Meaning of Suffer in Arabic :

suffer

1

تعاني

VERB
  • Millions of families suffer every year! ملايين العوائل تعاني كل سنة
  • Leave now before you suffer the consequences of staying. غادر الآن قبل أن تعاني عواقب البقاء
  • I just don't want you to suffer anymore. أنا لا أريدك أن تعاني بعد الآن.
  • And you no longer have to suffer. و لست مضطرا لتعاني
  • You suffer and so do l. أنت تعاني وكذلك أنا أعاني لذا فأنا أفهمك
  • You suffer from a mild delusion. تعاني من وهم معتدل
- Click here to view more examples -
2

يعانون

VERB
Synonyms: sufferers
  • They suffer in other ways too. وهُم يعانون من نواح أخرى أيضا.
  • Tell that to those who suffer. هذا الكلام للذين يعانون
  • Many suffer with it. كثير من يعانون من ذلك.
  • I think you like watching people suffer. أعتقد بأنك تحب أن ترى الناس يعانون
  • And because of this they suffer troubles. وبسبب هذا انهم يعانون المتاعب .
  • They will all suffer because of you. سوف يعانون جميعاً بسببك
- Click here to view more examples -
3

يعاني

VERB
  • A body cannot suffer in sweet repose. فالجسم لا يعاني أثناء السكينة العذبة
  • I know what you must suffer. أنا أعرف ما يجب أن يعاني.
  • Stop making that kid suffer. توقفوا عن جعل الفتى يعاني.
  • So manny has to suffer? لذا على (ماني) أن يعاني؟
  • He has more to suffer. لديه المزيد لكي يعاني .
  • People suffer from sleep walking. يعاني الناس من مشي النوم
- Click here to view more examples -
4

نعاني

VERB
  • Why must we suffer? لِمَ يجب أن نُعانى ؟
  • Why do they remain silent while we suffer? ،لمَ ظلّوا صامتين ونحن نعاني؟
  • If trade suffers, we all suffer. اذا التجاره عانت .نحن جميعا نعاني,
  • We suffer from the absence of pilot in the plane. اننا نعانى من غياب القائد فى الطائرة .
  • Why do we both have to suffer? لماذا يجب أن نعاني كلانا؟
  • We will suffer more and it will make it ... سوف نعاني أكثر و سيكون من ...
- Click here to view more examples -
5

اعاني

VERB
Synonyms: struggling
  • Why does he make me suffer? لماذا يجعلني أعاني ؟
  • I would suffer the greatest pain for you. انا اعانى من ألمى الكبير عليك
  • You going to make me suffer? هل سوف تجعليني أعاني؟
  • You want to see me suffer? هل تريدنى أن أعانى - أريد أن أرى منك أكثر
  • Left me to suffer in pain? و تركني أعاني من الألم؟
  • Why do you make me suffer? لماذا تجعليني أعاني؟
- Click here to view more examples -
6

معاناه

VERB
  • Sanctions should not make people suffer. ينبغي أﻻ تكون الجزاءات سببا لمعاناة الشعوب.
  • No need for anybody to suffer. لا حاجة إلى معاناة أي إنسان
  • Women suffer the worst from those ills, ... والمرأة هي الأكثر معاناة من هذه العلل، ...
  • The home is where women suffer most as a result ... وأكثر ما تكون معاناة المرأة في المنزل بسبب ...
  • People don't want to suffer anymore. الناس لا يُريدونَ مُعَاناة أكثر.
  • ... can ill afford to suffer the economic and social losses ... ... لا تستطيع أن تتحمل معاناة الخسائر الاقتصادية والاجتماعية ...
- Click here to view more examples -
7

المعاناه

VERB
  • I do not want to suffer. أنا لا أُريدُ المُعَاناة.
  • What causes you to suffer? ما الذي سبب لك المعاناة؟
  • Why did his mother sit at home and suffer? لماذا تجلس والدته في المنزل والمعاناة؟
  • You have no heart can suffer. ليس لديك قلب يشعر بالمعاناة
  • Left him here to suffer. تركه هنا للمعاناة.
  • Some people are just supposed to suffer. بعض الناس مكتوب لهم المعاناة.
- Click here to view more examples -
8

