Meaning of Recoded in Arabic :

recoded

1

مشفر

VERB
2

تكبد

VERB
Synonyms: incurred, suffered

More meaning of recoded

encrypted

I)

المشفره

ADJ
  • See what you can learn from reading encrypted emails? لنرى ما الذي تستطيع معرفته من قراءة الرسائل المشفرة
  • For that reason, you should avoid compressing encrypted files. ولهذا السبب، ينبغي تجنب ضغط الملفات المشفرة.
  • User accounts provide security with encrypted authentication and encrypted data. توفر حسابات المستخدم أماناً عبر المصادقة المشفرة والبيانات المشفرة.
  • User accounts provide security with encrypted authentication and encrypted data. توفر حسابات المستخدم أماناً عبر المصادقة المشفرة والبيانات المشفرة.
  • The administrator is now the default encrypted data recovery agent. أصبح المسؤول الآن هو عامل استرداد البيانات المشفرة الافتراضي.
  • You are trying to save encrypted message as plain text. ‏‏تحاول حفظ الرسالة المشفرة كنص عادي.
- Click here to view more examples -
II)

مشفره

VERB
  • The message is encrypted and unopened. الرسالة مشفّرة وغير مفتوحة.
  • Data will be encrypted, authenticated, and unmodified. ستكون البيانات مشفرة ومصدقة وغير معدلة.
  • Message data is not encrypted. بيانات الرسالة ليست مشفرة.
  • Encrypted call on two. مكالمة مشفرة على الخط 2 شكرًا
  • The message is digitally signed, encrypted and unopened. الرسالة موقعة رقمياً ومشفّرة، وغير مفتوحة.
  • The data was encrypted into thousands of images. كانت البيانات مشفرة إلى آلاف الصور
- Click here to view more examples -
III)

مشفر

ADJ
  • An encrypted connection to your mail server is not available. لا يتوفر اتصال مشفر بخادم البريد.
  • Encrypted teleconference like this. مؤتمر تلفزيوني مشفر كهذا
  • An encrypted document cannot be filtered. لا يمكن تصفية مستند مشفّر.
  • The specified file is not encrypted. ‏‏الملف المحدد غير مُشفر.
  • The specified file is not encrypted. ‏‏الملف المحدد غير مشفر.
  • Adding users to encrypted folder is not allowed. ‏‏غير مسموح بإضافة مستخدمين لمجلد مشفر.
- Click here to view more examples -
IV)

تشفير

VERB
  • The specified file could not be encrypted. ‏‏تعذر تشفير الملف المحدد.
  • This connection to the server is encrypted. تم تشفير هذا الاتصال بالخادم.
  • This workbook is encrypted. تم تشفير هذا المصنف.
  • Compressed files or folders cannot be encrypted. لا يمكن تشفير الملفات والمجلدات المضغوطة.
  • This information will be encrypted and stored on your computer. سيتم تشفير هذه المعلومات وتخزينها في الكمبيوتر.
  • This file is encrypted. ‏‏تم تشفير هذا الملف.
- Click here to view more examples -
V)

مشفرا

VERB
  • The primary signature must be encrypted. يجب أن يكون التوقيع الأساسي مشفراً.
  • Must not be an encrypted partition. يجب ألا يكون قسم النظام مشفراً.
  • The whole thing was encrypted. الجهاز برمته كان مشفراً .
  • Must not be encrypted or used to store user files. ألا يكون مشفراً أو مستخدماً في تخزين ملفات المستخدم.
  • Must not be encrypted or be used to store ... ألا يكون مشفرًا أو مستخدمًا في تخزين ...
  • However, the document is not encrypted. ولكن، المستند ليس مشفراً.
- Click here to view more examples -
VI)

يشفر

ADJ
Synonyms: encrypts, encodes
  • ... just hope it's not encrypted. ... فقط نتمنّى بأنّه لم يشفّر

cryptographic

I)

