Stakeholders

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ع AR
SA

Meaning of Stakeholders in Arabic :

stakeholders

1

اصحاب المصلحه

NOUN
  • Other inputs should come from different stakeholders. أما المدخلات الأخرى فينبغي أن تأتي من مختلف أصحاب المصلحة.
  • All stakeholders have access to information. يكون لدى كل أصحاب المصلحة القدرة على الوصول إلى المعلومات.
  • The implementation process will require a commitment by all stakeholders. وتتطلب عملية التنفيذ التزاما من جانب جميع أصحاب المصلحة.
  • It facilitates learning for stakeholders and the public. وهي تسهّل التعلّم بالنسبة لأصحاب المصلحة والجمهور.
  • Participation of stakeholders in project implementation is also relatively weak. كما أن مشاركة أصحاب المصلحة في تنفيذ المشاريع ضعيفة نسبيا.
  • It also provided legal advice to all stakeholders. كما قدمت المشورة القانونية لجميع أصحاب المصلحة.
- Click here to view more examples -
2

الجهات المعنيه

NOUN
  • So it's important that we hear from these stakeholders. لذلك فمن المهم أن نسمع من الجهات المعنية.
  • ... the government and other stakeholders. ... والحكومة، وغيرها من الجهات المعنية.
  • ... and effective coordination among the stakeholders. ... ووجود تنسيق فعلي بين الجهات المعنية.
  • ... research and consultations with interested stakeholders. ... بحوث ومشاورات مع الجهات المعنية.
  • ... progress achieved by all stakeholders. ... التقدم الذي تحققه جميع الجهات المعنية.
  • ... which would be shared with all relevant stakeholders. ... وسيتم تبادل ذلك مع جميع الجهات المعنية المختصة.
- Click here to view more examples -
3

المساهمين

NOUN
  • Schedule a review meeting with all stakeholders. قم بجدولة اجتماع مراجعة مع كافة المساهمين.
  • You should choose stakeholders based on the nature and complexity of ... يجب عليك اختيار المساهمين بناءاً على طبيعة و مستوى تعقيد ...
  • Hold a meeting of interested stakeholders, and discuss the priority ... قم بعقد اجتماع للمساهمين المهتمين ومناقشة أولوية ...
  • Send the invitation out to stakeholders well in advance, ... قم بإرسال الدعوة إلى المساهمين مقدمًا بفترة كافية، ...
  • ... together to provide value to the stakeholders. ... معاً لتوفير قيمة إلى المساهمين.
  • ... to both the team and the stakeholders. ... لكلاً من الفريق والمساهمين.
- Click here to view more examples -
4

المعنيين

NOUN
  • ... produced and is being discussed with various stakeholders. ... تجري دراسته اﻵن مع مختلف المعنيين.
  • ... and technical support from all relevant stakeholders. ... ودعما تقنيا من جميع الشركاء المعنيين.
  • ... of ageing-related issues among stakeholders and global partners. ... المسائل المتصلة بالشيخوخة في أوساط المعنيين والشركاء العالميين.
  • ... with the cooperation of all the stakeholders. ... ، بالتعاون مع كل المعنيين.
  • ... facilitate dialogue between the different stakeholders. ... تسهيل الحوار بين مختلف المعنيين بالأمر.
  • ... on the issue with national stakeholders. ... حول هذه المسألة مع المعنيين بالأمر على الصعيد الوطني.
- Click here to view more examples -

More meaning of Stakeholders

concerned

I)

المعنيه

ADJ
Synonyms: on
  • This study was endorsed by all the parties concerned. وأقرت جميع الأطراف المعنية هذه الدراسة.
  • That regional commitment had brought the countries concerned closer together. وأدى ذلك الالتزام الإقليمي إلى إحداث تقارب بين البلدان المعنية.
  • I have also discussed it with other concerned parties. كما ناقشت الحالة مع اﻷطراف اﻷخرى المعنية.
  • Who are the parties concerned? فمن هي اﻷطراف المعنية؟
  • By secretariat of organizational body concerned. تقوم بها الأمانة أو الهيئة المعنية التابعة للمنظمة.
  • The details shall be negotiated between the parties concerned. ويتم التفاوض بشأن التفاصيل بين الأطراف المعنية.
- Click here to view more examples -
II)

