Diluted

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ع AR
SA

Meaning of Diluted in Arabic :

diluted

1

المخفف

VERB
  • This is diluted maceration fluid. هذا هو .السائل المخفف للنقع
  • diluted almost blew open at that المخفف فجر تقريبا مفتوحة في ذلك
  • is diluted to a lower radiation level ... غير المخفف إلى مستوى الإشعاع أقل ...
  • ... the rain which fell was a diluted ... كانت الامطار التي سقطت المخفف
- Click here to view more examples -
2

مخففه

VERB
  • so diluted to say that some of our show some ... مخففة بذلك أن نقول إن بعض عرضنا لبعض ...
  • ... reservation in most cases constituted a diluted form of withdrawal or ... ... التحفظ يشكل في معظم الحالات صورة مخففة من صور الانسحاب أو ...
3

تضعف

VERB
  • ... on investment conditions which diluted social standards and subverted local laws ... ... على شروط لﻻستثمار تضعف المعايير اﻻجتماعية وتخرب القوانين المحلية ...
4

تخفيفه

VERB
  • it says this should be diluted to the colour of whisky ... تقول هذا يجب تخفيفه إلى لون من الويسكي ...
  • ... really are not begin might not be diluted ... في الحقيقة ليست قد تبدأ لا يمكن تخفيفه
  • ... leachate's having been diluted by a factor of 100. ... أن السائل المرشح قد تم تخفيفه بمقدار 100.
- Click here to view more examples -
5

مخفف

VERB
6

تمييع

VERB
Synonyms: dilute, dilution
  • ... common interest in ensuring that common norms were not diluted. ... لهم مصلحة مشتركة في ضمان عدم تمييع القواعد المشتركة.
7

اضعاف

VERB
  • ... possible loss of independence of action and diluted brand image; ... إزاء إمكان فقدان استقلالية العمل وإضعاف الصورة المميزة لها؛

More meaning of Diluted

mitigating

I)

التخفيف

VERB
  • Mitigating the adverse impacts of climate change should be ... والتخفيف من اﻵثار الضارة المترتبة على تغير المناخ ينبغي أن ...
  • Mitigating the effects of drought, therefore, appears to be ... وعليه، فإن التخفيف من آثار الجفاف يبدو ...
  • ... new technologies for warfare and mitigating their effects? ... التكنولوجيات الجديدة الموجهة للحرب وللتخفيف من آثارها؟
  • ... women and their role in mitigating its impact on children. ... المرأة ودورها في التخفيف من هذا اﻷثر على الطفل.
  • ... that the defendant did not merit mitigating circumstances. ... أن ظروف القضية لا تستوجب التخفيف.
- Click here to view more examples -
II)

تخفيف

VERB
  • This is what you call mitigating damage? هل هذا ما تُسميه تخفيف الضرر؟
  • The third need is for mitigating financial crises. ويتمثل الاحتياج الثالث في تخفيف الأزمات المالية.
  • As an example of mitigating risks, he provided detailed information ... وكمثال على تخفيف المخاطر، قدم معلومات مفصلة ...
  • Agencies recognize their responsibility for mitigating the effects of destitution ... وتدرك الوكاﻻت مسؤوليتها عن تخفيف آثار الفقر المدقع على ...
  • ... to the terms offered for mitigating the burden of indebtedness. ... للشروط المقدمة لتخفيف أعباء المديونية.
- Click here to view more examples -
III)

مخففا

ADJ
  • would be a mitigating factor something that would ... سيكون عاملا مخففا شيء من شأنه أن ...
  • ... way should be a mitigating factor in the sentence that mister ... الطريقة التي ينبغي أن يكون عاملا مخففا في الجملة التي مستر
IV)

المخففه

ADJ
Synonyms: extenuating, diluted
  • All mitigating factors must be taken into account. وينبغي أخذ كل العوامل المخففة في اﻻعتبار.
  • ... , disregarding the potential mitigating circumstances and incorporating the ... ... ، مع تجاهل الظروف المخففة المحتملة وتضمين الحكم ...
  • ... Principle of due obedience and mitigating circumstances ... مبدأ الطاعة الواجبة والظروف المخففة
  • ... to look into the mitigating circumstances. ... .أن ينظر إلى الظروف المُخففة
  • ... with no recognition of mitigating circumstances. ... بدون الاعتراف بالظروف المخففة.
- Click here to view more examples -
V)

