Undercut

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ع AR
SA

Meaning of Undercut in Arabic :

undercut

1

تقوض

ADJ
  • They also undercut human rights and provide ... وهي تقوّض أيضا حقوق الانسان، وتتيح ...
  • I think sadly we've undercut the main rational للأسف أعتقد أننا قد تقوض عقلانية الرئيسية
2

تنتقص

ADJ
Synonyms: detract, derogate
  • it really doesn't it really undercut consumer choices and i think ... هل حقا لا تنتقص من خيارات المستهلكين حقا وأعتقد ...
3

تقويض

ADJ
  • women undercut in just a minute left is ... المرأة في تقويض اليسار فقط دقيقة واحدة هو من ...
  • market product undercut project what you think ... تقويض المشروع المنتج في السوق ما كنت تعتقد ...
  • ... under the impression of the called fields undercut powers mortimer ... تحت انطباع لل تقويض مجالات دعت القوى مورتيمر
  • ... out of the way of putting places undercut unrelated have ... للخروج من الطريق من الأماكن تقويض وضع لا علاقة لها
  • ... mean that they're going in completely undercut ... يعني أنهم ذاهبون في تقويض تماما
- Click here to view more examples -

More meaning of Undercut

erode

I)

تاكل

VERB
  • But water in caves doesn't only erode. لكن المياه في الكهوف لا تأكل فقط.
  • You're in danger of being erode. أنت في خطر وجود تآكل.
  • that think they could help erode التي تعتقد أنها يمكن أن تساعد في تآكل
  • getting erode reach different with reasonable people can ... يمكن الحصول على تآكل تصل المختلفة مع الناس معقولة ...
  • This will erode the premiums paid to producers ... وسيؤدي ذلك إلى تآكل العلاوات المدفوعة للمنتجين ...
- Click here to view more examples -
II)

تقوض

VERB
  • ... acts of aggression which can erode regional or international stability ... ... اﻷفعال العدوانية التي يمكن أن تقوض اﻻستقرار اﻹقليمـــي أو الدولي ...
  • ... plague human society and erode the basis of human security. ... تفتك بالمجتمع البشري وتقوض أساس أمن اﻹنسان.
  • ... of the Assembly should not erode, but rather complement, ... ... الجمعية لا ينبغي أن تقوض، بل أن تكمل ...
- Click here to view more examples -
III)

تقويض

VERB
  • ... our neighbourhood which could seriously erode the conventional balance and generate ... ... جوارنا قد تؤدي إلى تقويض التوازن التقليدي وتولد ...
  • ... but also tended to erode their comparative advantages in traditional exports ... ... بل تنحو أيضا إلى تقويض ميزاتها النسبية في الصادرات التقليدية ...
  • ... so as not to erode political support for the Facility. ... حتى لا تتسبب في تقويض الدعم السياسي للمرفق.
  • ... further paralyse the Organization and erode the principle of representativity. ... زيادة شلل المنظمة وتقويض مبدأ التمثيل.
- Click here to view more examples -
IV)

التاكل

VERB
  • ... which a person's skills and abilities start to erode. ... تبدأ فيها مهارات الفرد وقدراته تصاب بالتآكل.
  • ... heighten tensions and further erode the rights of the people ... ... زيادة التوترات والى مزيد من التآكل في حقوق الشعب في ...
V)

اضمحلال

VERB
Synonyms: decay, erosion
VI)

يقوض

VERB
Synonyms: undermine
VII)

اضعاف

VERB
  • ... in some sectors to erode the universal consensus on ... ... في بعض القطاعات لإضعاف التوافق العالمي في الآراء بشأن ...
  • • Erode confidence and trust in the ... • إضعاف الثقة والإيمان بالأمم ...
  • ... wording tends not only to erode the mutual trust between States ... ... الصياغة لا تميل إلى إضعاف الثقة المتبادلة بين الدول ...
- Click here to view more examples -
VIII)

الانتقاص

VERB
  • ... present scheme was not to erode benefits but rather to seek ... ... النظام الحالي ليس هو الانتقاص من الاستحقاقات بل البحث ...
IX)

يضعف

VERB
  • ... that knowledge of my illness will erode hope. ... من معرفة امر مرضي ان يضعف الامل بالنفوس
X)

تضعف

VERB
  • ... a situation that can erode the interest of many Member States ... ... وهي الحالة التي يمكن أن تضعف اهتمام العديد من الدول الأعضاء ...

jeopardize

I)

تعريض

VERB
  • My research is too important to jeopardize for a single child ... بحثي مهمُ جداً لتَعْرِيض للخطر لa طفل وحيد ...
  • To jeopardize the security of such a vital and precious resource ... فتعريض أمن مورد حيوي وثمين كهذا للخطر ...
  • ... refrain from any action which could jeopardize the agreement's implementation ... ... الاحجام عن أى عمل من شأنه تعريض تنفيذ الاتفاقية للخطر ...
  • She was about to jeopardize everything we've worked for ... لقد كانت على وشك تعريض كل ما عملنا لأجله ...
  • • Jeopardize our status and security as peacekeeping personnel; • تعريض مركزنا وأمننا كحفظة سلام للخطر؛
- Click here to view more examples -
II)

