Struggling

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ع AR
SA

Translation of Struggling in Arabic :

struggling

1

تكافح

VERB
Synonyms: strive
- Click here to view more examples -
2

يكافح

VERB
- Click here to view more examples -
3

تناضل

VERB
Synonyms: campaigning
  • It was the temptation she was always struggling to resist. كان الإغراء كانت تناضل دائما للمقاومة.
  • Countries already struggling to recover from the ... وإن البلدان التي تناضل بالفعل للخروج من ...
  • ... to the assistance of countries struggling against the proliferation of ... ... إلى مساعدة البلدان التي تناضل من أجل وقف انتشار ...
  • Limbs of other men were seen struggling واعتبرت أطراف أخرى تناضل من الرجال
  • And then you wonder why you're struggling ثم كنت أتساءل لماذا كنت تناضل
  • ... of thumb is that if you are struggling to solve ... من الإبهام هو أنه إذا كنت تناضل من أجل حل
- Click here to view more examples -
4

يناضل

VERB
Synonyms: agonize
  • and struggling, in the process of choking ... ويناضل ، في عملية الاختناق ...
  • gripping and struggling till the best man ... ويناضل حتى تجتاح أفضل رجل ...
  • ... accuses us the groups of people struggling for human rights ... تتهم لنا مجموعات من شعب يناضل من أجل حقوق الإنسان
  • ... which showed how he was struggling against his own weakness. ... والذي أظهر كيف أنه كان يناضل ضد ضعفه الخاصة.
  • ... calmly sitting on a struggling man, while ... يجلس بهدوء على رجل يناضل، في حين
  • but which was struggling obscurely to find an outlet. لكن الذي كان يناضل بغموض لايجاد مخرج.
- Click here to view more examples -
5

المناضله

VERB
  • ... the genuine needs of struggling nations. ... باﻻحتياجات الحقيقية لﻷمم المناضلة.
  • I asked, struggling, meanwhile, to ... سألت ، المناضلة ، وفي الوقت نفسه ، إلى ...
  • struggling against the other people that wanted to rule. المناضلة ضد الشعوب الأخرى يحتاج الى قواعد.
  • the enemy is toiling and struggling, to be العدو هو الكادحة والمناضلة ، ليكون
  • the enemy is toiling and struggling, to be well ... العدو هو الكادحة والمناضلة ، أن يكون جيدا ...
  • kicking and struggling, slid out to the " ... الركل والمناضلة ، وهبط بها إلى " ...
- Click here to view more examples -
7

المتعثر

VERB
  • ... much-needed boost to these countries' struggling economies. ... الدعم المطلوب بشدة للاقتصاد المتعثر في هذين البلدين.
8

نكافح

VERB
Synonyms: fight, struggle, strive
- Click here to view more examples -
9

تعاني

VERB
  • I mean, you were still struggling with that toy when ... أقصد، إنك كنت تُعاني مع تلك اللعبة .عندما ...
  • You're obviously struggling with an emotional problem. جليٌّ أنَّك تعاني من مشكلة عاطفية
  • ... aren't the only animals struggling to survive. ... هي .الوحيدة التي تعاني من أجل البقاء
  • The government is struggling with a structural shortage ... والحكومة تعاني من نقص هيكلي في ...
  • ... is a mother too and she's struggling. ... ام ايضا وهى تعانى
  • I mean, I know she's struggling. أعني، أنا أعلم أنّها تعاني، أعلم .
- Click here to view more examples -
10

يعاني

VERB
- Click here to view more examples -

More meaning of Struggling

strive

I)

نسعي جاهدين

VERB
  • We shall continue to strive to fortify this cooperation and to ... وسوف نستمر نسعى جاهدين لتقوية هذا التعاون وتعزيز ...
  • We strive for dialogue among civilizations ... ونسعى جاهدين لإقامة حوار بين الحضارات ...
  • We will strive to discharge the responsibilities that attach ... وسوف نسعى جاهدين إلى الاضطلاع بالمسؤوليات المنوطـة ...
  • We must strive with the necessary political will ... ويجب علينا أن نسعى جاهدين باﻹرادة السياسية الﻻزمة ...
  • But we strive in vain to put the idea into words ... ولكن نحن نسعى جاهدين عبثا لوضع الفكرة موضع الكلمات ...
  • You will make me strive to follow you where ... وسوف نسعى جاهدين لجعل لي متابعة لكم حيث ...
- Click here to view more examples -
II)