مخففه

NOUN
  • We acknowledge there were mitigating factors in both cases. نحن نعترف أنه كان هناك عوامل مخففه فى كلتا الحالتين
  • Specific mitigating measures should be adopted, especially for ... وينبغي اعتماد تدابير مخففة محددة وخاصة لصالح ...
  • ... the accused person benefits from mitigating circumstances. ... الشخص المتهم يستفيد من ظروف مخففة.
  • ... that the granting of mitigating circumstances could be considered only when ... ... أنه لا يمكن النظر في ظروف مخفِّفة للعقوبة إلاّ عندما ...
- Click here to view more examples -
VI)

مخفف

NOUN
  • ... also consider compensation as a mitigating factor. ... أيضا أن تنظر في التعويض كعامل مخفف.

extenuating

I)

المخففه

VERB
Synonyms: mitigating, diluted
  • ... always had the option of taking extenuating circumstances into account. ... دائما خيار أخذ الظروف المخففة في اﻻعتبار.
  • ... its contents were incorporated in the article on extenuating circumstances. ... إدراج محتوياتها في المادة المتعلقة بالظروف المخففة.
  • ... details of the application of extenuating circumstances in capital cases ... ... معلومات عن تطبيق الظروف المخففة في قضايا اﻹعدام، ...
  • Though, extenuating circumstances can result in an exemption. لكن قد يفضي توافر الظروف المخففة إلى الإعفاء منه.
  • but i believe the extenuating circumstance you've indicated will ولكن أعتقد أن المخففة ظرف كنت قد أشار سوف
- Click here to view more examples -
II)

مخففه

VERB
  • There was extenuating circumstances. لقد كانت هنالك ظروف مخففة
  • ... pay their contributions owing to extenuating circumstances. ... دفع اشتراكاتها نظرا لظروف مخففة.
  • ... special situation and/or extenuating circumstances. ... حالة خاصة و/أو ظروف مخففة.
- Click here to view more examples -

watered down

I)

تخفيفه

VERB
Synonyms: mitigation, diluted
  • been watered down is less meaningful تم تخفيفه هو أقل هادفة
II)

مخففه

VERB
III)

خفف

VERB
  • watered down in order to escaped the ... خفف من أجل هرب من ...
IV)

خففت

VERB

lenient

I)

تساهلا

ADJ
  • more lenient and thanking workers abroad أكثر تساهلا وشكر العاملين في الخارج
  • lenient update you on the all the facts for this ... تساهلا استكمال لكم على كل الحقائق لهذا ...
  • ... afford to be more lenient with the past. ... نتحمل أن نكون أكثر تساهلا مع الماضي.
  • ... put this thing too lenient and me ... أن وضع هذا الشيء جدا تساهلا ولي
  • ... afford to be more lenient with the past. ... نتحمل أن نكون أكثر تساهلا مع الماضي.
- Click here to view more examples -
II)

متساهل

ADJ
  • I will be lenient this time. أنا سأكون متساهل هذا الوقت.
  • ... taking his chances on a lenient judge. ... يأخذ فرصته على قاضٍ مُتساهل - .
  • ... not assume that I will be so lenient next time. ... لا تفترضي أني سأكون متساهل جداً المرة القادمة
  • "You are too lenient, too lenient by far, ... "أنت متساهل جدا ، متساهلا للغاية حتى الآن ، ...
- Click here to view more examples -
III)

متساهله

NOUN
Synonyms: lax, permissive, tolerant
  • lenient about this the judge said متساهلة حول هذا القاضي قال
  • they are a lot more lenient هم أكثر بكثير متساهلة
  • generous with him always, and very lenient سخية معه دائما ، ومتساهلة جدا
  • But don't be too lenient. لكن لا تكُونُي متساهلة جداً.
  • ... persuade you to take a lenient ... اقناع لك أن تأخذ متساهلة
- Click here to view more examples -
IV)

التساهل

ADJ
  • These new criteria are more lenient. وتتسم هذه المعايير الجديدة بمزيد من التساهل.
  • ... at the workplace is too lenient. ... في مكان العمل تتسم بالتساهل الشديد.
  • ... at the workplace is too lenient. ... في مكان العمل تتسم بالتساهل الشديد.
  • there's like ten people also lenient running around us or ... هناك عشرة أشخاص مثل التساهل أيضا تشغيل من حولنا أو ...
- Click here to view more examples -
V)

المتساهله

ADJ
  • ... that regard, the lenient policies adopted by some countries ... ... هذا الصدد، يُرى أن السياسات المتساهلة التي اعتمدها بعض البلدان ...
  • ... that regard, the lenient policies in some countries towards ... ... هذا الصدد، إلى أن السياسات المتساهلة في بعض البلدان تجاه ...
  • ... that the adoption of those lenient policies towards the illicit use ... ... بأن اعتماد تلك السياسات المتساهلة بشأن التناول غير المشروع ...
- Click here to view more examples -
VI)

