Underpowered

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ع AR
SA

Meaning of Underpowered in Arabic :

underpowered

1

اضعفت

ADJ
  • and yep somewhat less practically duplicated when the underpowered our وصحيح إلى حد ما أقل عمليا تكرار عندما أضعفت لدينا

More meaning of Underpowered

weakened

I)

اضعفت

VERB
  • ... that these practices had weakened the bill of lading, and ... ... إلى أن هذه الممارسات قد أضعفت سندات الشحن، وأن ...
  • ... of recent days have weakened the peace process while ... ... التي وقعت في اﻷيام اﻷخيرة قد أضعفت عملية السﻻم، وأثرت ...
  • ... other basic human needs weakened nations and led to ... ... والاحتياجات البشرية الأساسية الأخرى أضعفت الدول وأدت إلى ...
  • was felt in an aching head, a weakened ورأى في الرأس المؤلم ، وأضعفت
  • Absence might have weakened his regard, and قد أضعفت غياب الصدد له ، و
- Click here to view more examples -
II)

ضعفت

VERB
  • I then weakened and sent her flowers. ضعفت بعد ذلك و أرسلت لها الزهور
  • Perhaps your senses have weakened after your many years ... ، ربما ضعفت حواسك بعد سنين عديدة ...
  • One of his arms suddenly weakened, and he fell ... إحدى ذراعيه ضعفت فجأة ، وانه سقط ...
  • ... in the morning shaken, weakened, but refreshed. ... في الصباح اهتزت ، ضعفت ، ولكن منتعشة.
  • Her mind was so much weakened that she كان عقلها الكثير من انها ضعفت
- Click here to view more examples -
III)

ضعف

VERB
  • ... slowly eroded as a result of weakened international commitment. ... لتآكل تدريجي نتيجة لضعف الالتزام الدولي.
  • ... manage assistance well and weakened national institutions. ... إدارة المساعدة إدارة سليمة وتسهم في ضعف المؤسسات الوطنية.
  • ... of lost lives, weakened welfare and a loss of production ... ... الأرواح التي تفقد وضعف الرفاه ونقص الإنتاج ...
  • no we don't have to get yet weakened لا ليس لدينا حتى الآن للحصول على ضعف
  • was felt in an aching head, a weakened ورأى في الرأس المؤلم ، وضعف
- Click here to view more examples -
IV)

تضعف

VERB
  • ... monthly payments had several deficiencies that weakened data integrity and that ... ... المدفوعات الشهرية ينطوي على عدة عيوب تضعف صحة البيانات وأن ...
  • ... practice damaged fiscal transparency, weakened the international financial architecture and ... ... الممارسة تدمر الشفافية المالية وتضعف الهيكل المالي الدولي وتعلم ...
  • and weakened by this move will keep وسوف تضعف هذه الخطوة الحفاظ على
  • so they were weakened in many ways than the other hand ... لذلك كانت تضعف في نواح كثيرة من من ناحية أخرى ...
  • ... add much and indeed weakened the rest of the text. ... تضيف الكثير وأنها تضعف بالفعل بقية النص.
- Click here to view more examples -
V)

اضعاف

VERB
  • Its capacity to do so must not be weakened. ويجب عدم إضعاف قدرتها على القيام بهذه المهمة.
  • Those must not be weakened. ويجب عدم إضعاف تلك الانجازات.
  • ... the system was significantly weakened. ... فقد تعرض هذا النظام لإضعاف شديد.
  • The global slowdown has weakened global labour markets which, ... أدى التباطؤ العالمي إلى إضعاف أسواق العمالة العالمية التي كانت، ...
  • impact if the n_r_a_ was weakened there is a moreover ... تأثير إذا تم إضعاف n_r_a_ هناك علاوة على ذلك ...
- Click here to view more examples -
VI)

