Meaning of Incurred in Arabic :

incurred

1

المتكبده

VERB
Synonyms: suffered
  • The claim was for actual costs incurred. وقد شملت المطالبة التكاليف المتكبدة فعلاً.
  • The claimant provided invoices for all the costs incurred. وقدم المطالب فواتير بكل التكاليف المتكبدة.
  • The expenditures incurred against this account cover ... وتغطي النفقات المتكبدة من هذا الحساب بصورة ...
  • However most of the additional expenditure incurred could be met within ... غير أن معظم النفقات الإضافية المتكبدة يمكن تغطيتها من خلال ...
  • ... a sum representing expenses incurred in relation to the shipment. ... منها المبلغ الذي يمثل التكاليف المتكبدة فيما يتعلق بالشحنة.
  • ... shall ensure that it recovers costs incurred from the operator. ... أن تضمن استرداد التكاليف المتكبدة من المشغل.
- Click here to view more examples -
2

تكبدت

VERB
Synonyms: suffered
  • The losses were allegedly incurred in connection with two contracts. وقد ادعت أنها تكبدت الخسائر في إطار عقدين.
  • The costs incurred were primarily for staff ... وتكبدت تكاليف العملية أساسا في مجالي الموظفين ...
  • These costs were incurred in establishing and equipping ... وقد تكبدت هذه التكاليف لإقامة وتجهيز ...
  • It also states that it incurred communication costs in attempting to ... كما تقول إنها تكبدت تكاليف اتصالات في محاولة ...
  • ... found to be compensable and in fact incurred. ... يثبت قابليتها للتعويض وأنها قد تكبدت بالفعل.
  • ... a review of the expenditures incurred during the programme. ... عن استعراض النفقات التي تُكبدت خلال برنامج السنوات الخمس.
- Click here to view more examples -
3

تكبدها

VERB
Synonyms: suffered, incurring
  • ... its share of the losses incurred by the joint venture. ... نصيبها من الخسارة التي تكبدها المشروع المشترك
  • ... to be compensable have been incurred in the amounts claimed. ... أنها مؤهلة للتعويض قد تم تكبدها بالمبالغ المطلوبة.
  • ... of damages representing the loss incurred by a claimant. ... للتعويض الذي يمثل الخسارة التي تكبدها المطالب.
  • ... has to do with spending that has already been incurred. ... له علاقة مع الإنفاق الذي تم بالفعل تكبدها.
  • ... that implementation costs would be incurred at varying levels, ... ... أن تكاليف التنفيذ سيجري تكبدها على مستويات مختلفة، ...
  • ... principle compensable have in fact been incurred by a given claimant ... ... القابلة للتعويض قد تكبدها فعلاً صاحب مطالبة بعينه ...
- Click here to view more examples -
4

تكبد

VERB
Synonyms: suffered, recoded
  • No expenditures were incurred under this heading. ولم يتم تكبد مصروفات تحت هذا البند.
  • The expenditures were incurred in respect of emergency equipment, ... وتم تكبد نفقات فيما يتعلق بمعدات طوارئ ...
  • He had incurred the ridicule of having to have ... وقال انه تكبد السخرية من ان يكون لدينا ...
  • ... detail how and where the expenses were incurred. ... تفاصيل حول كيف تم تكبد المصروفات وأين تم ذلك.
  • ... the required repair work is performed and expenditures incurred. ... يتم القيام بأعمال الإصلاح المطلوبة مع تكبد النفقات اللازمة.
  • View the country/region where the expenses were incurred. يعرض البلد/المنطقة التي تم تكبد المصروفات بها.
- Click here to view more examples -
5

تتكبدها

VERB
Synonyms: accrue
  • All costs that are incurred by the organization as a function ... جميع التكاليف التي تتكبدها المنظمة في أداء وظائفها ...
  • ... estimates and have not been incurred by the claimants. ... تقديرات لتكاليف لم تتكبدها الجهات المطالبة.
  • ... for compensation for losses incurred by third countries observing the ... ... للتعويض عن الخسائر التي تتكبدها بلدان ثالثة تطبق تلك ...
  • ... the governmental agencies for expenses incurred by such agencies in ... ... الوكالات الحكومية عن النفقات التي تتكبدها تلك الوكالات بسبب ...
  • ... there would be costs incurred by large and small businesses initially ... ... ستكون هناك تكاليف سوف تتكبدها الأعمال الكبيرة والصغيرة في البداية ...
  • Programme support: expenditure incurred by organizational units ( ... دعم البرامج: يشمل النفقات التي تتكبدها الوحدات التنظيمية (في ...
- Click here to view more examples -
6

التي تكبدتها

VERB
  • Do you know the losses you've incurred? هل تعرف الخسائر التي تكبدتها ؟
  • ... claims relate to losses incurred by export credit agencies. ... من مطالبات تتصل بالخسائر التي تكبدتها وكالات ائتمانات التصدير.
  • ... and other expenses it incurred on the relief mission. ... ، وغيرها من المصروفات التي تكبدتها على بعثة اﻹغاثة.
  • ... its share of the losses incurred by the joint venture. ... بالجانب من الخسائر التي تكبدتها في إطار هذا المشروع المشترك.
  • ... but did not report on the cost incurred by industry. ... ولكنها لم تبلغ عن الكلفة التي تكبدتها الصناعة.
  • ... the application of sanctions for actual loss incurred. ... تطبيق الجزاءات عن الخسارة الفعلية التي تكبدتها.
- Click here to view more examples -
7

يتكبدها

VERB
  • ... are treated as incremental costs incurred by the business claimant. ... تعامل على أنها تكاليف إضافية يتكبدها صاحب المؤسسة التجارية.
  • ... and auditing of the expenditure incurred by the implementing partners. ... وتدقيق النفقات التي يتكبدها الشركاء المنفذون.
  • ... explained that the expenses incurred by the participants while on mission ... وشُرح أن المصروفات التي يتكبدها المشتركون أثناء إيفادهم في بعثات ...
  • ... profound social costs being incurred by its people. ... والتكاليف الاجتماعية الباهظة التي يتكبدها شعبها.
  • ... travel or unaccompanied shipment which are incurred by project personnel in ... ... السفر أو الشحنات غير المصحوبة التي يتكبدها موظف المشاريع على نحو ...
  • ... is representative of the costs incurred by around 60 per cent ... ... ما يمثل التكاليف التي يتكبدها نحو 60 في المائة ...
- Click here to view more examples -
8

