Meaning of Occasion in Arabic :

occasion

1

مناسبه

NOUN
  • Because tonight is a special occasion. لان الليلة هناك مناسبة خاصة
  • What do you say on an occasion like this? جيد جيد ماذا تقول على مناسبة مثل هذه؟
  • A song for every occasion, or person. أغنية لكُلّ مناسبة أو شخص .
  • This is a historic occasion and a unique opportunity. إنها مناسبة تاريخية وفرصة نادرة.
  • Or today is a special occasion? ام اليوم هو مناسبة خاصة ؟
  • Today is also a special occasion for us. ويعتبر يومنا هذا مناسبة خاصة بالنسبة لنا.
- Click here to view more examples -
2

المناسبه

NOUN
  • I think this occasion calls for a drink. أعتقد أن هذه المناسبة تتطلب شرابا
  • Happens on rare occasion. تَحْدثُ على المناسبةِ النادرةِ.
  • Buy whatever you want for the occasion by tomorrow. اشتري ما تحبه للمناسبة غدا
  • I thank you all for this occasion. أشكركم جميعا لهذه المناسبة
  • Is this grand enough for such a special occasion? هل هذا يكفي الكبرى لهذه المناسبة الخاصة؟
  • We ourselves must create this occasion. بل علينا بأنفسنا تحقيق تلك المناسبة
- Click here to view more examples -
3

بعض الاحيان

NOUN
  • On occasion, yes. نعم في بعض الأحيان, لماذا ؟
  • On occasion, yes. في بعض الأحيان، نعم.
  • i have heard him say on occasion that لقد سمعته يقول في بعض الأحيان أن
  • On occasion, try to forget في بعض الأحيان، حاول أن تنسى.
  • ... such a position, it has on occasion been repudiated. ... لهذا الموقف، فإنه نُبذ في بعض الأحيان.
  • now on occasion i may want my petals to be staggered ... الآن في بعض الأحيان قد أريد بتلات جهدي لتكون متداخلة ...
- Click here to view more examples -
4

الفرصه

NOUN
Synonyms: opportunity, chance
  • We had occasion to raise it. أتيحت لنا الفرصة لرفعها.
  • I take this occasion to wish them continuing ... وأغتنم هذه الفرصة ﻷتمنى لهم استمرار ...
  • ... ready to rise to the occasion. ... على استعداد لانتهاز هذه الفرصة.
  • had occasion to regret his speculation. وسنحت الفرصة لنأسف له المضاربة.
  • We had occasion some months ago to أتيحت لنا الفرصة لبعض أشهر
  • We seize this occasion to urge creditors, from both ... وننتهز هذه الفرصة لنحث الدائنين، من ...
- Click here to view more examples -
5

فرصه

NOUN
Synonyms: opportunity, chance, shot
  • We will have another occasion to elaborate our reasons. وستتاح لنا فرصة أخرى لشرح أسباب موقفنا.
  • You had to wait for another occasion to arise. كان عليك أن تنتظر لفرصة ثانية
  • There can be no occasion for your going so soon. يمكن أن يكون هناك أي فرصة لذهابك ذلك قريبا.
  • Was there an occasion when you didn't use your magic? أكان هنالك أية فرصةٍ عندما لم تستخدم سحرك؟
  • We will have another occasion to address this matter ... وسوف تكون هناك فرصة أخرى لمعالجة هذه المسألة ...
  • This provided an occasion for members of both bodies ... وقد أتاح ذلك فرصةً لأعضاء كلتا الهيئتين ...
- Click here to view more examples -
6

احيانا

NOUN
  • I just express joy by sweating on occasion. انا فقط اُظهر البهجة بالتعرف احياناً
  • And on occasion, the nature of our work. وأحياناً، طبيعة عملنا
  • ... from your staff that you do that on occasion. ... من طاقم عملك أنك تفعل ذلك أحيانا
  • ... of vehicles, on occasion resulting in damage. ... للمركبات، مما يلحق بها الضرر أحيانا.
  • It's been known to happen on occasion. معروف بانه يحدث احيانا
  • ... reported that the authorities had on occasion stopped men on the ... ... ذكِر أن السلطات قامت أحيانا بإيقاف الرجال في ...
- Click here to view more examples -

More meaning of occasion

appropriate

I)

المناسبه

ADJ
  • Enter the appropriate information to define the new group. أدخل المعلومات المناسبة لتعريف المجموعة الجديدة.
  • We feel that appropriate regional strategies would be useful. ونرى أن اﻻستراتيجيات اﻹقليمية المناسبة مفيدة.
  • Select the appropriate category for the forecast. حدد الفئة المناسبة للتنبؤ.
  • Identifying the tonal range helps determine appropriate tonal corrections. تعريف النطاق اللوني يساعد على تحديد التصحيحات اللونية المناسبة.
  • Ask your parent to provide you with the appropriate permissions. اطلب من أهلك توفير الأذونات المناسبة لك.
  • Type the appropriate information in the dialog box. اكتب المعلومات المناسبة في مربع الحوار.
- Click here to view more examples -
II)

الملائمه

ADJ
  • Governments should therefore ensure that appropriate resources are available. ولذلك، يتعين على الحكومات كفالة توافر الموارد الملائمة.
  • If appropriate, type a description for the filter. في حالة الملائمة، اكتب وصفًا للمرشح.
  • The development and transfer of technology depends on appropriate incentives. ويعتمد استنباط التكنولوجيا ونقلها على الحوافز الملائمة.
  • Please provide appropriate data in support of your response. كما وترجو تزويدها بالمعلومات الملائمة دعما للجواب.
  • A list appears with appropriate choices for the context. تظهر قائمة بالاختيارات الملائمة للسياق.
  • Provide the information in the appropriate wizard boxes. قم بتوفير المعلومات المطلوبة في مربعات المعالج الملائمة.
- Click here to view more examples -
III)

الاقتضاء

ADJ
  • Where appropriate, training is also provided to judges. ويوفر التدريب كذلك للقضاة عند الاقتضاء.
  • Please specify and elaborate, as appropriate. يرجى إعطاء معلومات دقيقة وتفصيلية، حسب الاقتضاء.
  • Please specify and elaborate, as appropriate. يرجى تقديم رد محدد ومفصل حسب الاقتضاء.
  • Please specify and elaborate, as appropriate. يرجى تقديم معلومات محددة ومفصلة، حسب الاقتضاء؟
  • The figures given would be updated as appropriate. وقال ان اﻷرقام المقدمة سوف تحدث بحسب اﻻقتضاء.
  • The organization's assets will be confiscated, as appropriate. وتصادر الأصول المالية للمنظمة عند الاقتضاء.
- Click here to view more examples -
IV)