مخففه

ADJ

thinner

I)

ارق

ADJ
Synonyms: wakeful, insomnia, finer, araq
  • signing pictures of himself pictures where he is much thinner توقيع صور لنفسه صور حيث هو أرق بكثير
  • thinner clothing than usual, setting الملابس أرق من المعتاد ، ووضع
  • Even if my dress is thinner it will not حتى لو كان ثوبي أرق فإنه لن
  • then you're looking at a thinner line. ثم كنت تبحث في خط أرق.
  • But a thinner one is better, only because ولكن أرق واحد هو أفضل، فقط لأن
- Click here to view more examples -
II)

انحف

ADJ
Synonyms: thinnest
  • Everybody is taller and thinner online. كل شخص اطول و أنحف على الأنترنت ؟
  • The trigger wire is slightly thinner, threaded, coarse. سلك الزناد أنحف قليلاً مترابط وخشن
  • Though you are thinner now, which is ... على الرغم من أنكِ أنحف الآن، وهذا ...
  • ... the same color to make him thinner. ... من نفس اللون ليبدو أنحف
  • Yup, you look much thinner in that. نعم انت تبدو انحف فى هذا
- Click here to view more examples -
III)

ثنر

NOUN
IV)

مخفف

ADJ
  • You have any paint thinner? ألديك أيّ مخفّف طلاء؟
  • It's somewhere in between paint thinner and gasoline. إنها بين مخفف الطلاء والبنزين.
  • What is that - paint thinner? ما هذا مخفف للطلاء؟
- Click here to view more examples -
V)

وزنه

ADJ
Synonyms: weight, weighed
VI)

مخففه

ADJ
VII)

مزيل

ADJ
  • Here, drink this paint thinner. خذ، إشرب !مُزيل الدهان هذا
  • I put a drop of paint thinner in his coffee. لقد وضعتُ قطرةً واحدة من مزيل الطلاء في قهوته
  • ... to slip him a dose of paint thinner. ... لكي يضع له جرعة من مزيل الطلاء
- Click here to view more examples -

weaken

I)

اضعاف

VERB
  • Payment intended to weaken any intruder. دفعة وضعت لإضْعاف أي دخيل
  • This could weaken opportunities for building a constituency for the ... وقد يؤدي ذلك إلى إضعاف فرص تكوين فئة مناصرة للخطة ...
  • Volatility will also weaken the role of asset prices in ... وتؤدي التقلبات أيضاً إلى إضعاف دور أسعار اﻷصول في ...
  • ... conditions that tend to weaken the rule of law, as ... ... وظروف فيها نزعة إلى إضعاف سيادة القانون، كما ...
  • ... in any way, weaken the international norm against ... ... بأي شكل، على إضعاف المعيار الدولي المناهض لﻻختبار ...
- Click here to view more examples -
II)

تضعف

VERB
  • These phenomena weaken people's autonomy and dignity and make ... فهذه الظواهر تُضعف استقلالية الناس وكرامتهم وتجعل ...
  • Structural adjustment programmes weaken the capacity of various countries to ... وبرامج التكيف الهيكلي تضعف قدرة شتى البلدان على ...
  • ... test of legitimacy, weaken the norms of international law. ... تحصل على صفة الشرعية، تضعف أعراف القانون الدولي.
  • ... for the many sorts of phenomena that weaken global peace. ... لكل الظواهر التي تُضعف السلام العالمي.
  • ... existing legal rules that weaken the protection of women against such ... ... القواعد القانونية القائمة التي تضعف حماية المرأة من هذا ...
- Click here to view more examples -
III)

يضعف

VERB
  • Does it weaken international human rights standards? وهل يضعف المعايير الدولية لحقوق اﻻنسان؟
  • It could also weaken the international institutions and organizations ... كما يمكنه أن يضعف المؤسسات والمنظمات الدولية التي تعمل بنشاط ...
  • ... and mentioned that this did not weaken the right. ... وذكروا أن ذلك لا يضعف هذا الحق.
  • ... in a way serves to weaken the general value of the ... ... على نحو من شأنه أن يُضْعِف القيمة العامة للكائن ...
  • ... and the global coalition must not weaken in the face of ... ... ولا يتعين ان يضعف التحالف العالمى فى مواجهة ...
- Click here to view more examples -
IV)

ستضعف

VERB
  • Her hold on him will weaken, eventually. قبضتها عليه ستضعف في النهاية
V)