القلق

ADJ
  • Organizations were concerned about the validity of the data submitted. ويساور المنظمات القلق بشأن مدى صﻻحية البيانات المقدمة.
  • And you're concerned about the world? وانتي تشعرين بالقلق من كلام الناس
  • And no need to be concerned about me. ولا حاجة للقلق بشأنى
  • First of all, we are concerned about the environment. أولا، يساورنا القلق بشأن البيئة.
  • He was quite concerned about it. لقد كان فى منتهى القلق حيال ذلك - حسنا.
  • So nice to see you so concerned about something. من اللطيف جدا رؤيتك تشعر بالقلق حيال شيء ما
- Click here to view more examples -
III)

قلقه

ADJ
  • Because you're concerned as well? لأنك قلقة مثلك ؟
  • But look, you have every right to be concerned. لكن اسمعي، لديكِ كلّ .الحق أن تكوني قلقة
  • She was concerned, in a neighbourly way. كانت قلقة حول ماحدث للجيران .
  • What do you mean, concerned? ماذا تعنين بأنك قلقة؟
  • Were you concerned about your looks? هل انت قلقة بشأن مظهرك؟
  • Are you concerned about your appearance? هل أنتِ قلقة بشأن مظهرك؟
- Click here to view more examples -
IV)

قلق

ADJ
  • Is the international community concerned? هل المجتمع الدولي قلق؟
  • I am concerned about you. أنا قلق بشأنك.
  • Whose future are you really concerned about? أيّ مستقبل أنت قلق بشأنه؟
  • He sounded very responsible, very concerned. بدا مسؤولا قلق للغاية
  • He seemed very concerned, if you want to know. بدى قلق جداً إن كنت تريد أن تعرف
  • You are concerned about those people? أنت قلق علي أولئك الناس؟
- Click here to view more examples -
V)

المعني

VERB
Synonyms: on
  • We must heed the wishes of the people concerned. إن من واجبنا أن نهتم برغبات الشعب المعني.
  • We must heed the wishes of the people concerned. يجب علينا أن نهتم برغبات الشعب المعني.
  • It is simply the demolition of the house concerned. إنها ببساطة هدم المنزل المعني.
  • The juvenile concerned must be informed of this right immediately ... ويجب أن يُبلغ الحدث المعني بهذا الحق مباشرة ...
  • The person concerned shall also have full opportunity to supply answers ... تمنح للشخص المعني أيضا الفرصة الكاملة لتقديم الردود ...
  • ... express consent of the person concerned. ... موافقة صريحة من الشخص المعني.
- Click here to view more examples -
VI)

قلقها

VERB
Synonyms: concern
  • She was also concerned that women's reproductive health rights ... وأبدت قلقها أيضا لأن حقوق المرأة الإنجابية ...
  • Some delegations were concerned that a number of ... وأعربت بعض الوفود عن قلقها ﻷن عددا من ...
  • She was concerned that there appeared to be ... ومما يثير قلقها أنه على ما يبدو ...
  • She was also concerned that the low figures ... وأعربت أيضا عن قلقها لأن الأرقام المنخفضة ...
  • She was concerned that questions relating to ... وقد عبرت عن قلقها من أن الأسئلة التي تتعلق بالمرأة ...
  • Departments were concerned that measurement of results would ... وأعربت الإدارات عن قلقها من أن يكون قياس النتائج ...
- Click here to view more examples -
VII)