متكبده

VERB
  • However they were incurred. ومع ذلك فهي متكبدة.
  • ... on repair or replacement costs incurred, the method adopted ... ... تكاليف إصﻻح أو استبدال متكبدة، فإن اﻷسلوب المعتمد ...
  • ... such delay were also incurred as a direct result ... ... عن ذلك التأخير هي تكاليف متكبدة أيضا كنتيجة مباشرة ...
  • ... coverage of any additional costs incurred in fulfilling such an obligation ... ... لتغطية أي تكاليف اضافية متكبدة في الوفاء بهذا الالتزام ...
  • ... expenses to be incremental costs incurred as a direct result of ... ... النفقات هي تكاليف إضافية متكبدة كنتيجة مباشرة لغزو ...
  • ... claim is for losses allegedly incurred in connection with contracts in ... ... المطالبات عن خسائر مزعومة متكبدة بسبب عقود في ...
- Click here to view more examples -
9

تحملت

VERB
  • ... documentary evidence that these were incurred. ... بينة مستندية على أنها تحملت هذه التكاليف.
  • ... provide evidence that it incurred expenditure in storing and handling ... ... تقدم دليلاً يثبت أنها تحملت نفقات تخزين ومناولة ...
  • ... sufficient evidence to prove that it incurred the five expenses constituting ... ... أدلة كافية تثبت أنها تحمّلت المصاريف الخمسة التي تتكون منها ...
  • ... the Claimant alleges that it incurred the following costs: ... تدعي الجهة المطالبة أنها تحملت التكاليف التالية:
  • ... verify that the Claimant incurred any of the asserted costs ... ... التحقق من أن الجهة المطالبة قد تحملت أياً من التكاليف المزعومة ...
  • ... 1990, the Claimant allegedly incurred costs to improve the ... ... 1990، تدعي الجهة المطالبة أنها تحملت تكاليف من أجل تحسين ...
- Click here to view more examples -
10

تحملها

VERB
  • ... the quantification of the costs claimed to have been incurred. ... التقدير الكمي للتكاليف المدعي بتحملها.
  • ... an asset that is incurred after an organization starts ... ... أحد الأصول، والتي يتم تحمُّلها بعد بدء المؤسسة في ...
  • ... from costs and procedures incurred at the border, and also ... ... عن تكاليف وإجراءات يتم تحملها على الحدود وكذلك ...
  • ... hourly rate, and other incurred costs. ... والمعدل المحدد بالساعة، والتكاليف التي تم تحملها.
  • ... hourly rate, and other incurred costs. ... والمعدل المحدد بالساعة، والتكاليف التي تم تحملها.
- Click here to view more examples -
11

المترتبه

VERB
  • ... regular budget to cover the expenses incurred by new requirements for ... ... الميزانية العادية لتغطية النفقات المترتبة على المتطلبات الجديدة للشرطة ...
  • ... into account the financial costs incurred in implementing the approach and ... ... في الحسبان التكاليف المالية المترتبة على تطبيق النهج ودمج ...

More meaning of incurred

suffered

I)

عاني

VERB
Synonyms: endured, experienced
  • And your realm has suffered much already this day. وعالمك قد عانى الكثير هذا اليوم
  • Three firefighters also suffered minor injuries battling the blaze. عانى 3 رجال اطفاء أيضُا من جروح طفيفة عند مواجهة الحريق
  • They say he probably suffered. يقولون إنه من المحتمل أنه قد عانى
  • Has he suffered any injury or trauma of any kind? هل عانى أي إصابة أو صدمة من أي نوع؟
  • He must have suffered a lot. لابد أنّه عانى الكثير
  • He suffered massive internal injuries. لقد عانى من جروح داخلية رهيبة
- Click here to view more examples -
II)

عانت

VERB
Synonyms: experienced, endured
  • He knew she suffered badly. كان يعلم أنها عانت بشدة.
  • Women have long suffered in silence. عانت المرأة طويلاً في صمت.
  • And she's suffered for it. و قد عانت من ذلك
  • And they don't think she suffered much. و هم لا يظنون بأنها عانت طويلاً
  • You are not the only one who has suffered today. لستِ الوحيدة التي عانت اليوم
  • He suffered a lot. لقد عانت بشدة.
- Click here to view more examples -
III)

عانوا

VERB
  • They suffered a big defeat this time. عانوا من هزيمة كبيرة هذه المرة
  • Independents suffered a crushing defeat there. أنا أعتقد أن كلامك صحيح المستقلون عانوا من هزيمة ساحقة هناك
  • People who have suffered as we have. الناس الذين عانوا لدينا.
  • So many people have suffered because of this, because of ... العديد من الناس ، عانوا من هذا بسببك ...
  • They suffered, and they are ... وقد عانوا، وهم يشكلون ...
  • ... only those who fought, but also those who suffered. ... الذين قاتلوا والذين عانوا أيضا.
- Click here to view more examples -
IV)

عانيت

VERB
  • I mean, have you suffered a trauma? أعني، هل عانيتِ من صدمة؟
  • Have you ever suffered a serious head injury? هل عانيت قبلا من مشكلة بعقلك؟
  • I know you have suffered greatly. وأنا أعلم أنك قد عانيت كثيرا.
  • Have you suffered seizures before? هل عانيت من نوبات مرضية من قبل؟
  • You who have suffered so much for my sake. عانيت كثيراً لأجلي.
  • You suffered so much in that hospital. لقد عانيت كثيرا .بتلك المستشفى
- Click here to view more examples -
V)

يعاني

VERB
  • When he suffered so for our sake. عندما كان يعاني ذلك من أجلنا.
  • Perhaps he suffered a crisis of faith. لربما يعاني من أزمة إيمان
  • He had never for a second suffered. وقال انه لا يعاني لفترة ثانية.
  • He suffered a minor head injury. انه يعاني من جروح في الرأس لاشيئ جدي
  • But he still suffered from acute amnesia. لكنه كان يعانى حالة فقدان ذاكره
  • He suffered no pain. انه يعاني أي ألم.
- Click here to view more examples -
VI)

تكبدت

VERB
Synonyms: incurred
  • Other countries in the region have suffered similar losses. وقد تكبدت بلدان أخرى في المنطقة خسائر مماثلة.
  • ... relying parties may have suffered substantial loss. ... تكون الأطراف المعوّلة قد تكبدت خسارة فادحة.
  • ... and therefore, how it suffered a loss. ... ومن ثم الطريقة التي تكبدت بها الخسارة.
  • ... to demonstrate that it suffered a loss. ... نظراً إلى أنها لم تثبت أنها تكبدت أي خسارة.
  • ... and therefore, how it suffered a loss. ... ومن ثم، كيف تكبدت الخسائر المدعاة.
  • ... all other nationalities who have suffered casualties as a result of ... ... وجميع البلدان الأخرى التي تكبدت خسائر في الأرواح نتيجة لهذا ...
- Click here to view more examples -
VII)