مناسبه

ADJ
  • She reiterates her appeal for appropriate international assistance. وتؤكد المقررة مجدداً ضرورة تقديم مساعدة دولية مناسبة.
  • This result is appropriate. وهذه النتيجة مناسبة.
  • The value you entered isn't appropriate for this field. القيمة التي أدخلتها غير مناسبة لهذا الحقل.
  • I think a handshake is appropriate. أعتقد أن المصافحة مناسبة.
  • It identified a need for culturally appropriate ceremonies. ورأت أن هناك حاجة إلى حفلات مناسبة ثقافياً.
  • Appropriate training courses had also been provided. وتم كذلك تنظيم دورات تدريبية مناسبة.
- Click here to view more examples -
V)

ملائمه

ADJ
  • Appropriate transportation should be provided. كما ينبغي توفير وسائط نقل مﻻئمة.
  • Perhaps a lesser gem would be more appropriate? ربما خاتم أرخص سيكون أكثر ملائمة؟
  • Would you like to increase the appropriate margins? هل ترغب في زيادة مساحة الهوامش حتى تصبح ملائمة؟
  • And treatment were appropriate under the circumstances? ومعالجتة كانت ملائمة في الظروف الحالية؟
  • I do not think that is the most appropriate. أنا لا أعتقد ذلك الأكثر ملائمة.
  • Establishing appropriate institutional structures and mechanisms of coordinated response. إنشاء هياكل مؤسسية ملائمة وآلية للاستجابة المنسّقة.
- Click here to view more examples -
VI)

يكون مناسبا

ADJ
  • It needs to be appropriate. فإنه يجب أن يكون مناسبا.
  • Would be appropriate for you at this time. أن يكون مناسباً لك في هذا الوقت
  • You can delete these manually when appropriate. يمكنك حذف ذلك يدوياً عندما يكون مناسباُ.
  • Assure your good people that the dowry will be appropriate. أكد لقومك الجيدين أن المهر يجب أن يكون مناسباً
  • That approach, however, might not always be appropriate. غير أن هذا النهج قد لا يكون مناسباً على الدوام.
  • What would be appropriate and useful in one government structure ... فما قد يكون مناسبا ومفيدا في هيكل من هياكل الحكم ...
- Click here to view more examples -
VII)

ملاءمه

ADJ
  • Are we working on the most appropriate user stories? هل نقوم بالعمل على قصص المستخدم الأكثر ملاءمة ؟
  • But now seems a more appropriate moment. لكن ، يبدو الآن أنها لحظة أكثر ملاءمة
  • Importing a more appropriate template, for the role of that ... استيراد قالب أكثر ملاءمةً، لدور ذلك ...
  • ... was therefore a most appropriate time to seize this opportunity. ... ، كان ذلك أكثر الأوقات ملاءمة لاغتنام هذه الفرصة.
  • ... public in the ways most appropriate to their national context. ... الجمهور بالطرق الأكثر ملاءمة لسياقها الوطني.
  • ... the deposit modelling procedure may be more appropriate. ... فقد يكون إجراء نمذجة الرواسب أكثر مﻻءمة.
- Click here to view more examples -
VIII)

اقتضي الامر

ADJ
Synonyms: warranted
  • Where appropriate, the section refers matters to local authorities for ... وحيثما اقتضى الأمر، أحال القسم الحالات إلى السلطات المحلية للتحقيق ...
  • This also applies, where appropriate, to preceding generations ... واذا اقتضى اﻷمر، ينطبق هذا اﻷمر أيضا على اﻷجيال السابقة ...
  • ... please provide additional information, as appropriate. ... يرجى تقديم معلومات تكميلية، إن اقتضى الأمر.
  • ... for the use, where appropriate, of controlled deliveries. ... لاستخدام عمليات التسليم المراقب، حيثما اقتضى الأمر.
  • ... be linked to modern technology, where appropriate. ... ربطها بالتكنولوجيا الحديثة، حيثما اقتضى الأمر ذلك.
  • ... recommendations for improvement where appropriate; ... توصيات لأغراض التحسين حيثما اقتضى الأمر ذلك؛
- Click here to view more examples -
IX)

المختصه

ADJ
  • Contact the appropriate authorities. اتصل بالسلطات المختصة.
  • The appropriate authorities should establish programmes of training and education for ... ينبغي للسلطات المختصة أن تضع برامج تدريب وتثقيف لمسؤوليها ...
  • ... same provinces subject to notification of the appropriate security authorities. ... نفس المقاطعات شرط تبليغ السلطات الأمنية المختصة.
  • ... to review by the appropriate inspection bodies. ... للتقييم من جانب هيئات التفتيش المختصة.
  • ... civil suit in the appropriate courts. ... دعوى مدنية أمام المحكمة المختصة.
  • ... will ensure that it is distributed in the appropriate forums. ... وستكفل توزيعها في المحافل المختصة.
- Click here to view more examples -
X)

اللازمه

ADJ
  • The appropriate corrections would be made by the secretariat. وقال إن الأمانة ستقوم بالتصحيحات اللازمة.
  • Please provide appropriate data in support of your response. الرجاء تقديم البيانات اللازمة لدعم ردكم.
  • Please provide appropriate data in support of your response. يُرجى تقديم البيانات اللازمة لدعم ردكم.
  • You do not have the appropriate connection and domain permissions ... ليست لديك الأذونات اللازمة للاتصال وللمجال ...
  • The mission has taken appropriate steps to correct the situation and ... وقد اتخذت البعثة الخطوات اللازمة لتصحيح الموقف وهي ...
  • ... to ensure that we have taken all appropriate measures. ... من ذلك للتأكد من أننا اتخذنا جميع التدابير اللازمة.
- Click here to view more examples -

suitable

I)