نسعي

VERB
Synonyms: seek, endeavour, seeking
- Click here to view more examples -
III)

تسعي جاهده

VERB
  • They must also strive to benefit fully from ... يجب عليها أيضا أن تسعى جاهدة للاستفادة الكاملة من ...
  • ... which all countries should strive to meet in order to ... ... لجميع البلدان أن تسعى جاهدة إلى تحقيقها لكي ...
  • strive as it will, humanity lives for them ... لأنها سوف تسعى جاهدة الانسانية ، حياة بالنسبة لهم ...
  • Strive as she would to put some order ... كما انها سوف تسعى جاهدة لوضع بعض النظام ...
  • It might be true that, strive as he would, ... قد يكون من الصحيح أن تسعى جاهدة لأنه سيكون ، ...
  • ... to do so and to strive to increase them; ... القيام بذلك وأن تسعى جاهدة الى زيادة هذه التبرعات؛
- Click here to view more examples -
IV)

السعي

VERB
  • It was of no purpose to strive against walls. كان الغرض من ذلك هو عدم السعي ضد الجدران.
  • To strive for the elimination of ... السعي بشدة إلى القضاء على ...
  • We will continue to strive for the promotion of ... وسوف نواصل السعي من أجل الترويج للطاقة ...
  • Success requires that you constantly strive to increase efficiency, ... يتطلب النجاح السعي المتواصل لزيادة الكفاءة ...
  • ... to strengthen these efforts and strive for better outcomes. ... تكثيف هذه الجهود والسعي إلى تحقيق نتائج أفضل.
  • ... shall miss, our toll shall strive to mend. ... يجب تفويتها ، والكدح لدينا السعي لاصلاح.
- Click here to view more examples -
V)

تسعي

VERB
  • She did not strive to hide them. انها لا تسعى لإخفائها.
  • Governments should strive to attain age neutrality ... كما ينبغي للحكومات أن تسعى إلى بلوغ الحياد العمري ...
  • Industrial policy should strive to include social aspects ... وينبغي أن تسعى السياسات الصناعية إلى استيعاب الجوانب الاجتماعية ...
  • ... level of excellence we strive for. ... بالمستوي المتميز الذي تسعي له.
  • ... achieve these levels earlier should strive to lower them further. ... تبلغ هذه المستويات قبل غيرها أن تسعى الى زيادة خفضها.
  • ... that developing countries must strive to achieve better governance and a ... ... أن البلدان النامية يجب أن تسعى إلى تحقيق حكم أفضل وإدارة ...
- Click here to view more examples -
VI)

يسعي جاهدا

VERB
VII)

جاهده

VERB
  • They strive to educate children through ... وتعمل جاهدة لتربية اﻷطفال من خﻻل ...
  • Governments should strive to meet their basic needs ... وينبغي أن تسعى الحكومات جاهدة إلى تلبية احتياجاتهم اﻷساسية ...
  • ... that all delegations would strive to reach agreement on ... ... أن تعمل كل الوفود جاهدة من أجل الوصول إلى اتفاق على ...
  • ... that all countries should strive to tap potential for economic development ... ... ان تسعى كافة الدول جاهدة لاستغلال امكانيات التنمية الاقتصادية ...
  • The Commission will strive not only to maintain ... وستعمل اللجنة جاهدة ليس من أجل المحافظة على ...
- Click here to view more examples -
VIII)

جاهدين

VERB
Synonyms: hard, assiduously
  • We should strive to prevent militarization of outer space. وينبغي أن نعمل جاهدين لمنع تسليح الفضاء الخارجي.
  • Let us all strive towards that end as we approach ... فلنعمل جاهدين في سبيل تلك الغاية ونحن نقترب ...
  • We will strive to develop effective procedures and mechanisms to further ... وسوف نعمل جاهدين على وضع إجراءات وآليات فعالة لمواصلة ...
  • We will strive for the strengthening of the international system ... وسنعمل جاهدين من أجل تعزيز النظام الدولي ...
  • It is essential that they strive to achieve coherence and ... ومن الجوهري أن يسعـوا جاهدين إلى تحقيق التماسك والتكامل ...
  • ... are important goals for which we all strive. ... هي أهداف هامة نسعى جميعا جاهدين لتحقيقها.
- Click here to view more examples -
IX)