تشعر

ADJ
Synonyms: feel, felt
  • We are not concerned with the very poor. نحن لا تشعر بالقلق مع الفقراء جدا.
  • What wild imaginations one forms where dear self is concerned! ما خيال البرية one الأشكال حيث تشعر النفس العزيزة!
  • Always concerned for me. تشعر دائما بالنسبة لي.
  • It is concerned that human rights commissions ... وتشعر بالقلق لأن لجان حقوق الإنسان ...
  • It is also concerned that respect for the views of ... كما تشعر بالقلق لعدم مراعاة آراء ...
  • It is also concerned that voluntary sterilization for ... كما أنها تشعر بالقلق لأن التعقيم الاختياري للمرأة ...
- Click here to view more examples -
VIII)

قلقا

ADJ
  • Still concerned about handing him over? ألا تزال قلقاً بشأن تسليمه؟
  • Concerned about you and the children. كان قلقاً عليكِ وعلى الأطفال
  • He was concerned about his friend. لقد كان قلقاً حول صديقه
  • I am more concerned by the pressurized canisters. أنا أكثر قلقا بالعلب المكيّفة الضغط.
  • He was concerned that his key local witness was missing. كان قلقا من أنّ شاهده المحلي .الرئيسي قد إختفى
  • Some experts were concerned at the application of the general disciplines ... وهناك بعض الخبراء أبدوا قلقاً من تطبيق نواحي الانضباط العامة ...
- Click here to view more examples -
IX)

معنيه

VERB
Synonyms: on
  • For an institution concerned with the maintenance of peace and ... وبالنسبة إلى مؤسسة معنية بصون السلم والأمن ...
  • Both are concerned with the linkages between trade policy ... فكلتاهما معنية بالروابط بين سياسات التجارة ...
  • Developing countries were directly concerned by the energy issue because ... وإن الدول النامية معنية مباشرة بقضية الطاقة لأن ...
  • ... participation of other international organizations concerned. ... مشاركة منظمات دولية أخرى معنية.
  • ... the law of each state concerned. ... لقانون كل ولاية معنية.
  • ... of two or more countries concerned by a transborder data flow ... ... بلدين أو عدة بلدان معنية بتدفق البيانات عبر الحدود ...
- Click here to view more examples -
X)

تتعلق

VERB
  • Differences concerned substantive issues which were of crucial importance. وتتعلق الاختلافات بمسائل جوهرية تكتسي أهمية حيوية.
  • The second problem concerned the scope of the draft instrument. وتتعلق المشكلة الثانية بنطاق مشروع هذا الصك.
  • Another important issue concerned the sharing of risks. وثمة مسألة هامة أخرى تتعلق بتقاسم المخاطر.
  • Three of these cases concerned children. وتتعلق ثلاث حالات منها بأطفال.
  • Other recommendations concerned the need to protect the rights ... وثمة توصيات أخرى تتعلق بالحاجة إلى حماية حقوق ...
  • Most human rights are concerned with the human person's rights ... فمعظم حقوق الإنسان تتعلق بحقوق الفرد الإنسانية ...
- Click here to view more examples -
XI)

يتعلق

ADJ
  • The second question had concerned minorities. وقال إن السؤال الثاني يتعلق باﻷقليات.
  • Special education is concerned with disabled children. يتعلق التعليم الخاص بصغار الأطفال من المعوقين.
  • The basic reason concerned the availability of documentation. وأوضح أن السبب الأساسي يتعلق بمدى إتاحة الوثائق.
  • The third concerned public awareness and encouraged ... والمستوى الثالث يتعلق بالوعي العام وبتشجيع ...
  • A further suggestion concerned the need to preserve ... وثمة اقتراح آخر يتعلق بضرورة الإبقاء على ...
  • The third element concerned the scope of the programme, ... ويتعلق العنصر الثالث بنطاق البرنامج، وهو ...
- Click here to view more examples -

involved

I)

متورط

VERB
Synonyms: implicated
  • Was there anyone else involved? هل كان هناك أي احد آخر متورط؟
  • We know who you're involved with. نحن نعرف مع مَن أنت متورط
  • Everyone involved in those books. كل شخص متورط في تلك الكتيبات.
  • I only want to know who else is involved. أريد فقط أن أعرف .من أيضًا متورط
  • But he was involved with something. لكنه كان متورط في شيء ما
  • You think this pizza dude's really involved? هل تعتقدين رجل البيتزا هذا حقّاً متورط؟
- Click here to view more examples -
II)