مناسبه

ADJ
  • We thought this was a suitable starting point. إعتقدنَا بان هذة كَانَت نقطة بداية مناسبة.
  • Be sure to reserve a room or suitable facilities. تأكد من حجز غرفة أو تسهيلات مناسبة.
  • Set each parameter to a suitable value. عيّن كل معامل إلى قيمة مناسبة.
  • Activity status not suitable for closing. ‏‏حالة النشاط غير مناسبة للإغلاق.
  • Dangerous goods shall be placed in suitable outer packagings. توضع البضائع الخطرة في عبوات خارجية مناسبة.
  • These are not suitable doings for man. هذه ليست أفعال مناسبة للإنسان .
- Click here to view more examples -
II)

ملائمه

ADJ
  • Shells shall be made of metallic materials suitable for forming. وتصنع أوعية الصهاريج من مواد معدنية مﻻئمة للتشكيل.
  • Suitable language should be formulated for this purpose. ويتعين صياغة لغة مﻻئمة لهذا الغرض.
  • I thought you'd be more suitable. أعتقدت انك ستكون أكثر ملائمة .
  • Some subjects are not suitable for every ear. بعض المواضيع ليست مُلائمة لكل أُذن
  • Suitable standards must, therefore, be developed to facilitate recognition ... ولذلك ينبغي وضع معايير ملائمة لتيسير الاعتراف بهذه ...
  • Suitable technologies are available for tracking transport equipment and cargo in ... وتتوافر تكنولوجيات ملائمة لتعقب معدات النقل والبضائع ...
- Click here to view more examples -
III)

المناسبه

ADJ
  • I was saving it for a more suitable moment. كنت أحتفظ بها للحظة المناسبة
  • Lack of suitable equipment reduces their ability to perform border surveillance ... ويحد غياب المعدات المناسبة من القدرة على مراقبة الحدود ...
  • ... obtain insurance and such other suitable financial securities. ... بالحصول على تأمين وعلى غيره من الضمانات المالية المناسبة.
  • ... adequate financial coverage and the availability of suitable structures. ... تغطية مالية ملائمة وتوفر الهياكل المناسبة.
  • ... appropriate but workers must wear suitable protective clothing and devices. ... ولكن يجب على العمال إرتداء الملابس وأجهزة الحماية المناسبة.
  • ... obtain insurance and such other suitable financial security. ... بالحصول على تأمين وعلى غيره من الضمانات المالية المناسبة.
- Click here to view more examples -
IV)

ملاءمه

ADJ
  • Where can you look for a more suitable match? أين يمكنك البحث عن مباراة أكثر ملاءمة؟
  • ... change the font to a more suitable font. ... بتغيير الخط إلى نوع أكثر ملاءمة.
  • ... to have to wear something more suitable. ... أن ترتدي شيء أكثر ملاءمة
  • ... kitchen as a more suitable place for him. ... المطبخ كمكان أكثر ملاءمة له.
  • ... new crops and research into more suitable varieties. ... محاصيل جديدة والبحث في أنواع أكثر مﻻءمة.
  • ... given to identifying the most qualified and suitable candidates. ... الأول لتحديد أكثر المرشحين تأهيلا وملاءمة.
- Click here to view more examples -
V)

الملائمه

ADJ
  • The limited ready availability of suitable previously used sites in ... '2' عدم توفر المواقع الملائمة المستخدمة من قبل في ...
  • ... develop and disseminate crops and techniques suitable for sustainable agriculture. ... لاستحداث وتعميم المحاصيل والأساليب الملائمة للزراعة المستدامة.
  • ... for disposal technologies which are not suitable for aqueous wastes. ... في تكنولوجيات التخلص غير الملائمة للنفايات المائية.
  • ... all of the properties removed that is suitable for sharing. ... بكافة الخصائص التي تم إزالتها والملائمة للمشاركة.
  • Promoting suitable marketing strategies and partnerships; • تعزيز استراتيجيات وشراكات التسويق الملائمة؛
  • Suitable measures include the creation of joint bodies for ... وتتضمن التدابير الملائمة إنشاء هيئات مشتركة للتشاور ...
- Click here to view more examples -
VI)

تناسب

ADJ
  • ... variety of elements and is therefore suitable for medical use. ... مجموعة من العناصر وهى تناسب الاستخدام الطبى.
  • ... is the only rational method suitable to our unique status. ... هي الطريقة المعقولة الوحيدة التي تناسب وضعنا الفريد.
  • ... traditional and environmentally preferable production methods suitable for local conditions. ... طرق الإنتاج التقليدية والمفضلة بيئياً التي تناسب الظروف المحلية.
  • ... to adopt new farming patterns suitable for local market requirements. ... في اﻷخذ بأنماط زراعية جديدة تناسب متطلبات السوق المحلية.
  • ... that applying standards not suitable for small businesses in poorer nations ... ... من ان فرض معايير لا تناسب المؤسسات الصغيرة فى الدول الفقيرة ...
  • They are thus suitable for the ongoing program to ... لذا فهى تناسب للبرنامج الجارى لازالة ...
- Click here to view more examples -

adequate

I)

الكافيه

ADJ
  • It has the means of providing adequate health for all. فهو يملك الوسائل لتوفير الصحة الكافية للجميع.
  • The lack of adequate financial resources is an additional problem. ويمثل نقص المواد المالية الكافية مشكلة اضافية.
  • Adequate financial resources must be made available for that purpose. ويجب توفير الموارد المالية الكافية لهذه الغاية.
  • Several complained of a lack of adequate water for irrigation. واشتكى كثيرون من انعدام المياه الكافية للري.
  • Adequate control should be exercised over private security initiatives. وينبغي ممارسة المراقبة الكافية على المبادرات الأمنية الخاصة.
  • Adequate resources will also need to be found and allocated. كما أنه من الضروري إيجاد الموارد الكافية وتوزيعها.
- Click here to view more examples -
II)

كافيه

ADJ
  • It should also include adequate funding mechanisms. وينبغي أن تشمل أيضا آليات تمويل كافية.
  • The commitment should be matched with adequate resources. ويجب أن ترافق الالتزام موارد كافية.
  • Adequate information on this problem is not available. ولا تتوفر معلومات كافية عن هذه المشكلة.
  • Computer facilities are adequate in several countries. والمرافق الحاسوبية كافية في عدد من البلدان.
  • Adequate resources must be available for both. ويجب توفير موارد كافية للحالتين معا.
  • But even these funds are not adequate to the needs. إلا أن حتى هذه الأموال غير ‏كافية لتلبية الاحتياجات. ‎
- Click here to view more examples -
III)

