Scrambling

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ع AR
SA

Meaning of Scrambling in Arabic :

scrambling

1

الهروله

VERB
Synonyms: trot, jogging, trots, jog
  • That is a great scrambling plant. هذا هو النبات الهرولة كبيرة.
  • ... given more attention than merely scrambling to provide humanitarian assistance. ... اﻻنتباه بدرجة تفوق مجرد الهرولة الى توفير المساعدة اﻻنسانية.
  • ... round for eggs, scrambling into all sorts of places ... ... لجولة والبيض ، والهرولة الى كل أنواع الأماكن ...
  • scrambling to do that it's just such an obvious الهرولة للقيام بذلك انها مجرد مثل هذا واضح
  • your house presently by scrambling over بيتك حاليا من قبل أكثر من الهرولة
- Click here to view more examples -
2

تتدافع

VERB
  • Humanitarian agencies are scrambling to fill the massive void ... وتتدافع الوكالات الإنسانية لملء الفراغ الهائل ...
  • social welfare programs is that people are scrambling برامج الرعاية الاجتماعية هو أن الناس تتدافع
  • ... instead an election officials are now scrambling to ... بدلا من ذلك مسؤولي الانتخابات تتدافع الآن ل
  • ... arms-exporting countries are now scrambling for domination of the ... ... البلدان المصدرة لﻷسلحة تتدافع اﻵن للسيطرة على ...
- Click here to view more examples -
3

يتدافعون

VERB
  • ... to reach the moon first has everyone scrambling. ... ببلوغ القمر أولا .جعل الجميع يتدافعون
  • ... score of the famished brutes were scrambling for the bread and ... درجة من المتوحشون جائع يتدافعون من أجل الخبز و
4

تسعي جاهده

VERB
Synonyms: strive, endeavour
5

يندفع

VERB
Synonyms: rushes, hurtles, plunge
6

الجهاد

VERB
Synonyms: jihad, gehad

More meaning of Scrambling

trot

I)

خبب

NOUN
Synonyms: gallop
  • home at a smart trot. منزل في خبب الذكية.
  • They could hear him at his peculiar trot, يمكن أن تسمعه في خبب له غريبة،
  • be scarcely called a trot at all. أن يطلق بالكاد خبب على الإطلاق.
  • places at a brisk trot until, about أماكن في خبب السريع حتى ، حول
  • felt quite relieved to see it trot away شعرت بالراحة تماما لرؤيته بعيدا خبب
- Click here to view more examples -
II)

الهروله

NOUN
  • Her father's step quickened to a trot. خطوة والدها تسارع إلى الهرولة.
  • Time to trot up to bed now. الوقت لتصل إلى الهرولة السرير الآن.
  • ... with joy, and trot up to him. ... مع الفرح، والهرولة متروك له.
  • that he cannot walk or trot without الذي لا يستطيع المشي أو الهرولة بدون
  • walk and trot and gallop before him. المشي والهرولة والركض أمامه.
- Click here to view more examples -
III)

هروله

NOUN

jogging

I)

الركض

NOUN
Synonyms: run, running, sprinting, jog
  • Do you want to keep jogging? أتريد الإستمرار في الركض ؟
  • one could you know i do want the jogging يمكن للمرء أن تعرف أريد أن الركض
  • herd were jogging rapidly to the north. والقطيع الركض بسرعة إلى الشمال.
  • jogging or cannot afford that ... الركض أو لا تستطيع أن ...
  • ... and suspicious as he went jogging through the streets. ... والمشبوهة كما ذهب الركض في الشوارع.
- Click here to view more examples -
II)

الهروله

NOUN
Synonyms: trot, scrambling, trots, jog
  • You're never going jogging with me again. لن تذهب للهرولة معي مجددا
  • ... , do you enjoy jogging? ... ، هل تتمتّع بالهرولة؟
  • ... you're smart, you'll take up jogging now. ... أنت ذكي، فسوف تبدأ الهرولة من الآن
- Click here to view more examples -
III)

يعدو

VERB
Synonyms: running
IV)

الجري

NOUN
Synonyms: running, streaming, jeri
  • I should start jogging again. أنا يجب أن أبدأ بالجري ثانية.
  • You still owe me for the jogging suit. مازلت مديناً لي بثمن بدلة الجري - طبعاً
  • There's no law against jogging. ليس هناك قانون ضد الجري
- Click here to view more examples -
V)

