Meaning of Struggling in Arabic :

struggling

1

تكافح

VERB
Synonyms: strive
  • Was she struggling for money? هل كانت تكافح من أجل المال؟
  • I could see her struggling with the thing. استطعت أن أرى لها تكافح مع الشيء.
  • And the businesses struggling the most? واكثر شركات تكافح هي
  • Every mother in the herd is struggling to provide milk for ... كل أم في القطيع تكافح من أجل توفير .الحليب لعجلها
  • ... money is for people who are struggling to get by. ... المال للاشخاص التي تكافح للحصول عليه
  • ... in your life when you're supposed to be struggling. ... في حياتك الذي عليك أن تكافح فيه
- Click here to view more examples -
2

يكافح

VERB
  • Even now, he's struggling to find an answer. حتى الآن، وهو يكافح لإيجاد جواب.
  • Doubts and he were struggling. وكانت الشكوك وانه يكافح.
  • I think he's struggling with the path not taken. اعتقد انه يكافح مع المسار الذي لم يختاره
  • See how he's struggling. شاهد كم هو يكافح.
  • Well, a struggling one at that. حسناً ممثل يكافح في هذا الأمر
  • and struggling men, who struck savagely at ويكافح رجال ، الذين ضربوا بوحشية في
- Click here to view more examples -
3

تناضل

VERB
Synonyms: campaigning
  • It was the temptation she was always struggling to resist. كان الإغراء كانت تناضل دائما للمقاومة.
  • Countries already struggling to recover from the ... وإن البلدان التي تناضل بالفعل للخروج من ...
  • ... to the assistance of countries struggling against the proliferation of ... ... إلى مساعدة البلدان التي تناضل من أجل وقف انتشار ...
  • Limbs of other men were seen struggling واعتبرت أطراف أخرى تناضل من الرجال
  • And then you wonder why you're struggling ثم كنت أتساءل لماذا كنت تناضل
  • ... of thumb is that if you are struggling to solve ... من الإبهام هو أنه إذا كنت تناضل من أجل حل
- Click here to view more examples -
4

يناضل

VERB
Synonyms: agonize
  • and struggling, in the process of choking ... ويناضل ، في عملية الاختناق ...
  • gripping and struggling till the best man ... ويناضل حتى تجتاح أفضل رجل ...
  • ... accuses us the groups of people struggling for human rights ... تتهم لنا مجموعات من شعب يناضل من أجل حقوق الإنسان
  • ... which showed how he was struggling against his own weakness. ... والذي أظهر كيف أنه كان يناضل ضد ضعفه الخاصة.
  • ... calmly sitting on a struggling man, while ... يجلس بهدوء على رجل يناضل، في حين
  • but which was struggling obscurely to find an outlet. لكن الذي كان يناضل بغموض لايجاد مخرج.
- Click here to view more examples -
5

المناضله

VERB
  • ... the genuine needs of struggling nations. ... باﻻحتياجات الحقيقية لﻷمم المناضلة.
  • I asked, struggling, meanwhile, to ... سألت ، المناضلة ، وفي الوقت نفسه ، إلى ...
  • struggling against the other people that wanted to rule. المناضلة ضد الشعوب الأخرى يحتاج الى قواعد.
  • the enemy is toiling and struggling, to be العدو هو الكادحة والمناضلة ، ليكون
  • the enemy is toiling and struggling, to be well ... العدو هو الكادحة والمناضلة ، أن يكون جيدا ...
  • kicking and struggling, slid out to the " ... الركل والمناضلة ، وهبط بها إلى " ...
- Click here to view more examples -
6

اكافح

VERB
  • I am struggling to find another option. أكافح من أجل إيجاد خيار آخر
  • I've been struggling with something. كنت أكافح بفهم شيء ما
  • ... my life working, sweating, struggling? ... حياتي أعمل و أتعرق و أكافح ؟
- Click here to view more examples -
7

المتعثر

VERB
  • ... much-needed boost to these countries' struggling economies. ... الدعم المطلوب بشدة للاقتصاد المتعثر في هذين البلدين.
8

نكافح

VERB
Synonyms: fight, struggle, strive
  • Now we're struggling to be third. الآن نحن نُكافحُ لكى نكون الوكالة الثالثه
  • And we were struggling to find new ways ... و نحن نكافح لإيجاد سبل جديدة ...
  • We're struggling to maintain an empire. أننا نكافح من أجل الحفاظ على الإمبراطورية
  • Together we are struggling to emerge from the devastating experience of ... ونحن نكافح سويا للخروج من التجربة المدمرة لدول ...
- Click here to view more examples -
9