ستعاني

VERB
  • I swear you're going to suffer for this. أقسم أنك ستعاني بسبب هذا.
  • You are a man other than normal and will suffer. أنتَ رجل غير طبيعي و ستعاني .
  • Speak the truth or you will suffer. قل الحقيقة وإلا ستعاني .
  • Any against me shall suffer my fury. أي كلمات ضدي.ستعاني من غضبي
  • Do so and you will suffer. أفعل ذلك وستعاني.
  • They would suffer more simply because they ... وستعاني هذه القطاعات أكثر من غيرها ببساطة لأنها ...
- Click here to view more examples -
9

عانيت

VERB
Synonyms: suffered
  • You suffer so much fun last year لقد عانيت كثيرا السنة السابقة
  • Hey, I suffer just as much as you. لقد عانيتُ بقدرِكَ.

More meaning of suffer

struggling

I)

تكافح

VERB
Synonyms: strive
  • Was she struggling for money? هل كانت تكافح من أجل المال؟
  • I could see her struggling with the thing. استطعت أن أرى لها تكافح مع الشيء.
  • And the businesses struggling the most? واكثر شركات تكافح هي
  • Every mother in the herd is struggling to provide milk for ... كل أم في القطيع تكافح من أجل توفير .الحليب لعجلها
  • ... money is for people who are struggling to get by. ... المال للاشخاص التي تكافح للحصول عليه
  • ... in your life when you're supposed to be struggling. ... في حياتك الذي عليك أن تكافح فيه
- Click here to view more examples -
II)

يكافح

VERB
  • Even now, he's struggling to find an answer. حتى الآن، وهو يكافح لإيجاد جواب.
  • Doubts and he were struggling. وكانت الشكوك وانه يكافح.
  • I think he's struggling with the path not taken. اعتقد انه يكافح مع المسار الذي لم يختاره
  • See how he's struggling. شاهد كم هو يكافح.
  • Well, a struggling one at that. حسناً ممثل يكافح في هذا الأمر
  • and struggling men, who struck savagely at ويكافح رجال ، الذين ضربوا بوحشية في
- Click here to view more examples -
III)

تناضل

VERB
Synonyms: campaigning
  • It was the temptation she was always struggling to resist. كان الإغراء كانت تناضل دائما للمقاومة.
  • Countries already struggling to recover from the ... وإن البلدان التي تناضل بالفعل للخروج من ...
  • ... to the assistance of countries struggling against the proliferation of ... ... إلى مساعدة البلدان التي تناضل من أجل وقف انتشار ...
  • Limbs of other men were seen struggling واعتبرت أطراف أخرى تناضل من الرجال
  • And then you wonder why you're struggling ثم كنت أتساءل لماذا كنت تناضل
  • ... of thumb is that if you are struggling to solve ... من الإبهام هو أنه إذا كنت تناضل من أجل حل
- Click here to view more examples -
IV)

يناضل

VERB
Synonyms: agonize
  • and struggling, in the process of choking ... ويناضل ، في عملية الاختناق ...
  • gripping and struggling till the best man ... ويناضل حتى تجتاح أفضل رجل ...
  • ... accuses us the groups of people struggling for human rights ... تتهم لنا مجموعات من شعب يناضل من أجل حقوق الإنسان
  • ... which showed how he was struggling against his own weakness. ... والذي أظهر كيف أنه كان يناضل ضد ضعفه الخاصة.
  • ... calmly sitting on a struggling man, while ... يجلس بهدوء على رجل يناضل، في حين
  • but which was struggling obscurely to find an outlet. لكن الذي كان يناضل بغموض لايجاد مخرج.
- Click here to view more examples -
V)