تكبدها

VERB
Synonyms: incurred, incurring
  • ... and therefore, how it suffered a loss. ... وتثبت بالتالي كيفية تكبدها للخسارة.
  • He recalled the casualties suffered by peace-keepers in ... وذكر باﻹصابات التي تكبدها أفراد حفظ السلم في ...
  • ... and therefore, how it suffered a loss. ... ومن ثم كيفية تكبدها للخسارة.
  • ... and therefore, how it suffered a loss. ... ومن ثم كيفية تكبدها للخسارة.
  • ... they may not seek compensation for losses suffered by individuals. ... لا يجوز لها المطالبة بتعويض عن خسائر تكبدها أفراد.
  • ... payments and, therefore, how it suffered any loss. ... المدفوعات ومن ثم كيفية تكبدها لأي خسارة.
- Click here to view more examples -
VIII)

تعاني

VERB
  • As you know, she suffered from hysteria. كما تعرفون كانت تعاني من الهستيريا .
  • The quality of reports has also suffered from time pressure. وتعاني نوعية التقارير أيضا من ضغط الوقت.
  • And this housing project suffered from a lack of culture. وهذه المساكن الشعبية تعاني من نقص الثقافة.
  • Suffered from a broken heart. تعاني من نوبة نوبة قلبية.
  • The four units suffered from basic weaknesses, due ... وتعاني هذه الوحدات اﻷربع من أوجه ضعف أساسية ترجع في ...
  • Women suffered the most from globalization ... وتعاني المرأة أكثر من غيرها من آثار العولمة ...
- Click here to view more examples -
IX)

تعرضت

VERB
  • In fact, she has suffered some great setback. الحقيقة ، أنها تعرضت لصدمة كبيرة
  • You must have suffered a lot. يبدو انك تعرضت للكثير
  • The network has suffered extensive damage due to ... وقد تعرضت شبكة الطرق إلى أضرار بالغة بسبب ...
  • The countries suffered a major crisis with significant ... وتعرضت البلدان ﻷزمة كبيرة على ...
  • The network suffered extensive damage due to the hurricane ... وقد تعرضت شبكة الطرق إلى أضرار شديدة بسبب الإعصار ...
  • female horse had suffered damage to its vaginal area وكان الحصان أنثى تعرضت لأضرار إلى منطقة المهبل
- Click here to view more examples -
X)

يعانون

VERB
Synonyms: suffer, sufferers
  • Many have suffered like you. الدين يعانون مثلك تماما .
  • Women and children have suffered most. والنساء واﻷطفال هم أكثر من يعانون.
  • They suffered minor injuries on the legs and hands. وهم يعانون من جروح طفيفة في ايديهم وارجلهم .
  • They suffered from shortness of breath, coughing ... وكانوا يعانون من ضيق فى التنفس وسعال ...
  • Because they suffered from an accumulation of human rights violations ... وحيث إنهم يعانون من تراكم لانتهاكات حقوق الإنسان ...
  • As long as those people suffered from starvation, illiteracy ... وطالما ظل هؤﻻء البشر يعانون من الجوع واﻷمية ...
- Click here to view more examples -
XI)

تعرض

VERB
  • He suffered a very serious accident. تعرض لحادث سىء جدا
  • Seven others suffered minor injuries. كما تعرض سبعة اخرون لاصابات طفيفة .
  • The education system has suffered similar setbacks. كما تعرض نظام التعليم لنكسات مماثلة.
  • Suffered what appears to be ... تعرض لما يبدو لي ...
  • He also suffered bruises on the legs and arms ... كما تعرض لكدمات فى رجليه وذراعيه ولكنه ...
  • The plan's implementation had suffered several delays, however ... وتعرض تنفيذ هذه الخطة للتأخير مرات عديدة ...
- Click here to view more examples -

recoded

I)

مشفر

VERB
II)

تكبد

VERB
Synonyms: incurred, suffered

endured

I)

تحملت

VERB
  • I endured a lot of pain. لقد تحملت الكثير من الآلام
  • I endured numerous occult rituals after that. أنا تحملت العديد من الطقوس غامض بعد ذلك.
  • I endured the trauma. ماذا؟ !أنا تحملت الصدمة
  • All had they endured in silence, وكان كل ما تحملت في صمت،
  • In its imperfection it has endured the problems of infancy ... وقد تحملت لقصورها عن الكمال مشاكل الطفولة ...
- Click here to view more examples -
II)

عاني

VERB
  • Even after her body has endured twins torment? حتى بعد جسدها عانى التوائم عذاب؟
  • Actually, all of us endured together. في الواقع، كل واحد منا عانى معا.
  • already endured and accessed a specific compartment of their brain. عانى بالفعل والوصول إلى حجرة معينة من الدماغ.
  • in which he had endured so much suffering. الذي كان قد عانى الكثير من المعاناة.
  • Because of the harmonic programming that she'd endured, remembering بسبب البرمجة التوافقية التي كانت قد عانى، وتذكر
- Click here to view more examples -
III)

تحملنا

VERB
  • We have already endured five decades of appealing in this forum ... وتحملنا فعلا خمسة عقود من المناشدة في هذا المحفل ...
  • We endured the indignities as best we could. تحملنا الإهانات بأفضل طريقة ممكنة
  • We've endured unfair treatment. تَحمّلنا معاملة غير عادلة.
  • ... have our stories, and we've endured a lot: ... نملك قصصاً : ولقد تحملنا الكثير
  • Nevertheless, we have patiently endured the protracted obstruction of ... ومع ذلك، تحملنا في صبر العرقلة المطولة للمفاوضات ...
- Click here to view more examples -
IV)

تحملوا

VERB
Synonyms: bore, withstanding
  • They have endured hardships none of them ... لقد تحملوا الشدة وأي منهم ...
  • They endured to live and feared ... لقد تحملوا لكى يعيشوا وخافوا ...
  • He did not know how he could have endured وقال انه لا يعرف كيف يمكن أن تحملوا
  • not have endured finding out what he ate other than by ... لا تحملوا معرفة ما يأكل بخلاف ...
  • ... and for each snub that he endured he ... ولكل ازدراء أن تحملوا انه
- Click here to view more examples -
V)

كابدن

VERB
VI)

تحمله

VERB
  • ... that he had evoked endured. ... الذي كان قد أثار تحمله.
  • longer than what can be endured. اطول مما يمكن تحمله،
  • worse economic crisis than we endured. أسوأ أزمة اقتصادية مما كنا تحمله.
  • ... to end the long conflict which the country has endured. ... ﻹنهاء النزاع الطويل الذي تحملُه البلد.
  • ... and tell what they know and what they've endured. ... واقول ما يعرفونه وما قد تحمله.
- Click here to view more examples -
VII)

يتحمله

VERB
Synonyms: endures
  • This could not long be endured. هذا لا يمكن أن يتحمله طويلا.
  • ... this pain also had to be endured, these ... هذا الألم أيضا أن يتحمله، وهذه
VIII)

عانت

VERB
  • ... a sense of importance that had endured for months ... شعورا بالأهمية التي عانت لمدة شهور
  • ... relieved from the load it had endured; ... يعفى من الحمولة كانت قد عانت ، رأى وحشية
  • ... a number of other countries that endured ... عدد من البلدان الأخرى التي عانت
  • ... Other States that have endured conflict have provided for ... ... وقدمت دول أخرى عانت من الصراعات مطالبات للحصول ...
- Click here to view more examples -

bore

I)

