Pursues

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ع AR
SA

Translation of Pursues in Arabic :

pursues

2

ينتهج

VERB
  • WHO's work pursues four interconnected strategic themes ... وينتهج عمل المنظمة أربعة مواضيع استراتيجية مترابطة ...
3

يسعي

VERB
- Click here to view more examples -
4

تسعي

VERB
  • ... a universal perception that it pursues a larger purpose than the ... ... اقتناع عالمي بأنها تسعى إلى تحقيق مقصد أكبر من ...
  • pursues these policies with the same vigor تسعى هذه السياسات بنفس الحماس
  • pursues to says that what ... تسعى إلى أن يقول أن ما ...
  • It pursues this through the organization of global educational programmes ... وتسعى المنظمة إلى تحقيق ذلك عبر تنظيم برامج تثقيفية عالمية ...
  • ... its activities, it pursues the broad objectives of ... ... بأنشطتها فإنها تسعى لتحقيق الأهداف الواسعة للجنة ...
- Click here to view more examples -
5

يلاحق

VERB
Synonyms: chasing, haunt, stalking
6

يتابع

VERB
Synonyms: follow, pursue, tracks
7

يتتبع

VERB
  • An investigation pursues reports of fraud, ... ويتتبع التحقيق تقارير الغش والفساد ...

More meaning of Pursues

pursue

I)

متابعه

VERB
- Click here to view more examples -
II)

مواصله

VERB
- Click here to view more examples -
III)

السعي

VERB
  • That is a clear mandate that we must pursue. وهذه ولاية واضحة يتعين علينا السعي إلى تحقيقها.
  • ... an important objective, which indeed we have to pursue. ... هدف هام، كان ينبغي بالفعل السعي إلى تحقيقه.
  • ... to uphold their determination to pursue peace. ... أن تتمسك بتصميمها على السعي من أجل تحقيق السلام.
  • ... impede a country's capacity to pursue sustainable development. ... تعوق قدرة البلد على السعي إلى تحقيق التنمية المستدامة.
  • ... to pool individual resources and to pursue common interests. ... جمع الموارد المتنوعة والسعي لتحقيق المصالح المشتركة.
  • ... and the determination to pursue vigorously the total elimination of ... ... وتوطيد العزم على السعي بقوة إلى اﻹزالة التامة ...
- Click here to view more examples -
IV)

تتابع

VERB
  • ... societies cannot afford to pursue economic growth in a manner ... ... لن يكون في وسع المجتمعات أن تتابع النمو اﻻقتصادي على نحو ...
  • It would pursue that objective in close cooperation with its partners ... وسوف تتابع هذا الهدف بالتعاون الوثيق مع شركائها ...
  • ... there exists an obligation to pursue in good faith and to ... ... بوجود التزام بأن تتابع بنية حسنة وأن ...
  • ... and nations freely to pursue their cultural development is a ... ... والأمم في أن تتابع بحرية تنمية ثقافتها هو أحد ...
  • ... political status and freely to pursue their economic, social and ... ... مركزها السياسي وأن تتابع بحرية تنميتها اﻻقتصادية واﻻجتماعية والثقافية ...
  • ... is also expected to pursue its more general discussion on the ... ... ويتوقع أيضا أن تتابع اللجنة مناقشتها الأعم لاستجابة ...
- Click here to view more examples -
V)

انتهاج

VERB
  • And we are determined to pursue this policy in a context ... ونحن مصممون على انتهاج هذه السياسة في سياق ...
  • ... enable developing countries to pursue national strategies for competitiveness. ... أن تمكِّن البلدان النامية من انتهاج استراتيجيات وطنية للمنافسة.
  • ... women and men to pursue careers in science and ... ... للرجل والمرأة لانتهاج مستقبل وظيفي في ميدان العلم والتكنولوجيا ...
  • ... which require all countries to pursue sound economic policies and ... ... تتطلب من جميع البلدان انتهاج سياسات اقتصادية سليمة وادخال ...
  • ... of developing countries to formulate and pursue autonomous trade liberalization policies ... ... البلدان النامية على وضع وانتهاج سياسات مستقلة لتحرير التجارة ...
  • To pursue a harmonization of patent policy that would ... ولانتهاج سياسة لتنسيق البراءات من شأنها أن ...
- Click here to view more examples -
VI)

اتباع

VERB
Synonyms: follow, followers, adopt
  • We will continue to pursue such a policy even more vigorously ... وسنواصل اتباع هذه السياسة بقوة أكبر ...
  • Developing nations had to pursue new strategies of reform, addressing ... ويتعين على اﻷمم النامية اتباع استراتيجيات اصﻻحية جديدة تلبي ...
  • They agreed to pursue a cooperative growth strategy to ... واتفقوا على اتباع استراتيجية نمو تعاونى لانهاء ...
  • Subscribers also undertake to pursue good practice with respect to ... وتتعهد البلدان المشتركة كذلك باتباع الممارسة الجيدة فيما يتعلق ...
  • ... parties involved in order to pursue this path. ... الأطراف المعنية من أجل اتباع هذا المسار.
  • ... not make much sense to pursue such a standardized approach. ... لا تكون هناك فائدة كبيرة في اتباع هذا النهج الموحد.
- Click here to view more examples -
VII)

ملاحقه

VERB
  • ... but when different strategies are used to pursue those interests. ... بل عندما تُستَخدَم استراتيجيات مختلفة لملاحقة تلك المصالح.
  • You can't pursue people so desperately. لا يمكنك ملاحقة الناس بهذا اليأس
  • No, you need to pursue answers. لا , تحتاجين لملاحقة الأجوبة
  • ... solutions most people are working on pursue this game simple goal ... حلول معظم الناس تصب في ملاحقة الهدف البسيط لتلك اللعبة
  • The Committee urged the Government to pursue and punish violators and ... وحثت اللجنة الحكومة على ملاحقة المخلين بالقانون ومعاقبتهم ...
- Click here to view more examples -
VIII)

تسعي

VERB
  • All concerned parties should pursue the promotion, development ... وينبغي أن تسعى جميع اﻷطراف المعنية إلى تشجيع ووضع ...
  • ... or those which might pursue, in the future, ... ... أو تلك التي قد تسعى في المستقبل للتزود ...
  • ... recipient and origin countries should pursue integration of migration and ... ... البلدان المستقبلة وبلدان المنشأ أن تسعى إلى إدماج الهجرة والتحويلات ...
  • ... plan of campaign that her nieces should pursue in ... خطة الحملة التي بنات لها أن تسعى في
  • ... stated that his organization did not pursue any political ends. ... وأفاد بأن منظمته لا تسعى إلى تحقيق أهداف سياسية.
  • ... that they would not pursue ... أن وانها لن تسعى
- Click here to view more examples -
IX)