تركض

VERB
Synonyms: run
  • You're out here jogging, in the open, أنت هنا فى الخارج تركض ،فى العراء

trots

I)

الهروله

NOUN
Synonyms: trot, scrambling, jogging, jog
  • Someone's got the trots. حصل شخص ما على الهرولة.
  • ... river he trotted as one trots, when very small, ... ... النهر هرول كواحد الهرولة ، عندما صغيرة جدا ، ...
  • ... , the man whose horse trots a mile in a minute ... ... ، الرجل الذي الحصان الهرولة ميل في دقيقة واحدة ...
- Click here to view more examples -

jog

I)

هرول

NOUN
Synonyms: trotted, scurry
  • fine print you jog i have not by ... غرامة الطباعة الذي هرول أنا لم من قبل ...
  • ... my hand, and the good horses go along jog, ... يدي ، وخيول جيدة تتماشى هرول ،
  • ... strong one that'll jog his ... واحدة قوية التي سوف هرول له
  • ... do into believing that will then with the trader jog dominated ... يفعل بالاعتقاد أن ثم هرول مع تاجر يهيمن
  • you remember that jog the bahut أن نتذكر أن هرول وباهت
- Click here to view more examples -
II)

ممارسه رياضه العدو

VERB
III)

الركض

NOUN
  • ... out for a run or a jog in the park ... أصل لتشغيل أو الركض في الحديقة
IV)

ينعش

VERB
  • In the meantime, maybe this will jog your memory. في نفس الوقت ,,ربما هذا ينعش ذاكرتك
  • Maybe this will jog your memory! ربما ينعش هذا ذاكرتك!
  • Does this jog your memory? هل هذا ينعش ذاكرتك ؟
  • ln the meantime, maybe this will jog your memory. في نفس الوقت ,,ربما هذا ينعش ذاكرتك
- Click here to view more examples -
V)

الهروله

VERB
  • But noW that she can jog comfortably, she's ... لكن الآن تستطيع الهروله بكل ارتياح انها ...
  • You went for a four-hour jog? أذهبت أربع ساعات للهرولة؟

strive

I)

نسعي جاهدين

VERB
  • We shall continue to strive to fortify this cooperation and to ... وسوف نستمر نسعى جاهدين لتقوية هذا التعاون وتعزيز ...
  • We strive for dialogue among civilizations ... ونسعى جاهدين لإقامة حوار بين الحضارات ...
  • We will strive to discharge the responsibilities that attach ... وسوف نسعى جاهدين إلى الاضطلاع بالمسؤوليات المنوطـة ...
  • We must strive with the necessary political will ... ويجب علينا أن نسعى جاهدين باﻹرادة السياسية الﻻزمة ...
  • But we strive in vain to put the idea into words ... ولكن نحن نسعى جاهدين عبثا لوضع الفكرة موضع الكلمات ...
  • You will make me strive to follow you where ... وسوف نسعى جاهدين لجعل لي متابعة لكم حيث ...
- Click here to view more examples -
II)

نسعي

VERB
Synonyms: seek, endeavour, seeking
  • Let us strive for equal opportunity for all. ودعونا نسعى من أجل تحقيق الفرص المتساوية للجميع.
  • We must strive to be like them. يجب أن نسعى لأن نكون مثلهم .
  • May we strive for this! يمكننا ان نسعى لهذا !
  • We must therefore strive to modify attitudes and ... ويتعين علينا لذلك أن نسعى لتعديل الاتجاهات والأنماط ...
  • It is time for us to strive for another model of ... ولقد آن لنا أن نسعى الى شكل آخر في ...
  • We should strive to curb proliferation and to fulfil the ... وعلينا أن نسعى إلى كبح الانتشار والوفاء بالتزاماتنا ...
- Click here to view more examples -
III)

تسعي جاهده

VERB
  • They must also strive to benefit fully from ... يجب عليها أيضا أن تسعى جاهدة للاستفادة الكاملة من ...
  • ... which all countries should strive to meet in order to ... ... لجميع البلدان أن تسعى جاهدة إلى تحقيقها لكي ...
  • strive as it will, humanity lives for them ... لأنها سوف تسعى جاهدة الانسانية ، حياة بالنسبة لهم ...
  • Strive as she would to put some order ... كما انها سوف تسعى جاهدة لوضع بعض النظام ...
  • It might be true that, strive as he would, ... قد يكون من الصحيح أن تسعى جاهدة لأنه سيكون ، ...
  • ... to do so and to strive to increase them; ... القيام بذلك وأن تسعى جاهدة الى زيادة هذه التبرعات؛
- Click here to view more examples -
IV)