الملائم

ADJ
  • The right to adequate housing applies to everyone. إن الحق في المسكن الملائم ينطبق على جميع الناس.
  • This is not an adequate assessment of ongoing conflicts. إن هذا ليس بالتقييم الملائم للصراعات الجارية.
  • Adequate funding must be made available for its maintenance, ... وينبغي إتاحة التمويل الملائم من أجل صيانتها وتعزيزها ...
  • Challenges included achieving an adequate diffusion of scientific and technical knowledge ... وتشمل التحديات تحقيق النشر الملائم للمعارف العلمية والتقنية ...
  • Adequate water use in households, ... واستخدام المياه الملائم في الحياة المنزلية والأعمال ...
  • The lack of adequate housing remains a pressing challenge in ... ويظل عدم توفر الإسكان الملائم من التحديات الملحة في ...
- Click here to view more examples -
IV)

كاف

ADJ
  • Another fundamental point is the need for adequate financing. والنقطة الأساسية الأخرى هي الحاجة إلى تمويل كاف.
  • There is no national institution to provide adequate support. وﻻ توجد مؤسسة وطنية لتقديم دعم كاف.
  • It must provide for adequate and appropriate verification. وينبغي أن ينص على تحقيق كافٍ ومناسب.
  • This provision has proved to be adequate over the years. وبمرور السنوات اتضح أن هذا اﻻعتماد كاف.
  • You have had adequate time for debriefing. حصلت على وقت كاف لأستخلاص المعلومات
  • There has to be adequate transfer of technology. ويجب أن يكون هناك نقل كاف للتكنولوجيا.
- Click here to view more examples -
V)

ملائمه

ADJ
  • Adequate rules or a need for new law? قواعد ملائمة أم حاجة إلى قانون جديد؟
  • To provide such assistance, adequate resources are required. ويتطلب تقديم هذه المساعدة موارد ملائمة.
  • Adequate sources of financing are needed. ونحتاج إلى موارد ملائمة للتمويل.
  • Adequate methods are required. وثمة حاجة إلى وسائل ملائمة.
  • Adequate and secure distribution facilities. • مرافق توزيع ملائمة ومأمونة.
  • Do we have adequate resources to maintain all this equipment throughout ... هل لدينا موارد ملائمة لصيانة كافة هذه المعدات خلال ...
- Click here to view more examples -
VI)

وافيه

ADJ
  • The agreement did not accord adequate primacy to the fact that ... فإن الاتفاق لم يسند أوليّة وافية بالغرض لكون ...
  • ... to present a comprehensive and adequate picture of resource utilization. ... أن تقدم صورة شاملة وافية لاستخدام الموارد.
  • ... the resources to maintain adequate information services. ... الموارد اللازمة للاحتفاظ بخدمات إعلامية وافية بالغرض.
  • ... our children do not have adequate medical care. ... لا يحظى أطفالنا بعناية طبية وافية.
  • ... the negotiations should nonetheless be addressed in an adequate way. ... المفاوضات ينبغي مع ذلك معالجتها بطريقة وافية.
  • ... these efforts are not considered adequate. ... هذه الجهود لا تعتبر وافية.
- Click here to view more examples -
VII)

اللائق

ADJ
Synonyms: decent
  • Assisted living and transition to adequate housing. • المساعدة على العيش والانتقال إلى السكن اللائق.
  • ... enjoyment of the right to adequate housing of citizens. ... على تمتع المواطنين بالحق في السكن اللائق.
  • ... in relation to the right to adequate housing. ... فيما يتصل بالحق في السكن اللائق.
  • ... realization of the right to adequate housing. ... إعمال الحق في السكن اللائق.
  • ... access to land and to adequate housing. ... إمكانية الحصول على الأرض والمسكن اللائق.
  • ... allow for the securing of adequate housing. ... باعتبارها عناصر تتيح تأمين السكن اللائق.
- Click here to view more examples -
VIII)

مناسبه

ADJ
  • Rural women do not have adequate housing. 378 - لا تتوفر للنساء الريفيات مساكن مناسبة.
  • Adequate management information systems support the delegation of authority. نظم معلومات إدارية مناسبة لدعم تفويض السلطة.
  • Adequate quality of procured goods and services. نوعية مناسبة من السلع والخدمات المشتراة.
  • Adequate safeguards should be considered to facilitate equality of access ... وينبغي النظر في ضمانات مناسبة لتيسير تكافؤ فرص نيل ...
  • Institutional transformation and adequate resource allocation for gender mainstreaming ... • التحول المؤسسي وتعيين موارد مناسبة لتعزيز المنظور الجنساني ...
  • This rule is not adequate in the case of differences between ... وهذه القاعدة ليست مناسبة في حالة التفاوت بين ...
- Click here to view more examples -
IX)

المناسبه

ADJ
  • Adequate management information systems support the delegation of authority. نظم المعلومات الإدارية المناسبة لدعم تفويض السلطة.
  • The performance of your implementation depends on adequate resources. يعتمد أداء تنفيذ لديك على الموارد المناسبة.
  • You do not have adequate permissions to modify this list. ليس لديك الأذونات المناسبة لتعديل هذه القائمة.
  • Adequate and additional resources would have to be available. وسيلزم أيضا أن تتاح الموارد المناسبة وموارد إضافية.
  • Adequate management information systems support the delegation of authority. نُظم المعلومات الإدارية المناسبة تدعم تفويض السلطة.
  • Adequate electronic analysis tools are fundamental to the progress of the ... وتعد أدوات التحليل الإلكترونية المناسبة ركنا أساسيا لتقدم ...
- Click here to view more examples -
X)

كافيا

ADJ
  • This is considered adequate, with one exception. ويعتبر ذلك ملاكا كافيا مع وجود استثناء وحيد.
  • This should be adequate. هذا يجب أن يكون كافياً
  • Few are receiving adequate, if any, ... ويتلقى عدد قليل منهم عﻻجا كافيا، على فرض وجود ...
  • Adequate coordination at all levels and between all ... وقالت إن تنسيقا كافيا على كل الصُعُد وبين جميع ...
  • This should be adequate to cover any losses ... وينبغي أن يكون هذا المبلغ كافيا لتغطية أي خسائر ...
  • ... also consistency among policies and priorities and adequate financing. ... تتطلب أيضا اتساقا بين السياسات والأولويات وتمويلا كافيا.
- Click here to view more examples -
XI)