يواصل

VERB
Synonyms: continue, keeps
  • It should actively pursue the resumption of a political process engaging ... وينبغي أن يواصل بنشاط استئناف العملية السياسية بمشاركة ...
  • It should also pursue work on issues of general relevance ... كما ينبغي له أن يواصل أعماله بخصوص المسائل المتصلة بإعادة ...
  • It must pursue its efforts in the interest of collective security ... بل يتعين عليه أن يواصل جهوده من أجل تحقيق اﻷمن الجماعي ...
  • ... also stated that he wished to pursue actively the dialogue initiated ... ... الرسالة أيضا رغبته أن يواصل بسرعة الحوار الذي بدأه فعﻻ ...
  • This summer teachers will pursue such topics as " ... وسوف يواصل المعلمون في هذا الصيف دراسة مواضيع تشمل " ...
  • ... , the system needed to pursue its reform agenda vigorously ... ... الجهاز، يتعين عليه أن يواصل برنامجه للإصلاح بقوة ...
- Click here to view more examples -
X)

تواصل

VERB
Synonyms: continue, connect
  • My country intends to pursue its efforts in this area ... وتنوي بلادي أن تواصل جهودها في هذا الميدان ...
  • The secretariat should pursue this work, drawing as necessary ... وينبغي أن تواصل اﻷمانة هذا العمل معتمدة، عند اﻻقتضاء ...
  • Developing countries must pursue programmes of reform and economic adjustment ... وعلى البلدان النامية أن تواصل برامج اﻹصﻻح والتكيف اﻻقتصادي ...
  • ... and steering group to pursue their activities, supporting ... ... واﻷفرقة الدائمة على أن تواصل أنشطتها؛ وتدعم ...
  • ... that it would cooperate and pursue dialogue only in the context ... ... أنها لن تتعاون أو تواصل الحوار إلا في سياق ...
  • ... and requests the secretariat to pursue its efforts to intensify such ... ... ويطلب من اﻷمانة أن تواصل جهودها لتكثيف هذا ...
- Click here to view more examples -

touts

I)

تنتهج

VERB
Synonyms: pursue
  • the one thing that he touts in this is that that ... الشيء الوحيد الذي كان تنتهج في ذلك هو أن ...

seeks

I)

يسعي

VERB
- Click here to view more examples -
II)

تسعي

VERB
- Click here to view more examples -
III)

تلتمس

VERB
  • ... offshore financial centres, as concealment seeks the protection of systems ... ... المراكز المالية الخارجية حيث تلتمس محاولات الإخفاء حماية نظم ...
  • It seeks compensation in relation to ... وتلتمس الشركة التعويض فيما يتعلق بالأشغال ...
  • It seeks an analysis of the costs ... وهي تلتمس إجراء تحليل لتكاليف ...
  • The author furthermore seeks compensation for long years of suffering that ... كما تلتمس صاحبة الرسالة التعويض عن السنوات الطويلة من المعاناة ...
  • The claimant also seeks reimbursement for amounts paid to the ... وتلتمس الجهة المطالبة أيضاً استرداد المبالغ التي دفعتها إلى ...
  • It seeks compensation for the additional costs ... وتلتمس الهيئة التعويض عن التكاليف الإضافية ...
- Click here to view more examples -
IV)

يلتمس

VERB
Synonyms: seek, sought, seeking, solicit
  • It also seeks to recover for tangible property losses ... كما يلتمس التعويض عن خسائر الممتلكات الملموسة ...
  • This conclusion seeks ways to effectively deal with ... فهذا اﻻستنتاج يلتمس سبل العﻻج الفعال للفجوة ...
  • Another claimant seeks to recover incentive payments paid ... 261 ويلتمس صاحب مطالبة آخر استرداد الحوافز التي دفعها ...
  • One claimant also seeks compensation for the cost ... ويلتمس صاحب مطالبة أيضاً التعويض عن تكلفة ...
  • One claimant seeks to recover the cost ... 252 يلتمس صاحب مطالبة استرداد تكلفة ...
  • Counsel then seeks enforcement by superior court ... ويلتمس المستشار عندئذ الإنفاذ من محكمة عليا ...
- Click here to view more examples -
V)

تطالب

VERB
  • It seeks compensation for this amount. وهي تطالب بالتعويض عن هذا المبلغ.
  • It now seeks the difference in price ... وتطالب الجامعة اﻵن بفارق السعر ...
  • It seeks compensation relating to these payments over the ... وتطالب بتعويض يتعلق بهذه المدفوعات على مدى ...
  • It seeks compensation in the total amount of ... وتطالب الشركة بتعويض إجمالي قدره ...
  • It also seeks compensation for the extra costs ... كما تطالب بتعويض عن التكاليف الإضافية ...
  • It also seeks compensation for the value ... كما أنها تطالب بالتعويض عن قيمة ...
- Click here to view more examples -
VI)

يهدف

VERB
  • The project also seeks to raise development actors' awareness ... ويهدف المشروع أيضا إلى توعية العاملين في مجال التنمية ...
  • The bill seeks to strike a balance ... ويهدف القانون إلى إقامة توازن ...
  • This programme seeks to improve national capacity to analyse ... ويهدف هذا البرنامج إلى تحسين القدرة الوطنية على تحليل ...
  • The present analysis thus seeks to shed some light ... لذلك يهدف هذا التحليل إلى إلقاء بعض الضوء ...
  • Inclusive education, in short, seeks to avoid the exclusion ... ويهدف التعليم الشامل إجمالاً إلى تجنب استبعاد ...
  • This analysis seeks to contribute to this ... ويهدف هذا التحليل إلى المساهمة في هذه ...
- Click here to view more examples -
VII)

يرمي

VERB
Synonyms: throw, aims, designed, aim
  • This agreement seeks to create closer relations ... ويرمي هذا الاتفاق إلى توثيق العلاقات ...
  • This draft law seeks to ensure participation of ... ويرمي هذا المشروع إلى كفالة مشاركة ...
  • The project seeks to enhance ecosystem services and to improve the ... ويرمي المشروع إلى تعزيز خدمات النظام البيئي والنهوض بالأطر ...
  • It seeks neither to add nor to delete ... 2 - وهو لا يرمي إلى إضافة أو حذف ...
  • This draft resolution seeks to capitalize on the ... ويرمي مشروع القرار هذا إلى استثمار ...
  • The new text, however, seeks to express the rules ... ولكن النص الجديد يرمي إلى التعبير عن هذه القواعد ...
- Click here to view more examples -
VIII)

يتوخي

VERB
  • ... that this programme, which seeks to promote technologies related ... ... أن هذا البرنامج الذي يتوخى تعزيز التكنولوجيات المتصلة باستخدام ...
  • Educational reform seeks to develop thought processes, values ... يتوخّى إصلاح التعليم تنمية عمليات الفكر والقيم ...
  • For this purpose, the programme seeks to engage in activities ... ولهذا الغرض، يتوخى البرنامج اﻻشتراك في أنشطة ...
  • This report seeks to identify approaches for the ... يتوخى هذا التقرير تحديد مناهج لاتباعها في ...
  • ... and cash contributions, seeks to satisfy that requirement. ... والمساهمات النقدية فيتوخى استيفاء هذا الشرط.
  • It also seeks to regulate their flow ... كما يتوخى تنظيم تدفقها نحو جهات ...
- Click here to view more examples -
IX)