يسعي

VERB
  • The proposed global forum should strive to achieve tangible results ... وينبغي أن يسعى المحفل العالمي المقترح إلى تحقيق نتائج ملموسة ...
  • Reform must strive to make it more transparent with ... ويجب أن يسعى الإصلاح إلى جعلها أكثر شفافية من خلال ...
  • ... great prize for which all must strive, because it is ... ... الجائزة الكبرى التي يجب أن يسعى إليها الجميع ﻷنها ...
  • ... to promote and to strive for the protection and realization of ... ... أن يعزز وأن يسعى لحماية وإعمال ...
  • ... which the international community must strive to fulfil as quickly as ... ... على المجتمع الدولي أن يسعى إلى الوفاء به في أقرب ...
  • Moreover, it should strive to build a consensus ... كما ينبغي أن يسعى إلى بناء توافق في الآراء بشأن ...
- Click here to view more examples -
X)

الكفاح

VERB
  • ... in the international arena and strive for the establishment of ... ... فى الساحة الدولية والكفاح من اجل اقامة نظام ...
  • ... the world must continue to strive towards them. ... فإن على العالم أن يواصل الكفاح من أجلها.
  • ... as a global leader to strive to achieve our goal of ... ... بوصفها الرائد العالمي في الكفاح من أجل تحقيق هدفنا ...
- Click here to view more examples -

striving

I)

تسعي جاهده

VERB
  • It was also striving to promote equal opportunities ... وهي تسعى جاهدة أيضا إلى النهوض بتكافؤ الفرص ...
  • It is striving to prepare workers for ... وتسعى جاهدة إلى إعداد العمال للعمل ...
  • It was striving to improve forecasting of ... والإدارة تسعى جاهدة إلى تحسين التنبؤ بالاحتياجات ...
  • Today it is striving to be known in the world ... وهي اليوم تسعى جاهدة ﻷن تشتهر في العالم ...
  • It was also striving to become part of the international community ... وكانت كذلك تسعى جاهدة لأن تصبح جزءاً من المجتمع الدولي ...
- Click here to view more examples -
II)

السعي

VERB
  • In striving to promote social and economic development, we must ... وفي السعي إلى تشجيع التنمية الاجتماعية والاقتصادية يجب علينا ...
  • The striving for national domination, exclusivity and xenophobia ... إن السعي إلى الهيمنة الوطنية والتفرد وكراهية ...
  • In striving to focus on the empowerment of women ... وفي السعي إلى التركيز على تمكين المرأة ...
  • ... her heel upon it, striving to crush it. ... كعب لها عليه ، والسعي لسحق عليه.
  • ... that we should be striving towards the goal of perfection in ... ... والقائل بوجوب السعي من أجل تحقيق هدف الكمال في ...
- Click here to view more examples -
III)

تسعي

VERB
  • All parties are striving to find areas of ... وتسعى كافة اﻷطراف إلى إيجاد مجاﻻت للتعاون ...
  • It was also striving to integrate women at ... وإنها تسعى أيضا إلى إدماج المرأة في ...
  • ... this support, and is striving in turn to be a ... ... كل التقدير ذلك الدعم وتسعى بدورها لأن تكون ...
  • help and earnest striving after knowledge. مساعدة وجادة تسعى بعد المعرفة.
  • every identification bureau one hundred unfortunately striving to become كل مكتب تحديد 100 للأسف تسعى لتصبح
- Click here to view more examples -
IV)

جاهده

VERB
  • All parties are striving to find areas of ... وتسعى جميع اﻷطراف جاهدة للعثور على مجاﻻت للتعاون ...
  • The Government was also striving to promote the integration ... وتعمل الحكومة جاهدة أيضا على تعزيز إدماج ...
V)

