Meaning of Impair in Arabic :

impair

1

يضعف

VERB
  • ... let having only one eye impair your vision. ... تدع لديها سوى عين واحدة يضعف رؤيتك.
  • ... to his dignity as must impair his authority ... كرامته كما يجب أن يضعف سلطته
  • ... which would dismember or impair, totally or in part, ... ... من شأنه أن يمزق أو يضعف كليا أو جزئيا، ...
- Click here to view more examples -
2

تنال

VERB
Synonyms: get, undermine
  • ... by identifying services that would impair independence. ... خلال تحديد الخدمات التي من شأنها أن تنال من الاستقلالية.
3

تعوق

VERB
  • ... of the population prevent or impair their enjoyment of human rights ... ... من السكان تمنع أو تعوق تمتعهم بحقوق الإنسان ينبغي للدولة ...
  • ... of the population prevent or impair their enjoyment of human rights ... ... من السكان تمنع أو تعوق تمتعهم بحقوق اﻹنسان ...
  • ... of the population prevent or impair their enjoyment of human rights ... ... من السكان تمنع أو تعوق تمتعهم بحقوق الإنسان ...
  • ... correcting the conditions that impair the enjoyment of rights and ... ... إلى تصحيح الأوضاع التي تعوق التمتع بالحقوق والأخذ ...
- Click here to view more examples -
4

تضعف

VERB
  • May impair ability to use machines قد تضعف القدرة على استخدام الآلات
  • do not impair perfect, mutual understanding. لا تضعف الكمال، او التفاهم المشترك
  • ... unnecessary details that might impair the flexibility of the text. ... تفاصيل غير ضرورية قد تُضعف من مرونة النص.
- Click here to view more examples -
5

تعرقل

VERB
  • ... extremely cumbersome and would seriously impair the effectiveness of the system ... ... مرهقة للغاية وسوف تعرقل بشدة فعالية النظام ...
6

تعيق

NOUN
  • ... often inhibit return, impair return projects and cause ... ... كثيراً ما تمنع العودة وتعيق تنفيذ مشاريع العودة وتسبب ...

More meaning of impair

get

I)

الحصول

VERB
  • Do you want to get the fish? ساعديني - هل تريدين الحصول على السمكه؟
  • Can you get to a phone? يمكنك الحصول على هاتف ؟
  • I think you and me should get an apartment together. اعتقد انك وانا يجب علينا الحصول علي شقة معا.
  • Do you want to get that grant or not? هل تريد الحصول عل المنحة أو لا؟
  • If we could get to it somehow. اذا تمكنا من الحصول عليها بطريقة أو بأخرى.
  • To get the money where you want it. للحصول على المال حيث تريده.
- Click here to view more examples -
II)

تحصل

VERB
Synonyms: gets, receive, getting, obtain
  • You get that bit behind you. تحصل ان بت خلفك.
  • I get in accidents all the time. تحصل لي حوادث طوال الوقت.
  • Unless you want to get me alone. إلا إذا كنت تريد أن تحصل لي وحده.
  • I want to get you away from that man. أريد أن تحصل بعيدا من هذا الرجل.
  • You could go get a job. يمكنك أن تحصل علي عمل.
  • And you get the one thing you really need. وتحصل على الشيء الذي تريده فعلا
- Click here to view more examples -
III)

احصل

VERB
Synonyms: getting
  • Come and get them! تعال وإحصل عليهم!
  • Somebody get the paramedics. هناك,شخص ما أحصل على الأسعاف.
  • Get the cash drawers. احصل على الأدراج النقدية.
  • Get out of my house. من بيتي احصل -.
  • Get your food and get out. احصل على طعامك واخرج
  • Get the lab for bishop. (احصل على مختبر (بيشوب
- Click here to view more examples -
IV)

احضر

VERB
  • I have to get the coffee cups. يجب أن أحضر أكواب القهوة, أتفهم؟
  • Get me that water, man. احضر لي هذه المياه يا فتى.
  • I can go get us some tacos. بإمكاني الذهاب لأحضر لنا بعض الفطائر المكسيكيه
  • Get all our friends from the press right now. أحضر كل أصدقائنا الصحفيين الآن
  • I could get you some water. يمكننى أن أحضر لك بعض الماء
  • Get vehicles, get a helicopter. احضر مركبات، ومروحيات بطارية الهاتف لن تدوم طويلاً
- Click here to view more examples -
V)

يحصل

VERB
  • Just go in there and get the evidence. فقط يدخل هناك ويحصل على الدليل.
  • When did he get here? عندما قال انه لم يحصل هنا؟
  • Go get me some coffee. الذهاب يحصل لي بعض القهوة.
  • Chew every mouthful six times to get the benefit. يمضغ كل ملعقة ست مرات لكي .يحصل علي الفائدة
  • Get me that guy. يحصل لي هذا الرجل.
  • Apparently someone didn't get the message. على ما يبدو شخص ما لَمْ يَحْصلْ على الرسالةِ.
- Click here to view more examples -
VI)

نحصل

VERB
  • Where can we get food? أين يمكن أن نحصل على الطعام؟
  • I think you should get a biopsy. اظن انه يجب ان نحصل على خزعة
  • Do we get anything more interesting? هل نحصل على شيئ اكثر اثارة للاهتمام؟
  • Come on, let's get it over with. هيا، دعنا نحصل عليها - .
  • So we get a new one! اذن لنحصل على واحدة جديدة
  • How do we get the signal out? كيف نحصل على الاشارة؟
- Click here to view more examples -
VII)