تشارك

VERB
  • Our toil, resources and livelihood are all involved. دينا الكدح والموارد و الرزق وتشارك جميع.
  • And how will local communities be involved? وكيف المحلية المجتمعات أن تشارك؟
  • You must stand up and get involved. يجب ان تنهض وتشارك
  • Were you involved at all? كنت تشارك على الإطلاق؟
  • Many countries are also involved in this process. وثمة بلدان عديدة تشارك أيضاً في هذه العملية.
  • You think there's another hand involved? انت تعتقد أن هناك جهة أخرى تشارك؟
- Click here to view more examples -
III)

المعنيه

VERB
Synonyms: on, concerned
  • We never had the courts involved. لم نكن قد المحاكم المعنية.
  • True partnership must preserve the dignity of the parties involved. فالشراكة الحقة يجب أن تحافظ على كرامة الأطراف المعنية.
  • And is she involved? وهل هي المعنية؟
  • Lot of skill involved. الكثير من المهارة المعنية.
  • Delegates called for dialogue between the parties involved. ودعا المندوبون إلى الحوار بين اﻷطراف المعنية.
  • Consultations were held with government representatives and other parties involved. عقدت مشاورات مع ممثلي الحكومة وغيرهم من الأطراف المعنية.
- Click here to view more examples -
IV)

المتورطين

VERB
Synonyms: implicated
  • Did one of the children involved? هل أحد الأطفال المتورطين؟
  • How many personnel involved? كم عدد الاشخاص المتورطين؟
  • The names of those involved are encrypted. إن أسماء المتورطين في المؤامرة .مشفرة
  • The soldiers involved have been suspended until the end of ... وقد تم تعليق خدمة العسكريين المتورطين بالحادث الى نهاية ...
  • ... and to punish only those involved in the latter. ... وعدم إنزال العقـاب إﻻ بالمتورطين فيها.
  • ... know how many people are involved in this. ... أعرف كم عدد الأشخاص المتورطين بهذا
- Click here to view more examples -
V)

المشاركه

VERB
  • Especially if you want me involved in the marketing. خاصه اذا كنت تريد مني المشاركه في التسويق
  • I should have never gotten you involved. أنا كان يجب أن أبدا دفعك للمشاركة.
  • We also thank the other countries involved in this initiative. كذلك نشكر البلدان الأخرى المشاركة في هذه المبادرة.
  • I guess you're involved now! أعتقد أنه عليك المشاركة الاَن
  • We want them involved in every step. نريد منهم المشاركة في كل خطوة
  • And there're so many other ways to get involved. وهناك العديد من الطرق الأخرى للمشاركة.
- Click here to view more examples -
VI)

يشارك

VERB
  • He said that he wasn't involved. قال بأنه لم يُشارك
  • Who should be involved? من ينبغي أن يُشارك؟
  • When parents get involved at school, kids get motivated. عندما يشارك الوالدين في المدرسه , الطفل يحصل على دافع
  • More then twenty institutions are involved in this research. ويشارك في هذه البحوث ما يزيد على عشرين مؤسسة.
  • Parents are also involved in developing and implementing these plans. كما يشارك اﻷولياء في وضع هذه الخطط وتنفيذها.
  • And all the involved in the ceremony. و الجميع سوف يشارك في الحفل لا أعلم
- Click here to view more examples -
VII)

تشترك

VERB
  • Women were more likely to be involved with teaching. وكان من الأرجح أن تشترك المرأة في التدريس.
  • Women should be involved at all levels and ... وقالت ينبغي للمرأة أن تشترك في جميع المستويات وفي ...
  • It will cover all organizations involved in one way or ... وسيشمل جميع المنظمات التي تشترك بطريقة أو بأخرى ...
  • ... actions by every organization involved in development. ... على إجراءات تتخذها كل منظمة تشترك في التنمية.
  • You're not involved in the show anymore. ولن تشترك في البرنامج بعد الآن
  • ... many countries might be involved in the manufacture of a product ... ... ﻷن بلدانا عديدة قد تشترك في صناعة منتوج ما ...
- Click here to view more examples -
VIII)