السعي

VERB
  • It was of no purpose to strive against walls. كان الغرض من ذلك هو عدم السعي ضد الجدران.
  • To strive for the elimination of ... السعي بشدة إلى القضاء على ...
  • We will continue to strive for the promotion of ... وسوف نواصل السعي من أجل الترويج للطاقة ...
  • Success requires that you constantly strive to increase efficiency, ... يتطلب النجاح السعي المتواصل لزيادة الكفاءة ...
  • ... to strengthen these efforts and strive for better outcomes. ... تكثيف هذه الجهود والسعي إلى تحقيق نتائج أفضل.
  • ... shall miss, our toll shall strive to mend. ... يجب تفويتها ، والكدح لدينا السعي لاصلاح.
- Click here to view more examples -
V)

تسعي

VERB
  • She did not strive to hide them. انها لا تسعى لإخفائها.
  • Governments should strive to attain age neutrality ... كما ينبغي للحكومات أن تسعى إلى بلوغ الحياد العمري ...
  • Industrial policy should strive to include social aspects ... وينبغي أن تسعى السياسات الصناعية إلى استيعاب الجوانب الاجتماعية ...
  • ... level of excellence we strive for. ... بالمستوي المتميز الذي تسعي له.
  • ... achieve these levels earlier should strive to lower them further. ... تبلغ هذه المستويات قبل غيرها أن تسعى الى زيادة خفضها.
  • ... that developing countries must strive to achieve better governance and a ... ... أن البلدان النامية يجب أن تسعى إلى تحقيق حكم أفضل وإدارة ...
- Click here to view more examples -
VI)

يسعي جاهدا

VERB
VII)

جاهده

VERB
  • They strive to educate children through ... وتعمل جاهدة لتربية اﻷطفال من خﻻل ...
  • Governments should strive to meet their basic needs ... وينبغي أن تسعى الحكومات جاهدة إلى تلبية احتياجاتهم اﻷساسية ...
  • Governments should strive to meet their basic needs ... وينبغي أن تسعى الحكومات جاهدة إلى تلبية احتياجاتهم اﻷساسية ...
  • ... that all delegations would strive to reach agreement on ... ... أن تعمل كل الوفود جاهدة من أجل الوصول إلى اتفاق على ...
  • ... that all countries should strive to tap potential for economic development ... ... ان تسعى كافة الدول جاهدة لاستغلال امكانيات التنمية الاقتصادية ...
  • The Commission will strive not only to maintain ... وستعمل اللجنة جاهدة ليس من أجل المحافظة على ...
- Click here to view more examples -
VIII)

جاهدين

VERB
Synonyms: hard, assiduously
  • We should strive to prevent militarization of outer space. وينبغي أن نعمل جاهدين لمنع تسليح الفضاء الخارجي.
  • Let us all strive towards that end as we approach ... فلنعمل جاهدين في سبيل تلك الغاية ونحن نقترب ...
  • We will strive to develop effective procedures and mechanisms to further ... وسوف نعمل جاهدين على وضع إجراءات وآليات فعالة لمواصلة ...
  • We will strive for the strengthening of the international system ... وسنعمل جاهدين من أجل تعزيز النظام الدولي ...
  • It is essential that they strive to achieve coherence and ... ومن الجوهري أن يسعـوا جاهدين إلى تحقيق التماسك والتكامل ...
  • ... are important goals for which we all strive. ... هي أهداف هامة نسعى جميعا جاهدين لتحقيقها.
- Click here to view more examples -
IX)