تعاني

VERB
  • I mean, you were still struggling with that toy when ... أقصد، إنك كنت تُعاني مع تلك اللعبة .عندما ...
  • You're obviously struggling with an emotional problem. جليٌّ أنَّك تعاني من مشكلة عاطفية
  • ... aren't the only animals struggling to survive. ... هي .الوحيدة التي تعاني من أجل البقاء
  • The government is struggling with a structural shortage ... والحكومة تعاني من نقص هيكلي في ...
  • ... is a mother too and she's struggling. ... ام ايضا وهى تعانى
  • I mean, I know she's struggling. أعني، أنا أعلم أنّها تعاني، أعلم .
- Click here to view more examples -
10

يعاني

VERB
  • Sounded like the son was struggling in school. بدا أن الولد كان يعاني .في المدرسة
  • You know my store's been struggling. تعلمين أن متجري كان يعاني
  • What if the unsub is struggling with his faith? ماذا لو أن الجاني يعاني بسبب إيمانه؟
  • He's not struggling at all. إنه لا يعانى على الإطلاق
  • a struggling with a very difficult time ... ويعاني من وقت صعب للغاية ...
  • ... need to see somebody struggling with where to throw the critic ... بحاجة لمعرفة شخص ما يعاني من أين رمي الناقد
- Click here to view more examples -
11

الكفاح

VERB
Synonyms: fight, struggle, strive
  • Then what is the sense in struggling? ثم،ما هو الاحساس في الكفاح ؟
  • If you start struggling with your thought processes, اذا بدأت بالكفاح مع عمليات فكرك،

More meaning of struggling

strive

I)

نسعي جاهدين

VERB
  • We shall continue to strive to fortify this cooperation and to ... وسوف نستمر نسعى جاهدين لتقوية هذا التعاون وتعزيز ...
  • We strive for dialogue among civilizations ... ونسعى جاهدين لإقامة حوار بين الحضارات ...
  • We will strive to discharge the responsibilities that attach ... وسوف نسعى جاهدين إلى الاضطلاع بالمسؤوليات المنوطـة ...
  • We must strive with the necessary political will ... ويجب علينا أن نسعى جاهدين باﻹرادة السياسية الﻻزمة ...
  • But we strive in vain to put the idea into words ... ولكن نحن نسعى جاهدين عبثا لوضع الفكرة موضع الكلمات ...
  • You will make me strive to follow you where ... وسوف نسعى جاهدين لجعل لي متابعة لكم حيث ...
- Click here to view more examples -
II)

نسعي

VERB
Synonyms: seek, endeavour, seeking
  • Let us strive for equal opportunity for all. ودعونا نسعى من أجل تحقيق الفرص المتساوية للجميع.
  • We must strive to be like them. يجب أن نسعى لأن نكون مثلهم .
  • May we strive for this! يمكننا ان نسعى لهذا !
  • We must therefore strive to modify attitudes and ... ويتعين علينا لذلك أن نسعى لتعديل الاتجاهات والأنماط ...
  • It is time for us to strive for another model of ... ولقد آن لنا أن نسعى الى شكل آخر في ...
  • We should strive to curb proliferation and to fulfil the ... وعلينا أن نسعى إلى كبح الانتشار والوفاء بالتزاماتنا ...
- Click here to view more examples -
III)

تسعي جاهده

VERB
  • They must also strive to benefit fully from ... يجب عليها أيضا أن تسعى جاهدة للاستفادة الكاملة من ...
  • ... which all countries should strive to meet in order to ... ... لجميع البلدان أن تسعى جاهدة إلى تحقيقها لكي ...
  • strive as it will, humanity lives for them ... لأنها سوف تسعى جاهدة الانسانية ، حياة بالنسبة لهم ...
  • Strive as she would to put some order ... كما انها سوف تسعى جاهدة لوضع بعض النظام ...
  • It might be true that, strive as he would, ... قد يكون من الصحيح أن تسعى جاهدة لأنه سيكون ، ...
  • ... to do so and to strive to increase them; ... القيام بذلك وأن تسعى جاهدة الى زيادة هذه التبرعات؛
- Click here to view more examples -
IV)