يستهدف

VERB
Synonyms: targets, aims
  • This approach is proactive and seeks to educate children and women ... وهذا النهج فعال ويستهدف تثقيف الطفل والمرأة ...
  • If it simply seeks to add another layer to the ... إن كان اﻻقتراح يستهدف فقط إضافة طبقة أخرى إلى ...
  • ... related fields, the present chapter seeks to identify a number ... ... والميادين المتصلة بهما، يستهدف هذا الفصل تحديد عدد ...
  • 2. The present proposal seeks to ensure greater consistency ... ٢ يستهدف هذا اﻻقتراح ضمان مزيد من اﻻتساق ...
  • Chapter IV of Part One seeks to define the exceptional cases ... ويستهدف الفصل الرابع من الباب اﻷول تعريف الحاﻻت اﻻستثنائية ...
  • ... as any action that seeks to influence Member States ... ... ﻷن أي عمل يستهدف التأثير على الدول اﻷعضاء ...
- Click here to view more examples -

seek

I)

التماس

VERB
- Click here to view more examples -
II)

تسعي

VERB
- Click here to view more examples -
III)

السعي

VERB
  • We will continue to seek to replicate these successes. وسنواصل السعي إلى تكرار هذه النجاحات.
  • They must seek to attract investment by marketing advantages ... وينبغي لها السعي لاجتذاب الاستثمار بتسويق المزايا التي ...
  • I invite everyone to seek, in the best spirit, ... إنني أدعو الجميع إلى السعي على أفضل وجه، من أجل ...
  • It seems unreasonable to seek to command humankind and the patterns ... ويبدو من غير المعقول السعي إلى توجيه البشرية وأنماط ...
  • Both agreed to seek ways for resolving the problem by ... واتفقا على السعى لايجاد سبل لحل مشكلة ...
  • It was important to seek common ground and develop ... ومن المهم السعي إلى إيجاد أرضية مشتركة ووضع ...
- Click here to view more examples -
IV)

يلتمس

VERB
  • This dialogue must seek to permanently promote inclusion ... وهذا الحوار يجب أن يلتمس التشجيع الدائم على الشمول ...
  • Many claimants seek compensation for goods lost ... 66 يلتمس العديد من أصحاب المطالبات التعويض عن سلع فقدت ...
  • It must also seek to find effective and lasting solutions ... فهذا الكفاح يجب أيضا أن يلتمس حلولا فعالة ودائمة ...
  • Some claimants also seek compensation for interest payments on loans or ... ويلتمس أيضاً بعض أصحاب المطالبات التعويض عن فوائد القروض أو ...
  • Many claimants seek compensation for goods lost ... 87 يلتمس العديد من أصحاب المطالبات التعويض عن سلع فقدت ...
  • Many claimants seek compensation for goods lost ... 83 يلتمس العديد من أصحاب المطالبات التعويض عن سلع فقدت ...
- Click here to view more examples -
V)

تلتمس

VERB
  • The country rapporteur should seek additional information on both ... وتلتمس مقررة البلد الحصول على معلومات إضافية عن كل ...
  • These agencies seek funds or use part ... وتلتمس هذه الوكالات أموالاً أو تستخدم جزءا ...
  • She urged delegations to seek practical and feasible ways ... ومن الحري بالوفود أن تلتمس وسائل عملية ومجدية ...
  • Governments should seek out independent, objective scientific advice ... وينبغي للحكومات أن تلتمس المشورة العلمية الموضوعية والمستقلة ...
  • They should seek security through mutual trust and ... وعليها أن تلتمس الأمن من خلال الثقة المتبادلة وأن ...
  • Villages seek the advice of elders and ... وتلتمس القرى نصيحة المسنين والأشخاص ...
- Click here to view more examples -
VI)

نسعي

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

يسعي

VERB
  • It must seek mutual understanding. ويجب أن يسعى إلى التفاهم المشترك.
  • They seek a part in the investigation, seek the ... يسعى إلى المشاركة في التحقيق ويسعى ليكون ...
  • It will seek assurances that the exercise ... ويسعى إلى الحصول على تأكيدات بأن ممارسة ...
  • The programme will seek to enhance synergies with ... وسوف يسعى هذا البرنامج إلى زيادة أوجه التضافر مع ...
  • Some claimants seek to recover compensation for ... 62 يسعى بعض أصحاب المطالبات إلى الحصول على تعويض عن ...
  • It should not seek to address substantive issues in those ... وينبغي ألا يسعى إلى تناول القضايا الموضوعية في هذين ...
- Click here to view more examples -
VIII)

يسعون

VERB
Synonyms: seeking, strive
  • They seek him everywhere. يسعون له في كل مكان.
  • In order to undermine those who seek to sow division and ... ولإضعاف الذين يسعون لزرع الانقسامات والفوضى ...
  • Employers seek to purchase skills that ... أما أصحاب العمل فيسعون إلى شراء المهارات التي ...
  • Those who would seek to hide behind that document to ... والذين يسعون إلى الاختباء خلف تلك الوثيقة لتبرير ...
  • ... these principles who also seek to strike at societies which ... ... بهذه المبادئ هم الذين يسعون إلى مهاجمة المجتمعات التي ...
  • ... to interference by those who seek either to manipulate the ... ... للتدخل من قِبل أولئك الذين يسعون إما إلى التلاعب في ...
- Click here to view more examples -
IX)

البحث

VERB
  • He went to seek it. ذهب للبحث عنها .
  • Like hide and seek? كلعبة الأختباء والبحث
  • Prints seek offset before each matching line. تطبع إزاحة البحث قبل كل سطر مطابق.
  • Seek is not supported on this stream. البحث غير معتمد على هذا الدفق.
  • It is essential to seek out new sources of funds. ومن الضروري البحث عن موارد جديدة للتمويل.
  • Stream must support seek. ‏‏يجب أن يعتمد الدفق إمكانية البحث.
- Click here to view more examples -
X)

طلب

VERB
- Click here to view more examples -
XI)

الحصول

VERB
- Click here to view more examples -

seeking

I)

تسعي

VERB
- Click here to view more examples -
II)

التماس

VERB
  • Seeking funding and technical support from international communities. التماس التمويل والدعم التقني من المجتمعات الدولية.
  • They are active in seeking credit and arranging credit groups ... وقد نشطت في التماس الائتمان وترتيب الأفرقة الائتمانية ...
  • Because policies on seeking tax exemptions may differ from donor to ... ولأن سياسات التماس الإعفاءات قد تختلف من مانح إلى ...
  • A seventh component involves seeking new investments, for which ... ويتمثل العنصر السابع في التماس استثمارات جديدة، ونحن ...
  • They underscored the importance of seeking coordinated solutions in interrelated processes ... وأوضحت أهمية التماس حلول متسقة في سياق عمليات مترابطة ...
  • The process of seeking new solutions to emerging problems is a ... وعملية التماس حلول جديدة للمشاكل الناشئة عملية ...
- Click here to view more examples -
III)

السعي

VERB
  • She continued reading, or seeking for something to read. تابعت القراءة ، أو السعي لشيء للقراءة.
  • Seeking to influence outcomes is therefore ... ولذلك فإن السعي إلى التأثير في المحصلة ...
  • In seeking to maximize the benefits of migration and ... وفي السعي إلى الاستفادة القصوى من الهجرة وتخفيف ...
  • When seeking to resolve crisis situations ... وعند السعي إلى حسم حالات الأزمات ...
  • This has meant seeking a delicate balance between respect for sovereignty ... ويعني ذلك السعي إلى توازن دقيق بين احترام السيادة ...
  • We have no doubt about seeking their implementation, and ... وليس لدينا شك في السعي لتطبيقها، كما ...
- Click here to view more examples -
IV)