يسعي

VERB
  • The proposed global forum should strive to achieve tangible results ... وينبغي أن يسعى المحفل العالمي المقترح إلى تحقيق نتائج ملموسة ...
  • Reform must strive to make it more transparent with ... ويجب أن يسعى الإصلاح إلى جعلها أكثر شفافية من خلال ...
  • ... great prize for which all must strive, because it is ... ... الجائزة الكبرى التي يجب أن يسعى إليها الجميع ﻷنها ...
  • ... to promote and to strive for the protection and realization of ... ... أن يعزز وأن يسعى لحماية وإعمال ...
  • ... which the international community must strive to fulfil as quickly as ... ... على المجتمع الدولي أن يسعى إلى الوفاء به في أقرب ...
  • Moreover, it should strive to build a consensus ... كما ينبغي أن يسعى إلى بناء توافق في الآراء بشأن ...
- Click here to view more examples -
X)

الكفاح

VERB
  • ... in the international arena and strive for the establishment of ... ... فى الساحة الدولية والكفاح من اجل اقامة نظام ...
  • ... the world must continue to strive towards them. ... فإن على العالم أن يواصل الكفاح من أجلها.
  • ... as a global leader to strive to achieve our goal of ... ... بوصفها الرائد العالمي في الكفاح من أجل تحقيق هدفنا ...
- Click here to view more examples -

endeavour

I)

المسعي

NOUN
Synonyms: quest
  • We wish you every success in this endeavour. ونحن نتمنى لكم النجاح في هذا المسعى.
  • My delegation wishes you every success in this endeavour. ويتمنى لكم وفدي كل نجاح في هذا المسعى.
  • You have all our support in this endeavour. فلكم منا كل الدعم في هذا المسعى.
  • Future generations would not forgive failure in that endeavour. فاﻷجيال القادمة لن تغفر اﻹخفاق في هذا المسعى .
  • The present report is part of that endeavour. ويشكل هذا التقرير جانباً من ذلك المسعى.
  • I wish to all of us success in this endeavour. وأرجو لنا جميعا كل التوفيق في هذا المسعى.
- Click here to view more examples -
II)

تسعي

VERB
  • Parties should endeavour to participate in such activities. وينبغي أن تسعى الأطراف إلى المشاركة في هذه الأنشطة.
  • The parties should endeavour to resolve the dispute. وعلى الأطراف أن تسعى إلى تسوية هذا النزاع.
  • States parties should also endeavour to ensure that women are appointed ... وينبغي أن تسعى الدول الأطراف أيضا الى ضمان تعيين المرأة ...
  • The health services therefore endeavour to make individual citizens ... لذلك تسعى الخدمات الصحية إلى توعية أفراد المواطنين ...
  • States parties should also endeavour to ensure that women are appointed ... وينبغي أن تسعى الدول الأطراف أيضاً إلى ضمان تعيين المرأة ...
  • States parties should also endeavour to ensure that women are appointed ... وينبغي أن تسعى الدول اﻷطراف أيضا الى ضمان تعيين المرأة ...
- Click here to view more examples -
III)

مسعي

NOUN
Synonyms: pursuit, quest, bid
  • A human endeavour more important even than man's exploration of ... أي مسعى إنساني أكثر أهميّة حتى من إستكشاف رجل ...
  • This is an endeavour worth undertaking under the current international circumstances ... وهذا مسعى يستحق بذله في ظل الظروف الدولية الراهنة ...
  • It is a noble endeavour that has survived in the face ... وهذا مسعى نبيل بقي في وجه ...
  • ... is the value they add to the development endeavour. ... هو القيمة التي تضيفها النتائج إلى مسعى التنمية.
  • ... must be a common endeavour in the coming years. ... أن يكون بمثابة مسعى مشتركا في السنوات القادمة.
  • ... so that mine action becomes a truly national endeavour. ... كي تصبح الإجراءات المتعلقة بالألغام مسعى وطنيا حقيقيا.
- Click here to view more examples -
IV)

السعي

NOUN
  • The endeavour to generate innovative means ... والسعي إلى استحداث وسائل ابتكارية ...
  • ... good international cooperation and joint endeavour regarding certain aspects of ... ... للتعاون الدولي الجيد والسعي المشترك فيما يتعلق ببعض جوانب ...
  • Let us all unite in an endeavour to make this session ... فلنتحد جميعا للسعي إلى جعل هذه الدورة ...
  • We cannot preach and endeavour to practise participation and ... ولا يمكننا الدعوة والسعي إلى ممارسة المشاركة وشمل ...
  • This trend was to endeavour to direct sanctions against ... وهذا اﻻتجاه هو السعي إلى أن توجه الجزاءات ضد ...
  • We should continue the endeavour to address demand factors ... وينبغي لنا مواصلة السعي للتصدي لعوامل الطلب ...
- Click here to view more examples -
V)