السعي

VERB
  • It was of no purpose to strive against walls. كان الغرض من ذلك هو عدم السعي ضد الجدران.
  • To strive for the elimination of ... السعي بشدة إلى القضاء على ...
  • We will continue to strive for the promotion of ... وسوف نواصل السعي من أجل الترويج للطاقة ...
  • Success requires that you constantly strive to increase efficiency, ... يتطلب النجاح السعي المتواصل لزيادة الكفاءة ...
  • ... to strengthen these efforts and strive for better outcomes. ... تكثيف هذه الجهود والسعي إلى تحقيق نتائج أفضل.
  • ... shall miss, our toll shall strive to mend. ... يجب تفويتها ، والكدح لدينا السعي لاصلاح.
- Click here to view more examples -
V)

تسعي

VERB
  • She did not strive to hide them. انها لا تسعى لإخفائها.
  • Governments should strive to attain age neutrality ... كما ينبغي للحكومات أن تسعى إلى بلوغ الحياد العمري ...
  • Industrial policy should strive to include social aspects ... وينبغي أن تسعى السياسات الصناعية إلى استيعاب الجوانب الاجتماعية ...
  • ... level of excellence we strive for. ... بالمستوي المتميز الذي تسعي له.
  • ... achieve these levels earlier should strive to lower them further. ... تبلغ هذه المستويات قبل غيرها أن تسعى الى زيادة خفضها.
  • ... that developing countries must strive to achieve better governance and a ... ... أن البلدان النامية يجب أن تسعى إلى تحقيق حكم أفضل وإدارة ...
- Click here to view more examples -
VI)

يسعي جاهدا

VERB
VII)

جاهده

VERB
  • They strive to educate children through ... وتعمل جاهدة لتربية اﻷطفال من خﻻل ...
  • Governments should strive to meet their basic needs ... وينبغي أن تسعى الحكومات جاهدة إلى تلبية احتياجاتهم اﻷساسية ...
  • Governments should strive to meet their basic needs ... وينبغي أن تسعى الحكومات جاهدة إلى تلبية احتياجاتهم اﻷساسية ...
  • ... that all delegations would strive to reach agreement on ... ... أن تعمل كل الوفود جاهدة من أجل الوصول إلى اتفاق على ...
  • ... that all countries should strive to tap potential for economic development ... ... ان تسعى كافة الدول جاهدة لاستغلال امكانيات التنمية الاقتصادية ...
  • The Commission will strive not only to maintain ... وستعمل اللجنة جاهدة ليس من أجل المحافظة على ...
- Click here to view more examples -
VIII)

جاهدين

VERB
Synonyms: hard, assiduously
  • We should strive to prevent militarization of outer space. وينبغي أن نعمل جاهدين لمنع تسليح الفضاء الخارجي.
  • Let us all strive towards that end as we approach ... فلنعمل جاهدين في سبيل تلك الغاية ونحن نقترب ...
  • We will strive to develop effective procedures and mechanisms to further ... وسوف نعمل جاهدين على وضع إجراءات وآليات فعالة لمواصلة ...
  • We will strive for the strengthening of the international system ... وسنعمل جاهدين من أجل تعزيز النظام الدولي ...
  • It is essential that they strive to achieve coherence and ... ومن الجوهري أن يسعـوا جاهدين إلى تحقيق التماسك والتكامل ...
  • ... are important goals for which we all strive. ... هي أهداف هامة نسعى جميعا جاهدين لتحقيقها.
- Click here to view more examples -
IX)

يسعي

VERB
  • The proposed global forum should strive to achieve tangible results ... وينبغي أن يسعى المحفل العالمي المقترح إلى تحقيق نتائج ملموسة ...
  • Reform must strive to make it more transparent with ... ويجب أن يسعى الإصلاح إلى جعلها أكثر شفافية من خلال ...
  • ... great prize for which all must strive, because it is ... ... الجائزة الكبرى التي يجب أن يسعى إليها الجميع ﻷنها ...
  • ... to promote and to strive for the protection and realization of ... ... أن يعزز وأن يسعى لحماية وإعمال ...
  • ... which the international community must strive to fulfil as quickly as ... ... على المجتمع الدولي أن يسعى إلى الوفاء به في أقرب ...
  • Moreover, it should strive to build a consensus ... كما ينبغي أن يسعى إلى بناء توافق في الآراء بشأن ...
- Click here to view more examples -
X)