سيضعف

VERB
  • Failure to do so will weaken the system's response capacity ... والفشل في ذلك سيضعف قدرة المنظمة على الاستجابة ...
  • That would weaken the law of reservations to treaties ... وهذا ما سيضعف قانون التحفظات على المعاهدات ...
  • ... that the move will weaken attempts to curb germ warfare programs ... ... من ان هذا التحرك سيضعف من محاولات قمع برامج الحرب البيولوجية ...
  • ... know all year round will weaken finally said look let's ... ... تعلم على مدار السنة سيضعف قال أخيرا دعونا ننظر ...
  • It would also weaken the capacity of the Procurement Division to ... كما أنه سيضعف قدرة شعبة المشتريات على ...
- Click here to view more examples -
VI)

اضعفت

VERB
  • ... which subjects it to prolonged droughts that weaken the environment. ... مما يُعرضها لفترات جفاف طويلة أضعفت البيئة.
VII)

ضعفت

VERB
  • If families weaken or fail in this ... وإذا ضعفت الأسر أو فشلت في هذه ...
  • If States weaken, so will this ... فإذا ضعفت الدول، يكون ذلك هو حال هذه ...

impair

I)

يضعف

VERB
  • ... let having only one eye impair your vision. ... تدع لديها سوى عين واحدة يضعف رؤيتك.
  • ... to his dignity as must impair his authority ... كرامته كما يجب أن يضعف سلطته
  • ... which would dismember or impair, totally or in part, ... ... من شأنه أن يمزق أو يضعف كليا أو جزئيا، ...
- Click here to view more examples -
II)

تنال

VERB
Synonyms: get, undermine
  • ... by identifying services that would impair independence. ... خلال تحديد الخدمات التي من شأنها أن تنال من الاستقلالية.
III)

تعوق

VERB
  • ... of the population prevent or impair their enjoyment of human rights ... ... من السكان تمنع أو تعوق تمتعهم بحقوق الإنسان ينبغي للدولة ...
  • ... of the population prevent or impair their enjoyment of human rights ... ... من السكان تمنع أو تعوق تمتعهم بحقوق اﻹنسان ...
  • ... of the population prevent or impair their enjoyment of human rights ... ... من السكان تمنع أو تعوق تمتعهم بحقوق الإنسان ...
  • ... correcting the conditions that impair the enjoyment of rights and ... ... إلى تصحيح الأوضاع التي تعوق التمتع بالحقوق والأخذ ...
- Click here to view more examples -
IV)

تضعف

VERB
  • May impair ability to use machines قد تضعف القدرة على استخدام الآلات
  • do not impair perfect, mutual understanding. لا تضعف الكمال، او التفاهم المشترك
  • ... unnecessary details that might impair the flexibility of the text. ... تفاصيل غير ضرورية قد تُضعف من مرونة النص.
- Click here to view more examples -
V)

تعرقل

VERB
  • ... extremely cumbersome and would seriously impair the effectiveness of the system ... ... مرهقة للغاية وسوف تعرقل بشدة فعالية النظام ...
VI)

تعيق

NOUN
  • ... often inhibit return, impair return projects and cause ... ... كثيراً ما تمنع العودة وتعيق تنفيذ مشاريع العودة وتسبب ...

diminish

I)

يقلل

VERB
  • That might diminish the recruitment possibilities of ... فذلك قد يقلل من إمكانيات التجنيد المتاحة للقادة ...
  • This may diminish the ability to build ... وهذا قد يقلل من القدرة على بناء ...
  • That should not diminish the value of the various proposals ... وينبغي ألا يقلل ذلك من قيمة المقترحات المختلفة ...
  • ... of the world do not necessarily diminish the importance and use ... ... من العالم، ﻻ يقلل بالضرورة من أهمية واستخدام ...
  • And don't let anyone diminish you. ولا تدع أحدا يُقلل منك
- Click here to view more examples -
II)

تقلل

VERB
  • ... during transport and possibly diminish the liability of the carrier. ... أثناء النقل ويحتمل أن تقلل من مسؤولية الناقل.
  • ... fair process, as they can diminish access to legal assistance ... ... بالعملية المنصفة إذ قد تقلل من سبل الحصول على المساعدة القانونية ...
  • ... other legal systems, evidentiary rules diminish the legal weight that ... ... نظم قانونية أخرى، تقلل قواعد اﻷدلة من الوزن القانوني الذي ...
  • Ineffective collective security institutions diminish the security of every region ... فمؤسسات الأمن الجماعي غير الفعالة تقلل من أمن كل منطقة ...
  • Factors that diminish women's independent migration ... والعوامل التي تقلل الهجرة المستقلة للمرأة ...
- Click here to view more examples -
III)