الخطر

VERB
  • ... doing here is too valuable to jeopardize. ... تَعْملُ هنا ثمين جداً لأنْ يُعرّضُ للخطر.
  • ... in order not to jeopardize the funding of programmes. ... حتى ﻻ يتعرض تمويل البرامج للخطر.
  • ... in some instances, jeopardize the rights of the individual. ... في بعض الحالات، حقوق الفرد للخطر.
  • ... the company or even seriously jeopardize it? ... الشركة أو يعرضها جدياً للخطر؟
  • ... any measures that could jeopardize it. ... أي تدابير يمكن أن تعرضه للخطر.
- Click here to view more examples -
III)

يعرض

VERB
  • It could jeopardize the adoption. هذا قد يعرض التبني للخطر.
  • How could it possibly jeopardize public safety? فكيف يمكن لذلك أن يعرض الجمهور للخطر؟
  • ... the mere ground that it might possibly jeopardize national security. ... أساس مجرد احتمال أنه قد يعرض الأمن القومي للخطر.
  • ... what has already been achieved and jeopardize the negotiations. ... ما تحقق فعلياً، وأن يعرّض المفاوضات للخطر.
  • ... that mobility should not jeopardize the institutional memory in ... ... بأن التنقل ينبغي ألا يعرض للخطر الذاكرة المؤسسية في ...
- Click here to view more examples -
IV)

تهدد

VERB
  • Not if you do anything to jeopardize this mission. ليس ان فعلت شيئا لتهدد المهمة
  • ... from any action which might jeopardize future negotiations. ... بأي أعمال قد تهدد بانهيار المفاوضات في المستقبل.
  • ... from actions that could jeopardize the success of the negotiations. ... اتخـــاذ إجـــراءات يمكن أن تهدد نجاح المفاوضات.
  • ... some crisis situations that jeopardize collective security and cause ... ... لبعض حالات الأزمات التي تهدد الأمن الجماعي وتتسبب ...
  • ... judges to political pressure and jeopardize their independence and impartiality. ... القضاة لضغوط سياسية وتهدِّد استقلاليتهم وحيادهم.
- Click here to view more examples -
V)

يهدد

VERB
  • I'd never do anything to jeopardize our friendship. ما كنت لأفعل شيئاً يهدد صداقتنا
  • ... can only impede, even jeopardize, peace and tranquility in ... ... الدوام يمكن أن يعوق او حتى يهدد السلام والهدوء فى ...
  • This has the potential to jeopardize the gains made through ... وهذا قد يهدد المكاسب التي حققت خلال ...
  • ... not take any action that would jeopardize their safety. ... وعدم اتخاذ اى اجراء يهدد سلامتهم.
  • ... for national economic development and jeopardize regional peace and security. ... أجل التنمية اﻻقتصادية الوطنية ويهدد السلم واﻷمن اﻹقليميين.
- Click here to view more examples -
VI)

تقوض

VERB
  • ... great destructive power that jeopardize the security of States and may ... ... ذات قوة تدميرية كبيرة تقوض أمن الدول وقد ...

detract

I)

ينتقص

VERB
  • ... was unsatisfactory in that it would detract from the general effort ... ... غير مرض، لأنه ينتقص من الجهد العام المبذول ...
  • above our poor power to add or detract. أعلاه قوتنا الفقراء لإضافة أو ينتقص.
  • not you want to sit quietly while detract لا تريد الجلوس بهدوء في حين ينتقص
  • ... with the least intention to detract from the many virtues ... على الأقل مع نية لينتقص من فضائل كثيرة
  • ... that it must not detract from its objectives. ... وعلى أنه يجب أﻻ ينتقص من أهدافها.
- Click here to view more examples -
II)

تنتقص

VERB
Synonyms: undercut, derogate
  • These selective quotations do not detract from the urgency and importance ... وهذه الاقتباسات المنتقاة لا تنتقص من إلحاحية وأهمية ...
  • Targets detract from the more important issues of the effectiveness ... فاﻷهداف تنتقص من القضايا اﻷهم المتعلقة بفعالية ...
  • ... in the future or detract from its existing activities. ... في المستقبل، أو أن تنتقص من أنشطتها الحالية.
  • ... such measures should not detract from the requirement of merit, ... ... ﻻ ينبغي لهذه التدابير أن تنتقص من اشتراط الجدارة، ...
  • ... of the topic did not detract from the broad support for ... ... لهذا الموضوع لا تنتقص من التأييد الواسع لنظر ...
- Click here to view more examples -
III)

