Had Begun

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ع AR
SA

Meaning of Had begun in Arabic :

had begun

1

بدات

VERB
  • This whole body odor issue had begun to consume me. مشكلة رائحة الجسم بدأت تشتت إنتباهى
  • ... to say that the second round had begun. ... قوله بان الجولة الثانية بدأت .
  • ... the bloodline, the guilt for what our family had begun. ... معه خط الدم الذنب الذي بدأت به عائلته
  • ... of that need, the secretariat had begun to use new approaches ... ... لهذه الحاجة، بدأت الأمانة في استخدام نُهُج جديدة ...
  • ... within those groups and had begun to negotiate with the other groups ... ... داخل هذه المجموعات كما بدأت التفاوض مع المجموعات اﻷخرى ...
- Click here to view more examples -
2

بداتا

VERB
Synonyms: began
3

شرعت

VERB
  • ... from 6 to 9 and had begun to provide occupational training ... ... من ست إلى تسع سنوات وشرعت في توفير التدريب المهني ...
  • ... however, the Government had begun to tackle the problem ... ... ذلك فإن الحكومة شرعت في معالجة المشكلة بمساعدة ...
4

بداوا

VERB
Synonyms: started, began
5

استهلت

VERB
6

بداته

VERB
Synonyms: started
  • ... to pursue the work it had begun. ... أن تتابع العمل الذي بدأته.
7

شرع

VERB
  • It had begun to implement a large-scale programme ... وشرع في تنفيذ برنامج واسع ...

More meaning of Had Begun

begun

I)

بدات

VERB
  • The parties have begun global implementation. وبدأت اﻷطراف التنفيذ الشامل.
  • Then it begun to itch on the inside. ثم بدأت حكة في الداخل.
  • In truth, your journey has already begun. في الحقيقة ، رحلتك قد بدأت للتو.
  • This process has already begun. وقد بدأت هذه العملية بالفعل.
  • My revenge is just begun! وبدأت للتو بلدي الانتقام!
  • The voting process has now begun. بدأت اﻵن عملية اﻻنتخاب.
- Click here to view more examples -
II)

بدا

VERB
  • Registration of voters has already begun. لقد بدأ تسجيل الناخبين على لوائح الناخبين.
  • The gestation has already begun. الحمل بدأ بالفعل.
  • A number of countries had already begun to do so. وقد بدأ عدد من البلدان في ذلك فعﻻ.
  • Even our current president's begun to see the pattern. حتى عندما بدأ رئيسنا الحالى أن يرى المسار
  • Evening has only just begun. للتو بدأ المساء.
  • Take it all back, neighbours have begun to talk. أعده كله، بدأ الجيران بالكلام
- Click here to view more examples -
III)

بدانا

VERB
  • We have begun to rebuild our schools. واضاف بدأنا اعادة بناء مدارسنا .
  • And we've begun to change that. ولقد بدأنا في تغيير أن.
  • We have only just begun that task. لقد بدأنا فقد هذه المهمة .
  • We have begun a conscientious programme of privatization. وبدأنا برنامجا واعيا للخصخصة.
  • We have also begun to articulate the concept of sustainable development ... وقد بدأنا أيضا تعريف مفهوم التنمية المستدامة ...
  • We have already begun work with the donor community ... وقد بدأنا العمل بالفعل مع مجتمع المانحين ...
- Click here to view more examples -
IV)

شرعت

VERB
  • Child welfare agencies have also begun developing strategies and policies ... وشرعت وكاﻻت رعاية الطفولة أيضا في وضع استراتيجيات وسياسات ...
  • Financial institutions have begun to document the rates ... وقد شرعت المؤسسات المالية في إعداد الوثائق المتعلقة بمعدﻻت ...
  • It had also begun making payments on its arrears for ... كما أنها شرعت في سداد متأخراتها لعمليات ...
  • ... that idea and had already begun preparations for the special session ... ... لذلك، وقد شرعت فعﻻ في اﻹعداد للدورة اﻻستثنائية ...
  • ... Political parties had also begun to include women in ... ... كما أن الأحزاب السياسية شرعت هي أيضا في ترشيح نساء ضمن ...
  • The Court has recently begun to consider the legality ... وشرعت المحكمة مؤخرا في النظر في شرعية ...
- Click here to view more examples -
V)