يسعي

VERB
- Click here to view more examples -
V)

الساعيه

VERB
  • ... serious disruptions to programmes seeking to meet the most urgent needs ... ... في عرقلة خطيرة للبرامج الساعية لتلبية أكثر الاحتياجات إلحاحا ...
  • ... to defray costs for companies seeking certification. ... لتحمّل التكاليف للشركات الساعية للحصول على الشهادة.
  • ... a low cost forum for women seeking to enforce their rights ... ... هذه محفلا منخفض التكلفة للمرأة الساعية إلى إنفاذ حقوقها بموجب ...
  • ... a theatre for external forces seeking to influence the implementation process ... ... إلى مسرح للقوى الخارجية الساعية إلى التأثير في عملية التنفيذ ...
  • ... and several regional initiatives seeking to implement principle 10 ... ... والعديد من المبادرات الإقليمية الساعية إلى تنفيذ المبدأ 10 ...
  • ... the Convention by countries seeking to do so. ... الاتفاقية من جانب البلدان الساعية إلى ذلك.
- Click here to view more examples -
VI)

يسعون

VERB
Synonyms: seek, strive
- Click here to view more examples -
VII)

تلتمس

VERB
Synonyms: seek, sought, seeks, solicits
  • ... that are trusted least by those seeking assurances of supply. ... التي لا تثق فيها كثيراً الجهات التي تلتمس ضمانات الإمداد.
  • ... to criminalize legitimate movements seeking recognition of their human ... ... لتجريم الحركات المشروعة التي تلتمس الاعتراف بحقوقها الإنسانية ...
  • ... , enterprises are increasingly seeking external assurance for their reports. ... ، يتزايد عدد المؤسسات التي تلتمس التصديق الخارجي لتقاريرها.
  • Some countries were seeking technical assistance for training ... وتلتمس بعض البلدان المساعدة التقنية لتدريب ...
  • They are seeking greater unity of purpose ... وهي تلتمس المزيد من وحدة القصد ...
  • ... those parties interested or seeking guidance on this matter. ... للأطراف التي تبدي اهتمامها أو تلتمس التوجيه في هذا الشأن.
- Click here to view more examples -
VIII)

يلتمس

VERB
Synonyms: seek, sought, seeks, solicit
  • He began with seeking the assistance of a close friend, ... فبدأ يلتمس المساعدة من صديق مقرب إليه، ...
  • The applicants are now seeking special leave to appeal to ... ويلتمس المدعون اﻵن الحصول على اﻹذن الخاص للطعن ...
  • ... of a draft resolution seeking the granting of observer status in ... ... في تقديم مشروع قرار يلتمس منح مركز المراقب في ...
  • ... project with social ends and seeking incentives or financial contributions, ... ... مشروع ذي أهداف اجتماعية يلتمس حوافز أو مساهمات مالية ...
  • ... ascertain that no individual was seeking compensation in category " ... ... تتحقق من أن أحدا لم يلتمس تعويضاً في فئة المطالبات " ...
  • The Bank was also seeking ways to overcome the ... ويلتمس البنك أيضا سبﻻ للتغلب على ...
- Click here to view more examples -
IX)

سعيا

VERB
Synonyms: pursuit, quest, striving
  • In seeking to attain those goals ... وسعيا لتحقيق هذه اﻷهداف ...
  • In seeking to institutionalize safeguards against ... وسعياً منه إلى إضفاء الصبغة المؤسسية على ضمانات عدم ...
  • In seeking to elaborate this role ... وسعيا إلى توضيح هذا الدور ...
  • seeking to learn from me." سعيا إلى التعلم من لي ".
  • In seeking to redress violations and ... وسعيا لمعالجة اﻻنتهاكات وتحسين ...
  • In seeking to achieve sustainable development ... وسعيا لتحقيق التنمية المستدامة ...
- Click here to view more examples -

sought

I)

سعي

VERB
- Click here to view more examples -
II)

سعت

VERB
  • So she sought the jacket pocket. حتى انها سعت جيب سترة.
  • It has also sought to reallocate offices to ministries ... كما سعت أيضا إلى إعادة تخصيص مكاتب للوزارات التي ...
  • The government has also sought to develop alternative economic activities ... وقد سعت الحكومة أيضا إلى إنشاء أنشطة اقتصادية بديلة ...
  • Some developing countries have sought to enhance their access ... وقد سعت بعض البلدان النامية إلى تعزيز وصولها ...
  • The programmes also have sought to promote universal access ... وقد سعت هذه البرامج أيضا إلى تعزيز استفادة الجميع ...
  • A few have also sought to mobilize domestic financial institutions ... كما سعت أطراف قليلة إلى حشد المؤسسات المالية الداخلية ...
- Click here to view more examples -
III)

التمس

VERB
  • He was a humanist who sought a variety of political solutions ... وكان ذا نزعة إنسانية والتمس العديد من الحلول السياسية ...
  • A claimant sought compensation for individual business losses pertaining to ... 24 التمس مطالب التعويض عن خسائر تجارية فردية تتعلق بمخزونات ...
  • The present report has sought to show that there ... وقد التمس هذا التقرير أن يبين ...
  • The plaintiff sought a declaration that the arbitrators did not have ... والتمس المدعي قراراً بأن ليس للمحكِّمين ...
  • Another claimant sought compensation for losses in ... 16 والتمس مطالب آخر تعويضات عن خسائر في ...
  • One speaker sought clarification on how participation was to be achieved ... والتمس أحد المتحدثين توضيحا بشأن كيفية تحقيق المشاركة ...
- Click here to view more examples -
IV)

وسعت

VERB
  • Developing countries, sought a provision impeding such a practice. وسعت البلدان النامية إلى وضع حكم لوقف هذه الممارسة.
  • It has also sought to launch initiatives in these areas ... وسعت أيضا إلى الشروع في مبادرات في هذه المجالات ...
  • The meeting sought to highlight the nature ... وسعت الندوة إلى إبراز طبيعة ...
  • The two organizations also sought to better coordinate their efforts ... وسعت المنظمتان أيضا إلى تحسين التنسيق بين جهودهما ...
  • They also sought further elaboration on the different components that ... وسعت أيضا إلى المزيد من تطوير العناصر المختلفة التي ...
  • She sought an invitation to visit the country ... وسعت إلى الحصول على دعوةٍ لزيارة البلد وإجراء ...
- Click here to view more examples -
V)

تسعي

VERB
  • So far, such bands have sought to intimidate members of ... وحتى اﻵن تسعى هذه العصابات إلى تخويف أفراد ...
  • Authorization is thus sought for the subsidiary organs ... وهذا الإذن تسعى للحصول عليه الهيئات الفرعية ...
  • The company also sought to adopt best practices ... وأوضح أن الشركة تسعى أيضاً إلى اعتماد أفضل الممارسات ...
  • It also sought to pursue further reform proposals of ... كما أنها تسعى إلى متابعة بحث المقترحات اﻷخرى المتعلقة بإصﻻح ...
  • The policy sought to identify those who were operating clandestinely and ... وتسعى هذه السياسة إلى تحديد من يعملن في الخفاء وتوفير ...
  • The materials sought to help form attitudes ... وتسعى هذه المواد إلى المساعدة في تشكيل اتجاهات ...
- Click here to view more examples -
VI)