تتحمل

VERB
  • It was flattering, but a bore. كان ايجابيا، ولكن تتحمل.
  • National governments bore the primary responsibility for progress ... وقال إن الحكومات الوطنية تتحمل المسؤولية الأولية عن التقدم ...
  • Governments bore primary responsibility for advocating ... وتتحمل الحكومات المسؤولية الأساسية عن تشجيع ...
  • Thus he bore her off the premises in the direction of ... تتحمل بالتالي كان لها قبالة مبنى في اتجاه ...
  • powerful interest bore them down and drove تتحمل المصالح القوية عليهم وقاد
  • certain point, where it bore with strong نقطة معينة ، حيث تتحمل مع قوي
- Click here to view more examples -
II)

تحملت

VERB
  • How the new feeling bore me up! كيف تحملت شعور جديد لي حتى!
  • I bore the whip without complaint. لقد تحملت الجلد بدون أي تذمر
  • And, silver, you bore the brunt of this. و(سيلفر), أنت تحملت وطأة هذا
  • therefore bore things patiently. لذا تحملت بصبر الأشياء.
  • which he bore my heir. التي تحملت انه الوريث بلدي.
  • which bore a vivid scarlet blossom. تحملت فيها زهر حية القرمزية.
- Click here to view more examples -
III)

يحمل

VERB
  • He bore his misfortune with his habitual tranquillity. وهو يحمل سوء حظه مع الهدوء المعتاد.
  • He bore it, however, with admirable calmness. وهو يحمل عليه ، ولكن مع الهدوء الرائع.
  • Now and then he would bore us. الآن وبعد ذلك وقال انه يحمل لنا.
  • He bore this twice. وهو يحمل هذا مرتين.
  • I asked him how it was he bore it. سألته كيف كان يحمل عليه.
  • He bore his own trouble so bravely that my heart bled ... وهو يحمل المتاعب بلده بشجاعة أن قلبي ينزف من ...
- Click here to view more examples -
IV)

حمل

VERB
  • You always said he's such a bore. دائما ما تقول أنه حِمل عليك.
  • two things bore so strong a resemblance to each other. حمل شيئين قوية جدا تشابه بعضها البعض.
  • bore evidence to lack of travel. حمل أدلة لعدم السفر.
  • they bore upon that. وحمل عليهم ذلك.
  • and who bore my name, a man winning his way والذي حمل اسمي ، وهو رجل الفوز طريقه
  • who bore victory in the tubes ... وحمل الذين النصر في أنابيب ...
- Click here to view more examples -
V)

يتحمل

VERB
  • Each country bore primary responsibility for its own development and ... ويتحمل كل بلد المسؤولية الأولى عن تنميته الخاصة وعن ...
  • He bravely bore his miseries three weeks, انه يتحمل بشجاعة مآسي له ثلاثة أسابيع ،
  • instrument he bore for that function; وقال انه يتحمل صك لتلك الوظيفة ؛ و
  • ... or whatever relation he bore. ... أو ما يتصل انه يتحمل.
  • ... it did so, politically, and bore the consequences. ... فإنه يفعل ذلك، سياسيا، ويتحمل عواقبه.
  • ... other questions as to who bore the ultimate liability for failure ... ... وسائر المسائل المتعلقة بمن يتحمل المسؤولية النهائية عن عدم ...
- Click here to view more examples -
VI)

حملت

VERB
  • bore few or no indications of his defective character. حملت مؤشرات قليلة أو معدومة من شخصيته معيبة.
  • on being she appeared tense and while bore the few times على أن تكون متوترة وظهرت في حين حملت عدة مرات
  • which bore more memorable wrecks with it. حملت التي حطام أكثر تنسى معها.
  • This paper bore upon its superscript ion the number 1. حملت هذه الورقة على النحت على الرقم 1.
  • Our visitor bore every mark of being an حملت الزائر لدينا كل علامة من كونها
  • One bore the address of a ... حملت عنوان واحد من أحد ...
- Click here to view more examples -
VII)

التجويف

NOUN
VIII)

تجويف

VERB
IX)

ممل

NOUN
  • A bit of a bore, don't you think? مملّ قليلاً، ألا تعتقد؟
  • ... a thousand hearts, think he's a bore." ... ألف قلب ، أعتقد بأنه ممل"
  • This won't do That's a bore هذا لا ينفع هذا ممل
- Click here to view more examples -

borne

I)

التي تنقلها

ADJ
  • should be because food-borne illness ينبغي أن يكون ذلك بسبب الأمراض التي تنقلها الأغذية
  • ... that they employ only ether-borne forces. ... أنها توظف فقط الأثير التي تنقلها القوات.
II)

يوضع

VERB
Synonyms: placed
  • It should be borne in mind, however, that some ... وينبغي أن يوضع في الاعتبار مع ذلك أن بعض ...
  • It should be borne in mind that improving the performance of ... وينبغي أن يوضع في الحسبان أن تحسين أداء ...
  • It should be borne in mind that what was at stake ... وينبغي أن يوضع في اﻻعتبار أن المهم ...
  • It should be borne in mind that developing ... وينبغي أن يوضع في الاعتبار أن وضع ...
  • It should be borne in mind that access to the ... وينبغي أن يوضع في الاعتبار أن القدرة على الوصول إلى ...
  • It should also be borne in mind that, ... وينبغي أن يوضع نصب الأعين أيضا أنه ...
- Click here to view more examples -
III)

تنقلها

VERB
  • bubbles borne down a rapid stream from the hills. فقاعات تنقلها باستمرار تدفق سريع من التلال.
  • borne to their ears in a faint musical hum the sound ... تنقلها إلى آذانهم في همهمة خافتة موسيقية صوت ...
  • forced and borne along the street to ... القسري وتنقلها على طول الشارع إلى ...
  • ... parents saw their child borne out of sight over the wide ... مع رأى الآباء أطفالهم تنقلها بعيدا عن الأنظار على مدى واسع
  • ... of the quarter, and borne to the treasury of the ... من جهة ، وتنقلها الى خزينة
  • ... while the body was being borne ... في حين كان يجري تنقلها في الجسم
- Click here to view more examples -
IV)

المنقوله

ADJ
  • ... levels of soil-borne pest pressures. ... مستويات من الضغوط التي تفرضها الآفات المنقولة بواسطة التربة.
  • ... the burden of directing and warning would be more efficiently borne ... ان عبء توجيه وتحذير سيكون أكثر كفاءة المنقولة
  • Safe, treated pipe-borne water is available to about ... وتتوفر المياه المأمونة المعالجة المنقولة بالأنابيب لحوالي ...
  • ... upon the flank, I saw them borne ... على الجناح ، ورأيتهم المنقولة
- Click here to view more examples -
V)