المناضله

VERB
  • ... the genuine needs of struggling nations. ... باﻻحتياجات الحقيقية لﻷمم المناضلة.
  • I asked, struggling, meanwhile, to ... سألت ، المناضلة ، وفي الوقت نفسه ، إلى ...
  • struggling against the other people that wanted to rule. المناضلة ضد الشعوب الأخرى يحتاج الى قواعد.
  • the enemy is toiling and struggling, to be العدو هو الكادحة والمناضلة ، ليكون
  • the enemy is toiling and struggling, to be well ... العدو هو الكادحة والمناضلة ، أن يكون جيدا ...
  • kicking and struggling, slid out to the " ... الركل والمناضلة ، وهبط بها إلى " ...
- Click here to view more examples -
VI)

اكافح

VERB
  • I am struggling to find another option. أكافح من أجل إيجاد خيار آخر
  • I've been struggling with something. كنت أكافح بفهم شيء ما
  • ... my life working, sweating, struggling? ... حياتي أعمل و أتعرق و أكافح ؟
- Click here to view more examples -
VII)

المتعثر

VERB
  • ... much-needed boost to these countries' struggling economies. ... الدعم المطلوب بشدة للاقتصاد المتعثر في هذين البلدين.
VIII)

نكافح

VERB
Synonyms: fight, struggle, strive
  • Now we're struggling to be third. الآن نحن نُكافحُ لكى نكون الوكالة الثالثه
  • And we were struggling to find new ways ... و نحن نكافح لإيجاد سبل جديدة ...
  • We're struggling to maintain an empire. أننا نكافح من أجل الحفاظ على الإمبراطورية
  • Together we are struggling to emerge from the devastating experience of ... ونحن نكافح سويا للخروج من التجربة المدمرة لدول ...
- Click here to view more examples -
IX)

تعاني

VERB
  • I mean, you were still struggling with that toy when ... أقصد، إنك كنت تُعاني مع تلك اللعبة .عندما ...
  • You're obviously struggling with an emotional problem. جليٌّ أنَّك تعاني من مشكلة عاطفية
  • ... aren't the only animals struggling to survive. ... هي .الوحيدة التي تعاني من أجل البقاء
  • The government is struggling with a structural shortage ... والحكومة تعاني من نقص هيكلي في ...
  • ... is a mother too and she's struggling. ... ام ايضا وهى تعانى
  • I mean, I know she's struggling. أعني، أنا أعلم أنّها تعاني، أعلم .
- Click here to view more examples -
X)

يعاني

VERB
  • Sounded like the son was struggling in school. بدا أن الولد كان يعاني .في المدرسة
  • You know my store's been struggling. تعلمين أن متجري كان يعاني
  • What if the unsub is struggling with his faith? ماذا لو أن الجاني يعاني بسبب إيمانه؟
  • He's not struggling at all. إنه لا يعانى على الإطلاق
  • a struggling with a very difficult time ... ويعاني من وقت صعب للغاية ...
  • ... need to see somebody struggling with where to throw the critic ... بحاجة لمعرفة شخص ما يعاني من أين رمي الناقد
- Click here to view more examples -
XI)

الكفاح

VERB
Synonyms: fight, struggle, strive
  • Then what is the sense in struggling? ثم،ما هو الاحساس في الكفاح ؟
  • If you start struggling with your thought processes, اذا بدأت بالكفاح مع عمليات فكرك،

hardship

I)

المشقه

NOUN
Synonyms: discomfort
  • Endure pain and hardship in silence. تحمل الالم و المشقة فى صمت
  • Hardship allowance is unnecessary under current conditions of service ... ﻻ داعي لبدل المشقة في إطار شروط الخدمة الحالية للقضاة ...
  • ... of the mobility and hardship scheme. ... لنظام التنقل والمشقة.
  • ... to remain in order to avoid particular hardship. ... من البقاء من أجل تجنب المشقة.
  • ... inflicting much suffering and hardship on both peoples. ... يسبب الكثير من المعاناة والمشقة لكﻻ الشعبين.
- Click here to view more examples -
II)