يضعف

VERB
  • ... rule of law and weakened the credibility of public institutions. ... من سيادة القانون ويضعف مصداقية المؤسسات العامة.
  • ... instruments of international humanitarian law weakened their stature and risked ... ... صكوك القانون الإنساني الدولي يضعف مكانتها ويهدد بالإضرار ...
  • The high debt burden has weakened the capacity of many ... ويضعف عبء المديونية الكبير قدرة كثير من ...
  • ... the existing system would in fact be weakened. ... يمكن للنظام القائم أن يضعف.
  • ... by such background thoughts as had never weakened ... من قبل أفكار أساسية مثل لم يضعف
- Click here to view more examples -
VII)

اضعف

VERB
  • It also weakened the bargaining power of developing country producers. كما أنه أضعف القوة التفاوضية لمنتجي البلدان النامية.
  • The political strife has weakened the government's leadership role ... وقد اضعف النضال السياسى دور الحكومة القيادى ...
  • It had also weakened the bargaining power of developing country producers ... كما أنه أضعف القوة التفاوضية لمنتجي البلدان النامية ...
  • the link below they're weakened for from a holiday كنت أضعف الرابط أدناه لأنها من عطلة
  • weakened really our country right at the end أضعف حقا بلدنا الحق في نهاية
- Click here to view more examples -

undermined

I)

قوضت

VERB
  • Certain recent decisions, however, had undermined that resolution. بيد أن بعض القرارات اﻷخيرة قوضت أسس هذا القرار.
  • Financial crises have undermined many promising development programmes and led ... فالأزمات المالية قوضت برامج كثيرة واعدة للتنمية وأدت ...
  • They undermined the very foundations of civilized coexistence among ... فقد قوضت أسس التعايش المتحضر بين ...
  • It undermined their leadership role and ... فقد قوضت تلك الصراعات من دورهما القيادي، وهددت ...
  • ... to a volatile situation which has undermined the peace process. ... ذلك إلى حالة متفجرة قوضت عملية السﻻم.
- Click here to view more examples -
II)

قوض

VERB
  • This has undermined management plans and made supervision less effective ... وقد قوض هذا خطط اﻹدارة وجعل اﻹشراف أقل فعالية ...
  • ... significant financial damage and undermined confidence among users. ... بأضرار مالية كبيرة وقوض ثقة المستخدمين.
  • Tensions were found to have undermined synergies between the two ... واستُنتج أن وجود تضاربات قد قوض علاقات التلاحم بين الطرفين ...
  • i know who is not a news dudes undermined أنا أعرف من الرجال ليست الأخبار قوض
  • ... whenever peace was threatened or undermined. ... كلما هُدد السلم أو قُوض.
- Click here to view more examples -
III)

تقويض

VERB
  • This principle must not be undermined. ولا يجب تقويض هذا المبدأ.
  • Those changes had undermined the doctrine of absolute immunity. وقد أفضت هذه التغيرات إلى تقويض مبدأ الحصانة المطلقة.
  • The event undermined confidence in junior mining and exploration companies ... وأدى الحادث إلى تقويض الثقة في شركات التعدين والاستكشاف الصغيرة ...
  • Security is further undermined by general lawlessness, ... ومما يزيد من تقويض اﻷمن الخروج على القانون عموما واﻻبتزاز ...
  • This in turn undermined the viability of local suppliers ... وأدى ذلك بدوره إلى تقويض فرص الاستمرار أمام الموردين المحليين ...
- Click here to view more examples -
IV)

يقوض

VERB
Synonyms: undermine, erode
  • The persistence of these problems has undermined political stability and threatened ... إن استمرار هذه المشاكل يقوض اﻻستقرار السياسي ويهدد ...
  • ... exact dates, which undermined the efficiency of meetings management. ... المواعيد المضبوطة، مما يقوض فعالية إدارة الجلسات.
  • ... official function, not undermined by pressure. ... وظيفة رسمية وأﻻ يقوض بفعل الضغوط.
  • ... certain parameters so that judicial independence is not undermined. ... بعض المعايير حتى لا يقوض استقلال القضاء.
  • ... and sovereignty of nations and undermined national unity. ... للأمم وسيادتها ويقوض وحدتها الوطنية.
- Click here to view more examples -
V)