نسعي

VERB
  • While we're striving for fame and gain ... بينما نحنُ نسعيّ .للشُهرة و الكَسب ...
  • striving in an agony of dread to read his mind. نسعى في العذاب من الفزع لقراءة عقله.
  • three fire-engines were vainly striving to keep the flames ... ثلاثة محركات النار عبثا نسعى للحفاظ على النيران ...
  • are continually striving by their alertness in ... نسعى باستمرار من قبل من اليقظة في ...
  • Therefore, while striving to fulfil our national obligations ... لذلك، بينما نسعى إلى الوفاء بالتزاماتنا الوطنية بموجب ...
- Click here to view more examples -
VI)

يسعي

VERB
  • striving to grant honor. يسعى ليمنح الشرف .
  • The centre is striving to achieve these aims ... 199 ويسعى المركز لتحقيق هذه الأهداف ...
  • ... undermined the international cooperation everyone was striving to attain. ... يقوّض التعاون الدولي الذي يسعى الجميع لتحقيقه.
  • Although the Coalition is striving to track the progress ... وعلى الرغم من أن التحالف يسعى إلى متابعة التقدم في ...
- Click here to view more examples -
VII)

يكافح

VERB
VIII)

سعيها

VERB
Synonyms: seeking, quest, pursuit, seeks
  • ... implement effective development strategies in striving to achieve development goals. ... تنفذ استراتيجيات إنمائية فعالة في سعيها لتحقيق أهداف التنمية.
  • ... modicum of success in their striving to achieve a balance between ... ... شيء من النجاح في سعيها إلى بلوغ توازن بين ...
IX)

سعيا

VERB
Synonyms: seeking, pursuit, quest
  • Striving to achieve these shared goals ... وسعيا إلى تحقيق هذه الأهداف المشتركة ...
  • Striving to avoid duplication of efforts and foster ... وسعيا لتلافي ازدواج الجهود ولتعزيز ...
  • ... for their life and dignity by striving towards justice in the ... ... من أجل حياتهم وكرامتهم سعياً لتحقيق العدالة في ...
  • 146. Striving towards a profound and commodious framework ... 146 – وسعيا إلى إقامة إطار متين ومناسب ...
- Click here to view more examples -
X)

الكفاح

VERB
  • The word means effort, striving. الكلمة تعنى الإجتهاد والكفاح
  • my striving for and that's ... الكفاح من أجل بلدي وهذه هي ...
  • ... so much doing and striving for that goal! ... حتى تفعل الكثير والكفاح من أجل هذا الهدف!
  • ... or middle class in everybody's striving to get into the ... أو الطبقة الوسطى في الجميع من الكفاح للوصول الى
  • ... of that night when he was striving against the drugged ... من تلك الليلة عندما كان الكفاح ضد مخدرا
- Click here to view more examples -

fights

I)

يحارب

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

معارك

NOUN
  • Started getting into fights. بدأت الدخول في معارك .
  • We had a few fights, we had a kid ... لدينا معارك قليلة، لدينا طفلة ...
  • he was always happens fights and finally كان يحدث دائما معارك، وأخيرا
  • by those fights news analyst of factories of من تلك الأخبار المحلل معارك مصانع لل
  • fights is fifty six-year-old معارك هي ستة وخمسين عاما
  • I won 53 fights in the joint. فزت في 53 معارك مشتركة.
- Click here to view more examples -
III)

تحارب

NOUN
Synonyms: fight, battling
- Click here to view more examples -
IV)

المعارك

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

يقاتل

VERB
Synonyms: fight, battling
- Click here to view more examples -
VI)

الشجارات

NOUN
- Click here to view more examples -
VIII)

المشاجرات

NOUN
Synonyms: tiffs, quarrels, brawls
IX)

قتال

NOUN
Synonyms: fight, combat
- Click here to view more examples -

battling

I)

تقاتل

VERB
Synonyms: fight, fought
- Click here to view more examples -
II)

يصارع

VERB
- Click here to view more examples -
III)

يقاتلون

VERB
Synonyms: fighting
V)

المتناحره

VERB
Synonyms: rival, warring, feuding
VII)

تصارع

VERB
VIII)

يكافح

VERB

campaigning

I)