مشقه

NOUN
  • It has brought irrevocable change and inevitable hardship. وأحدثت تغييرا نهائيا ومشقة لا مناص منها.
  • I will accept any hardship. لن أقبل أي مشقة.
  • Millions of people face considerable hardship over this winter, ... فملايين السكان يواجهون مشقة كبرى طيلة هذا الشتاء، ...
  • Any hardship imposed on a people, whether ... وأي مشقة تفرض على أي شعب، سواء من ...
  • Such delays caused hardship, particularly in the ... فهذا التأخير يسبب مشقة، وخاصة في ...
- Click here to view more examples -
III)

المشاق

NOUN
Synonyms: hardships
  • ... with the mobility and hardship allowance. ... مع علاوة التنقل والمشاق.
  • ... strengthening their ability to overcome hardship; ... يعزز قدرتهم على التغلب على المشاق؛
  • ... by a combination of economic hardship, increased demand for ... ... بمجموعة مؤتلفة من المشاق الاقتصادية، وزيادة الطلب على ...
- Click here to view more examples -
IV)

ضائقه

NOUN
Synonyms: distress
  • ... massive social disruption and economic hardship that persist to this day ... ... تمزق اجتماعي هائل وضائقة اقتصادية تتواصل حتى يومنا هذا ...
  • ... with permanent disabilities who are facing financial hardship. ... الذين يعانون من حاﻻت إعاقة دائمة ويواجهون ضائقة مالية.
  • ... had also brought economic and social hardship to the population. ... تسببت للسكان في ضائقة اقتصادية واجتماعية.
- Click here to view more examples -
V)

المصاعب

NOUN
  • ... reduced in an atmosphere of continued economic hardship. ... ينخفض في ظل استمرار المصاعب الاقتصادية.
  • ... at a time of crisis and economic hardship. ... في ظروف الأزمات والمصاعب الاقتصادية هذه.
  • Personal hardship, legal obligations vis a vis other parties المصاعب الشخصية، الالتزامات القانونية حيال آخرين
  • For those of you who had experience some hardship لأولئك الذين لديهم خبره من بعض المصاعب
  • ... is well known, and hardship can only steel resolve ... ... معروفة تماما، والمصاعب ﻻ يمكن إﻻ أن تقوي عزمهما ...
- Click here to view more examples -
VI)

الضائقه

NOUN
Synonyms: distress
  • ... women and men suffering from social and economic hardship. ... من الجنسين الذين يعانون من الضائقة اﻻجتماعية واﻻقتصادية.
  • ... per cent as a result of the prolonged economic hardship; ... في المائة نتيجة للضائقة الاقتصادية الطويلة الأمد؛
  • ... addiction, family problems, or economic hardship. ... الإدمان أو المشاكل الأسرية أو الضائقة الاقتصادية.
- Click here to view more examples -
VII)

الشاقه

NOUN
  • ... the burden of serving in hardship locations. ... عبء الخدمة في المواقع الشاقة.
VIII)

مصاعب

NOUN
  • ... public health risks and economic hardship. ... يعرض الصحة العامة للخطر ويتسبب في مصاعب اقتصادية.
  • ... own money, causing them great financial hardship. ... بأموالهم الذاتية، مما يسبب لهم مصاعب مالية كبيرة.
  • ... the people would continue to face serious hardship. ... فسوف يظل السكان يواجهون مصاعب خطيرة.
  • ... population from facing extreme hardship in the coming months ... ... السكان ضعفا من التعرض لمصاعب قاسية فى الشهور القادمة ...
- Click here to view more examples -
IX)

الصعوبات

NOUN
  • He added that economic hardship may be one of ... وأضاف قائلاً إن الصعوبات الاقتصادية قد تكون أحد ...
  • Economic hardship had driven many of them ... فقد دفعت الصعوبات الاقتصادية بالكثير منهم ...
  • ... of over 23 years of conflict and hardship. ... عاشت 23 عاما فى الصراع والصعوبات.
  • ... in organized recreation programs because of financial hardship. ... في برامج الترفيه المنظم بسبب الصعوبات المالية.
  • ... from fear and material hardship. ... من الخوف ومن الصعوبات المادية.
- Click here to view more examples -
X)