ما يكفي

ADJ
  • It should dedicate adequate time to private deliberations ... كما أنه عليها أن تخصص ما يكفي من الوقت للمداولات الخاصة ...
  • They encompass adequate nutrition, health services ... وهي تشمل توفير ما يكفي من اﻷغذية والخدمات الصحية ...
  • Adequate attention must also be given to sectoral balance ... ويجب إيلاء ما يكفي من اهتمام إلى التوازن بين القطاعات ...
  • To ensure adequate food for women in ... فضمان توفير ما يكفي من الغذاء للنساء في ...
  • Many missions did not have adequate resources to supervise the ... وتفتقر بعثات كثيرة إلى ما يكفي من موارد للإشراف على ...
  • Adequate staff and support resources should be dedicated ... وينبغي أن يكرس ما يكفي من موارد الموظفين وموارد الدعم ...
- Click here to view more examples -

proper

I)

السليم

ADJ
Synonyms: sound, healthy, properly
  • The second aspect concerns the proper implementation of sanctions. والجانب الثاني يتعلق بالتنفيذ السليم للجزاءات.
  • He has no proper nose. انه ليس لديه الأنف السليم.
  • Check for proper drainage. الفحص للتأكد من التصريف السليم.
  • Even proper and immediate notification will not guarantee ... 93 غير أنه حتى الإخطار السليم والفوري لن يضمن ...
  • Proper education of staff and higher publicity of ... ومن شأن التثقيف السليم للموظفين وزيادة التعريف ...
  • Rational planning and proper implementation of development plans was ... وان التخطيط الرشيد والتنفيذ السليم لخطة التنمية امر ...
- Click here to view more examples -
II)

المناسبه

ADJ
  • This is not your proper occupation. هذه ليست مهنتك المناسبة.
  • Inside the proper group, there was. داخل المجموعة المناسبة ، كان هناك.
  • We need to get you some proper help. نحن بحاجة لأن نجلب لك بعض المساعدة المناسبة
  • You do not have the proper privileges. ليس لديك الامتيازات المناسبة.
  • The proper study of mankind is man. الدراسة المناسبة للبشرية هي الرجل
  • And he must have the proper tools. ويجب أن يكون لديه العدة المناسبة
- Click here to view more examples -
III)

الصحيح

ADJ
Synonyms: right, correct, true
  • I want to eat proper food, not rats. أريد أكل الغذاء الصحيح،ليس جرذان.
  • This action will ensure the proper segregation of fund groups. وسيكفل هذا الإجراء الفصل الصحيح بين فئات الأموال.
  • When will you learn what's proper? وعندما تتعلم ما هو الصحيح؟
  • This seemed quite proper and natural on his part. بدا هذا الصحيح والطبيعي جدا من جانبه.
  • But what's the proper order? ولكن ما هو الترتيب الصحيح؟
  • Every person has a proper setting too. كل شخص لديه الإعداد الصحيح أيضا .
- Click here to view more examples -
IV)

مناسبه

ADJ
  • Do you mean like a proper holiday? هل تقصد عطلة مناسبة ؟
  • And the marines hoped to give him a proper funeral. و البحرية اّمل أن تقيم له جنازة مناسبة
  • Proper mechanisms to control procurement would be put in place. وسيتم وضع آليات مناسبة لمراقبة الاشتراء.
  • Or use a proper razor. أو يستخدم شفرة حلاقة مناسبة
  • It shall have proper bending qualities. ويجب أن تتسم بخصائص ثني مناسبة.
  • Were you wearing proper protection? أكنت ترتدي وقاية مُناسبة؟
- Click here to view more examples -
V)

سليم

ADJ
  • If she had gotten a proper exam. اذا كانت حصلت على فحص سليم حينها
  • Without a proper asset management system there could be no ... وبدون وجود نظام سليم ﻹدارة الموجودات ﻻ يمكن ...
  • ... an officer with no proper delegation. ... موظف ليس لديه تفويض سليم بذلك.
  • ... its aim fully achieved without proper regulation of brokering activities. ... تحقيق هدفه بالكامل دون تنظيم سليم لأنشطة السمسرة.
  • ... supply to maintain a proper balance. ... والعرض للمحافظة على توازن سليم.
  • ... internal control systems to ensure proper financial disclosure. ... نظم الرقابة الداخلية لضمان كشف بيانات مالية سليم.
- Click here to view more examples -
VI)

النحو السليم

ADJ
  • We must place the proper focus on preventive measures. ويجب علينا أن نركز على النحو السليم على التدابير الوقائية.
  • ... the development of mechanisms to ensure proper delegation of authority. ... ووضع آليات لضمان تفويض السلطات على النحو السليم.
  • ... judicial system, which hampers the proper administration of justice. ... النظام القضائي وتشكل عامﻻً يعوق إقامة العدالة عل النحو السليم.
  • ... it difficult for the judiciary to play its proper role. ... من الصعب على القضاء أن يقوم بدوره على النحو السليم.
  • ... in the field prior to proper storage and analysis. ... في الميدان قبل تخزينها وتحليلها على النحو السليم.
  • record was one proper grammar وكان سجل واحد النحو السليم
- Click here to view more examples -
VII)

الملائمه

ADJ
  • It is the only proper language for poetry. إنها اللغة الملائمة للشعر.
  • It merely requires a word in the proper ear. الأمر يتطلب مجرد كلمة في الأذن الملائمه
  • You may not have the proper permissions to edit these documents ... قد لا يكون لديك الأذونات الملائمة لتحرير هذه المستندات ...
  • Proper budgetary processes were critical for the effective functioning ... وتمثِّل عمليات الميزنة الملائمة عنصرا حيويا للأداء الفعال ...
  • Proper solutions should be sought through cooperation and ... ويتعين البحث عن الحلول الملائمة من خلال التعاون والحوار ...
  • This option is required for proper file processing when installing ... هذا الخيار مطلوب للمعالجة الملائمة للملفات عند تثبيت ...
- Click here to view more examples -
VIII)