اشراك

VERB
  • Children should be involved in project implementation. وينبغي اشراك الأطفال في تنفيذ المشروعات.
  • All sectors of society must be involved. ويجب إشراك جميع قطاعات المجتمع.
  • The reviewed country should be fully involved in the outcome. - ينبغي إشراك البلد موضع الاستعراض إشراكاً كاملاً في النتائج.
  • Youth organizations should be involved in these efforts. وينبغي إشراك المنظمات الشبابية في هذه الجهود.
  • It is essential that women be involved in this process. ومن الضروري إشراك المرأة في هذه العملية.
  • It was suggested that children themselves be involved in research. واقتُرح إشراك الأطفال أنفسهم في هذه البحوث.
- Click here to view more examples -
IX)

شاركت

VERB
  • She had also been involved in a number of parallel events ... وأضافت أنها شاركت في بضعة مناسبات مناظرة ...
  • How'd you get involved in this? كيف شاركت بهذا؟
  • ... sincere appreciation to all countries involved in this process, ... ... وتقديرنا الصادق لجميع البلدان التي شاركت في هذه العملية والتي ...
  • all of the government programs that she was involved that كل البرامج الحكومية التي كانت قد شاركت التي
  • and she also was involved in an intimate relationship ... وكانت قد شاركت أيضا في علاقة حميمة ...
  • on what you've been involved about it would be wonderful ... على ما كنت قد شاركت في ذلك سيكون رائعا ...
- Click here to view more examples -
X)

المشتركه

VERB
  • We congratulate all the parties involved in those peace processes. ونهنئ جميع الأطراف المشتركة في عمليتي السلام المذكورتين.
  • All players involved in the economic planning process should be ... ويجب أن تكون جميع الجهات المشتركة في عملية التخطيط الاقتصادي ...
  • The number of agencies involved in harmonization efforts varies from ... ويتباين عدد الوكالات المشتركة في جهود المواءمة من ...
  • It also identified the main parties involved in those projects and ... وحدد كذلك اﻷطراف الرئيسية المشتركة في تلك المشاريع واهتمامات ...
  • The number of agencies involved in harmonization efforts varies from ... ويختلف عدد الوكالات المشتركة في جهود التنسيق من ...
  • Countries involved in accession talks should ... وينبغي للبلدان المشتركة في محادثات الانضمام أن ...
- Click here to view more examples -
XI)

مشاركه

VERB
  • Field representatives are increasingly involved in these consultations. وتزداد مشاركة الممثلون في الميدان بهذه المشاورات.
  • Were you involved in the development of this product? هل كنت مشاركة في تطوير هذا المنتج؟
  • Do communities everywhere want to be involved? هل المجتمعات في كل مكان تريد أن تكون مشاركة؟
  • Why was she even involved? لمَ هي مشاركة حتى؟
  • Women are much less involved in the production sectors. والنساء أقل مشاركة في قطاعات اﻻنتاج.
  • Youth organizations should be directly involved in the planning and ... وينبغي أن تشارك منظمات الشباب مشاركة مباشرة في تخطيط وتنفيذ ...
- Click here to view more examples -

relevant

I)

ذات الصله

ADJ
  • Such changes are explained in the relevant sections. وتُوضح تلك التغييرات في الأبواب ذات الصلة.
  • All signals defined for the relevant package are listed here. تم سرد كافة الإشارات المعرّفة للحزمة ذات الصلة.
  • Type the relevant project information in the file properties boxes. اكتب معلومات المشروع ذات الصلة في مربعات خصائص الملفات.
  • Cooperation with relevant international organizations. 11 التعاون مع المنظمات الدولية ذات الصلة.
  • The team also gathers relevant economic and financial information. ويجمع الفريق أيضا المعلومات اﻻقتصادية والمالية ذات الصلة.
  • Relevant international practice also supports such a view. كما أن الممارسات الدولية ذات الصلة تؤيد هذا الرأي.
- Click here to view more examples -
II)