الوصول

VERB
  • I want to get home. أُريدُ الوُصُول إلى البيت.
  • I tried to call and couldn't get you. لقد حاولت الاتصال و لم أستطع الوصول إليك
  • I meant to get to the bottom of this. يعني أنا للوصول الى الجزء السفلي من هذا.
  • I think i can remember how to get there. أعتقد أني أذكر كيف .يمكن الوصول إلى هناك
  • It tried to get to me earlier. لقد حاولت الوصول الي فى وقت سابق.
  • We need to get him before they do. علينا الوصول اليه قبل ان يصلوا هم
- Click here to view more examples -
VIII)

احضار

VERB
  • I can get one if you want. أستطيع إحضار واحدة لو أردتي.
  • Can you get me some clothes? هل تستطيع احضار بعض الثياب لى
  • Could you get us that address? هل تستطيع إحضار العنوان لنا ؟
  • Could we get a towel for him, please? هل يمكننا إحضار منشفه له من فضلكم؟
  • Not that could get you this. لا أظن بأنه يستطيع إحضار هذه
  • Just going to get some towels. فقط ذاهبة لإحضار بعض المناشف
- Click here to view more examples -
IX)

حصلت

VERB
  • Where did you get that name? من أين حصلت على ذلك الاسمِ؟
  • Did you really get it? هل حصلت عليه حقاً ؟
  • How did you get it? من أين حصلت عليه ؟
  • Where did you get that coat? أين حصلتَ على هذا المعطف؟
  • I think you get the idea. أتوقع أنك حصلت على الفكرة
  • Did you get a job yet? هل حصلت على شغل لحد الآن؟
- Click here to view more examples -

diminish

I)

يقلل

VERB
  • That might diminish the recruitment possibilities of ... فذلك قد يقلل من إمكانيات التجنيد المتاحة للقادة ...
  • This may diminish the ability to build ... وهذا قد يقلل من القدرة على بناء ...
  • That should not diminish the value of the various proposals ... وينبغي ألا يقلل ذلك من قيمة المقترحات المختلفة ...
  • ... of the world do not necessarily diminish the importance and use ... ... من العالم، ﻻ يقلل بالضرورة من أهمية واستخدام ...
  • And don't let anyone diminish you. ولا تدع أحدا يُقلل منك
- Click here to view more examples -
II)

تقلل

VERB
  • ... during transport and possibly diminish the liability of the carrier. ... أثناء النقل ويحتمل أن تقلل من مسؤولية الناقل.
  • ... fair process, as they can diminish access to legal assistance ... ... بالعملية المنصفة إذ قد تقلل من سبل الحصول على المساعدة القانونية ...
  • ... other legal systems, evidentiary rules diminish the legal weight that ... ... نظم قانونية أخرى، تقلل قواعد اﻷدلة من الوزن القانوني الذي ...
  • Ineffective collective security institutions diminish the security of every region ... فمؤسسات الأمن الجماعي غير الفعالة تقلل من أمن كل منطقة ...
  • Factors that diminish women's independent migration ... والعوامل التي تقلل الهجرة المستقلة للمرأة ...
- Click here to view more examples -
III)

التقليل

VERB
  • and that attempt to diminish the balance of powers as established والتي تحاول التقليل من موازين القوى على النحو المحدد
  • Both tend to diminish after 40. كلاهما يُديرُ للتَقليل بعد 40.
  • ... this knowledge can 't diminish his loss and your grief. ... هذه المعرفة لا أستطيع التقليل من فقدانه .
  • ... to improve transparency and diminish competition. ... لتحسين الشفافية والتقليل من المنافسة.
  • ... legitimate diamond trade or to diminish confidence in the integrity of ... ... تجارة الماس المشروعة أو التقليل من الثقة في سلامة ...
- Click here to view more examples -
IV)

تقليل

VERB
  • ... and skills development to diminish future economic vulnerability. ... وتنمية المهارات من أجل تقليل الهشاشة الاقتصادية في المستقبل.
  • ... in a country and diminish human rights violations at ... ... في بلد ما وفي تقليل انتهاكات حقوق اﻹنسان في ...
  • ... launching a dialogue to help diminish political polarization and permit ... ... بدء حوار للمساعدة على تقليل الاستقطاب السياسي وإتاحة ...
  • ... after every keystroke can diminish performance and it denies ... ... بعد كل ضغطة مفتاح يمكن تقليل الأداء وهو يمنع ...
  • ... to protect children, to diminish their suffering, to promote ... ... بحماية الأطفال، وتقليل معاناتهم، وتشجيع ...
- Click here to view more examples -
V)

الانتقاص

VERB
  • where the concourse of people began to diminish. حيث بدأ التقاء الناس للانتقاص.
  • ... as that would only diminish its independence and impartiality. ... هذا لن يؤدي إﻻ إلى اﻻنتقاص من استقﻻلها وتجردها.
  • ... Review Conferences merely serves to diminish the Treaty, not ... ... المؤتمرات الاستعراضية يؤدي ببساطة إلى الانتقاص من قيمة المعاهدة لا ...
- Click here to view more examples -
VI)

تضعف

VERB
  • These efforts must not diminish. ويجب أﻻ تضعف هذه الجهود.
VII)

نقلل

VERB
  • ... contrary, we could diminish the present strong worldwide public support ... ... العكس، يمكن أن نقلل التأييد العام العالمي القوي ...
  • ... and not undermine or diminish the role of the State. ... وألا نقوض دور الدولة أو أن نقلل من شأنه.

Search for Arabic words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Hindi meanings.
Download High quality Hindi Keyboard layout in 5 different colour modes.
Download High quality Arabic Keyboard layout in 5 different colour modes.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Bangla for FREE.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Urdu for FREE.