صعوبات

NOUN
  • ... in support functions which entail great risk and hardship. ... في وظائف الدعم التي تنطوي على مخاطر وصعوبات كبيرة.
  • ... to justice, or cause serious financial hardship. ... إلى العدالة أو يسبب صعوبات مالية جسيمة.
  • ... of female-headed households who face special hardship. ... التي تعولها امرأة وتواجه صعوبات خاصة.
  • ... neighbouring countries and impose untold hardship and suffering on the people ... ... متجاورين، وفرض صعوبات ومعاناة لا توصف على شعب ...
  • ... , madam, of the hardship to my fair cousins ... ... ، سيدتي ، من صعوبات لأبناء عمي عادل ...
- Click here to view more examples -
XI)

معاناه

NOUN
  • ... steps being taken to mitigate the hardship of detainees awaiting deportation ... ... اتخذت خطوات لتخفيف معاناة المحتجزين الذين ينتظرون الترحيل ...
  • ... ban had resulted in additional hardship for many small farmers. ... الحظر أدى إلى زيادة معاناة الكثير من صغار المزارعين.
  • ... individual cases of proven hardship owing to illness, ... ... الحاﻻت الفردية التي يثبت وجود معاناة فيها بسبب المرض أو ...
  • ... individual cases of proven hardship owing to illness, ... ... الحالات الفردية التي يثبت وجود معاناة فيها بسبب مرض أو ...
  • ... individual cases of proven hardship owing to illness, ... ... الحاﻻت الفردية التي يثبت فيها وجود معاناة بسبب المرض أو ...
- Click here to view more examples -
XII)

المعاناه

NOUN
Synonyms: suffering, suffer, agony
  • The process caused hardship, but it was possible to ... وقال إن العملية تسبب المعاناة ولكنها يمكن أن ...
  • ... cause further misery and hardship for millions. ... المزيد من البؤس والمعاناة للملايين.
  • in more hardship on either في المزيد من المعاناة على أي
  • ... to testify without enduring further hardship. ... الإدلاء بشهاداتهم دون أن يتعرضوا لمزيد من المعاناة.
- Click here to view more examples -

agony

I)

العذاب

NOUN
  • It was a moment intense almost to agony. كانت لحظة مكثفة تقريبا العذاب.
  • She was quite in an agony. وكانت غاية في العذاب.
  • Every moment's filled with agony. "إن كل لحظة ممتلئة بالعذاب"
  • You can not imagine the agony, the horror! لا يمكنك تخيل العذاب والرعب
  • What agony was this! ما كان هذا العذاب!
- Click here to view more examples -
II)

عذاب

NOUN
Synonyms: doom, torment, azab, doomed
  • I am half agony, half hope. إنني آمل عذاب half النصف.
  • This is the agony of today's people. هذا هو عذاب الناس اليوم .
  • I have been in agony! لقد كنت في عذاب .!
  • ... his soul will be in eternal agony. ... فـروحه ستكون في عذاب أبدي
  • ... his features was an unholy mixture of merriment and agony. ... ملامحه هو مزيج غير مقدس من فرح وعذاب.
- Click here to view more examples -
III)

احتضاره

NOUN
  • ... her turn, persuading him to subdue his selfish agony. ... بدورها لها ، وإقناعه لإخضاع احتضاره الأنانية.
  • ... that is, of his agony of mind, ... وهذا هو ، من احتضاره العقل ،
  • ... that a horse will give in his agony; ... التي ستعطي حصان في احتضاره ؛ oftener استخلاصها منه
  • ... himself by gloating over his agony - - " ... نفسه الشماتة --- احتضاره "
- Click here to view more examples -
IV)