تتحمل

VERB
  • Such expenses are borne by the budgets of the member organizations ... وإنما تتحمل هذه المصروفات ميزانيات المنظمات الأعضاء ...
  • of the fall was borne back to my ears. وكان لسقوط تتحمل العودة إلى أذني.
  • The latter part of it was borne out by the وتتحمل الجزء الأخير من هذا من قبل
  • sufferer was borne down, one cannot say for لا تتحمل المتألم أسفل ، لا يستطيع المرء أن يقول ل
  • ... , all expenses are borne by the family. ... ، فإن اﻷسرة تتحمل جميع النفقات.
  • She could not have borne their pity, and ... انها لا تستطيع أن تتحمل شفقة بهم ، وبناء ...
- Click here to view more examples -
VI)

يؤخذ

VERB
Synonyms: taken, factored
  • It has to be borne in mind that counsel ... ويجب أن يؤخذ في الاعتبار أن على المحامي ...
  • It should be borne in mind that the outline ... وينبغي أن يؤخذ في اﻻعتبار أن المخطط ...
  • It has to be borne in mind, however ... وينبغي أن يؤخذ في الاعتبار مع ذلك أنه ...
  • It should further be borne in mind that there should ... وينبغي أيضا أن يؤخذ في الحسبان أنه ينبغي ...
  • A number of caveats should be borne in mind. ولذلك ينبغي أن يؤخذ عدد من المحاذير في الحسبان.
  • This must be borne in mind, along with the fact ... ويجب أن يؤخذ هذا في الاعتبار فضلا عن ...
- Click here to view more examples -
VII)

تحملها

VERB
  • ... the memory of them was not to be borne. ... وكان منهم من الذاكرة لا يمكن تحملها.
  • It should be borne within a collective body ... بل يجب تحملها في إطار هيئة جماعية ...
  • ... in a way not to be borne. ... لهم بطريقة لا يمكن تحملها.
  • ... of those central services currently borne centrally under section 27 ... ... الخدمات المركزية التي يجري حاليا تحملها مركزيا في إطار الباب 27 ...
  • Her wretchedness I could have borne, but بؤس لها يمكن أن تحملها لي ، ولكن
  • ... of those central services currently borne centrally under section 27 ... ... الخدمات المركزية التي يجري حاليا تحملها مركزيا في إطار الباب 27 ...
- Click here to view more examples -
VIII)

يغيب

VERB
Synonyms: miss
  • mother had borne him. وكانت والدة يغيب عنه.
  • Slowly and solemnly he was borne into ببطء وكان يغيب رسميا انه في
  • ... enter the city, borne in a sacred ark. ... دخول المدينة، ويغيب في التابوت المقدس.
  • ... as the latest interest had entirely borne down the first, ... ... إذ أن آخر قد يغيب تماما الاهتمام باستمرار الأولى ، ...
  • ... on the contrary, borne forward on the wave of ... ... على العكس من ذلك ، يغيب قدما على موجة للسماح ...
  • Borne upward on that wave of optimism, he took ... أخذ يغيب تصاعدية على أن موجة من التفاؤل ، ...
- Click here to view more examples -
IX)

يتحمل

VERB
  • It was too great a shock to be borne with وكان كبير جدا صدمة يتحمل مع
  • his body will then be borne to a place in ... وعندها يتحمل جسده إلى مكان في ...
  • ... all additional costs are borne by the host country. ... فإن البلد المضيف يتحمل جميع التكاليف الإضافية.
  • ... very much, to be borne with. ... الكثير جدا ، ويتحمل معها.
  • ... a displeasing smile, he had borne himself to the lawyer ... ابتسامة الاستياء ، وقال انه يتحمل بنفسه إلى المحامي
  • "If my theory is borne out, we will ... واضاف "اذا ويتحمل نظريتي خارج، سيكون ...
- Click here to view more examples -
X)

توضع

VERB
Synonyms: placed, formulated
  • These need to be borne in mind in prescribing ... وهذه ينبغي أن توضع فــــي اﻻعتبار عند اقتراح ...
  • It should be borne in mind that continuing hostilities in ... وينبغي أن توضع في اﻻعتبار أن استمرار القتال في ...
  • ... of contribution must be borne in mind: ... للمساهمات يجب أن توضع في الحسبان:
  • ... the general criteria that must be borne in mind in connection ... ... المعايير العامة التي يجب أن توضع في اﻻعتبار فيما يتصل ...
- Click here to view more examples -

bear

I)

الدب

NOUN
Synonyms: grizzly, bears, dipper
  • You never outrun a bear, son. انت لم تجرب الركض مع الدب البني
  • And you're as powerful as a bear. و أنت بقوة الدب
  • Oh that is the bear from the pantry. هذا هو الدّب نفسه اللذي كان في غرفة المؤن.
  • I think you're still just a mama's bear. أعتقد أنك مازلت الدب المدلل
  • You see, the bear was there. رأيت ،الدب كان هناك
  • What we do with the bear? ما نقوم به مع الدب؟
- Click here to view more examples -
II)

تتحمل

VERB
  • But bear with me. ولكن تتحمل معي.
  • They bear a heavy but obvious responsibility. وهي تتحمل مسؤولية جسيمة لكنها جلية.
  • How can you bear to be in this place? كيف تتحمل أن تكون في هذا المكان؟
  • She really could not bear that. انها حقا لا يمكن أن تتحمل ذلك.
  • Could you bear saving just one? هل يمكن أن تتحمل إنقاذ واحد فقط؟ إهدأ
  • His aunt could not bear to have him leave her. يمكن أن عمته لا تتحمل أن يكون له تركها.
- Click here to view more examples -
III)

تحمل

VERB
  • You bear the mark of the brotherhood. انتَ تحمل علامة الأخوة.
  • And if the child is unable to bear this burden? و إذا لم يتمكن الطفل من تحمل هذا العبء؟
  • These hands bear a cardinal's ring. تلك اليد تحمل خاتم كاردينال
  • Will you be able to bear the shock? هل أنت مستعدة لتحمل الصدمة؟
  • And what if the child can't bear the load? و إذا لم يتمكن الطفل من تحمل هذا العبء؟
  • I am prepared to bear you company. إني مستعد لتحمّل رفقتك
- Click here to view more examples -
IV)

يتحمل

VERB
  • At last he could bear the agony no longer. في الماضي قال انه يمكن ان يتحمل عذاب لم يعد.
  • The operator should bear the primary liability. وينبغي أن يتحمل القائم بالنشاط المسؤولية الأساسية.
  • Interns bear all their financial expenses. ويتحمل المتدربون جميع اﻷعباء المالية.
  • Interns bear all their own financial expenses. ويتحمل المتدربون جميع اﻷعباء المالية.
  • The operator should bear the primary liability under ... وينبغي أن يتحمل القائم بالنشاط المسؤولية الأساسية في ...
  • The seller has to bear the risks and costs, ... وعلى البائع أن يتحمل المخاطر والتكاليف، ...
- Click here to view more examples -
V)