التشفير

ADJ
  • Unable to renew the cryptographic keys. ‏‏غير قادر على تجديد مفاتيح التشفير.
  • Renew the cryptographic keys for this computer. تجديد مفاتيح التشفير لهذا الكمبيوتر.
  • The security descriptors for the cryptographic keys cannot be set. ‏‏يتعذر تعيين واصف الحماية لمفاتيح التشفير.
  • Defines a stream that links data streams to cryptographic transformations. يعرّف الدفق الذي يربط تدفقات البيانات إلى تحويلات التشفير .
  • The cryptographic keys cannot be removed. ‏‏يتعذر إزالة مفاتيح التشفير.
- Click here to view more examples -
II)

التشفيريه

NOUN
  • What is a cryptographic service provider? ما هو موفر الخدمة التشفيرية؟
  • Cryptographic Service Providers [Preliminary] موفرو الخدمة التشفيرية [تمهيد]
III)

تشفيريه

NOUN
  • Members of this group are authorized to perform cryptographic operations. تم اعتماد أعضاء هذه المجموعة لتنفيذ عمليات تشفيرية.
  • ... and using them to perform a variety of cryptographic operations. ... واستخدامها لأداء عمليات تشفيرية متنوعة.
  • Set Cryptographic Services to automatic Set ... تعيين "خدمات تشفيرية" إلى القيمة تلقائي قم بتعيين ...
- Click here to view more examples -
IV)

تشفير

ADJ
  • Creating a cryptographic scheme is not a trivial task. لا يعد إنشاء نظام تشفير من المهام البسيطة.
  • Any supported cryptographic service provider. أي موفر خدمة تشفير معتمد.
  • Select a cryptographic service provider. تحديد موفر خدمات تشفير.
  • Add a cryptographic key checkpoint for a resource. إضافة نقطة اختبار مفتاح تشفير لمورد ما.
  • Unsupported cryptographic service provider. ‏‏موفر خدمة تشفير غير معتمَد.
- Click here to view more examples -
V)

المشفره

ADJ
Synonyms: encrypted, encoded, coded
  • Default Security Setting for all cryptographic messages إعداد الأمان الافتراضي لكافة الرسائل المشفرة
  • Default Security Setting for this cryptographic message format إعداد الأمان الافتراضي للرسالة المشفرة هذه
VI)

مشفر

ADJ
  • The hash is a cryptographic checksum or message integrity code ... التجزئة عبارة عن مجموع اختباري مشفر أو رمز تكامل الرسائل ...
  • The hash is a cryptographic checksum or message integrity code ... التجزئة هي مجموع اختياري مشفر أو رمز تكامل رسالة ...
  • ... used to create a cryptographic checksum that provides data integrity and ... ... والمستخدم لإنشاء مجموع اختباري مشفّر يوفر تكامل البيانات ومصادقتها ...
- Click here to view more examples -
VII)

الترميز

ADJ
  • Cryptographic keys were not necessarily related ... ومفاتيح الترميز لا ترتبط بالضرورة بالتوقيعات ...
  • ... to the signatory' is the cryptographic key pair. ... بالموقِّع هو زوج مفاتيح الترميز.
  • ... the signatory" is the cryptographic key pair. ... بالموقِّع" هو زوج مفاتيح الترميز.
- Click here to view more examples -

encoded

I)

المرمزه

ADJ
Synonyms: coded
  • The element attribute is not allowed on encoded message parts. ‏‏لا يُسمح بسمة العنصر في أجزاء الرسالة المرمزة.
  • Encoded identifiers are not supported. لا يتم اعتماد المعرفات المرمزة.
  • ... 'raw' content write methods and write encoded data. ... طرق كتابة المحتوى 'الأساسية' ثم اكتب البيانات المرمزة.
  • The inner text is automatically HTML-encoded. النص الداخلي تلقائياً HTML المرمزة.
  • ... that contains the same XML-encoded permission set. ... الذي يحتوي على نفس مجموعة الأذونات المرمزّة بتنسيق XML.
- Click here to view more examples -
II)