المعاناه

NOUN
  • You simply cannot conceive of the agony. أنت لا تستطيع تحميل المعاناة
  • ... will know nothing but agony. ... لن تعرف شيء إلاّ المعاناة
  • But release our people from this agony. لكن أخرجْ قومنا من هذه المعاناة.
  • existence liable to the agony of such عرضة للمعاناة من وجود مثل هذه
  • ... just full of pain and agony and pressure and disloyalty. ... فقط مليئه بالألم والمعاناة وضغط والخيانة
- Click here to view more examples -
V)

الكرب

NOUN
Synonyms: anguish, distress
  • Something about Infinite Agony? شيئا عن الكرب اللانهائي؟
VI)

معاناه

NOUN
  • You would have me live in such agony? هل ترضي لي أن أعيش في معاناة؟
  • We have known the agony of heart ripped yet ... عرفنا معاناة القلب مزّقت رغم ذلك ...
  • ... other suddenly, in an agony of fright. ... فجأة ، وذلك في معاناة الخوف.
  • ... to you is divorce doesn't have to be agony. ... إليك الطلاق لا يَجِبُ أَنْ يَكُونَ معاناةً.
  • ... to and fro in an agony of fear and rage. ... جيئة وذهابا في معاناة الخوف والغضب.
- Click here to view more examples -

anguish

I)

الكرب

NOUN
Synonyms: distress, agony
  • A lot of pain and anguish in the class tonight. الكثير من المعاناة و الكرب في القسم الليلة
  • Till the air is dark with anguish. حتى الهواء هو مظلم مع الكرب.
  • His heart was torn with anguish. وقد مزقت قلبه مع الكرب.
  • I followed you to that chamber of anguish. تابعت لك أن غرفة الكرب.
  • ... and looked at her with anguish. ... ونظرت في وجهها مع الكرب.
- Click here to view more examples -
II)

كرب

NOUN
  • ... no help, he imagined the anguish of a ... أي مساعدة، يتصور انه من كرب من
  • ... that it has left no anguish in ... أنها لم تترك أي كرب في
  • ... it would split, anguish rent his limbs, and ... ... ذلك سيؤدي الى انقسام، كرب استئجار أطرافه، وأنه ...
  • ... trader only regarded the mortal anguish which he saw working in ... ... يعتبر التاجر الوحيد من كرب الموت الذي رآه العاملين في ...
  • The anguish he had exhibited on the moor subsided ... هدأت من كرب كان معارضها في المستنقع ...
- Click here to view more examples -
III)

الالم

NOUN
Synonyms: pain
  • We stayed for a week with sorrow and anguish. بقينا أسبوعا في حالة من الأسى و الألم.
  • ... and threw him a sudden look of anguish. ... وألقوا به نظرة مفاجئة من الألم.
  • He groaned in anguish that not even hope could soften. إنزعج في الألم الذي لا أمل حتى يمكن تخفيف.
  • out of their hearts by shame and anguish. من قلوبهم من قبل العار والألم.
  • the anguish that was to come. والألم الذي كان سيأتي.
- Click here to view more examples -
IV)

الكروب

NOUN
Synonyms: cherub
  • water research and the backgrounds of anguish mail classes in song بحوث المياه وخلفيات دروس الإلكتروني الكروب في أغنية
  • There really was anguish in her tone, and كان هناك حقا الكروب في لهجة لها، و
  • ... mono maniac mind, that all the anguish ... monomaniac عقله ، أن جميع الكروب
- Click here to view more examples -
V)

معاناه

NOUN
  • anguish of those fixed eyes made all ... جعلت من معاناة تلك العيون ثابت كل ...
  • the trouble and anguish of a formal vindication. عناء ومعاناة للدفاع رسمي.
  • In that bitter hour of anguish, "Give your children ... في تلك الساعة من معاناة مريرة، "أعط أطفالك ...
  • ... , the toll and anguish of the nations, the sweat ... ... ، والكدح ومعاناة الشعوب ، والعرق ...
- Click here to view more examples -
VI)

العذاب

NOUN
  • tremendous despair and anguish. اليأس الهائل والعذاب.
  • Pale Anguish keeps the heavy gate ... العذاب شاحب يبقي البوابة الثقيلة ...