سليمه

ADJ
  • Proper monitoring and evaluation systems also have to be developed. وينبغي أيضا وضع أنظمة سليمة للرصد والتقييم.
  • It merely requires a word in the proper ear. إنه يتطلب فقط مُجرد كلمة .فى أذن سليمة
  • Accountability required a proper human resources strategy, ... وإن المساءلة تتطلب استراتيجية سليمة للموارد البشرية، ...
  • ... in small spaces without proper ventilation. ... يتم ذلك في أماكن ضيقة بدون تهوية سليمة.
  • ... you look at it in the proper light. ... ننظر لها بإنارة سليمة
  • ... of fraudsters to frustrate the proper exercise of due diligence. ... للمحتالين تثبيط ممارسة الحرص الواجب ممارسة سليمة.
- Click here to view more examples -
IX)

ملائمه

ADJ
  • Without proper education and research at the national level, ... وبدون ثقافة وأبحاث ملائمة على الصعيد الوطني، ...
  • ... break industrial monopolies and establish a proper degree of competition. ... تكسر الاحتكار الصناعى و اقامة درجة ملائمة من المنافسة .
  • ... access to adequate information through proper communication channels. ... لإمكانية حصولها على المعلومات السليمة من خلال قنوات اتصال ملائمة.
  • ... that the information was insufficient to ensure proper oversight. ... بأن المعلومات المقدمة غير كافية لكفالة إجراء رقابة ملائمة.
  • ... could be achieved through a proper ship registration mechanism. ... يمكن أن تتحقق من خﻻل آلية مﻻئمة لتسجيل السفن.
  • It's not a proper job. انها أشبه بالتسول ليست وظيفة ملائمة
- Click here to view more examples -
X)

حسن

ADJ
Synonyms: good, well, hassan, okay, hasan, íóä
  • The proper identification and implementation of minimum humanitarian standards ... إن حسن تعيين وتنفيذ المعايير اﻹنسانية الدنيا ...
  • The provisions concerning the proper administration of justice have ... والأحكام المتعلقة بحسن إقامة العدل إنما لها ...
  • For example, proper functioning of a formal institution like ... مثلا، حسن أداء مؤسسة نظامية مثل ...
  • It focused on the proper timing of planting, harvesting ... وركز هذا البرنامج على حسن توقيت الزراعة والحصار ...
  • The provisions concerning the proper administration of justice have a ... والأحكام المتعلقة بحسن إدارة العدالة لها بُعد ...
  • The provisions concerning the proper administration of justice have a ... والأحكام المتعلقة بحسن إقامة العدل لها بُعد ...
- Click here to view more examples -

way

I)

الطريقه

NOUN
Synonyms: how, method, manner
  • How can you live this way? كيف يمكنك العيش بهذه الطريقة؟
  • I always test the transmission that way. دائماً أجري الإختبار بهذه الطريقة النهاية الخلفية لعوامل الإجهاد
  • That way it is possible to trace the posting basis. ومن خلال هذه الطريقة، يمكن تتبع أساس الترحيل.
  • Why must you be this way? لماذا أنت يَجِبُ أَنْ تَكُونَى بهذه الطريقةِ؟
  • Do you always begin conversations this way? أأنت دائما ما تبدأ الحديث بهذه الطريقه ؟
  • The way we haven't been able to. بالطريقة التي لم نكن قادرين على فعلها.
- Click here to view more examples -
II)

طريقه

NOUN
Synonyms: manner, method, how, mode, fashion
  • Is there any other way? أليس هناكَ من طريقةٍ أخرى؟!
  • But there's only one way to settle this. لكن هناك طريقه واحده فقط لحل هذا
  • But there's no other way to tell the story. لكن ليس هناك طريقة آخر لرواية القصة
  • He went the same way the rat went. ذهب بنفس طريقة الفئران
  • The director's on his way. إن المدير فى طريقه إليكم
  • Break and go your way! تفرقوا وليذهب كُلٌ في طريقه
- Click here to view more examples -
III)

وسيله

NOUN
  • We need some way to get off of this island. نحتاج لوسيلة للخروج من هذه الجزيرة
  • That might be the best way to do it. قد يكون ذلك أفضل وسيلة للقيام بذلك.
  • Unless they find a way to control the trigger. إلا إذا عثروا على وسيلة للسيطرة على الية التفجير
  • There must be a way out. يجب أن تكون هناك وسيلة للخروج.
  • If you get a way out. كندا اذا استطعت ان تجد وسيلة للخروج .
  • I use my own story as a way of educating. استخدمت قصتي كوسيلة لتثقيف الناس
- Click here to view more examples -
IV)

طريق

NOUN
Synonyms: road, path, route, through, rd
  • One way to find out. طريق واحد للإكتِشاف.
  • But there's another way, a way of courage. لكن هناك طريقُ آخرُ طريق الشّجاعة
  • But there's another way, a way of courage. لكن هناك طريقُ آخرُ طريق الشّجاعة
  • Which way is east? أي طريق هو الشرق؟
  • Can you find your way back? هل تعرف طريق عودتك؟
  • Now there's only one way out. والآن ثمّة طريق واحد للخروج.
- Click here to view more examples -
V)

السبيل

NOUN
Synonyms: path, avenue, tract
  • This is the only way out. هذا هو السبيل الوحيد للخروج.
  • It is the only way. هذا هو السبيل الوحيد.
  • Only one way to keep you alive. إنه السبيل الوحيد لإبقائه حيًا!
  • Fastest way is with your help. السبيل الأسرع هو بمساعدتكِ
  • Is that the only way to get them? هل هذا هو السبيل الوحيد للحصول عليهم ؟
  • This is the only way to keep her safe. هذا هو السبيل الوحيد لإبقائها آمنةً.
- Click here to view more examples -
VI)

المناسبه

NOUN
  • Great memory, by the way. ذاكرة جيدة , بالمناسبة
  • Nice shirt, by the way. قميص جميل,بالمناسبة
  • And by the way, great show. و بالمناسبة ، عرض عظيم
  • By the way, great service today. بالمناسبة, خدمة ممتازة اليوم
  • You look fantastic today, by the way. تبدو وسيم اليوم بالمناسبة
  • The rifle's empty by the way. بالمناسبة , البندقية فارغة
- Click here to view more examples -
VII)