بير

NOUN
Synonyms: beer, bir, pir, pere, bir zeit, burr
  • Just bear with me here. فقط "بير" معي هنا.
  • Just bear with me here. بير فقط الذي معي هنا
  • ... need to get to big bear fast. ... عليّ الذهاب إلى (بيغ بير) بسرعة
  • What kind of rig does Bear drive? أي نوع من الشاحنات التي يقودها (بير) ؟
  • Bring that piece on in, Bear. "إحضر هذة القطعة هنا " بير
  • Bear, where are you? بير" أين أنت ؟
- Click here to view more examples -
VI)

تحمله

VERB
  • But it was as much as they could bear. ولكنه كان بقدر ما يمكن أن تحمله.
  • To know your limits, what you can bear and. لكي تعرفي حدودك ما تستطيعين تحمله و ما لا تستطيعين
  • I just couldn't bear it anymore. أنا فقط لا يمكنى تحمله بعد الآن
  • Eight shillings on the bear. ثمانية شلن على تحمله.
  • ... were something she could not bear. ... كانت شيئا لا يمكنها تحمله.
  • ... even for me to bear. ... بالنسبة لي حتى على تحمله.
- Click here to view more examples -
VII)

نضع

VERB
Synonyms: put, keep, putting
  • Let us bear in mind future generations. فلنضع في اعتبارنا الأجيال المقبلة.
  • ... global issue we have to bear in mind the specific conditions ... ... قضية عالمية علينا أن نضع في اعتبارنا الظروف المحددة ...
  • we must bear the producer had placed the director يجب أن نضع المنتج قد وضعت مدير
  • Secondly, we should bear in mind that what ... ثانيا، علينا أن نضع نصب أعيننا أن ما ...
  • We also have to bear in mind that our recruitment ... كما يجب أن نضع في الاعتبار أن تعييننا ...
  • but let's bear in mind as few ولكن دعونا نضع في اعتبارنا عدد قليل
- Click here to view more examples -
VIII)

تضع

VERB
  • Bear that in mind. تضع ذلك في الاعتبار.
  • It should also bear in mind that the implicit central purpose ... كما ينبغي أن تضع في اعتبارها أن الهدف الضمني المركزي ...
  • He asked delegations to bear in mind that such ... وطلب إلى الوفود أن تضع في اعتبارها أن هذه ...
  • They should bear in mind the need to protect ... وينبغي لها أن تضع في اعتبارها ضرورة حماية ...
  • Please bear this in mind, ... يرجى أن تضع هذا في الاعتبار، ...
  • ... he asked the secretariat to bear this in mind for ... ... وطلب إلى الأمانة أن تضع هذا في الاعتبار بالنسبة للتقارير ...
- Click here to view more examples -
IX)

حمل

VERB
  • I cannot bear this child. لا أستطيع حمل ذلك الطفل.
  • The right to bear arms shall not be infringed. الحق لحمل الأسلحة لن يكون مخالف.
  • ... a permit is required to bear arms. ... يُشترط الحصول على ترخيص بحمل السلاح.
  • ... strong lad able to bear arms to be ready for ... ... صبيّ قويّ قادر على حمل السّلاح ليكونوا جاهزين للمعركة ...
  • ... strong lad able to bear arms to be ready ... ... صبي قوي قادر على حمل السلاح ليكونوا جاهزين ...
  • ... the determination of others to bear arms in order to defend ... ... من تصميم الآخرين على حمل السلاح للدفاع عن ...
- Click here to view more examples -
X)

ناخذ

VERB
Synonyms: take, keep, taking
  • We should always bear in mind that the ... ينبغي لنا دائما أن نأخذ في الحسبان أنه لا ...
  • We have to bear in mind that once ... ويتعين علينا أن نأخذ بعين الاعتبار أننا متى ...
  • And we must always bear in mind that reform ... وينبغي لنا أن نأخذ في الحسبان دائما أن اﻹصﻻح ...
  • We need to bear in mind that the ... ويجب أن نأخذ في الاعتبار بأنه ...
  • ... same time, we must bear in mind that there are ... ... ذات الوقت، يجب أن نأخذ في اﻻعتبار أن هناك ...
  • ... and security, we must bear in mind that people are ... ... والأمن، يجب أن نأخذ في الاعتبار أن البشر هم ...
- Click here to view more examples -

endure

I)

تحمل

VERB
  • The physical injuries these animals endure on fur farms. الاصابات الجسدية،تحمل هذه الحيوانات في مزارع الفراء.
  • We got to endure this? هل علينا تحمل هذا ؟
  • Endure pain and hardship in silence. تحمل الالم و المشقة فى صمت
  • I cannot endure this tension. لا أستطيع تحمل هذا التوتر.
  • And he's strong enough to endure anesthesia? وهل هو بالقوة الكافية لتحمّل التخدير؟
- Click here to view more examples -
II)

يدوم

VERB
  • To endure whatever comes. لكي يدوم مهما كان .
  • Peace cannot endure with an imbalance of power or ... فالسﻻم ﻻ يدوم مع وجود خلل في موازين القوى أو ...
  • ... economic prosperity, peace will not long endure. ... الرخاء الاقتصادي لا يمكن للسلام أن يدوم طويلا.
  • ... a confinement that he could not endure. ... الحبس أنه لا يمكن أن يدوم.
  • You can't endure, you are discouraged. لا يمكن أن يدوم، ويثبط لك.
- Click here to view more examples -
III)

يتحمل

VERB
  • When they returned he had to endure the عندما عاد كان عليه أن يتحمل
  • ... know that they must endure and make no moan. ... لا يعرفون أنهم يجب أن يتحمل وجعل أي أنين.
  • ... be cleaning just the same endure mediated ... أن التنظيف فقط إذ يتحمل توسط في نفس
- Click here to view more examples -
IV)

الصمود

VERB
  • But I believe you can endure it and complete it. لكن مؤمن بأنك تستطيعين الصمود و تكملته
V)

تحملها

VERB
  • Things you think you could never endure. أشياء تتوقع أنك لن تستطيع تحملها
  • 'I can't endure it any longer.' ' لا أستطيع تحمّلها أكثر من ذلك '
VI)

اتحمل

VERB
Synonyms: take, stand, bear, afford, tolerate
  • I won't be able to endure this shock. لن أستطيع أن أتحمل هذه الصدمة.
  • And endure the wind and rain" mean? و أتحمل الريح و المطر ماذا تعني؟
  • I can't endure anymore expenses. لا أستطيع أن أتحمل تكاليف أكثر - لا
  • for 500 years and endure the wind, the sun ... ل 500 عام و أتحمل الرياح و الشمس الحارقه ...
  • ... and still I have to endure lunatics like you. ... و مازال يجب أن أتحمل مجانين مثلك
- Click here to view more examples -
VII)