يسعي

VERB
  • It was as if in anger he sought support. كان كما لو انه يسعى في غضب الدعم.
  • Where the debtor sought to avoid receiving personal notice ... وحيثما يسعى المدين إلى تفادي استلام إشعار شخصي ...
  • He had also sought to raise awareness of the ... وأضاف أنه يسعى أيضا إلى إيقاظ الوعي ...
  • The draft resolution sought to affirm the importance ... ومشروع القرار يسعى إلى تأكيد مدى أهمية ...
  • The goals whose fulfilment is sought through sanctions and the ... إن اﻷهداف التي يسعى لتحقيقها من خﻻل الجزاءات واﻷسباب ...
  • A number of programmes sought to improve women's ... ويسعى عدد من البرامج إلى تحسين قدرة النساء على ...
- Click here to view more examples -
VII)

التماس

VERB
- Click here to view more examples -
VIII)

السعي

VERB
- Click here to view more examples -
IX)

طلبت

VERB
  • She also sought further clarification about payment of fees. وطلبت أيضا مزيدا من التوضيحات عن دفع الرسوم.
  • Clarification was also sought on the staff recruitment process ... كما طلبت توضيحاً فيما يتعلق بعملية تعيين الموظفين ...
  • Other delegations sought further clarification of the possible bases for ... وطلبت وفود أخرى المزيد من التوضيح للأسس الممكنة للولاية ...
  • She sought clarification on that, and on ... وطلبت إيضاحات عن هذا الموضوع، وعما ...
  • She sought confirmation that units for ... وطلبت إلى وفد غواتيمالا التأكيد على أن الوحدات ...
  • Several delegations sought further clarification about the usefulness of ... وطلبت عدة وفود المزيد من التوضيح عن فائدة ...
- Click here to view more examples -
X)

المطلوب

VERB
  • The amount of compensation sought, and an explanation of how ... (د) مبلغ التعويض المطلوب وشرح للطريقة ...
  • The compensation sought includes compensation for loss ... والتعويض المطلوب فيها يشمل التعويض عن فقدان ...
  • ... full justification for the amount sought. ... تبرير كامل للمبلغ المطلوب.
  • ... details of the calculation of the amount of compensation sought. ... تفاصيل حساب مبلغ التعويض المطلوب.
  • ... description of the person sought, together with all available information ... ... بوصف للشخص المطلوب، وبجميع المعلومات المتاحة ...
  • sought for, was created again and again. المطلوب ، أنشئت مرارا وتكرارا.
- Click here to view more examples -

strive

I)

نسعي جاهدين

VERB
  • We shall continue to strive to fortify this cooperation and to ... وسوف نستمر نسعى جاهدين لتقوية هذا التعاون وتعزيز ...
  • We strive for dialogue among civilizations ... ونسعى جاهدين لإقامة حوار بين الحضارات ...
  • We will strive to discharge the responsibilities that attach ... وسوف نسعى جاهدين إلى الاضطلاع بالمسؤوليات المنوطـة ...
  • We must strive with the necessary political will ... ويجب علينا أن نسعى جاهدين باﻹرادة السياسية الﻻزمة ...
  • But we strive in vain to put the idea into words ... ولكن نحن نسعى جاهدين عبثا لوضع الفكرة موضع الكلمات ...
  • You will make me strive to follow you where ... وسوف نسعى جاهدين لجعل لي متابعة لكم حيث ...
- Click here to view more examples -
II)

نسعي

VERB
Synonyms: seek, endeavour, seeking
- Click here to view more examples -
III)

تسعي جاهده

VERB
  • They must also strive to benefit fully from ... يجب عليها أيضا أن تسعى جاهدة للاستفادة الكاملة من ...
  • ... which all countries should strive to meet in order to ... ... لجميع البلدان أن تسعى جاهدة إلى تحقيقها لكي ...
  • strive as it will, humanity lives for them ... لأنها سوف تسعى جاهدة الانسانية ، حياة بالنسبة لهم ...
  • Strive as she would to put some order ... كما انها سوف تسعى جاهدة لوضع بعض النظام ...
  • It might be true that, strive as he would, ... قد يكون من الصحيح أن تسعى جاهدة لأنه سيكون ، ...
  • ... to do so and to strive to increase them; ... القيام بذلك وأن تسعى جاهدة الى زيادة هذه التبرعات؛
- Click here to view more examples -
IV)

السعي

VERB
  • It was of no purpose to strive against walls. كان الغرض من ذلك هو عدم السعي ضد الجدران.
  • To strive for the elimination of ... السعي بشدة إلى القضاء على ...
  • We will continue to strive for the promotion of ... وسوف نواصل السعي من أجل الترويج للطاقة ...
  • Success requires that you constantly strive to increase efficiency, ... يتطلب النجاح السعي المتواصل لزيادة الكفاءة ...
  • ... to strengthen these efforts and strive for better outcomes. ... تكثيف هذه الجهود والسعي إلى تحقيق نتائج أفضل.
  • ... shall miss, our toll shall strive to mend. ... يجب تفويتها ، والكدح لدينا السعي لاصلاح.
- Click here to view more examples -
V)

تسعي

VERB
  • She did not strive to hide them. انها لا تسعى لإخفائها.
  • Governments should strive to attain age neutrality ... كما ينبغي للحكومات أن تسعى إلى بلوغ الحياد العمري ...
  • Industrial policy should strive to include social aspects ... وينبغي أن تسعى السياسات الصناعية إلى استيعاب الجوانب الاجتماعية ...
  • ... level of excellence we strive for. ... بالمستوي المتميز الذي تسعي له.
  • ... achieve these levels earlier should strive to lower them further. ... تبلغ هذه المستويات قبل غيرها أن تسعى الى زيادة خفضها.
  • ... that developing countries must strive to achieve better governance and a ... ... أن البلدان النامية يجب أن تسعى إلى تحقيق حكم أفضل وإدارة ...
- Click here to view more examples -
VI)

يسعي جاهدا

VERB
VII)

جاهده

VERB
  • They strive to educate children through ... وتعمل جاهدة لتربية اﻷطفال من خﻻل ...
  • Governments should strive to meet their basic needs ... وينبغي أن تسعى الحكومات جاهدة إلى تلبية احتياجاتهم اﻷساسية ...
  • ... that all delegations would strive to reach agreement on ... ... أن تعمل كل الوفود جاهدة من أجل الوصول إلى اتفاق على ...
  • ... that all countries should strive to tap potential for economic development ... ... ان تسعى كافة الدول جاهدة لاستغلال امكانيات التنمية الاقتصادية ...
  • The Commission will strive not only to maintain ... وستعمل اللجنة جاهدة ليس من أجل المحافظة على ...
- Click here to view more examples -
VIII)