ترميز

VERB
  • A provided user name was not encoded as a claim. لم يتم ترميز اسم المستخدم المقدم كمطالبة.
  • The key being imported is improperly encoded. ‏‏تم ترميز المفتاح الذي يتم استيراده بشكل غير صحيح.
  • The information is encoded only during transmission. يتم ترميز المعلومات أثناء النقل فقط.
  • This information is encoded and then stored with the note file ... يتم ترميز هذه المعلومات ثم تخزينها مع ملف الملاحظات ...
  • The reference is encoded in a string, which remains valid ... يتم ترميز المرجع في سلسلة ، والذي يظل صالحًا ...
- Click here to view more examples -
III)

مرمز

ADJ
Synonyms: coded
  • ... when you save the file as encoded text. ... عند حفظ الملف كنص مرمّز.
  • ... save a file as encoded text for the first time, ... ... حفظ ملف كنص مرمّز للمرة الأولى، ...
  • ... is stored in an encoded format, it can be ... ... يتم تخزينها بتنسيق مرمز ، إلا أنه يمكن ...
  • Save a datasheet to an encoded format حفظ ورقة بيانات بتنسيق مرمز
  • This document is encoded and cannot be viewed ... هذا الملف مرمز ولا يمكن عرضه ...
- Click here to view more examples -
IV)

مرمزه

ADJ
Synonyms: coded, coder
  • The page is encoded for a language your system doesn't support ... الصفحة مرمزة للغة لا يعتمدها نظامك ...
  • ... , or other digitally encoded information to bind their identity ... ... ، أو معلومات أخرى مرمّزة رقمياً لربط هويتهم ...
  • ... , or other digitally encoded information to bind their identity to ... ... ، أو معلومات أخرى مرمّزة رقمياً لربط هويتهم بالمعلومات ...
  • The page is <a0> encoded </a0> for a different language ... الصفحة <a0> مرمزة </a0> للغة مختلفة ...
  • ... you think the page is encoded in. ... التي تعتقد أن الصفحة مرمزة بها.
- Click here to view more examples -
V)

المشفره

VERB
  • The encoded image data can then be used to create ... ويمكن بعد ذلك بيانات الصورة المشفرة يمكن استخدامها لإنشاء ...
  • ... the character encoding in files and work with encoded files. ... ترميز الأحرف في ملفات والعمل مع الملفات المشفرة.
  • encoded by the way cases المشفرة بواسطة الطريق الحالات
  • and some of the fleet seemed myers encoded by the contract ويبدو أن بعض الأسطول مايرز المشفرة بواسطة العقد
  • ... to all streams that aren't encoded. ... على كل التدفقات غير المشفرة.
- Click here to view more examples -
VI)

المشفر

ADJ
  • Close and then reopen the encoded file. أغلق الملف المشفّر ثم أعد فتحه.
  • The encoded phone number belongs to that building over there الرقم المشفر هو لذلك المبنى هناك
VII)

مشفره

NOUN
  • It was encoded on manhole covers. لقد كانت مشفرة على أغطية فتحة المجرى
  • ... a website where we dump photos encoded with messages. ... موقع الكتروني نضع فيه صوراً مشفرة برسائل للرتل الخامس
VIII)

مشفر

VERB
  • This is what the music box encoded. هذا الذي صندوق موسيقى مُشَفَّر.

incurred

I)

المتكبده

VERB
Synonyms: suffered
  • The claim was for actual costs incurred. وقد شملت المطالبة التكاليف المتكبدة فعلاً.
  • The claimant provided invoices for all the costs incurred. وقدم المطالب فواتير بكل التكاليف المتكبدة.
  • The expenditures incurred against this account cover ... وتغطي النفقات المتكبدة من هذا الحساب بصورة ...
  • However most of the additional expenditure incurred could be met within ... غير أن معظم النفقات الإضافية المتكبدة يمكن تغطيتها من خلال ...
  • ... a sum representing expenses incurred in relation to the shipment. ... منها المبلغ الذي يمثل التكاليف المتكبدة فيما يتعلق بالشحنة.
  • ... shall ensure that it recovers costs incurred from the operator. ... أن تضمن استرداد التكاليف المتكبدة من المشغل.
- Click here to view more examples -
II)