ذات صله

ADJ
  • Please supply examples of any relevant cases. برجاء تقديم أمثلة عن أي حالات ذات صلة.
  • Please supply examples of any relevant cases. والرجاء تقديم أمثلة عن أي حالة ذات صلة.
  • Run any relevant hardware diagnostic applications. قم بتشغيل أية تطبيقات تشخيص للأجهزة ذات صلة.
  • Please supply examples of any relevant case. كما يُرجى إعطاء أمثلة على أي حالات ذات صلة.
  • Maybe there's something relevant on them. ربما هناك شيء ذات صلة فيهم.
  • Please supply examples of any relevant cases. يرجى تقديم أمثلة على أي حالات ذات صلة.
- Click here to view more examples -
III)

المختصه

ADJ
  • Three members from relevant international organizations. (د) ثلاثة أعضاء من المنظمات الدولية المختصة.
  • These will be investigated in collaboration with the relevant organizations. وسيجري التحقيق بشأنها بالتعاون مع المنظمات المختصة.
  • The relevant government authorities would apply measures to ... وأضافت أن السلطات الحكومية المختصة ستطبق تدابير تهدف إلى ...
  • The relevant authorities are engaged in studying the recommendations ... وتعكف السلطات المختصة على دراسة تلك التوصيات ...
  • The relevant bodies are those working ... والهيئات المختصة هي تلك التي تعمل ...
  • Relevant authorities have taken measures to evacuate residents ... وقد اتخذت السلطات المختصة اجراءات لاخلاء السكان ...
- Click here to view more examples -
IV)

المعنيه

ADJ
Synonyms: on, concerned
  • The relevant ministry is currently drafting the accession initiative. وتقوم الوزارة المعنية حاليا بصياغة مبادرة الانضمام.
  • The names have been circulated to the relevant border checkpoints. عُممت الأسماء على نقاط المراقبة الحدودية المعنية.
  • The office transmitted the statement to the relevant authorities. وأحال المكتب بيانها إلى السلطات المعنية.
  • Experts urged relevant departments to take measures ... وحث الخبراء الدوائر المعنية على ان تتخذ اجراءات ...
  • Officials in relevant departments have rushed to the site to investigate ... وقد هرع مسئولون فى الادارات المعنية الى الموقع لاجراء ...
  • The resolution also requests that relevant international organizations submit reports on ... وتطلب اللجنة إلى المنظمات الدولية المعنية أن تقدم تقارير عن ...
- Click here to view more examples -
V)

ذي الصله

ADJ
Synonyms: related
  • Enter the relevant item dimension description for the actual language. أدخل وصف بُعد الصنف ذي الصلة للغة الفعلية.
  • My delegation was a sponsor of the relevant resolution. وكان وفد بلدي ضمن مقدمي القرار ذي الصلة.
  • The relevant institutional architecture is being put in place. فقد تم تشييد الهيكل المؤسسي ذي الصلة.
  • The cases are described in the relevant report. ويرد وصف هذه الحالات في التقرير ذي الصلة.
  • Select the or tab containing the relevant alternative address. حدد علامة التبويب أو التي تحتوي على العنوان البديل ذي الصلة.
  • Click the relevant help topic and view in the ... انقر على موضوع التعليمات ذي الصلة وقم بعرضه في ...
- Click here to view more examples -
VI)