جاهدين

VERB
Synonyms: hard, assiduously
  • We should strive to prevent militarization of outer space. وينبغي أن نعمل جاهدين لمنع تسليح الفضاء الخارجي.
  • Let us all strive towards that end as we approach ... فلنعمل جاهدين في سبيل تلك الغاية ونحن نقترب ...
  • We will strive to develop effective procedures and mechanisms to further ... وسوف نعمل جاهدين على وضع إجراءات وآليات فعالة لمواصلة ...
  • We will strive for the strengthening of the international system ... وسنعمل جاهدين من أجل تعزيز النظام الدولي ...
  • It is essential that they strive to achieve coherence and ... ومن الجوهري أن يسعـوا جاهدين إلى تحقيق التماسك والتكامل ...
  • ... are important goals for which we all strive. ... هي أهداف هامة نسعى جميعا جاهدين لتحقيقها.
- Click here to view more examples -
IX)

يسعي

VERB
  • The proposed global forum should strive to achieve tangible results ... وينبغي أن يسعى المحفل العالمي المقترح إلى تحقيق نتائج ملموسة ...
  • Reform must strive to make it more transparent with ... ويجب أن يسعى الإصلاح إلى جعلها أكثر شفافية من خلال ...
  • ... great prize for which all must strive, because it is ... ... الجائزة الكبرى التي يجب أن يسعى إليها الجميع ﻷنها ...
  • ... to promote and to strive for the protection and realization of ... ... أن يعزز وأن يسعى لحماية وإعمال ...
  • ... which the international community must strive to fulfil as quickly as ... ... على المجتمع الدولي أن يسعى إلى الوفاء به في أقرب ...
  • Moreover, it should strive to build a consensus ... كما ينبغي أن يسعى إلى بناء توافق في الآراء بشأن ...
- Click here to view more examples -
X)

الكفاح

VERB
  • ... in the international arena and strive for the establishment of ... ... فى الساحة الدولية والكفاح من اجل اقامة نظام ...
  • ... the world must continue to strive towards them. ... فإن على العالم أن يواصل الكفاح من أجلها.
  • ... as a global leader to strive to achieve our goal of ... ... بوصفها الرائد العالمي في الكفاح من أجل تحقيق هدفنا ...
- Click here to view more examples -

endeavour

I)

المسعي

NOUN
Synonyms: quest
- Click here to view more examples -
II)

تسعي

VERB
- Click here to view more examples -
III)

مسعي

NOUN
Synonyms: pursuit, quest, bid
  • A human endeavour more important even than man's exploration of ... أي مسعى إنساني أكثر أهميّة حتى من إستكشاف رجل ...
  • This is an endeavour worth undertaking under the current international circumstances ... وهذا مسعى يستحق بذله في ظل الظروف الدولية الراهنة ...
  • It is a noble endeavour that has survived in the face ... وهذا مسعى نبيل بقي في وجه ...
  • ... is the value they add to the development endeavour. ... هو القيمة التي تضيفها النتائج إلى مسعى التنمية.
  • ... must be a common endeavour in the coming years. ... أن يكون بمثابة مسعى مشتركا في السنوات القادمة.
  • ... so that mine action becomes a truly national endeavour. ... كي تصبح الإجراءات المتعلقة بالألغام مسعى وطنيا حقيقيا.
- Click here to view more examples -
IV)

السعي

NOUN
  • The endeavour to generate innovative means ... والسعي إلى استحداث وسائل ابتكارية ...
  • ... good international cooperation and joint endeavour regarding certain aspects of ... ... للتعاون الدولي الجيد والسعي المشترك فيما يتعلق ببعض جوانب ...
  • Let us all unite in an endeavour to make this session ... فلنتحد جميعا للسعي إلى جعل هذه الدورة ...
  • We cannot preach and endeavour to practise participation and ... ولا يمكننا الدعوة والسعي إلى ممارسة المشاركة وشمل ...
  • This trend was to endeavour to direct sanctions against ... وهذا اﻻتجاه هو السعي إلى أن توجه الجزاءات ضد ...
  • We should continue the endeavour to address demand factors ... وينبغي لنا مواصلة السعي للتصدي لعوامل الطلب ...
- Click here to view more examples -
V)

يسعي

VERB
  • ... that the working group should endeavour to draft an instrument ... ... أنه ينبغي للفريق العامل أن يسعى إلى وضع مشروع صك ...
  • ... the international community must endeavour to maintain regional peace ... ... تحقيقها من المجتمع الدولي أن يسعى إلى الحفاظ على السلام الإقليمي ...
  • His country would endeavour to ensure the continuing success of its ... وسوف يسعى بلده جاهدا إلى ضمان النجاح المتواصل للمركز ...
  • Each side will endeavour to facilitate arrangements so that ... ويسعى كل جانب الى تيسير الترتيبات التي تكفل ...
  • Her delegation would endeavour to ensure that the ... وسوف يسعى وفدها إلى كفالة أن ...
  • The drafting group should endeavour to find a way ... وينبغي أن يسعى فريق الصياغة إلى إيجاد وسيلة ...
- Click here to view more examples -
VI)

الجهد

NOUN
Synonyms: effort, voltage
  • He suggests further technical assistance to facilitate this endeavour. ويقترح تقديم مساعدة تقنية إضافية لتيسير هذا الجهد.
  • Such a regional endeavour, incorporating where appropriate ... وهذا الجهد اﻹقليمي، الذي يتضمن حسب اﻻقتضاء ...
  • Such an endeavour could be described as comprising efforts ... ويمكن أن يوصف هذا الجهد على أنه يتضمن جهودا ...
  • Such an endeavour would also involve securing respect for human rights ... ويشمل هذا الجهد أيضا كفالة احترام حقوق الإنسان ...
  • ... in thought and in action, to this endeavour. ... بالفكر والعمل في هذا الجهد.
  • ... be engaged actively and constructively in this endeavour. ... اﻻشتراك بنشاط وبشكل بناء في هذا الجهد.
- Click here to view more examples -
VII)

المساعي

NOUN
  • The humanitarian endeavour and contribution were significant. فالمساعي والمساهمات اﻹنسانية كانت كبيرة.
  • ... will not help us in that endeavour. ... لن يساعدنا في تلك المساعي.
  • ... of the other side and sincerely support such endeavour. ... الجانب الآخر ويدعم هذه المساعي بصدق.
  • ... current levels to ensure the success of the endeavour. ... المستويات الراهنة لكفالة نجاح المساعي.
  • ... women in all areas of national endeavour are priority tasks. ... للمرأة في جميع مجاﻻت المساعي الوطنية مهمتان لهما اﻷولوية .
  • ... to contribute actively to this endeavour; ... على المساهمة الفعالة في هذه المساعي؛
- Click here to view more examples -
VIII)

نسعي

VERB
Synonyms: seek, strive, seeking
  • We should endeavour to conceive a concrete strategy that identifies ... وينبغي أن نسعى لوضع استراتيجية متينة تشتمل على ...
  • Our endeavour is to contribute to the overall international effort ... ونحن نسعى إلى اﻹسهام في الجهد الدولي العام ...
  • We should endeavour to develop a global compact ... وينبغي لنا أن نسعى لتطوير اتفاق عالمي ...
  • We endeavour to facilitate appropriate training ... ونسعى إلى تيسير التدريب المناسب ...
  • We must endeavour to furnish her with clothes that ... يجب أن نسعى أن تقدم لها مع الملابس التي ...
  • We should also endeavour to conceive a concrete strategy ... وينبغي لنا أن نسعى أيضا إلى تصور استراتيجية محددة ...
- Click here to view more examples -
IX)

