ و
  • and i don't want to be rescued وأنا لا أريد أن أنقذ
- Click here to view more examples -
IV)

ينقذه

VERB
V)

انقذوا

VERB
Synonyms: save

salvage

I)

انقاذ

VERB
- Click here to view more examples -
II)

الانتشال

NOUN
  • ... had made one prerequisite and four conditions for the salvage. ... قدمت شرطا اساسيا واربعة شروط اخرى للانتشال .
III)

الانقاذ

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

الخرده

NOUN
Synonyms: scrap, junk, junkyard, heap

bailout

I)

انقاذ

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

الانزال

NOUN
Synonyms: landing, debarkation
III)

الانقاذ

NOUN
  • ... they now recognize that bailout loans that give the new lender ... ... الآن يدركون أن قروض الإنقاذ التي أعطت المقرض الجديد ...
  • long lines wait bailout practice طوابير طويلة تنتظر ممارسة الإنقاذ
  • bailout work doesn't even have to get to that an already العمل الإنقاذ لا تملك حتى للوصول إلى أن بالفعل
  • and will happen very seriously contemplate a bailout for the insurance وسيحدث جدا التفكير بجدية في خطة الإنقاذ للتأمين
  • and the one thing he insisted was in the bailout prevention وكان الشيء الوحيد الذي أصر على منع الإنقاذ
- Click here to view more examples -

release

I)

الافراج عن

NOUN
Synonyms: released, freed
- Click here to view more examples -
II)

اطلاق سراح

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

الاصدار

NOUN
Synonyms: version, edition, issue, ver
- Click here to view more examples -
IV)

اصدار

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

الصحفي

NOUN
VI)

حرر

VERB
Synonyms: free, freed
- Click here to view more examples -
VII)

تحرير

VERB
- Click here to view more examples -
VIII)

النسخه

NOUN
Synonyms: version, copy, edition, ver
IX)

الاطلاق

NOUN
Synonyms: all
- Click here to view more examples -

released

I)

افرج عنه

VERB
- Click here to view more examples -
II)

اطلق سراحه

VERB
Synonyms: sprung
- Click here to view more examples -
III)

الافراج عن

VERB
Synonyms: release, freed
- Click here to view more examples -
IV)

سراح

VERB
Synonyms: freed
- Click here to view more examples -
V)

اطلاق سراح

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

التي تم اصدارها

VERB
Synonyms: issued
- Click here to view more examples -
VII)

اصدرت

VERB
- Click here to view more examples -
VIII)

اصدار

VERB
- Click here to view more examples -
IX)

اطلقت

VERB
- Click here to view more examples -
X)

تحرير

VERB
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Arabic words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Arabic meanings.
Download High quality Arabic Keyboard layout in 5 different colour modes.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Urdu for FREE.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Bangla for FREE.