suffered

I)

عاني

VERB
Synonyms: endured, experienced
  • And your realm has suffered much already this day. وعالمك قد عانى الكثير هذا اليوم
  • Three firefighters also suffered minor injuries battling the blaze. عانى 3 رجال اطفاء أيضُا من جروح طفيفة عند مواجهة الحريق
  • They say he probably suffered. يقولون إنه من المحتمل أنه قد عانى
  • Has he suffered any injury or trauma of any kind? هل عانى أي إصابة أو صدمة من أي نوع؟
  • He must have suffered a lot. لابد أنّه عانى الكثير
  • He suffered massive internal injuries. لقد عانى من جروح داخلية رهيبة
- Click here to view more examples -
II)

عانت

VERB
Synonyms: experienced, endured
  • He knew she suffered badly. كان يعلم أنها عانت بشدة.
  • Women have long suffered in silence. عانت المرأة طويلاً في صمت.
  • And she's suffered for it. و قد عانت من ذلك
  • And they don't think she suffered much. و هم لا يظنون بأنها عانت طويلاً
  • You are not the only one who has suffered today. لستِ الوحيدة التي عانت اليوم
  • He suffered a lot. لقد عانت بشدة.
- Click here to view more examples -
III)

عانوا

VERB
  • They suffered a big defeat this time. عانوا من هزيمة كبيرة هذه المرة
  • Independents suffered a crushing defeat there. أنا أعتقد أن كلامك صحيح المستقلون عانوا من هزيمة ساحقة هناك
  • People who have suffered as we have. الناس الذين عانوا لدينا.
  • So many people have suffered because of this, because of ... العديد من الناس ، عانوا من هذا بسببك ...
  • They suffered, and they are ... وقد عانوا، وهم يشكلون ...
  • ... only those who fought, but also those who suffered. ... الذين قاتلوا والذين عانوا أيضا.
- Click here to view more examples -
IV)

عانيت

VERB
  • I mean, have you suffered a trauma? أعني، هل عانيتِ من صدمة؟
  • Have you ever suffered a serious head injury? هل عانيت قبلا من مشكلة بعقلك؟
  • I know you have suffered greatly. وأنا أعلم أنك قد عانيت كثيرا.
  • Have you suffered seizures before? هل عانيت من نوبات مرضية من قبل؟
  • You who have suffered so much for my sake. عانيت كثيراً لأجلي.
  • You suffered so much in that hospital. لقد عانيت كثيرا .بتلك المستشفى
- Click here to view more examples -
V)

يعاني

VERB
  • When he suffered so for our sake. عندما كان يعاني ذلك من أجلنا.
  • Perhaps he suffered a crisis of faith. لربما يعاني من أزمة إيمان
  • He had never for a second suffered. وقال انه لا يعاني لفترة ثانية.
  • He suffered a minor head injury. انه يعاني من جروح في الرأس لاشيئ جدي
  • But he still suffered from acute amnesia. لكنه كان يعانى حالة فقدان ذاكره
  • He suffered no pain. انه يعاني أي ألم.
- Click here to view more examples -
VI)

تكبدت

VERB
Synonyms: incurred
  • Other countries in the region have suffered similar losses. وقد تكبدت بلدان أخرى في المنطقة خسائر مماثلة.
  • ... relying parties may have suffered substantial loss. ... تكون الأطراف المعوّلة قد تكبدت خسارة فادحة.
  • ... and therefore, how it suffered a loss. ... ومن ثم الطريقة التي تكبدت بها الخسارة.
  • ... to demonstrate that it suffered a loss. ... نظراً إلى أنها لم تثبت أنها تكبدت أي خسارة.
  • ... and therefore, how it suffered a loss. ... ومن ثم، كيف تكبدت الخسائر المدعاة.
  • ... all other nationalities who have suffered casualties as a result of ... ... وجميع البلدان الأخرى التي تكبدت خسائر في الأرواح نتيجة لهذا ...
- Click here to view more examples -
VII)