الكفاح

VERB
  • ... in the international arena and strive for the establishment of ... ... فى الساحة الدولية والكفاح من اجل اقامة نظام ...
  • ... the world must continue to strive towards them. ... فإن على العالم أن يواصل الكفاح من أجلها.
  • ... as a global leader to strive to achieve our goal of ... ... بوصفها الرائد العالمي في الكفاح من أجل تحقيق هدفنا ...
- Click here to view more examples -

battling

I)

تقاتل

VERB
Synonyms: fight, fought
  • three days of battling partners warned that the other حذر ثلاثة أيام من الشركاء أن تقاتل الأخرى
  • some fresh scar of battling nations branded on it. ندبة جديدة من بعض الدول وصفت تقاتل على ذلك.
  • battling with and unfortunately the about treatment did not work وتقاتل مع للأسف عن العلاج لم تنجح
  • that you see a battling with the content أن ترى تقاتل مع المحتوى
  • battling the report that and i'd تقاتل التقرير أن واقول I
- Click here to view more examples -
II)

يصارع

VERB
  • Hope is battling against hopelessness. والأمل يصارع اليأس.
  • and while battling a couple of diverse testimony that ... وبينما يصارع بضع متنوعة شهادة أن ...
  • ... sought to protect that man was battling on, seeking to ... ... تسعى لحماية هذا الرجل يصارع على والسعي إلى ...
- Click here to view more examples -
III)

يقاتلون

VERB
Synonyms: fighting
IV)

محاربه

VERB
  • Who will join me in battling this monster? من سينضم الي في محاربة الوحش؟
  • Who will join me in battling this monster? من سينضمون إلى فى محاربة هذا الوحش؟
V)

المتناحره

VERB
Synonyms: rival, warring, feuding
VI)

تحارب

VERB
Synonyms: fight, fights
  • They were battling aphids all year long. لقد كانت تحارب المرض طول العام
VII)

تصارع

VERB
VIII)

يكافح

VERB

fight

I)

محاربه

VERB
  • And you know, you can't fight city hall. وكما تعلم .لا يمكنك محاربة السلطات
  • The best way to fight chaos is with chaos. خير وسيلة لمحاربة الفوضى .هي الفوضى
  • This man cannot fight for a world championship. لا يمكن محاربة هذا الرجل لبطولة العالم.
  • Then fight me with your full power. ثم محاربة لي مع وسعكم كامل.
  • We going to fight tonight. نحن gonna محاربة هذه الليلة.
  • We must fight fire with fire. يجب محاربة النار بالنار
- Click here to view more examples -
II)

القتال

VERB
  • But can they fight? لكن هل يمكنهم القتال ؟
  • Congratulations on being back in the fight. تهانينا لعودتك للقتال
  • Maybe we can find other people who want to fight. ربما يمكننا العثور على أشخاص آخرين يريدون القتال.
  • If he's still standing, he can fight. ان مازال واقفا" يمكنه القتال
  • What was the fight about this time? ما هو سبب القتال هذه المره ؟
  • Where did you learn how to fight like this? أين تعلمت القتال هكذا ؟
- Click here to view more examples -
III)

مكافحه

VERB
  • Rural health centres are created to help peasants fight malaria. واكتشفت المراكز الصحية الريفية لمساعدة الفلاحون على مكافحة الملاريا
  • We have to fight this problem both individually and together. ويتعين علينا مكافحة هذه المشكلة أفرادا وجماعات.
  • You want to fight fire with fire. تريد مكافحة النار بالنار.
  • How do we fight this pandemic with success? كيف يمكننا مكافحة هذا الوباء بنجاح؟
  • I helped him fight the elections. أنا ساعدته على مكافحة الإنتخابات.
  • Fight fire remotely due to the risk of explosion. يلزم مكافحة النار عن بعد بسبب خطر الانفجار.
- Click here to view more examples -
IV)

الكفاح

NOUN
  • This fight needs to be uncompromising. ويلزم أن يكون هذا الكفاح دون تنازلات.
  • Fight for every inch of your future. الكفاح من أجل كل شبر من مستقبلك.
  • To fight for it. للكفاح من أجله.
  • Now let us fight to fulfill that promise. الآن دعونا الكفاح من أجل تحقيق هذا الوعد.
  • There is no room for double standards in this fight. ولا مجال للكيل بمكيالين في هذا الكفاح.
  • To fight for the new lands? للكفاح من أجل الأراضي الجديدة؟
- Click here to view more examples -
V)