النحو

NOUN
Synonyms: as
  • Does it always have to be that way? هل لديها دائماً يكون على هذا النحو؟
  • No one has come out this way. لم يأت أحد على هذا النحو.
  • You know he won't stay this way for long. إنّكَ تدرك أنّه لن .يعيش على هذا النحو للأبد
  • The conversation continued in this way for about an hour. استمرت المحادثة على هذا النحو لمدة ساعة تقريبا.
  • It was wonderful if everyone acted that way. كان من الرائع لو أن كل تصرف على هذا النحو.
  • This is the second such report prepared in this way. وهذا هو التقرير الثاني الذي أُعد على هذا النحو.
- Click here to view more examples -
VIII)

الطرق

NOUN
  • He knows his way around. فهو يعرف الطرق جيداً، سيُساعدنا
  • Very seriously in every way. بكل جديه بشتي الطرق.
  • I am in way over my head. انا بالطرق أكثر في رأسي
  • We have three vehicles on the way. لدينا ثلاث عربات فى الطرق حسنا
  • But which way do i go? لكن اى الطرق اذهب.؟
  • Either way, we're running out of time. بأي من الطرق نحن نفقد الوقت
- Click here to view more examples -
IX)

شكل

NOUN
Synonyms: form, shape, format, manner
  • In what way would that be? بأي شكل تعرفينه؟
  • Bliss any way you want it. النعيم على أي شكل تريده
  • Please forgive the way my face looks. أرجوكي سامحيني على شكل وجهي
  • You may customize the document any way you like. يمكنك تخصيص المستند بأي شكل تريده.
  • The past year was exceptional in a way. وكانت السنة الماضية استثنائية بشكل ما.
  • Bliss any way you want it. النعيم على أى شكل تريده
- Click here to view more examples -
X)

حال

NOUN
Synonyms: case, if, event, rate, anyway, however
  • But either way, for you, this is over. لكن على أى حال فإن لعبتك انتهت
  • Either way, it's time for a change. علي أية حال حان وقت التغيير
  • I am in no way responsible. أنا لست مسؤولا باي حال
  • How is this in any way lucky? كيف لهذا أن يكون بأيّ حال حظ ؟
  • Any way you want. على أية حال تريد.
  • Thank you, by the way. شكراً، على كُل حال.
- Click here to view more examples -
XI)

سبيل

NOUN
Synonyms: for
  • There is another way. ،ثمة سبيل آخر أفضل
  • And there's no way to know which one. ولا سبيل لمعرفة اي طبق هو
  • I saw that was the way to act. اعتقدت أنه أقوى سبيل للمضي
  • Right now there's no way to know. لا سبيل للمعرفة في الوقت الحالي
  • And there's no way to stop it. وليس هناك سبيل لإيقافها.
  • There is no way out of here. ليس هناك سبيل للخروج من هنا
- Click here to view more examples -

relevant

I)

ذات الصله

ADJ
  • Such changes are explained in the relevant sections. وتُوضح تلك التغييرات في الأبواب ذات الصلة.
  • All signals defined for the relevant package are listed here. تم سرد كافة الإشارات المعرّفة للحزمة ذات الصلة.
  • Type the relevant project information in the file properties boxes. اكتب معلومات المشروع ذات الصلة في مربعات خصائص الملفات.
  • Cooperation with relevant international organizations. 11 التعاون مع المنظمات الدولية ذات الصلة.
  • The team also gathers relevant economic and financial information. ويجمع الفريق أيضا المعلومات اﻻقتصادية والمالية ذات الصلة.
  • Relevant international practice also supports such a view. كما أن الممارسات الدولية ذات الصلة تؤيد هذا الرأي.
- Click here to view more examples -
II)

ذات صله

ADJ
  • Please supply examples of any relevant cases. برجاء تقديم أمثلة عن أي حالات ذات صلة.
  • Please supply examples of any relevant cases. والرجاء تقديم أمثلة عن أي حالة ذات صلة.
  • Run any relevant hardware diagnostic applications. قم بتشغيل أية تطبيقات تشخيص للأجهزة ذات صلة.
  • Please supply examples of any relevant case. كما يُرجى إعطاء أمثلة على أي حالات ذات صلة.
  • Maybe there's something relevant on them. ربما هناك شيء ذات صلة فيهم.
  • Please supply examples of any relevant cases. يرجى تقديم أمثلة على أي حالات ذات صلة.
- Click here to view more examples -
III)

المختصه

ADJ
  • Three members from relevant international organizations. (د) ثلاثة أعضاء من المنظمات الدولية المختصة.
  • These will be investigated in collaboration with the relevant organizations. وسيجري التحقيق بشأنها بالتعاون مع المنظمات المختصة.
  • The relevant government authorities would apply measures to ... وأضافت أن السلطات الحكومية المختصة ستطبق تدابير تهدف إلى ...
  • The relevant authorities are engaged in studying the recommendations ... وتعكف السلطات المختصة على دراسة تلك التوصيات ...
  • The relevant bodies are those working ... والهيئات المختصة هي تلك التي تعمل ...
  • Relevant authorities have taken measures to evacuate residents ... وقد اتخذت السلطات المختصة اجراءات لاخلاء السكان ...
- Click here to view more examples -
IV)

المعنيه

ADJ
Synonyms: on, concerned
  • The relevant ministry is currently drafting the accession initiative. وتقوم الوزارة المعنية حاليا بصياغة مبادرة الانضمام.
  • The names have been circulated to the relevant border checkpoints. عُممت الأسماء على نقاط المراقبة الحدودية المعنية.
  • The office transmitted the statement to the relevant authorities. وأحال المكتب بيانها إلى السلطات المعنية.
  • Experts urged relevant departments to take measures ... وحث الخبراء الدوائر المعنية على ان تتخذ اجراءات ...
  • Officials in relevant departments have rushed to the site to investigate ... وقد هرع مسئولون فى الادارات المعنية الى الموقع لاجراء ...
  • The resolution also requests that relevant international organizations submit reports on ... وتطلب اللجنة إلى المنظمات الدولية المعنية أن تقدم تقارير عن ...
- Click here to view more examples -
V)