بداتها

VERB
Synonyms: initiated
  • ... but also when continuing with activities begun in the past. ... بل وعندما تواصل الأنشطة التي بدأتها في السابق.
  • ... intends to pursue the efforts begun already to rid the ... ... تعتزم مواصلة جهودها التي بدأتها من قبل من أجل تخليص ...
  • ... to continue the life I have begun ... وأن أستمر في الحياة التي بدأتها
- Click here to view more examples -
VI)

تبدا

VERB
  • Displays assignments that have not yet begun. عرض التعيينات التي لم تبدأ بعد.
  • To date, the process has not yet even begun. وحتى هذا التاريخ، لم تبدأ هذه العملية بعد.
  • The report is to be completed once negotiations have begun. وسيتم الانتهاء من إعداد هذا التقرير عندما تبدأ المفاوضات.
  • If the mother has still not begun maternity leave on the ... وإذا لم تبدأ الأم إجازة الأمومة إلا في ...
  • ... and the final status negotiations had not yet begun. ... ومفاوضات الوضع النهائي لم تبدأ بعد.
  • However, other improvements have not begun. إلا أن التحسينات الأخرى لم تبدأ بعد
- Click here to view more examples -
VII)

يبدا

VERB
  • Their work has only just begun. ولم يبدأ عملهما إﻻ مؤخرا.
  • It hasn't begun to show yet. لم يبدأ بالظهور بعد
  • ... the only country that has not begun any sort of withdrawal ... ... البلد الوحيد الذي لم يبدأ أي نوع من سحب ...
  • Having thus begun the substantive work, ... وبعد أن يبدأ العمل الموضوعي على هذا النحو، ...
  • ... all very well  the work has not yet begun. ... - فالعمل لم يبدأ بعد.
  • ... the meeting found that implementation had barely begun. ... خلص اﻻجتماع الى أن تنفيذه لم يبدأ عمليا.
- Click here to view more examples -
VIII)

شرع

VERB
  • Some countries have even begun to incorporate traditional structures ... فقد شرعــــت بعض البلدان في إدماج الهياكل التقليدية ...
  • It has also begun public sensitization programmes on ... كما شرع في برامج لتوعية الجمهور بالتأهيل ...
  • Human rights officers have begun to undertake visits to ... وشرع موظفو حقوق الإنسان في القيام بزيارات إلى ...
  • These groups have successfully begun to help in mobilizing ... وشرع هذان الفريقان بنجاح في حشد ...
  • The Fund had already begun to incorporate many of ... وقد شرع الصندوق في العمل بالعديد من ...
  • It has also begun an accelerated institutional learning programme on ... وقد شرع أيضا في برنامج تعليمي مؤسسي معجل بشأن ...
- Click here to view more examples -

launched

I)

اطلقت

VERB
  • Could the heat from the fire have launched the pod? هل يمْكن أن حرارة النار أطلقت السفينة؟
  • She laughed, and launched upon an animated answer. ضحكت ، وأطلقت عليه جوابا المتحركة.
  • It went active the moment it was launched. ذهب نشيطا اللحظة التي هي أطلقت.
  • The authorities also launched a campaign several years ago to ... كذلك كانت السلطات اطلقت قبل اعوام حملة للقضاء ...
  • In this connection, they have launched a number of initiatives ... وفي هذا الصدد، أطلقت الدول المعنية طائفة من المبادرات ...
  • The secretariat has therefore launched a new initiative to ... ولذلك، أطلقت الأمانة مبادرة جديدة لإنشاء ...
- Click here to view more examples -
II)

شنت

VERB
Synonyms: mounted, waged, staged
  • It had also launched campaigns to enable women ... كما أنها شنت حملات لتمكين المرأة ...
  • The public security bodies launched three broad campaigns in ... وشنت هيئات الأمن العام ثلاث حملات واسعة في ...
  • launched a series of strikes against ... شنّتَ سلسلة من الغارات . ...
  • launched a series of strikes against ... شنّت سلسلة من الغارات ضد ...
  • launched a series of strikes against ... شنت سلسلة من الغارات ضد ...
  • launched a series of strikes against ... شنّتَ سلسلة من الغارات . ...
- Click here to view more examples -
III)