مساعي

NOUN
  • ... therefore, influenced all areas of human endeavour. ... ، ويؤثر بالتالي على جميع مجالات مساعي البشر.
  • ... that has motivated human endeavour and achievement. ... كان المحرك دائما لمساعي البشر وإنجازاتهم.
  • ... also aware that all human endeavour may contain flaws and shortcomings ... ... يدرك أيضاً أن كل مساعي البشر قد تشوبها نقائص ومثالب ...
- Click here to view more examples -

endeavours

I)

المساعي

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

مساعي

NOUN
Synonyms: demarches
  • Our countries enthusiastically promote its endeavours. وتشجع بلداننا مساعي هذا المركز بكل حماسة.
  • Endeavours have been made to deal with this situation ... وبذلت مساعي لمعالجة هذا الموقف ...
  • True, my endeavours have not found fruition in a ... وصحيح أن مساعيّ لم تثمر في وضع ...
  • I believe that my endeavours have proved to be valuable ... وأعتقد بأنه ثبت أن مساعي كانت ذات قيمة ...
  • ... strengthening the capacity of the latter in national development endeavours. ... إلى تعزيز قدرة اﻷخير في مساعي التنمية الوطنية.
  • ... including the secretariat's endeavours to obtain financing for ... ... بما في ذلك مساعي اﻷمانة للحصول على تمويل لمشروع ...
- Click here to view more examples -
III)

مساع

NOUN
Synonyms: démarches, pursuits
  • Similar cooperative endeavours elsewhere in the world ... وهناك مساع تعاونية مماثلة تجري في أماكن أخرى من العالم ...
  • There are many more similar endeavours all over the world ... وهناك مساع مماثلة عديدة في كل أرجاء العالم ...
  • ... and to its definition under new principles and endeavours. ... ولتحديدها في إطار مبادئ ومساع جديدة.
  • The captain, a wise man, after many endeavours "القبطان ، رجل حكيم ، وبعد مساع عديدة
  • ... without having yet made any substantive endeavours. ... من دون أن نبذل أي مساع كثيرة.
- Click here to view more examples -
IV)

الجهود

NOUN
Synonyms: efforts
  • These endeavours will continue. وسوف تستمر هذه الجهود.
  • But these endeavours are never enough. غير أن تلك الجهود لا تكفي.
  • Space endeavours also helped to promote a culture of international cooperation ... كما تساعد الجهود الفضائية على ترويج ثقافة من التعاون الدولي ...
  • Many of these endeavours include international regulatory frameworks and the ... ويشمل العديد من تلك الجهود وضع أطر تنظيمية دولية وبناء ...
  • These endeavours take into account the specific characteristics of each ... وتراعي تلك الجهود الخصائص المحددة لكل ...
  • Thanks to those endeavours, we already have a better idea ... إذ بفضل تلك الجهود، تبلور لنا منظور أفضل ...
- Click here to view more examples -
V)

تسعي

NOUN
  • ... of every citizen, it endeavours to ensure this right ... ... لكل مواطن، وهي تسعى لتوفير هذا الحق ...
  • This paper endeavours to situate the process ... تسعى هذه الوثيقة إلى وضع عملية ...
  • endeavours to do so, but fails.' تسعى للقيام بذلك، ولكنه فشل.
  • The Government endeavours to solve their problems and ... فالحكومة تسعى إلى حل مشاكلهم وضمان ...
  • The Society endeavours, through the propagation of its ideas ... وتسعى الجمعية، من خلال نشر أفكارها ...
  • ... of the Convention, which it endeavours to accomplish through its ... ... الاتفاقية، والتي تسعى إلى إنجاز هذه المهمة من خلال ...
- Click here to view more examples -
VI)

جهده

NOUN
Synonyms: his
  • ... that, despite its best endeavours, it is, or ... ... أنه رغم بذله قصارى جهده، لا يستطيع ولن ...
VII)

المحاولات

NOUN
Synonyms: attempts, retries
  • Commercial endeavours or political processes that ... أما المحاوﻻت التجارية أو العمليات السياسية التي ...
  • ... in spite of these earnest endeavours to amend legislative enactments ... ... بالرغم من هذه المحاولات الجادة لتعديل القوانين ...

chasing

I)

مطارده

VERB
- Click here to view more examples -
II)

يطارد

VERB
- Click here to view more examples -
III)

اطارد

VERB
Synonyms: chase, haunting
- Click here to view more examples -
IV)

تطارد

VERB
- Click here to view more examples -
V)

نطارد

VERB
Synonyms: stalking
- Click here to view more examples -
VII)

ملاحقه

VERB
- Click here to view more examples -
VIII)

يلاحق

VERB
Synonyms: haunt, pursues, stalking
- Click here to view more examples -
IX)

تلاحق

VERB
Synonyms: prosecute, stalking
- Click here to view more examples -
X)

المطارده

VERB
  • I am through chasing the eternal carrot. أَنا خلال المُطَارَدَة الجزر الأبدي.
  • All that chasing and running around, is making me ... كل تلك المطاردة والركض حول يجعلني ...
  • There's plenty of chasing on the field. هناك الكثير مِنْ المُطَارَدَة على الحقلِ.
  • chasing through the world brings only chaos. المطارده في العالم لا تجلب سوى الفوضى
  • very thin and showing faint traces of chasing. رقيقة جدا وتظهر آثار باهتة للمطاردة.
  • *and chasing, and leaping and bounding.* # المطاردة , القفز والانطلاق #
- Click here to view more examples -

haunt

I)

تطارد

VERB
  • That day will haunt me. ذلك اليوم سوف تطارد لي.
  • May it haunt their houses pleasantly, and ... قد تطارد منازلهم سارة ، ولا ...
  • That was the 'haunt' stranger. وكان أن "تطارد" غريب.
  • haunt some streets of the city like accusing presences. تطارد بعض شوارع المدينة مثل الوجود متهما.
  • should be back to haunt you ينبغي أن تعود إلى تطارد لكم
- Click here to view more examples -
II)

هاجسا

VERB
Synonyms: concern, obsession
  • whales no longer haunt many grounds in former years ... الحيتان لم يعد هاجسا أسباب عديدة في السنوات السابقة ...
  • ... that would be its haunt. ... من شأنها أن تكون هاجسا.
  • Haunt me no longer!" لم يعد هاجسا لي!
- Click here to view more examples -
III)

تؤرق

VERB
  • ... that year will forever haunt the conscience of mankind. ... في ذلك العام ستظل تؤرق ضمير البشرية إلى اﻷبد.
  • ferocity, haunt the beholder afterwards in ... شراسة ، تؤرق الناظر بعد ذلك في ...
IV)

تنتاب

VERB
V)

يلاحق

VERB
VI)

المزار

NOUN
Synonyms: shrine, mazar
VII)

يخيم

VERB
  • ... , "but a haunt of ancient peace?" ... ،" ولكن يخيم السلام القديمة؟

stalking

I)