تكبدت

VERB
Synonyms: suffered
  • The losses were allegedly incurred in connection with two contracts. وقد ادعت أنها تكبدت الخسائر في إطار عقدين.
  • The costs incurred were primarily for staff ... وتكبدت تكاليف العملية أساسا في مجالي الموظفين ...
  • These costs were incurred in establishing and equipping ... وقد تكبدت هذه التكاليف لإقامة وتجهيز ...
  • It also states that it incurred communication costs in attempting to ... كما تقول إنها تكبدت تكاليف اتصالات في محاولة ...
  • ... found to be compensable and in fact incurred. ... يثبت قابليتها للتعويض وأنها قد تكبدت بالفعل.
  • ... a review of the expenditures incurred during the programme. ... عن استعراض النفقات التي تُكبدت خلال برنامج السنوات الخمس.
- Click here to view more examples -
III)

تكبدها

VERB
Synonyms: suffered, incurring
  • ... its share of the losses incurred by the joint venture. ... نصيبها من الخسارة التي تكبدها المشروع المشترك
  • ... to be compensable have been incurred in the amounts claimed. ... أنها مؤهلة للتعويض قد تم تكبدها بالمبالغ المطلوبة.
  • ... of damages representing the loss incurred by a claimant. ... للتعويض الذي يمثل الخسارة التي تكبدها المطالب.
  • ... has to do with spending that has already been incurred. ... له علاقة مع الإنفاق الذي تم بالفعل تكبدها.
  • ... that implementation costs would be incurred at varying levels, ... ... أن تكاليف التنفيذ سيجري تكبدها على مستويات مختلفة، ...
  • ... principle compensable have in fact been incurred by a given claimant ... ... القابلة للتعويض قد تكبدها فعلاً صاحب مطالبة بعينه ...
- Click here to view more examples -
IV)

تكبد

VERB
Synonyms: suffered, recoded
  • No expenditures were incurred under this heading. ولم يتم تكبد مصروفات تحت هذا البند.
  • The expenditures were incurred in respect of emergency equipment, ... وتم تكبد نفقات فيما يتعلق بمعدات طوارئ ...
  • He had incurred the ridicule of having to have ... وقال انه تكبد السخرية من ان يكون لدينا ...
  • ... detail how and where the expenses were incurred. ... تفاصيل حول كيف تم تكبد المصروفات وأين تم ذلك.
  • ... the required repair work is performed and expenditures incurred. ... يتم القيام بأعمال الإصلاح المطلوبة مع تكبد النفقات اللازمة.
  • View the country/region where the expenses were incurred. يعرض البلد/المنطقة التي تم تكبد المصروفات بها.
- Click here to view more examples -
V)

تتكبدها

VERB
Synonyms: accrue
  • All costs that are incurred by the organization as a function ... جميع التكاليف التي تتكبدها المنظمة في أداء وظائفها ...
  • ... estimates and have not been incurred by the claimants. ... تقديرات لتكاليف لم تتكبدها الجهات المطالبة.
  • ... for compensation for losses incurred by third countries observing the ... ... للتعويض عن الخسائر التي تتكبدها بلدان ثالثة تطبق تلك ...
  • ... the governmental agencies for expenses incurred by such agencies in ... ... الوكالات الحكومية عن النفقات التي تتكبدها تلك الوكالات بسبب ...
  • ... there would be costs incurred by large and small businesses initially ... ... ستكون هناك تكاليف سوف تتكبدها الأعمال الكبيرة والصغيرة في البداية ...
  • Programme support: expenditure incurred by organizational units ( ... دعم البرامج: يشمل النفقات التي تتكبدها الوحدات التنظيمية (في ...
- Click here to view more examples -
VI)

التي تكبدتها

VERB
  • Do you know the losses you've incurred? هل تعرف الخسائر التي تكبدتها ؟
  • ... claims relate to losses incurred by export credit agencies. ... من مطالبات تتصل بالخسائر التي تكبدتها وكالات ائتمانات التصدير.
  • ... and other expenses it incurred on the relief mission. ... ، وغيرها من المصروفات التي تكبدتها على بعثة اﻹغاثة.
  • ... its share of the losses incurred by the joint venture. ... بالجانب من الخسائر التي تكبدتها في إطار هذا المشروع المشترك.
  • ... but did not report on the cost incurred by industry. ... ولكنها لم تبلغ عن الكلفة التي تكبدتها الصناعة.
  • ... the application of sanctions for actual loss incurred. ... تطبيق الجزاءات عن الخسارة الفعلية التي تكبدتها.
- Click here to view more examples -
VII)