تقوض

VERB
  • Such resolutions undermined the ongoing reform. وتقوض هذه القرارات الإصلاح الجاري.
  • The paragraphs in question undermined longstanding budgetary principles on the financing ... فهذه الفقرات تقوِّض مبادئ الميزنة الراسخة في تمويل ...
  • The current environment not only undermined the economic and social welfare ... وإن البيئة الراهنة لا تقوض الرفاه الاقتصادي والاجتماعي ...
  • ... to it that they are not undermined in any way. ... وأن نعمل على ألا تقوض بأي حال من الأحوال.
  • ... shown in many cases undermined its work. ... في حالات كثيرة، تقوّض أعمال المجلس.
- Click here to view more examples -
VI)

تتقوض

VERB
  • ... the credibility of the entire system would be undermined. ... فان مصداقية النظام كله سوف تتقوض .
VII)

تقوضت

VERB
  • Debt sustainability was also undermined by external shocks, ... وتقوضت القدرة على تحمل أعباء الدين نتيجة الصدمات الخارجية من ...
VIII)

تضعف

VERB
  • ... could not be justified and undermined any prospect of reconciliation ... ... لا يمكن تبريرها، وتضعف أي احتمالات لحدوث مصالحة ...
IX)

اضعف

VERB
  • This undermined the Organisation's ability to control and monitor the ... وقد أضعف هذا من قدرة المنظمة على مراقبة ورصد ...
X)

اضعاف

VERB

eroded

I)

تاكلت

VERB
II)

تتاكل

VERB
Synonyms: corrode
  • ... global trade liberalization, preferential margins are being progressively eroded. ... تحرير التجارة العالمية، أخذت الهوامش التفضيلية تتآكل تدريجياً.
  • ... on the brink of bankruptcy without having its credibility eroded. ... على حافة اﻹفﻻس دون أن تتآكل مصداقيتها.
  • ... that gains were not eroded or lost over time. ... من أن المكاسب لم تتآكل أو تفقد مع مرور الزمن.
- Click here to view more examples -
III)

تاكل

VERB
  • Says science eroded his faith as well. يقول العلم تآكل إيمانه كذلك.
  • ... weak regulatory institutions, has also eroded the social dimension. ... ضعف المؤسسات التنظيمية، أدت أيضا إلى تآكل البعد الاجتماعي.
  • ... in some cases slowed, or was even eroded. وتباطـأ إحﻻل الديمقراطية في بعض الحاﻻت أو حتى تآكل.
  • ... major factor that has continuously eroded the impact of development efforts ... ... عاملاً رئيسياً أدى باستمرار إلى تآكل تأثير الجهود الإنمائية نتيجة ...
  • eroded vaguely remember the decides the price armored تآكل تذكر غامضة وتقرر الثمن مدرعة
- Click here to view more examples -
IV)

اضمحلت

VERB
Synonyms: decayed
  • ... this ability and capacity has eroded in a number of countries ... ... هذه الإمكانات والقدرات قد اضمحلت في عدد من البلدان ...
  • ... a way of regaining eroded markets. ... وسيلة ﻻستعادة اﻷسواق التي اضمحلت.
V)

تضاءلت

VERB
VI)

التاكل

VERB
  • ... these preferences are being constantly eroded and may be threatened by ... ... هذه اﻷفضليات تتعرض للتآكل باستمرار وقد تهددها ...
VII)

تقوض

VERB
VIII)

تلاشي

VERB
  • ... implementation of their provisions have regrettably eroded respect for compliance. ... تنفيذ أحكامها أدى للأسف إلى تلاشي مراعاة الامتثال لها.

Search for Arabic words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Hindi meanings.
Download High quality Hindi Keyboard layout in 5 different colour modes.
Download High quality Arabic Keyboard layout in 5 different colour modes.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Bangla for FREE.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Urdu for FREE.