يسعي

VERB
  • ... that the working group should endeavour to draft an instrument ... ... أنه ينبغي للفريق العامل أن يسعى إلى وضع مشروع صك ...
  • ... the international community must endeavour to maintain regional peace ... ... تحقيقها من المجتمع الدولي أن يسعى إلى الحفاظ على السلام الإقليمي ...
  • His country would endeavour to ensure the continuing success of its ... وسوف يسعى بلده جاهدا إلى ضمان النجاح المتواصل للمركز ...
  • Each side will endeavour to facilitate arrangements so that ... ويسعى كل جانب الى تيسير الترتيبات التي تكفل ...
  • Her delegation would endeavour to ensure that the ... وسوف يسعى وفدها إلى كفالة أن ...
  • The drafting group should endeavour to find a way ... وينبغي أن يسعى فريق الصياغة إلى إيجاد وسيلة ...
- Click here to view more examples -
VI)

الجهد

NOUN
Synonyms: effort, voltage
  • He suggests further technical assistance to facilitate this endeavour. ويقترح تقديم مساعدة تقنية إضافية لتيسير هذا الجهد.
  • Such a regional endeavour, incorporating where appropriate ... وهذا الجهد اﻹقليمي، الذي يتضمن حسب اﻻقتضاء ...
  • Such an endeavour could be described as comprising efforts ... ويمكن أن يوصف هذا الجهد على أنه يتضمن جهودا ...
  • Such an endeavour would also involve securing respect for human rights ... ويشمل هذا الجهد أيضا كفالة احترام حقوق الإنسان ...
  • ... in thought and in action, to this endeavour. ... بالفكر والعمل في هذا الجهد.
  • ... be engaged actively and constructively in this endeavour. ... اﻻشتراك بنشاط وبشكل بناء في هذا الجهد.
- Click here to view more examples -
VII)

المساعي

NOUN
  • The humanitarian endeavour and contribution were significant. فالمساعي والمساهمات اﻹنسانية كانت كبيرة.
  • ... will not help us in that endeavour. ... لن يساعدنا في تلك المساعي.
  • ... of the other side and sincerely support such endeavour. ... الجانب الآخر ويدعم هذه المساعي بصدق.
  • ... current levels to ensure the success of the endeavour. ... المستويات الراهنة لكفالة نجاح المساعي.
  • ... women in all areas of national endeavour are priority tasks. ... للمرأة في جميع مجاﻻت المساعي الوطنية مهمتان لهما اﻷولوية .
  • ... to contribute actively to this endeavour; ... على المساهمة الفعالة في هذه المساعي؛
- Click here to view more examples -
VIII)

نسعي

VERB
Synonyms: seek, strive, seeking
  • We should endeavour to conceive a concrete strategy that identifies ... وينبغي أن نسعى لوضع استراتيجية متينة تشتمل على ...
  • Our endeavour is to contribute to the overall international effort ... ونحن نسعى إلى اﻹسهام في الجهد الدولي العام ...
  • We should endeavour to develop a global compact ... وينبغي لنا أن نسعى لتطوير اتفاق عالمي ...
  • We endeavour to facilitate appropriate training ... ونسعى إلى تيسير التدريب المناسب ...
  • We must endeavour to furnish her with clothes that ... يجب أن نسعى أن تقدم لها مع الملابس التي ...
  • We should also endeavour to conceive a concrete strategy ... وينبغي لنا أن نسعى أيضا إلى تصور استراتيجية محددة ...
- Click here to view more examples -
IX)

مساعي

NOUN
  • ... therefore, influenced all areas of human endeavour. ... ، ويؤثر بالتالي على جميع مجالات مساعي البشر.
  • ... that has motivated human endeavour and achievement. ... كان المحرك دائما لمساعي البشر وإنجازاتهم.
  • ... also aware that all human endeavour may contain flaws and shortcomings ... ... يدرك أيضاً أن كل مساعي البشر قد تشوبها نقائص ومثالب ...
- Click here to view more examples -

rushes

I)