يتكبدها

VERB
  • ... are treated as incremental costs incurred by the business claimant. ... تعامل على أنها تكاليف إضافية يتكبدها صاحب المؤسسة التجارية.
  • ... and auditing of the expenditure incurred by the implementing partners. ... وتدقيق النفقات التي يتكبدها الشركاء المنفذون.
  • ... explained that the expenses incurred by the participants while on mission ... وشُرح أن المصروفات التي يتكبدها المشتركون أثناء إيفادهم في بعثات ...
  • ... profound social costs being incurred by its people. ... والتكاليف الاجتماعية الباهظة التي يتكبدها شعبها.
  • ... travel or unaccompanied shipment which are incurred by project personnel in ... ... السفر أو الشحنات غير المصحوبة التي يتكبدها موظف المشاريع على نحو ...
  • ... is representative of the costs incurred by around 60 per cent ... ... ما يمثل التكاليف التي يتكبدها نحو 60 في المائة ...
- Click here to view more examples -
VIII)

متكبده

VERB
  • However they were incurred. ومع ذلك فهي متكبدة.
  • ... on repair or replacement costs incurred, the method adopted ... ... تكاليف إصﻻح أو استبدال متكبدة، فإن اﻷسلوب المعتمد ...
  • ... such delay were also incurred as a direct result ... ... عن ذلك التأخير هي تكاليف متكبدة أيضا كنتيجة مباشرة ...
  • ... coverage of any additional costs incurred in fulfilling such an obligation ... ... لتغطية أي تكاليف اضافية متكبدة في الوفاء بهذا الالتزام ...
  • ... expenses to be incremental costs incurred as a direct result of ... ... النفقات هي تكاليف إضافية متكبدة كنتيجة مباشرة لغزو ...
  • ... claim is for losses allegedly incurred in connection with contracts in ... ... المطالبات عن خسائر مزعومة متكبدة بسبب عقود في ...
- Click here to view more examples -
IX)

تحملت

VERB
  • ... documentary evidence that these were incurred. ... بينة مستندية على أنها تحملت هذه التكاليف.
  • ... provide evidence that it incurred expenditure in storing and handling ... ... تقدم دليلاً يثبت أنها تحملت نفقات تخزين ومناولة ...
  • ... sufficient evidence to prove that it incurred the five expenses constituting ... ... أدلة كافية تثبت أنها تحمّلت المصاريف الخمسة التي تتكون منها ...
  • ... the Claimant alleges that it incurred the following costs: ... تدعي الجهة المطالبة أنها تحملت التكاليف التالية:
  • ... verify that the Claimant incurred any of the asserted costs ... ... التحقق من أن الجهة المطالبة قد تحملت أياً من التكاليف المزعومة ...
  • ... 1990, the Claimant allegedly incurred costs to improve the ... ... 1990، تدعي الجهة المطالبة أنها تحملت تكاليف من أجل تحسين ...
- Click here to view more examples -
X)

تحملها

VERB
  • ... the quantification of the costs claimed to have been incurred. ... التقدير الكمي للتكاليف المدعي بتحملها.
  • ... an asset that is incurred after an organization starts ... ... أحد الأصول، والتي يتم تحمُّلها بعد بدء المؤسسة في ...
  • ... from costs and procedures incurred at the border, and also ... ... عن تكاليف وإجراءات يتم تحملها على الحدود وكذلك ...
  • ... hourly rate, and other incurred costs. ... والمعدل المحدد بالساعة، والتكاليف التي تم تحملها.
  • ... hourly rate, and other incurred costs. ... والمعدل المحدد بالساعة، والتكاليف التي تم تحملها.
- Click here to view more examples -
XI)