الحملات

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

تنظيم الحملات

NOUN
Synonyms: campaigns
  • ... in monitoring, analysis, campaigning and resource mobilization and ... ... في مجال الرصد والتحليل وتنظيم الحملات وتعبئة الموارد ومن ...
  • • Advocacy, education and campaigning work on issues which are ... • أعمال الدعوة والتثقيف وتنظيم الحملات بشأن المسائل ذات ...
III)

حمله

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

تناضل

VERB
Synonyms: struggling
V)

حملات

NOUN
Synonyms: campaigns

agonize

I)

يناضل

VERB
Synonyms: struggling
  • but you won't see didn't agonize during holy now retired ... لكنك لن ترى لم يناضل خلال المقدسة متقاعد حاليا ...
  • ... in order that it might not agonize and wreck her? ... من أجل أنه قد لا يناضل وتدمير لها؟

stumbler

I)

المتعثر

NOUN

flagging

I)

الواهنه

ADJ
Synonyms: effete
II)

المتعثر

ADJ
  • ... and the recovery of the flagging world economy. ... وتعافى الاقتصاد العالمى المتعثر .
III)

ضعف

ADJ
- Click here to view more examples -

sluggish

I)

الراكد

ADJ
Synonyms: idle, stagnant
- Click here to view more examples -
II)

بطيئا

ADJ
  • Art thou too sluggish? انت الفن بطيئا جدا؟
  • ... in us at twenty becomes sluggish. ... فينا في العشرين يصبح بطيئا.
  • it when it is sluggish and inclined to return. أنه عندما يكون بطيئا ويميل إلى العودة.
  • it when it is sluggish and inclined to أنه عندما يكون بطيئا ويميل الى
  • becoming sluggish and low, he wandered ... يصبح بطيئا والمنخفضة ، وتجولت انه ...
- Click here to view more examples -
III)

تباطؤ

ADJ
  • sluggish minds which would not have seen تباطؤ العقول التي لم تر
  • sluggish stream crossed the meadow not far from where ... عبرت تيار تباطؤ في المرج ليست بعيدة من حيث ...
  • ... merely a handful of small sluggish creatures, but ... مجرد حفنة من المخلوقات تباطؤ الصغيرة، ولكن
  • ... to either worldwide deflation or sluggish exports of some industrial countries ... ... سواء فى الانكماش العالمى أو تباطؤ صادرات بعض الدول الصناعية ...
  • ... and now wallowed in sluggish ease; ... ويتمرغ الآن في سهولة تباطؤ، أو ربما هذه 30
- Click here to view more examples -
IV)

ركود

ADJ
  • Despite the sluggish international tourism market in the wake of the ... بالرغم من ركود سوق السياحة الدولى فى اعقاب ...
  • ... a moment from fire to sluggish ... لحظة من النار في ركود
  • ... you sordid and material, sluggish and ... لك الدنيئة والمادية ، وركود
  • ... reprobation of her father's sluggish and ... النقمه من أبيها وركود
  • The Report attributed unemployment to sluggish growth and the low level ... ويعزو التقرير البطالة الى ركود النمو وانخفاض مستوى ...
- Click here to view more examples -
V)

راكدا

ADJ
Synonyms: stagnant, stagnated
  • Domestic demand was sluggish and consequently lacked the vigour ... وكان الطلب المحلي راكدا وفقد بالتالي الحيوية اللازمة ...
VI)

البطيء

ADJ
VII)

بطء

ADJ
  • Sluggish economic development and limited development growth have affected ... وقد أثر بطء التنمية اﻻقتصادية والنمو اﻹنمائي المحدود ...
VIII)

بطيئه

ADJ
Synonyms: slow, slowly
  • ... of the stomach - the way a sluggish ... المعدة - وبطريقة بطيئة
  • ... of reform, including a sluggish privatization process. ... للإصلاحات بما في ذلك عملية خصخصة بطيئة.
IX)

البطء

ADJ
Synonyms: slow, slow pace
X)

التباطؤ

ADJ

fight

I)

محاربه

VERB
- Click here to view more examples -
II)

القتال

VERB
- Click here to view more examples -
III)

مكافحه

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

الكفاح

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

قتال

NOUN
Synonyms: combat
- Click here to view more examples -
VI)

المعركه

NOUN
Synonyms: battle, combat
- Click here to view more examples -
VII)