استهلت

VERB
  • Projects were launched according to management priorities. استُهلِّت المشاريع وفقاً للأولويات الإدارية.
  • Transboundary pilot projects have been launched between neighboring countries in ... وقد استُهلت مشاريع تجريبية عبر وطنية بين بلدان متجاورة في ...
  • The authorities had launched several new initiatives to ... فاستهلت السلطات عدة مبادرات جديدة للتوسع ...
  • ... of that plan, initiatives were launched to implement measures addressing ... ... من تلك الخطة، استُهلّت مبادرات لتنفيذ تدابير تتناول ...
  • ... results of technical assistance projects already launched been evaluated and how ... ... قُيِّمت نتائج مشاريع المساعدة التقنية التي استُهلِّت من قبل وكيف ...
  • ... results of technical assistance projects already launched been evaluated and how ... ... قُيِِّمت نتائج مشاريع المساعدة التقنية التي استُهلّت من قبل وكيف ...
- Click here to view more examples -
IV)

اطلق

VERB
  • Was this the face that launched a thousand ships. ،أهذا هو الوجه الذي أطلق ألف سفينة"
  • The satellite was launched into an unplanned orbit. وقد أُطلق الساتل إلى مدار غير مقرّر.
  • It went active the moment it was launched. أصبح نشيطاً .فى اللحظة التي أُطلق فيها
  • A number of new initiatives were launched. وأطلق عدد من المبادرات الجديدة.
  • Was this the face that launched a thousand ships. أهذا هو الوجه الذى أطلق ألف سفينة.
  • The loud soldier launched then into the subject of ... أطلق الجندي عاليا ثم في موضوع ...
- Click here to view more examples -
V)

بدات

VERB
  • The campaign was launched and closed with a press conference. وبدأت الحملة وانتهت بمؤتمر صحفي.
  • Crusades have been launched over icons like this. وقد بدأت الحملات الصليبية على مثل هذه التماثيل
  • The government has already launched an urgent relief operation, ... وبدأت الحكومة بالفعل عملية إغاثة عاجلة، وفقا ...
  • This launched a democratization process which engendered ... وبدأت بذلك عملية تحول ديمقراطي أحدثت ...
  • ... to the technology innovation drive launched this year. ... الى حملة الابداع الفنى التى بدأت هذا العام.
  • narrow that the submarine, if launched in الضيقة التي الغواصة، إذا بدأت في
- Click here to view more examples -
VI)

اطلاق

VERB
  • The website will be launched later in the year. وسيتم إطلاق الموقع في أواخر هذا العام.
  • Around that time, its successor will be launched. وعند ذلك سيتم إطلاق التلسكوب البديل.
  • Special programmes should be launched for capacity building and ... لذا ينبغي إطلاق برامج خاصة لبناء القدرات وتشجيع ...
  • A number of initiatives have been launched in support of regional ... وتم إطلاق عدد من المبادرات دعما للجهود الإقليمية ...
  • Campaigns in are launched by creating and distributing campaign activities ... يتم إطلاق الحملات في من خلال إنشاء أنشطة الحملة وتوزيعها ...
  • Each helper is launched as a subtask to the batch header ... يتم إطلاق كل مساعد كمهمة فرعية لرأس مجموعة ...
- Click here to view more examples -
VII)

شرعت

VERB
  • It has launched a comprehensive reform to make ... وشرعت في إصلاح شامل كي ...
  • The latter launched an administrative inquiry which found ... وشرعت هذه الإدارة الأخيرة في إجراء تحقيق إداري تبين منه ...
  • It had launched a programme against intolerance ... وكذلك شرعت الحكومة في برنامج لمكافحة التعصب ...
  • New consultative approaches have been launched in several countries in ... وقد شرعت عدة بلدان في اتباع نهج استشارية جديدة ...
  • The secretariat has launched programmes in all of ... وقد شرعت الأمانة في تنفيذ برامج في جميع ...
  • It launched a thorough review of ... وشرعت باستعراض متعمق ﻵلياتها ...
- Click here to view more examples -
VIII)