قتال

NOUN
Synonyms: combat
  • Did you fight in this sacred studio? هل قتال في هذا الاستوديو المقدسة؟
  • Take the money and walk out without a fight. أخذ المال وأرحل من دون قتال.
  • So he's in a fight right now? إنه في قتال الآن ؟
  • Have a good fight, kid. إحصل على قتال جيد أيها الطفل
  • In any fight, you can always change your position. في أي قتال , يمكنك دائماً أن تغير وضعك
  • Rules in a knife fight? قواعد فى قتال بالسكاكين ؟
- Click here to view more examples -
VI)

المعركه

NOUN
Synonyms: battle, combat
  • My dog ain't in that fight. كلبي ليست في تلك المعركة.
  • This is the fight that you can get. هذه هي المعركة التي يمكن أن تراها
  • You can take bets at the fight. أنت تستطيع أخذ الرهانات في المعركة
  • What if you got hurt in the fight? ماذا لو أنّك تأذّيت في المعركة ؟
  • Did that fight really take place? هل حدثت تلك المعركة حقا؟
  • They cannot win this fight. لا يمكنهم كسب هذه المعركة
- Click here to view more examples -
VII)

تقاتل

VERB
Synonyms: battling, fought
  • But until it does, this is your fight. ولكن إلى أن يتوقف, عليك أن تقاتل
  • You never had a fight with someone? ألم تقاتل أحدهم يومًا ؟
  • You have to fight for his forgiveness. يجب ان تقاتل للمغفرة
  • Where did you learn to fight like that? أين تعلمت أن تقاتل هكذا ؟
  • The other animals don't fight each other. الحيوانات الأخرى لا تقاتل بعضها البعض .
  • I want you to fight! أريدك أن تقاتل !.
- Click here to view more examples -
VIII)

اقاتل

VERB
  • Decided not to fight. وقررت أن لا أقاتل
  • I do not fight in the games? هذا اننى لن أقاتل فى الالعاب!
  • You really like to see me fight. اتريد حقا ان ترانى اقاتل؟
  • I shall stay and fight. فأنا سأبقى و أقاتل
  • I do not know how to fight. أنا لا اعلم كيف أقاتل
  • You said you wanted me to fight for her? قلتِ أنكِ تريديني أن أقاتل لأجلها ؟
- Click here to view more examples -
IX)

يقاتل

VERB
Synonyms: battling
  • How do the men holding the banners fight? كيف يقاتل من يحملون الرايات؟
  • This is where the humans fight. هذا أين يقاتل البشر.
  • Live to fight another day. عاش ليقاتل في يوم آخر
  • How soon could they be ready to fight? كيف قريبا يمكن أن يكونوا مستعد أن يقاتل؟
  • Some of you are thinking you won't fight. البعض منكم يعتقد إنه لن يقاتل
  • He just wants to fight alone. انه فقط يريد أن يقاتل بمفرده.
- Click here to view more examples -
X)

معركه

NOUN
Synonyms: battle
  • We can do it without a fight. نحن يمكن أن نعمل هو بدون معركة.
  • What do you mean, a fight? ماذا تعني بـ، معركة؟
  • You just a fight lost in an empty room. لقد خسرت للتو معركة مع غرفة فارغة
  • We will not vanish without a fight! لن ننتهي بدون معركة
  • It was a good fight the other day. ، كانت معركة جيدة في ذلك اليوم .أنا أحبك
  • You always escape from a fight. تهرب دائما من معركة.
- Click here to view more examples -
XI)

الحرب

NOUN
Synonyms: war, warfare
  • Gentlemen can always fight better than rabble. بإمكان السادة دائماً الحرب أفضل من الغوغاء
  • Shall we get them to fight? أتقولين أننا نَحْصلُ عليهم للحرب؟
  • Before the fight comes home? قبل أن تأتي الحرب هنا
  • Before the fight comes home? قبل ان تأتي الحرب هنا?
  • But the fight is here, it's now. ولكن الحرب هنا, إنها الآن
  • Why fight when you can negotiate? لم الحرب وأنت قادر على التفاوض؟
- Click here to view more examples -

struggle

I)