التقليل

VERB
  • and that attempt to diminish the balance of powers as established والتي تحاول التقليل من موازين القوى على النحو المحدد
  • Both tend to diminish after 40. كلاهما يُديرُ للتَقليل بعد 40.
  • ... this knowledge can 't diminish his loss and your grief. ... هذه المعرفة لا أستطيع التقليل من فقدانه .
  • ... to improve transparency and diminish competition. ... لتحسين الشفافية والتقليل من المنافسة.
  • ... legitimate diamond trade or to diminish confidence in the integrity of ... ... تجارة الماس المشروعة أو التقليل من الثقة في سلامة ...
- Click here to view more examples -
IV)

تقليل

VERB
  • ... and skills development to diminish future economic vulnerability. ... وتنمية المهارات من أجل تقليل الهشاشة الاقتصادية في المستقبل.
  • ... in a country and diminish human rights violations at ... ... في بلد ما وفي تقليل انتهاكات حقوق اﻹنسان في ...
  • ... launching a dialogue to help diminish political polarization and permit ... ... بدء حوار للمساعدة على تقليل الاستقطاب السياسي وإتاحة ...
  • ... after every keystroke can diminish performance and it denies ... ... بعد كل ضغطة مفتاح يمكن تقليل الأداء وهو يمنع ...
  • ... to protect children, to diminish their suffering, to promote ... ... بحماية الأطفال، وتقليل معاناتهم، وتشجيع ...
- Click here to view more examples -
V)

الانتقاص

VERB
  • where the concourse of people began to diminish. حيث بدأ التقاء الناس للانتقاص.
  • ... as that would only diminish its independence and impartiality. ... هذا لن يؤدي إﻻ إلى اﻻنتقاص من استقﻻلها وتجردها.
  • ... Review Conferences merely serves to diminish the Treaty, not ... ... المؤتمرات الاستعراضية يؤدي ببساطة إلى الانتقاص من قيمة المعاهدة لا ...
- Click here to view more examples -
VI)

تضعف

VERB
  • These efforts must not diminish. ويجب أﻻ تضعف هذه الجهود.
VII)

نقلل

VERB
  • ... contrary, we could diminish the present strong worldwide public support ... ... العكس، يمكن أن نقلل التأييد العام العالمي القوي ...
  • ... and not undermine or diminish the role of the State. ... وألا نقوض دور الدولة أو أن نقلل من شأنه.

erode

I)

تاكل

VERB
  • But water in caves doesn't only erode. لكن المياه في الكهوف لا تأكل فقط.
  • You're in danger of being erode. أنت في خطر وجود تآكل.
  • that think they could help erode التي تعتقد أنها يمكن أن تساعد في تآكل
  • getting erode reach different with reasonable people can ... يمكن الحصول على تآكل تصل المختلفة مع الناس معقولة ...
  • This will erode the premiums paid to producers ... وسيؤدي ذلك إلى تآكل العلاوات المدفوعة للمنتجين ...
- Click here to view more examples -
II)

تقوض

VERB
  • ... acts of aggression which can erode regional or international stability ... ... اﻷفعال العدوانية التي يمكن أن تقوض اﻻستقرار اﻹقليمـــي أو الدولي ...
  • ... plague human society and erode the basis of human security. ... تفتك بالمجتمع البشري وتقوض أساس أمن اﻹنسان.
  • ... of the Assembly should not erode, but rather complement, ... ... الجمعية لا ينبغي أن تقوض، بل أن تكمل ...
- Click here to view more examples -
III)

تقويض

VERB
  • ... our neighbourhood which could seriously erode the conventional balance and generate ... ... جوارنا قد تؤدي إلى تقويض التوازن التقليدي وتولد ...
  • ... but also tended to erode their comparative advantages in traditional exports ... ... بل تنحو أيضا إلى تقويض ميزاتها النسبية في الصادرات التقليدية ...
  • ... so as not to erode political support for the Facility. ... حتى لا تتسبب في تقويض الدعم السياسي للمرفق.
  • ... further paralyse the Organization and erode the principle of representativity. ... زيادة شلل المنظمة وتقويض مبدأ التمثيل.
- Click here to view more examples -
IV)

التاكل

VERB
  • ... which a person's skills and abilities start to erode. ... تبدأ فيها مهارات الفرد وقدراته تصاب بالتآكل.
  • ... heighten tensions and further erode the rights of the people ... ... زيادة التوترات والى مزيد من التآكل في حقوق الشعب في ...
V)

اضمحلال

VERB
Synonyms: decay, erosion
VI)