شن

VERB
Synonyms: wage, waging, mount, crack, shen, waged
  • Specific thematic initiatives have been launched in the areas of ... وقد جرى شنّ مبادرات مواضيعية محددة في مجالات ...
  • It also launched a regional advocacy campaign ... وكذلك شنَّ الصندوق حملة إقليمية للدعوة ...
  • The country had also launched a campaign to promote ... وأضافت أن البلد شن كذلك حملة لتعزيز ...
  • The Government has also launched three large information campaigns ... كما شنت الحكومة ثﻻث حمﻻت اعﻻمية كبيرة ...
- Click here to view more examples -
IX)

بدا

VERB
  • A programme of expanded assistance to returnees was launched. وبدأ تنفيذ برنامج من المساعدة الموسعة لصالح العائدين.
  • The national machinery had launched policies and programmes to ... وبدأ الجهاز الوطني في تنفيذ سياسات وبرامج لتحسين ...
  • A scheme had recently been launched to support and strengthen ... وقد بدأ مؤخرا العمل في مخطط لدعم وتعزيز ...
  • When this archive was launched, everybody thought it was brilliant ... يعتقد الجميع عندما بدأ هذا الأرشيف ، فإنه كان رائعا ...
  • My country has also launched an extensive campaign of cultural promotion ... وقد بدأ بلدي حملة مكثفة للترويج الثقافي في ...
  • The program was launched five years ago, when catastrophic ... بدأ هذا البرنامج قبل خمس سنين بينما ...
- Click here to view more examples -
X)

الشروع

VERB
  • The staff member resigned before a formal investigation was launched. وقد استقال الموظف قبل الشروع في التحقيق الرسمي.
  • First, the fieldwork was launched in close cooperation with ... أوﻻ، تم الشروع في العمل الميداني بتعاون وثيق مع ...
  • ... , and negotiations should be launched on this issue. ... ، وأنه ينبغي الشروع في مفاوضات حول هذه المسألة.
  • That vision could be launched on the basis of ... ويمكن الشروع في هذه الرؤيا على أساس ...
  • Major operations have been launched since the establishment of ... وتم الشروع في عمليات رئيسية منذ إنشاء ...
  • The most intensive operation was launched with support from the ... وتم الشروع في أكبر العمليات بدعم من ...
- Click here to view more examples -

embarked

I)

شرعت

VERB
  • I remember when you embarked on this. أتذكر حينما شرعت بهذا
  • It has also embarked on various other forms ... وقد شرعت أيضا في تنفيذ أشكال أخرى ...
  • regret that he had embarked on the affair. نأسف بأنه قد شرعت في هذه القضية.
  • It had also embarked on a comprehensive review of its ... وكانت قد شرعت أيضا في إجراء استعراض شامل لتشريعاتها ...
  • The regional programmes have embarked on joint activities and collaboration with ... وقد شرعت البرامج الإقليمية في أنشطة مشتركة وتعاون مع ...
- Click here to view more examples -
II)

شرعنا

VERB
  • At home we have also embarked on a comprehensive programme ... وقد شرعنا أيضا في بلدنا في وضع برنامج شامل ...
  • We have embarked on a fundamental shift in the country's ... وقد شرعنا في إجراء تحول أساسي في ...
  • We have embarked on a new era of ... ولقد شرعنا في عصر جديد من ...
  • We have also embarked on a reconciliation effort to strengthen peace ... كما شرعنا في جهود مصالحة لتعزيز السلام ...
  • We have embarked on a bold step to implement a ... ولقد شرعنا في خطوةٍ جريئة لتنفيذ ...
- Click here to view more examples -
III)

شرع

VERB
  • A number of entities embarked on the development and implementation of ... وشرع عدد من الكيانات في استحداث وتطبيق ...
  • It has now embarked on a new three-year plan ... وقد شرع الآن في خطة جديدة لمدة ثلاث سنوات ...
  • Many countries have embarked on policies and programmes ... وقد شرع العديد من البلدان في سياسات وبرامج ...
  • The country had now embarked on an electoral process ... وأن البلد شرع الآن في تنفيذ عملية انتخابية ...
  • the way, embarked in boats and upon rafts, and ... وبالمناسبة، شرع في بناء القوارب والطوافات، وعادوا ...
- Click here to view more examples -
IV)