تدوم

VERB
Synonyms: last, lasts, outlast
  • ... nor can economic development endure in an atmosphere of ... ... ولا يمكن أن تدوم التنمية الاقتصادية في جو من ...

carries

I)

يحمل

VERB
  • This is one aspect of globalization that carries great peril. وهذا جانب واحد من جوانب العولمة يحمل خطرا عظيما.
  • Who carries around that kind of money? ومن يحمل هكذا نقود؟
  • The man carries an ear in his pocket. رجل يحمل أذنيه في جيبه
  • Sound carries in this flat. يحمل الصوت في هذه الشقّة.
  • A donkey is an animal that carries loads. الحمار هو الحيوان الذي يحمل الأثقال.
  • That carries us right on to the other block. لنا الحق أن يحمل إلى كتلة أخرى.
- Click here to view more examples -
II)

يحمل معه

VERB
Synonyms: carried
  • He carries with him this coil of rope. وقال انه يحمل معه هذا الملف من حبل.
  • He always carries with him this coil of rope. وقال انه يحمل معه دائما هذا الملف من حبل.
  • And the surge of water carries our business out to ... و تصاعد الماء يحمل معه .عملنا خارجاً للبحر
  • ... the word is he carries around a lot of cash. ... خلاصة الحديث .انه يحمل معه الكثير من المال
  • ... the sharing of injecting equipment carries a high risk of ... ... والتشارك في استخدام أدوات الحقن الذي يحمل معه خطراً عاليا للإصابة ...
  • But this concern carries with it a danger: that ... ولكن هذا الاهتمام يحمل معه خطرا يتمثل في احتمال ...
- Click here to view more examples -
III)

ينطوي

VERB
  • This carries the risk of unauthorized ... وينطوي ذلك على خطر إطلاق غير مأذون به ...
  • ... and to strengthen verification and compliance carries significant risks for the ... ... ولتعزيز التحقق والامتثال ينطوي على مخاطر كبيرة لأمننا ...
  • The greater volatility in those prices carries the risk of larger ... وتزايد تقلبية تلك اﻷسعار ينطوي على خطر يتمثل في زيادة ...
  • ... success in their work, which carries such enormous responsibility. ... النجاح في عملهم، الذي ينطوي على مسؤولية جسيمة.
  • ... national policy and national preferences, carries considerable risks. ... بالسياسات الوطنية واﻷفضليات الوطنية، ينطوي على مخاطر كبيرة.
  • ... the understanding that such involvement carries with it additional requirements and ... ... أساس أن هذا الاشتراك ينطوي على متطلبات إضافية ووجود ...
- Click here to view more examples -
IV)

يحمله

VERB
Synonyms: holds
  • What a magnificent secret it is he carries with him! يالة من سر رائع هذا الذي يحملة معة
  • The burden he carries, his strength is different. الحمل الذي يحمله ، قوته مختلفة .
  • that each month carries, الذي يحمله كل شهر ،
  • ... someone carries a secret, but the secret which he carries وشخص يحمل سرا ، ولكن السر الذي يحمله
- Click here to view more examples -
V)

تحملها

VERB
  • ... despite the fact that it carries 25 per cent of ... ... وذلك على الرغم من تحملها لمعاناة 25 في المائة من ...

tolerated

I)

التغاضي عنه

VERB
Synonyms: overlooked, condoned
  • That cannot be tolerated. وهذا أمر لا يمكن التغاضي عنه.
  • Incompetence cannot be tolerated. عدم الكفاءة لا يمكن التغاضي عنه.
  • ... by the use of mercenaries, should not be tolerated. ... باستخدام المرتزقة، فلا ينبغي التغاضي عنه.
  • ... the provisions of the Charter and must not be tolerated. ... أحكام الميثاق ويجب عدم التغاضي عنه.
- Click here to view more examples -
II)

تسامحت

VERB
  • ... of such practices undertaken or tolerated by previous Governments in the ... ... هذه الممارسات التي اضطلعت أو تسامحت بها حكومات سابقة في ...
  • ... such practices undertaken or tolerated by previous Governments in ... ... هذه الممارسات التي اضطلعت أو تسامحت بها حكومات سابقة في ...
  • I've tolerated enough I too can raise my hand. لقد تسامحت كثيرا أنا أستطيع رفع يدي أيضا
- Click here to view more examples -
III)

التسامح

VERB
  • ... disturbing and cannot be tolerated. ... اﻻنزعاج وﻻ يمكن التسامح بشأنها.
  • and it was not going to be tolerated وكان لن يتم التسامح
  • tolerated them in a passive sort of way, التسامح لهم في نوع من السلبية الطريقة ،
  • ... within the family could not be tolerated. ... داخل الأسرة لا يمكن التسامح بشأنه.
  • undergraduates as a sort of tolerated الطلاب الجامعيون كنوع من التسامح
- Click here to view more examples -
IV)

يتسامح

VERB
Synonyms: tolerate
  • Such selfishness will not be tolerated! مثل هذة الحماقة لن يُتسامح معها
  • ... today it no longer accepts what was once tolerated. ... ولم يعد يقبل اليوم ما كان يتسامح فيه فيما مضى.
V)

السكوت

VERB
  • and within which u_s_ would not be tolerated وسوف خلاله u_s_ لا يمكن السكوت
  • An axis of belligerence cannot be tolerated لا يمكن السكوت على تشكيل محور للعدوان
  • and file gate conditioning estimates it could not be tolerated articulately ويقدر أنه filegate تكييف لا يمكن السكوت عنه بوضوح
  • tolerated by an enlightened generation of philosophers. السكوت من قبل جيل متنور من الفلاسفة.
  • ... a stately way, tolerated the odd-job-man ... ... وبطريقة فخم ، والسكوت على الفردية وظيفة لاعبا ...
- Click here to view more examples -
VI)

التهاون

VERB
VII)

تحمله

VERB
  • ... conflict can be minimized and to some degree tolerated. ... الصراع يمكن تحجيمه وتحمله بدرجة ما.
  • If I have tolerated this suit for a single moment ... إذا كنت قد تحمله هذه الدعوى لحظة واحدة ...
VIII)

التحمل

VERB
IX)

مقبولا

VERB
  • ... by legislators is not to be tolerated. ... جانب المشرعين لن يكون مقبولا.
  • ... less will not be tolerated." ... اقل من ذلك لن يكون مقبولا .
  • ... acts will not be tolerated in society and dispels ... ... العمل سوف لا يكون مقبولا في المجتمع ويبدد ...
- Click here to view more examples -

entailed

I)