تقاتل

VERB
Synonyms: battling, fought
- Click here to view more examples -
VIII)

اقاتل

VERB
- Click here to view more examples -
IX)

يقاتل

VERB
Synonyms: battling
- Click here to view more examples -
X)

معركه

NOUN
Synonyms: battle
- Click here to view more examples -
XI)

الحرب

NOUN
Synonyms: war, warfare
- Click here to view more examples -

struggle

I)

النضال

NOUN
Synonyms: fight
- Click here to view more examples -
II)

الكفاح

NOUN
Synonyms: fight, strive, struggling
- Click here to view more examples -
III)

كفاح

NOUN
Synonyms: kifah, upadhayay, sachin
- Click here to view more examples -
IV)

نضال

NOUN
Synonyms: nidal, nedal, nidhal, nedhal
  • But every class struggle is a political struggle. ولكن في كل صراع طبقي هو نضال سياسي.
  • It is a constant struggle for mutual understanding and ... إنه نضال مستمر من أجل التفاهم والمصالحة ...
  • ... a certain sympathy for women's struggle for emancipation. ... شيئا من التعاطف مع نضال المرأة من أجل التحرر.
  • These latter braced their energies for a great struggle. هذه الأخيرة استعدت طاقاتهم لنضال عظيم.
  • struggle of getting into his fur-lined coat. نضال الدخول في معطف الفرو مبطنة له.
  • This includes the legitimate struggle of peoples for self-determination ... ويشمل ذلك نضال الشعوب المشروع من أجل تقرير المصير ...
- Click here to view more examples -
V)

صراع

NOUN
Synonyms: conflict, clash, tussle
- Click here to view more examples -
VI)

نضاله

NOUN
  • ... through which my country had to struggle. ... التي خاض بلدي خلالها نضاله.
  • ... and malignant, prepared for his last great struggle ... والخبيثة ، والتي أعدت لنضاله العظيم مشاركة
  • ... going through a very difficult phase in their national struggle. ... يمر بمرحلة بالغة الصعوبة من نضاله الوطني.
  • ... scored remarkable achievements in its unremitting struggle for the equal rights ... ... حقق انجازات ملحوظة فى نضاله المتواصل من اجل حقوق متساوية ...
  • ... and private — in their struggle to achieve human rights and ... ... وخاص - في نضاله للحصول على الحقوق اﻹنسانية وتقرير ...
  • Due to his struggle, وبسبب كفاحه ونضاله
- Click here to view more examples -
VII)

الصراع

NOUN
Synonyms: conflict, strife
- Click here to view more examples -
VIII)

كفاحه

NOUN
  • Their struggle is indeed our struggle. وكفاحه هو في الواقع كفاحنا.
  • ... behind enemy lines will determine the outcome of this struggle. ... خلف خطوط العدو .سيحدد ماذا سينتج من كفاحه
  • ... closely with the international community in our common struggle. ... بصورة وثيقة مع المجتمع الدولي في كفاحه المشترك.
  • ... positive results in its struggle for economic and social development ... ... الأخضر نتائج إيجابية في كفاحه من أجل التنمية الاقتصادية والاجتماعية ...
  • ... at every stage of their struggle, and has responded ... ... فى كل مرحلة من مراحل كفاحه ، وشاركت بشكل ...
- Click here to view more examples -
IX)

يكافحون

VERB
Synonyms: struggling
- Click here to view more examples -
X)

كفاحا

NOUN
  • ... must be one and the same struggle. ... ، ينبغي أن يكون كفاحا واحدا.
  • ... must also be a struggle for human dignity, ... ... ينبغي أيضا أن تكون كفاحا من أجل الكرامة اﻹنسانية والتنمية ...
  • We are engaged in an intense struggle, and we need ... إننا نخوض الآن كفاحا مريرا، ونحن بحاجة إلى ...
  • It was a brave struggle, and was, ... لقد كان كفاحا الشجعان ، وكان ، ...
  • ... understand it, it's been quite a struggle. ... فهمي فقد كانت كفاحًا حقًا
  • But it will be a long struggle, too long for ... ولكن ذلك يمثل كفاحا طويلا، كفاحا طويلا بالنسبة ...
- Click here to view more examples -
XI)