تكبدها

VERB
Synonyms: incurred, incurring
  • ... and therefore, how it suffered a loss. ... وتثبت بالتالي كيفية تكبدها للخسارة.
  • He recalled the casualties suffered by peace-keepers in ... وذكر باﻹصابات التي تكبدها أفراد حفظ السلم في ...
  • ... and therefore, how it suffered a loss. ... ومن ثم كيفية تكبدها للخسارة.
  • ... and therefore, how it suffered a loss. ... ومن ثم كيفية تكبدها للخسارة.
  • ... they may not seek compensation for losses suffered by individuals. ... لا يجوز لها المطالبة بتعويض عن خسائر تكبدها أفراد.
  • ... payments and, therefore, how it suffered any loss. ... المدفوعات ومن ثم كيفية تكبدها لأي خسارة.
- Click here to view more examples -
VIII)

تعاني

VERB
  • As you know, she suffered from hysteria. كما تعرفون كانت تعاني من الهستيريا .
  • The quality of reports has also suffered from time pressure. وتعاني نوعية التقارير أيضا من ضغط الوقت.
  • And this housing project suffered from a lack of culture. وهذه المساكن الشعبية تعاني من نقص الثقافة.
  • Suffered from a broken heart. تعاني من نوبة نوبة قلبية.
  • The four units suffered from basic weaknesses, due ... وتعاني هذه الوحدات اﻷربع من أوجه ضعف أساسية ترجع في ...
  • Women suffered the most from globalization ... وتعاني المرأة أكثر من غيرها من آثار العولمة ...
- Click here to view more examples -
IX)

تعرضت

VERB
  • In fact, she has suffered some great setback. الحقيقة ، أنها تعرضت لصدمة كبيرة
  • You must have suffered a lot. يبدو انك تعرضت للكثير
  • The network has suffered extensive damage due to ... وقد تعرضت شبكة الطرق إلى أضرار بالغة بسبب ...
  • The countries suffered a major crisis with significant ... وتعرضت البلدان ﻷزمة كبيرة على ...
  • The network suffered extensive damage due to the hurricane ... وقد تعرضت شبكة الطرق إلى أضرار شديدة بسبب الإعصار ...
  • female horse had suffered damage to its vaginal area وكان الحصان أنثى تعرضت لأضرار إلى منطقة المهبل
- Click here to view more examples -
X)

يعانون

VERB
Synonyms: suffer, sufferers
  • Many have suffered like you. الدين يعانون مثلك تماما .
  • Women and children have suffered most. والنساء واﻷطفال هم أكثر من يعانون.
  • They suffered minor injuries on the legs and hands. وهم يعانون من جروح طفيفة في ايديهم وارجلهم .
  • They suffered from shortness of breath, coughing ... وكانوا يعانون من ضيق فى التنفس وسعال ...
  • Because they suffered from an accumulation of human rights violations ... وحيث إنهم يعانون من تراكم لانتهاكات حقوق الإنسان ...
  • As long as those people suffered from starvation, illiteracy ... وطالما ظل هؤﻻء البشر يعانون من الجوع واﻷمية ...
- Click here to view more examples -
XI)

تعرض

VERB
  • He suffered a very serious accident. تعرض لحادث سىء جدا
  • Seven others suffered minor injuries. كما تعرض سبعة اخرون لاصابات طفيفة .
  • The education system has suffered similar setbacks. كما تعرض نظام التعليم لنكسات مماثلة.
  • Suffered what appears to be ... تعرض لما يبدو لي ...
  • He also suffered bruises on the legs and arms ... كما تعرض لكدمات فى رجليه وذراعيه ولكنه ...
  • The plan's implementation had suffered several delays, however ... وتعرض تنفيذ هذه الخطة للتأخير مرات عديدة ...
- Click here to view more examples -

Search for Arabic words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Hindi meanings.
Download High quality Hindi Keyboard layout in 5 different colour modes.
Download High quality Arabic Keyboard layout in 5 different colour modes.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Bangla for FREE.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Urdu for FREE.