المترتبه

VERB
  • ... regular budget to cover the expenses incurred by new requirements for ... ... الميزانية العادية لتغطية النفقات المترتبة على المتطلبات الجديدة للشرطة ...
  • ... into account the financial costs incurred in implementing the approach and ... ... في الحسبان التكاليف المالية المترتبة على تطبيق النهج ودمج ...

suffered

I)

عاني

VERB
Synonyms: endured, experienced
  • And your realm has suffered much already this day. وعالمك قد عانى الكثير هذا اليوم
  • Three firefighters also suffered minor injuries battling the blaze. عانى 3 رجال اطفاء أيضُا من جروح طفيفة عند مواجهة الحريق
  • They say he probably suffered. يقولون إنه من المحتمل أنه قد عانى
  • Has he suffered any injury or trauma of any kind? هل عانى أي إصابة أو صدمة من أي نوع؟
  • He must have suffered a lot. لابد أنّه عانى الكثير
  • He suffered massive internal injuries. لقد عانى من جروح داخلية رهيبة
- Click here to view more examples -
II)

عانت

VERB
Synonyms: experienced, endured
  • He knew she suffered badly. كان يعلم أنها عانت بشدة.
  • Women have long suffered in silence. عانت المرأة طويلاً في صمت.
  • And she's suffered for it. و قد عانت من ذلك
  • And they don't think she suffered much. و هم لا يظنون بأنها عانت طويلاً
  • You are not the only one who has suffered today. لستِ الوحيدة التي عانت اليوم
  • He suffered a lot. لقد عانت بشدة.
- Click here to view more examples -
III)

عانوا

VERB
  • They suffered a big defeat this time. عانوا من هزيمة كبيرة هذه المرة
  • Independents suffered a crushing defeat there. أنا أعتقد أن كلامك صحيح المستقلون عانوا من هزيمة ساحقة هناك
  • People who have suffered as we have. الناس الذين عانوا لدينا.
  • So many people have suffered because of this, because of ... العديد من الناس ، عانوا من هذا بسببك ...
  • They suffered, and they are ... وقد عانوا، وهم يشكلون ...
  • ... only those who fought, but also those who suffered. ... الذين قاتلوا والذين عانوا أيضا.
- Click here to view more examples -
IV)

عانيت

VERB
  • I mean, have you suffered a trauma? أعني، هل عانيتِ من صدمة؟
  • Have you ever suffered a serious head injury? هل عانيت قبلا من مشكلة بعقلك؟
  • I know you have suffered greatly. وأنا أعلم أنك قد عانيت كثيرا.
  • Have you suffered seizures before? هل عانيت من نوبات مرضية من قبل؟
  • You who have suffered so much for my sake. عانيت كثيراً لأجلي.
  • You suffered so much in that hospital. لقد عانيت كثيرا .بتلك المستشفى
- Click here to view more examples -
V)

يعاني

VERB
  • When he suffered so for our sake. عندما كان يعاني ذلك من أجلنا.
  • Perhaps he suffered a crisis of faith. لربما يعاني من أزمة إيمان
  • He had never for a second suffered. وقال انه لا يعاني لفترة ثانية.
  • He suffered a minor head injury. انه يعاني من جروح في الرأس لاشيئ جدي
  • But he still suffered from acute amnesia. لكنه كان يعانى حالة فقدان ذاكره
  • He suffered no pain. انه يعاني أي ألم.
- Click here to view more examples -
VI)

تكبدت

VERB
Synonyms: incurred
  • Other countries in the region have suffered similar losses. وقد تكبدت بلدان أخرى في المنطقة خسائر مماثلة.
  • ... relying parties may have suffered substantial loss. ... تكون الأطراف المعوّلة قد تكبدت خسارة فادحة.
  • ... and therefore, how it suffered a loss. ... ومن ثم الطريقة التي تكبدت بها الخسارة.
  • ... to demonstrate that it suffered a loss. ... نظراً إلى أنها لم تثبت أنها تكبدت أي خسارة.
  • ... and therefore, how it suffered a loss. ... ومن ثم، كيف تكبدت الخسائر المدعاة.
  • ... all other nationalities who have suffered casualties as a result of ... ... وجميع البلدان الأخرى التي تكبدت خسائر في الأرواح نتيجة لهذا ...
- Click here to view more examples -
VII)