يقوض

VERB
Synonyms: undermine
VII)

اضعاف

VERB
  • ... in some sectors to erode the universal consensus on ... ... في بعض القطاعات لإضعاف التوافق العالمي في الآراء بشأن ...
  • • Erode confidence and trust in the ... • إضعاف الثقة والإيمان بالأمم ...
  • ... wording tends not only to erode the mutual trust between States ... ... الصياغة لا تميل إلى إضعاف الثقة المتبادلة بين الدول ...
- Click here to view more examples -
VIII)

الانتقاص

VERB
  • ... present scheme was not to erode benefits but rather to seek ... ... النظام الحالي ليس هو الانتقاص من الاستحقاقات بل البحث ...
IX)

يضعف

VERB
  • ... that knowledge of my illness will erode hope. ... من معرفة امر مرضي ان يضعف الامل بالنفوس
X)

تضعف

VERB
  • ... a situation that can erode the interest of many Member States ... ... وهي الحالة التي يمكن أن تضعف اهتمام العديد من الدول الأعضاء ...

undiluted

I)

مخفف

ADJ
  • ... have a draught of undiluted morning air. ... أن لديها مشروع هواء الصباح غير مخفف.

diluent

I)

مخفف

NOUN

dilute

I)

تمييع

VERB
Synonyms: dilution
  • These tend to dilute accountability, open up ... فهذه تنزع إلى تمييع المساءلة، وتفتح ...
  • even in the living room dilute حتى في غرفة المعيشة تمييع
  • dilute this process of perception manipulation, تمييع هذه العملية من التلاعب التصور،
  • you dilute you don't know كنت تمييع كنت لا تعرف
  • world and wallman dilute trouble then let's see ... وولمان العالم تمييع مشكلة ثم دعونا نرى ...
- Click here to view more examples -
II)

تضعف

VERB
  • ... appointments of limited duration schemes dilute social security provisions, ... ... نظم التعيينات المحدودة المدة تضعف أحكام الضمان اﻻجتماعي، ...
  • ... , but should not dilute their crucial role in the protection ... ... ، غير أنه لا ينبغي أن تضعف دورها الحيوي في حماية ...
III)

يضعف

VERB
IV)

تخفف

VERB
  • ... not, however, change or dilute the intergovernmental nature and ... ... ألا تغيـر أو تخفف من الطابع الحكومي الدولي وعملية ...

dilution

I)

تمييع

NOUN
Synonyms: dilute
  • ... these fundamental principles and dilution of the "gold standard" ... ... تلك المبادئ الأساسية وتمييع "المعيار الذهبـي" ...
II)

التخفيف

NOUN
  • ... can do it met the dilution ... يمكن أن يفعل ذلك التقى التخفيف
  • ... the sea to increase the dilution factor; ... للبحار لزيادة عامل التخفيف؛
  • ... the erosion of due process the dilution of ... تآكل بسبب عملية التخفيف من
  • ... part is that is not a dilution of that sort of ... ... جزء هو أن ليس التخفيف من هذا النوع من ...
- Click here to view more examples -
III)

اضعاف

NOUN
  • ... universally would lead to dilution of the issue, thus harming ... ... عالمياً من شأنه أن يؤدي الى إضعاف القضية بما يُضر ...

fold

I)

اضعاف

VERB
  • Fold your shirt as quickly and efficiently as possible. أضعاف قميصك بسرعة وكفاءة ممكن.
  • Fold and curl it into place. وأضعاف حليقة في مكانه.
  • Fold it in half one more time ... أضعاف ذلك في نصف واحد مزيد من الوقت ...
  • Next we need to fold over our bumper unit ... ثم نأتي إلى أضعاف خلال وحدة الوفير لدينا ...
  • Fold it over and shape ... أضعاف ذلك مرارا وشكل ...
  • ... his temples and he caught a fold of her cloak. ... المعابد له وأمسك أضعاف من عباءة لها.
- Click here to view more examples -
II)

حظيره

NOUN
Synonyms: coop, barn, stockade, hangar, shed
  • ... successful negotiations, those groups returned to the legal fold. ... مفاوضات ناجحة، عادت تلك الجماعات إلى حظيرة القانون.
  • ... he said, the pastors of the fold of commerce. ... كما قال ، رعاة حظيرة التجارة.
  • offended between common forefinger above the fold أساء بين السبابة فوق المشتركة حظيرة
  • You wandered out of the fold to seek your تجولت لكم من حظيرة لالتماس الخاص
  • ... , stitch up to the fold and back down to the ... ... ، غرزة تصل إلى حظيرة وهبوطا إلى الجانب ...
  • ... that he rubbed his skin into a great fold over his ... انه يفرك جلده في حظيرة كبيرة له على مدى
- Click here to view more examples -
III)