النضال

NOUN
Synonyms: fight
  • What struggle was going on within him? وكان ما يحدث داخل النضال له؟
  • The struggle will continue until we reach a lasting peace. وسيستمر النضال حتى نصل إلى سلام دائم .
  • I could struggle no longer. ويمكنني أن النضال لم يعد.
  • The conflict and struggle commenced. وبدأ الصراع والنضال.
  • We are ready for that struggle. إننا على استعداد للنضال.
  • You will not have to struggle. لن تضطر إلى النضال .
- Click here to view more examples -
II)

الكفاح

NOUN
Synonyms: fight, strive, struggling
  • It will be a sure struggle to victory. سيكون بكل تأكيد الكفاح من أجل الإنتصار
  • The struggle we face will be lengthy. إن الكفاح الذي نواجهه سيكون طويلا.
  • Prepare for the final struggle! إستعدوا للكفاح النهائي!
  • That is why the struggle must continue. ولهذا السبب يجب أن يستمر الكفاح.
  • In this struggle, we have not been alone. ولسنا وحيدين في هذا الكفاح.
  • In that struggle, the role of women is crucial. وفي ذلك الكفاح، فإن دور النساء جوهري.
- Click here to view more examples -
III)

كفاح

NOUN
Synonyms: kifah, upadhayay, sachin
  • Every night was a struggle. كل ليلة كـانت بمثابة كفاح
  • But there was a struggle. لكن كان هناك a كفاح.
  • The struggle for life, encapsulated into a single moment. كفاح الحياة محصور في لحظة واحدة.
  • Must be a struggle. لابد من أنه كفاح.
  • Losing weight is a struggle, it takes a commitment. ان فقدان الوزن هو كفاح يتطلب التزاماً
  • What struggle are you talking about? اى كفاح الذى تتحدثِ عنه؟
- Click here to view more examples -
IV)

نضال

NOUN
Synonyms: nidal, nedal, nidhal, nedhal
  • But every class struggle is a political struggle. ولكن في كل صراع طبقي هو نضال سياسي.
  • It is a constant struggle for mutual understanding and ... إنه نضال مستمر من أجل التفاهم والمصالحة ...
  • ... a certain sympathy for women's struggle for emancipation. ... شيئا من التعاطف مع نضال المرأة من أجل التحرر.
  • These latter braced their energies for a great struggle. هذه الأخيرة استعدت طاقاتهم لنضال عظيم.
  • struggle of getting into his fur-lined coat. نضال الدخول في معطف الفرو مبطنة له.
  • This includes the legitimate struggle of peoples for self-determination ... ويشمل ذلك نضال الشعوب المشروع من أجل تقرير المصير ...
- Click here to view more examples -
V)

صراع

NOUN
Synonyms: conflict, clash, tussle
  • We had a struggle near the door. كان لدينا صراع بالقرب من الباب.
  • Every interrogation is a struggle between two parties for control. كل إستجواب هو صراع لأثنين من أجل السيطرة
  • No sign of forced entry or struggle. لا دلالات على إقتحام أو صراع.
  • But every class struggle is a political struggle. ولكن في كل صراع طبقي هو نضال سياسي.
  • There was a sinister struggle. كان هناك صراع الشريرة.
  • There was a struggle first. كان هناك صراع في بداية الامر .
- Click here to view more examples -
VI)

نضاله

NOUN
  • ... through which my country had to struggle. ... التي خاض بلدي خلالها نضاله.
  • ... and malignant, prepared for his last great struggle ... والخبيثة ، والتي أعدت لنضاله العظيم مشاركة
  • ... going through a very difficult phase in their national struggle. ... يمر بمرحلة بالغة الصعوبة من نضاله الوطني.
  • ... scored remarkable achievements in its unremitting struggle for the equal rights ... ... حقق انجازات ملحوظة فى نضاله المتواصل من اجل حقوق متساوية ...
  • ... and private — in their struggle to achieve human rights and ... ... وخاص - في نضاله للحصول على الحقوق اﻹنسانية وتقرير ...
  • Due to his struggle, وبسبب كفاحه ونضاله
- Click here to view more examples -
VII)