باشرت

VERB
  • Many developing countries had embarked on reform processes, ... وقد باشرت بلدان نامية عديدة عمليات للإصلاح، ...
  • ... including my own, have embarked on implementing its salient provisions ... ... بما فيها بلدي، باشرت تنفيذ الأحكام القوية للقرار ...
V)

عكفت

VERB
Synonyms: has been
  • ... of the Group, had embarked on initiatives that had made ... ... في المجموعة، قد عكفت على وضع مبادرات أحرزت ...
VI)

استهلت

VERB
  • Many countries have embarked on this process. وقد استهلت بلدان عديدة هذه العملية.
  • It had also embarked on a project to create ... وقد استهلت أيضا مشروعا لانشاء ...
  • It has in recent years embarked on a comprehensive set ... وقد استهلت في السنوات اﻷخيرة مجموعة شاملة ...
  • ... addition, the Government had embarked on a programme to review ... وإضافة إلى ذلك، استهلت الحكومة برنامجا لمراجعة ...
- Click here to view more examples -
VII)

بدانا

VERB
  • We have embarked on a vibrant educational campaign and are ... ولقد بدأنا حملة تعليمية قوية، ونتبع ...
  • We have now embarked on a major programme to ... وقد بدأنا الآن برنامجاً رئيسياً لتوليد ...
  • ... , we have already embarked on the path of ... ... قد اكتشفت بعد، أننا بدأنا فعلا السير على طريق ...
- Click here to view more examples -

proceeded

I)

شرع

VERB
  • He proceeded with the rest of his business. شرع في بقية أعماله.
  • And he proceeded to introduction in detail. وشرع في إدخال بالتفصيل.
  • Your life proceeded and you did not even miss him. شرع حياتك وأنك لم تفوت حتى له.
  • She proceeded alone to the window. وشرع أنها وحدها إلى الإطار.
  • They then proceeded a few paces in silence. ثم شرع أنها خطوات قليلة في صمت.
  • After breakfast she proceeded to make her cake. بعد الفطور وشرع لها كعكة جعل لها.
- Click here to view more examples -
II)

شرعت

VERB
  • He complied, and then proceeded to wash himself. امتثلت له ، ومن ثم شرعت في غسل نفسه.
  • They then proceeded a few paces in silence. وبعد ذلك شرعت في خطوات قليلة في صمت.
  • and industry, to conceal each footstep as they proceeded. والصناعة ، لإخفاء كل موطئ لأنها شرعت.
  • She even proceeded so far as to ... انها شرعت أبعد من ذلك لتكون ...
  • ... as if seeking the place whence the sounds proceeded. ... كما لو كان يسعى للمكان من حيث شرعت الأصوات.
  • ... laughing at her own fears, as she proceeded. ... ويضحك على مخاوفها الخاصة بها ، لأنها شرعت.
- Click here to view more examples -
III)

باشر

VERB
  • and proceeded to wash her face. وباشر لغسل وجهها.
  • The Working Group proceeded to consider the particular relationship ... 102 وقد باشر الفريق العامل النظر في العلاقة الخاصة ...
  • The Working Group then proceeded to consider specific comments ... ثم باشر الفريق العامل النظر في التعليقات المحددة ...
  • The Working Group proceeded to consider draft article 90 as ... وباشر الفريق العامل النظر في مشروع المادة 90 بصيغته ...
  • 19. The Working Group proceeded to consider the particular relationship ... 19 وقد باشر الفريق العامل النظر في العلاقة الخاصة ...
  • The Working Group proceeded to consider articles 2-4 ... وباشر الفريق العامل النظر في المواد 2-4 ...
- Click here to view more examples -
IV)