تكافح

VERB
Synonyms: struggling, strive
- Click here to view more examples -

suffer

I)

تعاني

VERB
- Click here to view more examples -
II)

يعانون

VERB
Synonyms: sufferers
- Click here to view more examples -
III)

يعاني

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

نعاني

VERB
- Click here to view more examples -
V)

اعاني

VERB
Synonyms: struggling
- Click here to view more examples -
VI)

معاناه

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

المعاناه

VERB
- Click here to view more examples -
VIII)

ستعاني

VERB
- Click here to view more examples -

experiencing

I)

تعاني

VERB
- Click here to view more examples -
II)

تواجه

VERB
- Click here to view more examples -
III)

تشهد

VERB
  • All regions of the world are experiencing this change. وتشهد جميع مناطق العالم هذا التغير.
  • ... certain developing countries were also experiencing growth. ... أن بعض البلدان النامية تشهد أيضا زيادة في النمو.
  • ... elderly people, and are also experiencing strong growth in the ... ... الأشخاص المسنِّين، وهي تشهد أيضا زيادة كبيرة في ...
  • ... posts to sections which were experiencing major increases in their activities ... ... الوظائف على اﻷقسام التي تشهد زيادات رئيسية في أنشطتها ...
  • ... noted that humanitarian agencies are experiencing shortfalls in resources as ... ... مﻻحظة أن الوكاﻻت اﻹنسانية تشهد أوجه نقص في الموارد كنتيجة ...
  • Already, you're experiencing the onset. بالفعل، فأنت تشهد البداية
- Click here to view more examples -
IV)

يواجه

VERB
- Click here to view more examples -
V)

تمر

VERB
  • Are you experiencing any neurological symptoms? هل تمر بأية أعراض عصبية؟
  • There are zones experiencing crisis, which are ... فهناك مناطق تمر بأزمة، وهي ...
  • Host countries were generally experiencing serious economic difficulties, ... والبلدان المضيفة هي عادة بلدان تمر بمصاعب اقتصادية فادحة ...
  • The industry is experiencing considerable growth and is expected ... وتمر هذه الصناعة بمرحلة نمو كبير، والمتوقع ...
  • ... face of the difficult conditions most peripheral countries are experiencing. ... إزاء الأوضاع الصعبة التي تمر بها أغلبية أضعف البلدان.
  • ... the region, which was experiencing changes and making progress towards ... ... المنطقة، وهي تمر بتغيرات وتحرز التقدم نحو ...
- Click here to view more examples -
VI)

يختبر

VERB
  • ... pictures that he's experiencing a variety of different emotions. ... الصور، بأنه يختبر تشكيلةٌ من المشاعر المختلفة
VII)

يشهد

VERB
- Click here to view more examples -
VIII)

يعاني

VERB
  • Maybe he's experiencing a time pressure that ... ربما هو يعانى من ضغط فى الوقت ...
  • that my mobile site isn't experiencing بأن موقع الجوَّال لا يعاني
  • Our tourism sector is experiencing a drastic reduction in ... ويعاني قطاعنا السياحي من انخفاض كبير جدا في ...
  • Now, is anyone experiencing any dizziness, shortness of ... الآن، هل هناك أحد يعاني من دوار ضيق في ...
  • ... payment by a developing country experiencing serious economic difficulties and ... ... الدفع من قبل بلد نام يعاني من صعوبات اقتصادية جدية وعدم ...
  • ... other recently independent States are experiencing the same situation. ... الــــــدول اﻷخرى الحديثة اﻻستقﻻل يعاني كذلك من نفس هذا الوضع.
- Click here to view more examples -

ridden

I)

تعصف بها

VERB
- Click here to view more examples -
II)

تعاني

VERB
- Click here to view more examples -
III)

تعصف

VERB
IV)

تركب

VERB
Synonyms: ride, riding, fitted
- Click here to view more examples -
V)

ركبت

VERB
Synonyms: installed, rode
- Click here to view more examples -
VI)

اركب

VERB
Synonyms: ride, riding
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Arabic words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Arabic meanings.
Download High quality Arabic Keyboard layout in 5 different colour modes.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Urdu for FREE.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Bangla for FREE.