الصراع

NOUN
Synonyms: conflict, strife
  • I was thinking they could be from the struggle. لقد كنتُ أفكر أنها كانت من الصراع
  • No obvious suggestions of a struggle. لا اقتراحات واضحة للصراع
  • The struggle for land is thus an ongoing phenomenon. وبذلك أصبح الصراع على اﻷرض ظاهرة مستمرة.
  • I do not care for struggle nor complaint. لا يهمُنى الصراع والشكاوى.
  • You know what struggle is by now. تعرف كيف هو .هذا الصراع الأن
  • His companion had disappeared during the struggle. وكان رفيقه اختفوا خلال الصراع.
- Click here to view more examples -
VIII)

كفاحه

NOUN
  • Their struggle is indeed our struggle. وكفاحه هو في الواقع كفاحنا.
  • ... behind enemy lines will determine the outcome of this struggle. ... خلف خطوط العدو .سيحدد ماذا سينتج من كفاحه
  • ... closely with the international community in our common struggle. ... بصورة وثيقة مع المجتمع الدولي في كفاحه المشترك.
  • ... positive results in its struggle for economic and social development ... ... الأخضر نتائج إيجابية في كفاحه من أجل التنمية الاقتصادية والاجتماعية ...
  • ... at every stage of their struggle, and has responded ... ... فى كل مرحلة من مراحل كفاحه ، وشاركت بشكل ...
- Click here to view more examples -
IX)

يكافحون

VERB
Synonyms: struggling
  • They struggle and are frustrated, and nothing is resolved. يكافحون وهم أساساً محبطين وبقيت عقدهم دون حل
  • They struggle and are frustrated, and nothing is resolved. يكافحون ومحبطون , ولا شيء مصمّم.
  • They struggle with a penknife, but ... يكافحون بسكين صغير ، ولكن ...
  • They struggle for the defense of their human rights, for ... وهم يكافحون من أجل الدفاع عن حقوقهم الإنسانية والعدل ...
  • ... after her, tries to stop her They struggle ... بعدها، يُحاولُ إيقافها يُكافحونَ
- Click here to view more examples -
X)

كفاحا

NOUN
  • ... must be one and the same struggle. ... ، ينبغي أن يكون كفاحا واحدا.
  • ... must also be a struggle for human dignity, ... ... ينبغي أيضا أن تكون كفاحا من أجل الكرامة اﻹنسانية والتنمية ...
  • We are engaged in an intense struggle, and we need ... إننا نخوض الآن كفاحا مريرا، ونحن بحاجة إلى ...
  • It was a brave struggle, and was, ... لقد كان كفاحا الشجعان ، وكان ، ...
  • ... understand it, it's been quite a struggle. ... فهمي فقد كانت كفاحًا حقًا
  • But it will be a long struggle, too long for ... ولكن ذلك يمثل كفاحا طويلا، كفاحا طويلا بالنسبة ...
- Click here to view more examples -
XI)

تكافح

VERB
Synonyms: struggling, strive
  • When you struggle, you not eat. عندما تكافح، فأنت لا تأكل.
  • You have to struggle for every crumb. عليك أن تكافح من أجل كل كسرة خبز
  • I have watched her struggle to follow a conversation. لقد رأيتها تكافح لتتبع المحادثه
  • ... aspire to independence and struggle to defend their national sovereignty. ... تطمح إلى الاستقلال وتكافح من أجل حماية سيادتها الوطنية.
  • ... for these animals, and how they struggle financially to meet ... لهذه الحيوانات، وكيف تكافح ماليا لتلبية
  • ... many developing countries continue to struggle for a durable solution ... ... العديد من البلدان النامية مازالت تكافح من أجل إيجاد حل دائم ...
- Click here to view more examples -

suffer

I)

تعاني

VERB
  • Millions of families suffer every year! ملايين العوائل تعاني كل سنة
  • Leave now before you suffer the consequences of staying. غادر الآن قبل أن تعاني عواقب البقاء
  • I just don't want you to suffer anymore. أنا لا أريدك أن تعاني بعد الآن.
  • And you no longer have to suffer. و لست مضطرا لتعاني
  • You suffer and so do l. أنت تعاني وكذلك أنا أعاني لذا فأنا أفهمك
  • You suffer from a mild delusion. تعاني من وهم معتدل
- Click here to view more examples -
II)

يعانون

VERB
Synonyms: sufferers
  • They suffer in other ways too. وهُم يعانون من نواح أخرى أيضا.
  • Tell that to those who suffer. هذا الكلام للذين يعانون
  • Many suffer with it. كثير من يعانون من ذلك.
  • I think you like watching people suffer. أعتقد بأنك تحب أن ترى الناس يعانون
  • And because of this they suffer troubles. وبسبب هذا انهم يعانون المتاعب .
  • They will all suffer because of you. سوف يعانون جميعاً بسببك
- Click here to view more examples -
III)