تكبدها

VERB
Synonyms: incurred, incurring
  • ... and therefore, how it suffered a loss. ... وتثبت بالتالي كيفية تكبدها للخسارة.
  • He recalled the casualties suffered by peace-keepers in ... وذكر باﻹصابات التي تكبدها أفراد حفظ السلم في ...
  • ... and therefore, how it suffered a loss. ... ومن ثم كيفية تكبدها للخسارة.
  • ... and therefore, how it suffered a loss. ... ومن ثم كيفية تكبدها للخسارة.
  • ... they may not seek compensation for losses suffered by individuals. ... لا يجوز لها المطالبة بتعويض عن خسائر تكبدها أفراد.
  • ... payments and, therefore, how it suffered any loss. ... المدفوعات ومن ثم كيفية تكبدها لأي خسارة.
- Click here to view more examples -
VIII)

تعاني

VERB
  • As you know, she suffered from hysteria. كما تعرفون كانت تعاني من الهستيريا .
  • The quality of reports has also suffered from time pressure. وتعاني نوعية التقارير أيضا من ضغط الوقت.
  • And this housing project suffered from a lack of culture. وهذه المساكن الشعبية تعاني من نقص الثقافة.
  • Suffered from a broken heart. تعاني من نوبة نوبة قلبية.
  • The four units suffered from basic weaknesses, due ... وتعاني هذه الوحدات اﻷربع من أوجه ضعف أساسية ترجع في ...
  • Women suffered the most from globalization ... وتعاني المرأة أكثر من غيرها من آثار العولمة ...
- Click here to view more examples -
IX)

تعرضت

VERB
  • In fact, she has suffered some great setback. الحقيقة ، أنها تعرضت لصدمة كبيرة
  • You must have suffered a lot. يبدو انك تعرضت للكثير
  • The network has suffered extensive damage due to ... وقد تعرضت شبكة الطرق إلى أضرار بالغة بسبب ...
  • The countries suffered a major crisis with significant ... وتعرضت البلدان ﻷزمة كبيرة على ...
  • The network suffered extensive damage due to the hurricane ... وقد تعرضت شبكة الطرق إلى أضرار شديدة بسبب الإعصار ...
  • female horse had suffered damage to its vaginal area وكان الحصان أنثى تعرضت لأضرار إلى منطقة المهبل
- Click here to view more examples -
X)

يعانون

VERB
Synonyms: suffer, sufferers
  • Many have suffered like you. الدين يعانون مثلك تماما .
  • Women and children have suffered most. والنساء واﻷطفال هم أكثر من يعانون.
  • They suffered minor injuries on the legs and hands. وهم يعانون من جروح طفيفة في ايديهم وارجلهم .
  • They suffered from shortness of breath, coughing ... وكانوا يعانون من ضيق فى التنفس وسعال ...
  • Because they suffered from an accumulation of human rights violations ... وحيث إنهم يعانون من تراكم لانتهاكات حقوق الإنسان ...
  • As long as those people suffered from starvation, illiteracy ... وطالما ظل هؤﻻء البشر يعانون من الجوع واﻷمية ...
- Click here to view more examples -
XI)

تعرض

VERB
  • He suffered a very serious accident. تعرض لحادث سىء جدا
  • Seven others suffered minor injuries. كما تعرض سبعة اخرون لاصابات طفيفة .
  • The education system has suffered similar setbacks. كما تعرض نظام التعليم لنكسات مماثلة.
  • Suffered what appears to be ... تعرض لما يبدو لي ...
  • He also suffered bruises on the legs and arms ... كما تعرض لكدمات فى رجليه وذراعيه ولكنه ...
  • The plan's implementation had suffered several delays, however ... وتعرض تنفيذ هذه الخطة للتأخير مرات عديدة ...
- Click here to view more examples -

Search for Arabic words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Hindi meanings.
Download High quality Hindi Keyboard layout in 5 different colour modes.
Download High quality Arabic Keyboard layout in 5 different colour modes.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Bangla for FREE.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Urdu for FREE.