يندفع

NOUN
  • Where the rushes waved and whispered. حيث لوح يندفع وهمس.
  • The cold air rushes in. الهواء البارد يندفع فيها.
  • in among the waving rushes. في يندفع بين التلويح.
  • the roof woven out of thick rushes. سقف المنسوجة من يندفع سميكة.
  • He rushes to some secret hoard, where he انه يندفع إلى بعض الكنز السري ، حيث كان
- Click here to view more examples -
II)

اندفاعه

NOUN
Synonyms: dash
  • Looked up from her mat of rushes, نظرت الى السماء من حصيرة لها من اندفاعه،
  • Leaped through tangled flags and rushes, And upon the ... قفز من خلال الأعلام متشابكة واندفاعه، وبناء على ...
  • ... Bent and trembled like the rushes. ... وبينت وترتجف مثل اندفاعه.
  • ... Two blue lakes among the rushes. ... اثنان بحيرات زرقاء بين اندفاعه.
  • ... , the rustle of the rushes; ... ، وحفيف من اندفاعه، ومن الجسر
- Click here to view more examples -

plunge

I)

يغرق

NOUN
Synonyms: drown, sink, sinks
  • He began to snort and plunge at first. بدأ الشخير ويغرق في البداية.
  • He would not plunge his people into an unfamiliar misery. وقال انه لا يغرق شعبه إلى بؤس غير مألوفة.
  • His excitement made his horse plunge, and he merrily kicked ... أدلى سعادته يغرق له الخيل ، وانه ركل بمرح ...
  • ... and then took another plunge. ... وبعد ذلك أخذ آخر يغرق.
  • ... given a thousand pounds to plunge my face into that. ... أعطيت ألف جنيه ليغرق وجهي في ذلك.
- Click here to view more examples -
II)

الغطس

NOUN
  • It's the deep breath before the plunge. إنه النفس العميق قبل الغطس.
  • ... , who wants to take the plunge? ... ً , من يريد هذا الغطس ؟
  • plunge into it while the warmest tide of life ... الغطس في ذلك في حين أحر تيار الحياة والسطح ...
  • ... ending the movement in a plunge that took up the slack ... وإنهاء الحركة في الغطس التي تناولت فترة السماح
  • ... began to kick, and plunge, and rear as ... ... بدأت لركلة، والغطس، والخلفية كما ...
- Click here to view more examples -
III)

الهبوط

NOUN
  • Only the larger adults dare to take the plunge. فقط البالغين الأكبر تتجرأ لأخذ الهبوط
  • but plunge down with this. ليس النزول .لكن الهبوط بهذا
  • And so why not take the plunge and have it وهكذا لماذا لا تأخذ في الهبوط ، وأنها
  • ... yet could not quite bring herself to take the plunge. ... وحتى الآن لم نستطع اعادة تماما نفسها لاتخاذ الهبوط.
  • ... they had taken that downright plunge which, ... إلا أنها اتخذت هذا الهبوط الذي بصراحة،
- Click here to view more examples -
IV)

التغطيس

NOUN
Synonyms: immersion
V)

يغرقون

NOUN
Synonyms: drown
  • They plunge into the mess. انهم يغرقون في الفوضى .
  • his plunge into sentiment. له يغرقون في المعنويات.
VI)

يندفع

NOUN
VII)

اغراق

VERB

jihad

I)

الجهاد

NOUN
Synonyms: gehad, scrambling
  • But you do not know the true meaning of jihad. لكنكم لا تعرفون معنى الجهاد الحقيقي
  • Now you are going to see the glory of jihad. والآن سوف ترون عظمة الجهاد.
  • ... live rightly, that is the great jihad. ... للعيش بكرامه ,هذا هو اعظم الجهاد
  • ... that you are here to participate in a jihad. ... أنك هنا لتشارك في الجهاد
  • ... and sacrificed himself for our jihad. ... و ضحى بنفسه من أجل الجهاد
- Click here to view more examples -
II)

جهاد

NOUN
Synonyms: jehad
  • They call it Jihad, in their native language, we ... يسمونه جهاد، في لغتهم الأصلية، ونحن ...
  • ... that what they do is Jihad and this a big difference ... بأن ما يفعلونه جهاد وفي هذا فرق كبير
III)

حركه الجهاد

NOUN

Search for Arabic words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Hindi meanings.
Download High quality Hindi Keyboard layout in 5 different colour modes.
Download High quality Arabic Keyboard layout in 5 different colour modes.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Bangla for FREE.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Urdu for FREE.