استتبع

VERB
  • orchard thieves entailed upon us. اللصوص بستان استتبع علينا.
  • This has entailed a review of the ... واستتبع ذلك إجراء استعراض لاحتياجات ...
  • The programme entailed the hosting of a series ... استتبع هذا البرنامج استضافة مجموعة ...
  • ... without getting into the specifics of what the review entailed, ... من دون الدخول في تفاصيل ما استتبع هذا الاستعراض,
  • ... significant political transformation, which entailed a major economic crisis and ... ... بتحول سياسي هام، واستتبع أزمة اقتصادية كبيرة ونجمت ...
- Click here to view more examples -
II)

يستتبع

VERB
  • This entailed full and complete withdrawal ... ويستتبع ذلك الانسحاب التام والكامل ...
  • ... done, as reform entailed the fundamental modification of a system ... ... عمله، إذ أن الإصلاح يستتبع تعديلا أساسيا في النظام ...
  • ... thing in the world, that your estate should be entailed ... شيء في العالم ، والتي ينبغي أن يستتبع العقاري الخاص
  • crossing of the avenues entailed, I made my way in ... عبور السبل يستتبع ، أدلى طريقي في ...
- Click here to view more examples -
III)

استلزم

VERB
Synonyms: necessitated
  • This entailed organizing several competitive examinations ... واستلزم هذا البحث تنظيم عدة امتحانات تنافسية ...
IV)

تستتبع

VERB
Synonyms: entail, carries
  • It was further stressed that rights also entailed responsibilities. وتم التأكيد أيضا على أن الحقوق تستتبع أيضا مسؤوليات.
  • ... emphasized that responsible membership entailed the design of rational mandates and ... ... التشديد على أن العضوية المسؤولة تستتبع رسم الولايات الرشيدة وتقديم ...
V)

ينطوي

VERB
  • That option entailed some difficulties, however. واستدرك قائلاً إن هذا الخيار ينطوي على بعض الصعوبات.
  • It entailed a significant improvement in the product ... وينطوي هذا المخطط على تحسين ذي شأن في ...
  • Witnesses stated that land closures entailed automatic closures of the ... وذكر الشهود أن إغﻻق اﻷراضي ينطوي على إغﻻق تلقائي لساحل ...
  • That proposal entailed a risk — that ... وينطوي هذا اﻻقتراح على خطر هو أن ...
  • ... principle of sustainability, which entailed the obligation to cooperate. ... مبدأ اﻻستدامة، الذي ينطوي على اﻻلتزام بالتعاون.
- Click here to view more examples -
VI)

المترتبه

VERB
  • ... deleted because of the financial implications that it entailed. ... حذف بسبب اﻵثار المالية المترتبة عليه.
  • ... whether the works and services entailed by the project are of ... ... اذا كانت اﻷشغال والخدمات المترتبة على المشروع هي من ...
  • ... and relating resource requirements entailed by resolution 59/ ... ... والاحتياجات المتصلة بها من الموارد المترتبة على القرار 59/ ...
  • ... whether the works and services entailed by the project are of ... ... إذا كانت الأشغال والخدمات المترتبة على المشروع هي من ...
- Click here to view more examples -
VII)

يستلزم

VERB
  • ... , so that growth entailed greater external deficits. ... ، بحيث أصبح النمو يستلزم زيادة في العجز الخارجي.
  • That entailed the establishment and strengthening of national development agencies ... وهذا يستلزم انشاء وتعزيز وكاﻻت انمائية وطنية ...
VIII)

تترتب

VERB
Synonyms: had, entails, give rise, ensue
  • Given the cost entailed by delay in the implementation ... وبالنظر إلى التكاليف التي تترتب على التأخير في تنفيذ ...
  • Moreover, the choice entailed certain risks. فضلاً عن ذلك، تترتب على هذا الخيار مخاطر معينة.
  • ... in view of the cost entailed by equipping itself for ... ... بالنظر الى التكلفة التي تترتب على تجهيز نفسه لذلك ...
  • responsibility which it entailed upon me. المسؤولية التي تترتب على عاتقي.
  • ... reduce the possible risks entailed by them. ... تقليل المخاطر التي يمكن أن تترتب عليها.
- Click here to view more examples -
IX)

تستلزم

VERB
  • They also entailed no additional costs, as ... كما أنها لم تستلزم أي تكاليف إضافية لأن ...
X)

التي تنطوي عليها

VERB
Synonyms: involved
  • ... given the real risks entailed. ... بالنظر إلى المخاطر الحقيقية التي تنطوي عليها.
  • ... clear understanding of the obligations entailed. ... أن تفهم، بوضوح، اﻻلتزامات التي تنطوي عليها هذه المبادئ.
  • ... detailed budgeting of the costs entailed in resolutions recommended by the ... ... الميزانية المفصلة للتكاليف التي تنطوي عليها القرارات التي توصي بها ...
- Click here to view more examples -

attaching

I)

ارفاق

VERB
  • This includes attaching files to the manual test case. يتضمن هذا إرفاق ملفات الي حالة الاختبار اليدوي.
  • Provides procedural information about attaching questions to questionnaires. يوفر معلومات إجرائية حول إرفاق أسئلة بالاستبيانات.
  • Runs all tests in the solution without attaching a debugger. تشغيل الكل الاختبارات في الحل بدون إرفاق مصحح أخطاء.
  • An error occurred while attaching tables. حدث خطأ أثناء إرفاق الجداول.
  • Prevent users from attaching files with specific file name extensions. امنع المستخدمين من إرفاق ملفات ذات ملحقات أسماء ملفات محددة.
- Click here to view more examples -
II)

الارفاق

VERB
Synonyms: attach, attachment
  • Attaching to an application requires some manual steps, ... الإرفاق إلى أحد التطبيقات يتطلب بعض الخطوات اليدوية لذلك ...
  • However, when attaching to the process, it is not ... ومع ذلك، عند الإرفاق إلى العملية، ليس ...
  • ... when a DLL is attaching allows the DLL to ... ... عندما يقوم DLL بالإرفاق يسمح للـ DLL بالحفاظ ...
- Click here to view more examples -
III)

الحاق

VERB
  • of attaching a sensible man, that she could not be ... إلحاق عاقل ، أنها لا يمكن أن ...
  • c Attaching of additional orders to the protection order ... (ج) إلحاق أوامر إضافية بأمر الحماية ...
  • files:attaching to documents الملفات:إلحاق بوثائق
  • attaching:files to PDFs إلحاق: ملفات إلى PDFs
- Click here to view more examples -
IV)

التي يتحملها

VERB
Synonyms: borne
V)

المترتبه

VERB
  • ... intended to exercise powers attaching to the right of ownership over ... ... قصد ممارسة أي من السلطات المترتبة على حق الملكية على ...
  • 3. Powers attaching to ownership do not include rights ... ٣ - السلطات المترتبة على حق الملكية ﻻ تتضمن الحقوق ...

Search for Arabic words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Hindi meanings.
Download High quality Hindi Keyboard layout in 5 different colour modes.
Download High quality Arabic Keyboard layout in 5 different colour modes.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Bangla for FREE.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Urdu for FREE.