الانتقاص

VERB
  • Without wishing to detract in any way from ... ودون رغبة في الانتقاص بأي طريقة من ...

derogate

I)

عدم التقيد

VERB
Synonyms: derogation
  • ... application of article 71 or to derogate from its provisions. ... تطبيق المادة 71 أو عدم التقيد بأحكامها.
  • ... parties may agree to derogate from the provisions of article 67 ... ... يجوز للطرفين الاتفاق على عدم التقيد بأحكام المادة 67 ...
  • ... the right of States parties to derogate from certain obligations in ... ... حق الدول الأطراف في عدم التقيد بالتزامات معينة في ...
  • ... the right of States parties to derogate from certain obligations in ... ... حق الدول الأطراف في عدم التقيد بالتزامات معينة في ...
  • ... the right of States parties to derogate from certain obligations in ... ... في حق الدول الأطراف في عدم التقيد بالتزامات معينة في ...
- Click here to view more examples -
II)

تنتقص

VERB
Synonyms: detract, undercut
  • Any steps that derogate from these objectives must be halted. ويجب وقف أية خطوات تنتقص من هذه اﻷهداف.
III)

التنصل

VERB
  • ... recognize the right of parties to derogate from or change by ... ... الاعتراف بحق الأطراف في التنصل من، أو التغيير بالاتفاق ...
  • ... power of States parties to derogate from their Covenant obligations ... ... سلطة الدول الأطراف في التنصل من التزاماتها بموجب العهد ...
  • ... , permitting States to derogate from certain obligations in ... ... ، التي تسمح للدول بالتنصل من بعض الالتزامات في ...
- Click here to view more examples -
IV)

الانتقاص

VERB
V)

الخروج

VERB
Synonyms: out, exit
  • ... could permit parties to derogate from mandatory national laws ... ... يمكن أن تسمح للطرفين بالخروج عن القوانين الوطنية الإلزامية ...
  • ... between necessary commercial flexibility to derogate from the draft convention ... ... بين المرونة التجارية الضرورية للخروج عن أحكام مشروع الاتفاقية ...
  • ... that allowing parties to derogate from the draft instrument would ... ... أن السماح للأطراف بالخروج عن مشروع الصك يمكن أن ...
  • ... allowing the parties to derogate from mandatory rules, ... ... تسمح للأطراف بالخروج على القواعد الالزامية، ...
  • 1. Extent of power to derogate 1 نطاق صلاحية الخروج عن الأحكام
- Click here to view more examples -

subvert

I)

تخريب

VERB
  • ... by some forces to subvert the peace process. ... جانب بعض القوى لتخريب عملية السلام.
  • and subvert the interests of the people from within, and وتخريب مصالح الشعب من الداخل، و
  • ... used to bribes to subvert ... استخدامه لرشاوى لتخريب
  • ... their countries who sought to subvert neighbouring Governments, e.g. ... ... بلدانها الذين يسعون إلى تخريب الحكومات المجاورة، مثلا ...
- Click here to view more examples -
II)

تقويض

VERB
  • Seeking to subvert that resolution by force of arms ... وفي سعيها لتقويض ذلك القرار بقوة السلاح ...
  • ... use of information to subvert the internal order of other States ... وإن استعمال الإعلام لتقويض النظام الداخلي للدول الأخرى ...
  • ... for "incitement to subvert the political power of the State ... ... من "يحرض على تقويض السلطة السياسية للدولة ...
- Click here to view more examples -

eroding

I)

تاكل

VERB
  • For shaping and eroding the earth, it's. لتشكيل و تآكل الأرض , هو.
  • wealthier academic them eroding means thing it through the whole thing ثراء الأكاديمية لهم وسائل تآكل شيء من خلال شيء
  • really level eroding when you were right ... حقا مستوى تآكل عند كانوا على حق ...
  • ... or a confidence-eroding measure? ... أم أنه من تدابير تآكل الثقة؟
  • ... to overcome the problems emanating from its eroding financial base. ... من التغلب على المشاكل النابعة من تآكل قاعدته المالية.
- Click here to view more examples -
II)

يضعف

VERB
  • ... to further cutbacks and eroding public and political support. ... إلى مزيد من التخفيض ويضعف الدعم العام والسياسي.
  • ... States and societies, eroding human security and the fundamental obligation ... ... الدول والمجتمعات ويضعف الأمن البشري والالتزام الأساسي ...
III)

تقويض

VERB
  • Such a situation is eroding the human resource capacity built up ... وتؤدي هذه الحال إلى تقويض عملية بناء قدرات الموارد البشرية ...

Search for Arabic words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Hindi meanings.
Download High quality Hindi Keyboard layout in 5 different colour modes.
Download High quality Arabic Keyboard layout in 5 different colour modes.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Bangla for FREE.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Urdu for FREE.