امثال

VERB
Synonyms: likes, proverbs, sayings
  • ... cities that will expand six and eight and ten-fold ... مدن قابلة للتوسع ستة وثمانية وعشرة أمثال
  • against the pink fold of skin above his collar. ضد أمثال الوردي من الجلد فوق ياقته.
  • fold: a return, even ... أمثال : العودة ، حتى ...
  • fold: a return, even at the eleventh hour, ... أمثال : عودة ، حتى في آخر لحظة ، ...
- Click here to view more examples -
IV)

طيه

NOUN
Synonyms: herewith, collapse
  • So maybe you can fold it both ways. لدى ربما يمكنك طيه في الاتجاهين.
  • The finished card will have a fold along the top. تحتوي البطاقة المنتهية على طية من الجانب العلوي.
  • Seats five and six fold. مقاعد خمسة ستّة طيّةَ.
  • A good fold is as important as a win. أي طيّة جيدة مهمة كالفوزِ.
  • The finished card will have a fold along one side. تحتوي البطاقة المنتهية على طية من جانب واحد.
  • ... plain printer paper but light enough to fold easily. ... ورق الطابعة العادي ولكنه خفيف بحيث يسهل طيه.
- Click here to view more examples -
V)

تجليد

NOUN
Synonyms: binding, folding
VI)

طي

VERB
  • They found a way to fold space back onto itself. لقد وجدوا طريقة لطي الزمن على نفسه
  • How many times can you fold a piece of paper? كم عدد المرات التي يمكنك بها طي الورقة ؟
  • When you fold the paper, it opens ... وعند طي الورقة، فإنها تفتح وكأنها ...
  • Fold this page into thirds and make a ... قم بطي هذه الصفحة إلى ثلاثة أجزاء وعمل شكل ...
  • You might need to fold the tin slightly to get ... قد تحتاج إلى طي القصدير قليلا للحصول ...
  • ... my job to wash and fold his laundry. ... عملي هو غسل وطي ملابسه
- Click here to view more examples -
VII)

الطي

VERB
  • Make a fold from the vertex to ... قم بالطي من هذه القمة إلى ...
  • ... the wings would also be designed to fold, ... سيتم تصميم أجنحة قابله للطي،
  • - Bring the two angled fold lines together. - أمسك خطي الطي عند الزاوية معاً.
  • - Fold to one side to hold ... - قم بالطي إلى جانب واحد لضم ...
- Click here to view more examples -
VIII)

ضعفا

NOUN
  • Our business expanded 20 fold, since we started ... توسعت أعمالنا التجارية بمعدل 20 ضعفًا، منذ أن بدأنا ...
  • ... , a 40-fold increase. ... اى بزيادة 40 ضعفا.
IX)

الحظيره

NOUN
  • Tell them the flock is heading for the fold. أخبرهم أن القطيع متجه الى الحظيرة
  • ... to welcome him back into the fold. ... بالترحيب بعودته للحظيرة
  • ... , which have returned to the legal fold. ... منها، عادت إلى الحظيرة القانونية.
- Click here to view more examples -

times

I)

مرات

NOUN
Synonyms: occasions
  • And stab several times. وطعن عدّة مرات.
  • I have, a few times. لقد فعلت،عدة مرات
  • I tried to call her a couple of times. حاولت الإتصال بها عدّة مرات
  • And we've seen it multiple times. وشاهدنا ذلك عدة مرات.
  • I tried calling you several times. لقد حاولت الاتصال بكِ لمرات عديدة
  • Three times in one week. ثلاث مرّات في أسبوع واحد؟
- Click here to view more examples -
II)

اوقات

NOUN
Synonyms: cinemas
  • It was good times, though. كانت أوقات جيدة , على الرغم من ذلك
  • For more information about working times, see . لمزيد من المعلومات حول أوقات العمل، راجع .
  • And there were different times in her life. وقد كانت في أوقات مختلفة من حياتها .
  • Times like these, we feel his loss even more. في أوقات كهذه نشعر بفقدانه بشكل أكبر
  • Locate a column that contains dates or times. حدد موقع عمود يحتوي على تواريخ أو أوقات.
  • These are grim times, senator. هذه أوقات قاتمة, أيها الشيخ
- Click here to view more examples -
III)