المطارده

VERB
- Click here to view more examples -
II)

الملاحقه

VERB
- Click here to view more examples -
III)

الاحق

VERB
Synonyms: chasing
IV)

تلاحق

VERB
Synonyms: prosecute, chasing
V)

يتربص

VERB
Synonyms: lurks, lurking
VII)

ملاحقه

VERB
  • It's called stalking, and it's ... هذا يدعى "ملاحقة" وهو شئ ...
VIII)

الترصد

VERB
  • ... come to me with a stalking complaint. ... أتت لي مع شكوى الترصد
IX)

التعقب

VERB

follow

I)

اتبع

VERB
- Click here to view more examples -
II)

اتباع

VERB
Synonyms: followers, pursue, adopt
- Click here to view more examples -
III)

متابعه

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

تتبع

VERB
- Click here to view more examples -
V)

يتبع

VERB
Synonyms: follows
- Click here to view more examples -
VI)

يتبعون

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

نتبع

VERB
- Click here to view more examples -
VIII)

تبعت

VERB
- Click here to view more examples -
IX)

تحذو

VERB
Synonyms: do
  • Other central banks are expected to follow. ومن المتوقع أن تحذو بنوك مركزية أخرى حذوها.
  • ... an invitation for others to follow suit. ... بمثابة دعوة لبلدان أخرى لتحذو حذوها.
  • ... it was hoped that other cities would follow that example. ... وثمة أمل في أن تحذو مدن أخرى حذوها.
  • ... other countries feel compelled to follow suit. ... تشعر البلدان الأخرى بأنها مضطرة إلى أن تحذو حذوها.
  • We would invite all countries to follow suit. إننا ندعو جميع البلدان أن تحذو حذونا.
  • Other parties are likely to follow suit. ومن المرجح أن تحذو الأحزاب الأخرى حذوه.
- Click here to view more examples -
X)

المتابعه

VERB
- Click here to view more examples -
XI)

تتابع

VERB
  • Country offices will follow up with implementing partners until ... تتابع المكاتب القطرية مع الشركاء المنفذين إلى أن يتم ...
  • The security services follow events around the world ... تتابع خدمات الأمن ما يجري من حوادث في العالم ...
  • Now, do you follow me? والآن,هل تتابع ما أقوله؟
  • ... functional commissions that will follow up the conferences, and promoting ... ... باللجان الفنية التي سوف تتابع المؤتمرات، مع تشجيع ...
  • But if you watch tv or follow the tabloids, لكن إن كنت تشاهد التلفاز أو تتابع الصحف
  • follow the market and follow your game plan. تتابع السوق وتتابع خطتك الخاصة باللعب.
- Click here to view more examples -

tracks

I)

المسارات

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

مسارات

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

المقطوعات

NOUN
IV)

تتعقب

VERB
Synonyms: track, tailing
  • Also runs a blog that tracks governments conspiracies. تدير أيضاً مدوّنة تتعقب مؤامرات حكوميّة.
  • Tracks the tables and columns of the ... تتعقب الجداول والأعمدة في ...
  • The process that tracks the activities of users ... هي العملية التي تتعقّب أنشطة المستخدمين وذلك ...
  • If a library tracks versions, the comments become ... لو أن المكتبة تتعقب الإصدارات، تصبح التعليقات ...
  • A tool that tracks changes to your computer and creates a ... أداة تتعقب التغييرات على الكمبيوتر وتنشئ ...
- Click here to view more examples -
V)

يتعقب

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

يتتبع

VERB
  • A financial account that tracks assets, liabilities, revenue, ... حساب مالي يتتبع الأصول أو الالتزامات أو الإيرادات ...
  • This reporting collects and tracks the targets offices set and the ... ويجمع هذا الإبلاغ ويتتبع الأهداف التي تحددها المكاتب والمؤشرات ...
  • Cataloging software tracks photos on other media ... إن برنامج الفهرسة يتتبع الصور على وسائط أخرى ...
  • A time project tracks the hours consumed on a task or ... يتتبع المشروع الزمني الساعات المستهلكة في إحدى المهام أو ...
  • Each value model tracks an independent financial aspect ... يتتبع كل نموذج قيمة أحد الأوجه المالية المستقلة ...
  • Activity that tracks call outcome and number of pages for ... نشاط يتتبع نتيجة الاتصال وعدد صفحات ...
- Click here to view more examples -
VII)

اغاني

NOUN
Synonyms: songs, audio, megaupload
VIII)

اثار

NOUN
- Click here to view more examples -
IX)

تعقب

VERB
- Click here to view more examples -
X)

الاغاني

NOUN
Synonyms: songs, song, playlist, vocals
- Click here to view more examples -
XI)

المقاطع

NOUN

traces

I)

اثار

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

يتتبع

VERB
  • The report traces the flow of population assistance ... ويتتبع التقرير سير تدفق المساعدة السكانية ...
  • ... and growling while the traces ... والهدر في حين أن يتتبع
  • ... you might have, whose lineage traces back ... قد لديهم، الذي يتتبع النسب
  • experts and that absolutely no traces the polonium الخبراء وعلى الإطلاق أي يتتبع البولونيوم
  • The <a0> tracert6 </a0> command traces the path taken by ... يتتبّع الأمر <a0> tracert6 </a0> المسار المتبع من قبل ...
- Click here to view more examples -
III)

تتبعات

NOUN
  • Number of stack traces to skip must be ... يجب أن يكون عدد تتبعات المكدس التي يجب تخطيها ...
  • ... with the stereotype <<traces>>. ... بالفئة الفرعية<<تتبعات>> .
IV)

التتبعات

NOUN
V)

التعقب

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

اثارا

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

بقايا

NOUN
- Click here to view more examples -

keeps track

I)

يتتبع

VERB
Synonyms: tracks, traces, retraces
  • ... assume you have a user table that keeps track of ... نفترض لديك مستخدم الجدول الذي يتتبع
  • ... Conventional Arms, which keeps track of the production and trade ... ... الأسلحة التقليدية، الذي يتتبع الإنتاج والاتجار بالنسبة ...
II)

يتعقب

VERB
Synonyms: tracking
  • ... small storage area where your system keeps track of certain hardware parameters ... ... منطقة تخزين صغيرة حيث منها يتعقب النظام معلمات محددة للأجهزة ...
  • Word keeps track of text it has already checked so that ... يتعقّب Word النص الذي دقق فيه مسبقاً بحيث ...
  • The counter keeps track of the postback requests ... يتعقّب العداد طلبات إعادة النشر ...
  • ... schedule as needed, but keeps track of deadline dates and shows ... ... الجدول حسب الحاجة، لكنه يتعقب التواريخ النهائية ويعرض ...
- Click here to view more examples -
III)

تتبع

VERB
  • ... write a program that keeps track of how many times a user ... كتابة البرنامج الذي بتتبع عدد المرات مستخدم
  • One keeps track of the position in plain text, and the ... احد بتتبع الموقف في سهل النص، والآخر ...
IV)

التعقب

VERB
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Arabic words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Arabic meanings.
Download High quality Arabic Keyboard layout in 5 different colour modes.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Urdu for FREE.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Bangla for FREE.