سارت

VERB
Synonyms: went, walked, snaked
  • ... the carriage drive away as she proceeded up stairs. ... محرك نقل بعيدا لأنها سارت على السلالم.
  • She even proceeded so far as to be انها سارت حتى الآن بحيث تكون
  • ... The budgetary process had proceeded in a disorderly fashion. ... وأضاف أن عملية الميزانية سارت بطريقة غير منتظمة.
  • ... that bilateral ties had proceeded smoothly in the past decade. ... ان العلاقات الثنائية قد سارت بسلاسة فى العقد الماضى .
  • The negotiations on services have proceeded in accordance with Article ... 34 وقد سارت المفاوضات حول الخدمات وفقاً للمادة ...
  • that, if it proceeded slowly, it was calculated to ... أنه إذا سارت ببطء ، وحسبت أن ...
- Click here to view more examples -
V)

انتقل

VERB
  • proceeded to his seat and started a انتقل إلى مقعده وبدأ
  • and then he proceeded to to announce sort of off ... ثم انتقل الى ليعلن نوعا من خارج ...
  • She then proceeded to say a good deal ... ثم انتقل الى انها صفقة جيدة ويقول ...
  • ... actually with a person then he proceeded to ... فعلا مع شخص ثم انتقل الى
  • ... me nation freeze audience he proceeded to read the ... لي جمهور الأمة تجميد انتقل الى قراءة
  • ... whole assembly before he proceeded to the ... التجمع كله قبل ان انتقل الى
- Click here to view more examples -
VI)

باشرت

VERB
  • The Committee then proceeded to vote, by ... ثم باشرت اللجنة في التصويت، باقتراع ...
VII)

اجرت

VERB
  • The Commission proceeded with voting on that understanding. وأجرت اللجنة التصويت على ذلك الأساس.
VIII)

مضت

VERB
Synonyms: ago, went, elapsed
  • Discussion proceeded on that basis. ومضت المناقشة بناء على هذا الأساس.
  • and proceeded on their way. ومضت في طريقها.
  • ... very seriously and had proceeded and would continue to proceed ... ... بجدية شديدة، ومضت، وستواصل المضي، ...
  • The Assembly proceeded to consider the list of ... ومضت الجمعية العامة لتنظر في قائمة عناصر ...
  • The Assembly then proceeded to take action on ... ومضت الجمعية العامة بعد ذلك لتتخذ إجراء بشأن ...
- Click here to view more examples -
IX)

مضي

VERB
Synonyms: ago, went
  • ... selection of tools which he proceeded to ... مجموعة من الأدوات التي مضى على
  • ... chaired the meeting, said it proceeded in a friendly and ... ... رأس الاجتماع ، ان الاجتماع مضى فى جو ودى وتعاونى ...
  • 54. He proceeded with the official inauguration of the ... 55 - ومضى في مراسم الافتتاح الرسمي للدورة ...
  • ... even to tearful pathos as he proceeded, "is it ... ... حتى شفقة دامعة كما مضى، "هل من ...
  • ... too, in what he now proceeded to say, rather ... ... أيضا، في ما مضى الآن أن أقول، وليس ...
- Click here to view more examples -

kicked off

I)

انطلقت

VERB
  • Climb he did, to be kicked off again. تسلق فعل ، لتكون انطلقت من جديد.
  • all dot that kicked off rest of my life جميع النقطة التي انطلقت بقية حياتي
  • being kicked off of three airplanes for her weight the obvious discussion يجري انطلقت من ثلاثة طائرات وزنها عن المناقشة واضحة
  • kicked off that that's the campaigns in the last few weeks ... انطلقت الحملات التي ثت في الأسابيع القليلة الماضية ...
  • kicked off it eleven forty everywhere who'll everybody over ... انطلقت في كل مكان من 1140 الذين سوف الجميع على ...
- Click here to view more examples -
II)

بدا

VERB
  • Kicked off your baseball team after ... بدأ فريق البيسبول الخاص بعد ...
  • ... have collected much panic he kicked off but the storm i ... قد جمعت الكثير من الذعر انه بدأ ولكن العاصفة ط
  • ... of glad to be away from an kicked off course ... من سعداء ل يكون بعيدا عن مسار بدأ
- Click here to view more examples -
III)

استهل

VERB

Search for Arabic words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Hindi meanings.
Download High quality Hindi Keyboard layout in 5 different colour modes.
Download High quality Arabic Keyboard layout in 5 different colour modes.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Bangla for FREE.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Urdu for FREE.