الاوقات

NOUN
  • You prepping for the end times? أنت تستعدّ للأوقات الأخيرة؟
  • But what good is good, in times like these? وماهو جيد يكون جيد في هذه ألأوقات
  • Lists language elements that are used for dates and times. يـسرد عناصر اللغة المستخدمة للتواريخ والأوقات.
  • Times like these call for consolation, not criticism. و مثل هذه الأوقات تستدعي المواساة و ليس الانتقاد
  • Update my computer automatically at scheduled times. تحديث الكمبيوتر تلقائيًا في الأوقات المحددة.
  • For being honest and for old times' sake. لأن تكون صادقا ولأجل الأوقات القديمة
- Click here to view more examples -
IV)

تايمز

NOUN
  • and despite it is believed times square وعلى الرغم من أنه يعتقد تايمز سكوير
  • Is that the Times? هل هذه الـ"تايمز"؟
  • ascended the times' building close up صعد مبنى تايمز »عن قرب
  • in jobless claims the cap Times is reporting في طلبات إعانة البطالة الغطاء تايمز التقارير
  • You read the Times this morning? هل قرأت مجلة (تايمز) هذا الصباح؟
  • ... was always which implies in times square ... كان دائما مما يعني في تايمز سكوير
- Click here to view more examples -
V)

المرات

NOUN
Synonyms: often
  • How many times is this going to happen to me? كم عدد المرات التي سيحصل هذا لي ؟
  • Not that many times. ليس هذا الــ كم من المرات
  • Numerous ways and numerous times. بعديد الطرق وعديد المرات.
  • I tried to call you like a thousand times. لقد حاولت الاتصال بك آلاف المرات.
  • How many times did we try to solve our problems? كم عدد المرات التي حاولنا فيها حل مشاكلنا ؟
  • The number of times a filter object was created. عدد المرات التي تم خلالها إنشاء كائن تصفية.
- Click here to view more examples -
VI)

مره

NOUN
Synonyms: time, once, again
  • How many times do you have to be told? كم مرة يجب أن تخبرك بهذا؟
  • How many times have we been over this? كم مرة تحدثنا بذلك؟
  • How many times is this now? كم مرة هو هذا الآن؟
  • How many times have you seen that movie? كم مرة شاهدت هذا الفيلم؟
  • Or you'll feel a hundred times worse. أو ستشعر أسوأ مائة مرة
  • But how many times does it take? و لكن كم مرة يلزم أكلها؟
- Click here to view more examples -
VII)

بعض الاحيان

NOUN
  • Even perfect at times. بل وكاملة في بعض الأحيان.
  • From another town at times. من مدينة أخرى في بعض الأحيان
  • Some priorities may appear at times to be conflicting. وبعض الأولويات قد تبدو في بعض الأحيان متضاربة.
  • At times, this will require a firm hand. ويتطلب هذا في بعض اﻷحيان يدا قوية.
  • Convoys at times exceeded a kilometre in length. وتجاوز طول القوافل في بعض اﻷحيان كيلومترا واحدا.
  • I know that it has, at times, frayed. وأنا أعلم أنه ، في بعض الأحيان ، المتوترة.
- Click here to view more examples -
VIII)

اضعاف

NOUN
  • Displays your image at eight times its normal size. عرض الصورة بثمانية أضعاف حجمها الطبيعي.
  • But his son was ten times worse. لكن إبنه كان أسوأ عشرة أضعاف .
  • Displays your image at four times its normal size. عرض الصورة بأربعة أضعاف حجمها الطبيعي.
  • We were ten times what we take. يجب أن نأخذ عشرة أضعاف ما نأخذه
  • That was four times the size of any cat. لقد كان حجمه أربعة أضعاف حجم أي قطة عادية
  • That would be four times her annual salary. و بهذا يكون أربعة أضعاف راتبها السنوي
- Click here to view more examples -
IX)

احيانا

NOUN
  • Even perfect at times. بل وأحياناً ما يجعلها كاملة.
  • You do talk sense at times! أنت تناقش إحساس أحيانا!
  • At times local authorities seemed keen to control the talks. وأحيانا تبدو السلطات المحلية حريصة على التحكم في المحادثات.
  • Other times it may head closer to home. أحياناً أخرى قد تأتي قريبة من كوكبنا
  • These things happen like that some times. هذه الأشياء تحدث هكذا أحيانا
  • Just very, lonely at times. أنا فقط امرأة تعيسة جدا أحيانا.
- Click here to view more examples -

impairing

I)

اضعاف

VERB

Search for Arabic words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Hindi meanings.
Download High quality Hindi Keyboard layout in 5 different colour modes.
Download High quality Arabic Keyboard layout in 5 different colour modes.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Bangla for FREE.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Urdu for FREE.