ذوي الصله

ADJ
  • ... including the views of relevant participants in the programme. ... بما في ذلك آراء المشتركين ذوي الصلة في البرنامج.
  • ... it is necessary to identify all relevant project stakeholders. ... فمن الضروري تعريف كافة المساهمين في المشروع ذوي الصلة.
  • ... with the participation of all relevant players. ... مع مشاركة جميع أصحاب الأدوار ذوي الصلة.
  • ... which would be undertaken in close consultation with relevant partners. ... الذي سيجري بالتشاور الوثيق مع الشركاء ذوي الصلة.
  • ... implementation after consultation with the relevant technical and administration personnel. ... تنفيذها بعد التشاور مع الموظفين التقنيين والإداريين ذوي الصلة.
  • ... and collaboration with all relevant partners at each stage, and ... ... والتعاون مع جميع الشركاء ذوي الصلة في كل مرحلة وأن ...
- Click here to view more examples -
VII)

المتصله

ADJ
  • Relevant information is often classified, ... فالمعلومات المتصلة بذلك كثيرا ما تكون سرية، وليس ...
  • The most significant of these laws relevant to desertification control are ... وأهم القوانين المتصلة بمكافحة التصحر هي ...
  • A whole range of options relevant to specific national conditions ... وهناك مجموعة كاملة من الخيارات المتصلة بالظروف الوطنية المحددة ...
  • Describe the relevant processes for keeping records of intermediaries, and ... برجاء وصف العمليات المتصلة بحفظ سجلات الوسطاء، وإصدار ...
  • ... and the development of relevant family and child help services. ... ، وتطوير الخدمات المتصلة بمساعدة اﻷسرة والطفل.
  • ... in receiving and processing information relevant to the mandates. ... في تسلّم وتجهيز المعلومات المتصلة بالولايات المسندة.
- Click here to view more examples -
VIII)

صله

ADJ
  • One level of less relevant sites. أحد المستويات للمواقع الأقل صلة.
  • This field is relevant when you select the field. يكون هذا الحقل ذا صلة عندما تقوم بتحديد الحقل .
  • Do you think that's relevant? هل تعتقد ان لهذا صلة؟
  • But what if it's relevant? ماذا إنّ كان هناك صلة؟
  • The issues are described under the most relevant commitment. ويرد بيان المسائل في إطار أكثر اﻻلتزامات صلة بها.
  • Not really relevant then, is it? إذًا فالأمر ليس ذا صلة.
- Click here to view more examples -
IX)

المناسبه

ADJ
  • Enter the amount of the transaction in the relevant currency. قم بإدخال مبلغ الحركة بالعملة المناسبة.
  • Select those check boxes relevant to you. حدد خانات الاختيار المناسبة لك.
  • They are discussed below under the relevant subject headings. وتناقش هذه العمليات أدناه تحت العناوين المناسبة.
  • Relevant documentation on oil prices are submitted as evidence. وتقدم الشركة المستندات المناسبة عن أسعار النفط كدليل.
  • Relevant documentation on oil prices are submitted as evidence. وتقدم المستندات المناسبة عن أسعار النفط كدليل.
  • Relevant skills for such missions may include ... وقد تشمل المهارات المناسبة الﻻزمة لتلك البعثات ...
- Click here to view more examples -
X)

مناسبه

ADJ
  • To return relevant information, use three or ... لإرجاع معلومات مناسبة، استخدم ثلاثة أو ...
  • ... are normally supported by relevant rules and regulations. ... تدعمها عادة قواعد وتنظيمات مناسبة.
  • ... are normally supported by relevant rules and regulations. ... تدعمها عادة قواعد وتنظيمات مناسبة.
  • ... or through any other relevant means. ... أو بواسطة أي وسائل أخرى مناسبة.
  • ... certain recommendations in this report both relevant and useful. ... أن بعض التوصيات الواردة في هذا التقرير مناسبة ومفيدة.
  • ... flattening settings are not relevant. ... لن تكون إعدادات التسوية مناسبة.
- Click here to view more examples -

Search for Arabic words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Hindi meanings.
Download High quality Hindi Keyboard layout in 5 different colour modes.
Download High quality Arabic Keyboard layout in 5 different colour modes.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Bangla for FREE.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Urdu for FREE.