يعاني

VERB
  • A body cannot suffer in sweet repose. فالجسم لا يعاني أثناء السكينة العذبة
  • I know what you must suffer. أنا أعرف ما يجب أن يعاني.
  • Stop making that kid suffer. توقفوا عن جعل الفتى يعاني.
  • So manny has to suffer? لذا على (ماني) أن يعاني؟
  • He has more to suffer. لديه المزيد لكي يعاني .
  • People suffer from sleep walking. يعاني الناس من مشي النوم
- Click here to view more examples -
IV)

نعاني

VERB
  • Why must we suffer? لِمَ يجب أن نُعانى ؟
  • Why do they remain silent while we suffer? ،لمَ ظلّوا صامتين ونحن نعاني؟
  • If trade suffers, we all suffer. اذا التجاره عانت .نحن جميعا نعاني,
  • We suffer from the absence of pilot in the plane. اننا نعانى من غياب القائد فى الطائرة .
  • Why do we both have to suffer? لماذا يجب أن نعاني كلانا؟
  • We will suffer more and it will make it ... سوف نعاني أكثر و سيكون من ...
- Click here to view more examples -
V)

اعاني

VERB
Synonyms: struggling
  • Why does he make me suffer? لماذا يجعلني أعاني ؟
  • I would suffer the greatest pain for you. انا اعانى من ألمى الكبير عليك
  • You going to make me suffer? هل سوف تجعليني أعاني؟
  • You want to see me suffer? هل تريدنى أن أعانى - أريد أن أرى منك أكثر
  • Left me to suffer in pain? و تركني أعاني من الألم؟
  • Why do you make me suffer? لماذا تجعليني أعاني؟
- Click here to view more examples -
VI)

معاناه

VERB
  • Sanctions should not make people suffer. ينبغي أﻻ تكون الجزاءات سببا لمعاناة الشعوب.
  • No need for anybody to suffer. لا حاجة إلى معاناة أي إنسان
  • Women suffer the worst from those ills, ... والمرأة هي الأكثر معاناة من هذه العلل، ...
  • The home is where women suffer most as a result ... وأكثر ما تكون معاناة المرأة في المنزل بسبب ...
  • People don't want to suffer anymore. الناس لا يُريدونَ مُعَاناة أكثر.
  • ... can ill afford to suffer the economic and social losses ... ... لا تستطيع أن تتحمل معاناة الخسائر الاقتصادية والاجتماعية ...
- Click here to view more examples -
VII)

المعاناه

VERB
  • I do not want to suffer. أنا لا أُريدُ المُعَاناة.
  • What causes you to suffer? ما الذي سبب لك المعاناة؟
  • Why did his mother sit at home and suffer? لماذا تجلس والدته في المنزل والمعاناة؟
  • You have no heart can suffer. ليس لديك قلب يشعر بالمعاناة
  • Left him here to suffer. تركه هنا للمعاناة.
  • Some people are just supposed to suffer. بعض الناس مكتوب لهم المعاناة.
- Click here to view more examples -
VIII)

ستعاني

VERB
  • I swear you're going to suffer for this. أقسم أنك ستعاني بسبب هذا.
  • You are a man other than normal and will suffer. أنتَ رجل غير طبيعي و ستعاني .
  • Speak the truth or you will suffer. قل الحقيقة وإلا ستعاني .
  • Any against me shall suffer my fury. أي كلمات ضدي.ستعاني من غضبي
  • Do so and you will suffer. أفعل ذلك وستعاني.
  • They would suffer more simply because they ... وستعاني هذه القطاعات أكثر من غيرها ببساطة لأنها ...
- Click here to view more examples -
IX)

عانيت

VERB
Synonyms: suffered
  • You suffer so much fun last year لقد عانيت كثيرا السنة السابقة
  • Hey, I suffer just as much as you. لقد عانيتُ بقدرِكَ.

Search for Arabic words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Hindi meanings.
Download High quality Hindi Keyboard layout in 5 different colour modes.
Download High quality Arabic Keyboard layout in 5 different colour modes.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Bangla for FREE.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Urdu for FREE.