ذي الصله

ADJ
Synonyms: related
  • Enter the relevant item dimension description for the actual language. أدخل وصف بُعد الصنف ذي الصلة للغة الفعلية.
  • My delegation was a sponsor of the relevant resolution. وكان وفد بلدي ضمن مقدمي القرار ذي الصلة.
  • The relevant institutional architecture is being put in place. فقد تم تشييد الهيكل المؤسسي ذي الصلة.
  • The cases are described in the relevant report. ويرد وصف هذه الحالات في التقرير ذي الصلة.
  • Select the or tab containing the relevant alternative address. حدد علامة التبويب أو التي تحتوي على العنوان البديل ذي الصلة.
  • Click the relevant help topic and view in the ... انقر على موضوع التعليمات ذي الصلة وقم بعرضه في ...
- Click here to view more examples -
VI)

ذوي الصله

ADJ
  • ... including the views of relevant participants in the programme. ... بما في ذلك آراء المشتركين ذوي الصلة في البرنامج.
  • ... it is necessary to identify all relevant project stakeholders. ... فمن الضروري تعريف كافة المساهمين في المشروع ذوي الصلة.
  • ... with the participation of all relevant players. ... مع مشاركة جميع أصحاب الأدوار ذوي الصلة.
  • ... which would be undertaken in close consultation with relevant partners. ... الذي سيجري بالتشاور الوثيق مع الشركاء ذوي الصلة.
  • ... implementation after consultation with the relevant technical and administration personnel. ... تنفيذها بعد التشاور مع الموظفين التقنيين والإداريين ذوي الصلة.
  • ... and collaboration with all relevant partners at each stage, and ... ... والتعاون مع جميع الشركاء ذوي الصلة في كل مرحلة وأن ...
- Click here to view more examples -
VII)

المتصله

ADJ
  • Relevant information is often classified, ... فالمعلومات المتصلة بذلك كثيرا ما تكون سرية، وليس ...
  • The most significant of these laws relevant to desertification control are ... وأهم القوانين المتصلة بمكافحة التصحر هي ...
  • A whole range of options relevant to specific national conditions ... وهناك مجموعة كاملة من الخيارات المتصلة بالظروف الوطنية المحددة ...
  • Describe the relevant processes for keeping records of intermediaries, and ... برجاء وصف العمليات المتصلة بحفظ سجلات الوسطاء، وإصدار ...
  • ... and the development of relevant family and child help services. ... ، وتطوير الخدمات المتصلة بمساعدة اﻷسرة والطفل.
  • ... in receiving and processing information relevant to the mandates. ... في تسلّم وتجهيز المعلومات المتصلة بالولايات المسندة.
- Click here to view more examples -
VIII)

صله

ADJ
  • One level of less relevant sites. أحد المستويات للمواقع الأقل صلة.
  • This field is relevant when you select the field. يكون هذا الحقل ذا صلة عندما تقوم بتحديد الحقل .
  • Do you think that's relevant? هل تعتقد ان لهذا صلة؟
  • But what if it's relevant? ماذا إنّ كان هناك صلة؟
  • The issues are described under the most relevant commitment. ويرد بيان المسائل في إطار أكثر اﻻلتزامات صلة بها.
  • Not really relevant then, is it? إذًا فالأمر ليس ذا صلة.
- Click here to view more examples -
IX)

المناسبه

ADJ
  • Enter the amount of the transaction in the relevant currency. قم بإدخال مبلغ الحركة بالعملة المناسبة.
  • Select those check boxes relevant to you. حدد خانات الاختيار المناسبة لك.
  • They are discussed below under the relevant subject headings. وتناقش هذه العمليات أدناه تحت العناوين المناسبة.
  • Relevant documentation on oil prices are submitted as evidence. وتقدم الشركة المستندات المناسبة عن أسعار النفط كدليل.
  • Relevant documentation on oil prices are submitted as evidence. وتقدم المستندات المناسبة عن أسعار النفط كدليل.
  • Relevant skills for such missions may include ... وقد تشمل المهارات المناسبة الﻻزمة لتلك البعثات ...
- Click here to view more examples -
X)

مناسبه

ADJ
  • To return relevant information, use three or ... لإرجاع معلومات مناسبة، استخدم ثلاثة أو ...
  • ... are normally supported by relevant rules and regulations. ... تدعمها عادة قواعد وتنظيمات مناسبة.
  • ... are normally supported by relevant rules and regulations. ... تدعمها عادة قواعد وتنظيمات مناسبة.
  • ... or through any other relevant means. ... أو بواسطة أي وسائل أخرى مناسبة.
  • ... certain recommendations in this report both relevant and useful. ... أن بعض التوصيات الواردة في هذا التقرير مناسبة ومفيدة.
  • ... flattening settings are not relevant. ... لن تكون إعدادات التسوية مناسبة.
- Click here to view more examples -

sometimes

I)

احيانا

ADV
  • Sometimes you want to work? أحياناً تريد أن تعمل؟
  • Sometimes you have to be selfish. أحياناَ تكونين مضطره لتكونى أنانيه.
  • Sometimes they just need to vent. أحيانا يكونون بحاجة للتنفيس
  • Sometimes he leaves it on all night. وأحيانا يتركه طوال اللّيل
  • I sometimes come here to think. آتي هنا أحياناً للتفكير
  • The whole floor would go out for drinks sometimes. كان أفراد الطابق كله يخرجون أحيانا
- Click here to view more examples -
II)

بعض الاحيان

ADV
  • Sometimes this balance is disrupted. بعض الأحيان هي التي عطلت هذا التوازن.
  • Sometimes it comes right at you. بعض الأحيان يتعلق الأمر .إن كنت على حق
  • Sometimes you have to sacrifice to do the right thing. بعض الأحيان يجب أن تضحي .لتفعلي الشئ الصحيح
  • He sometimes takes days to himself. بعض الأحيان يأخذ أيام راحة بمفرده.
  • Sometimes she gets upset for no good reason at all. بعض الأحيان، تغضب بدون أيّ سبب وجيه على الإطلاق
  • Which is sometimes up and. الذى ببعض الاحيان يرتفع , و يضيق
- Click here to view more examples -

occasionally

I)

احيانا

ADV
  • And occasionally the executive contour. وأحيانا الموجة العالية.
  • Occasionally another hand can smooth things out. أحياناً يد أخرى قد تُسهّل الأوضاع
  • Other users occasionally cannot use your shared folder. عدم تمكن المستخدمين الآخرين أحيانًا من استخدام المجلد المشترك.
  • Occasionally we get aggressive and garnish wages. أحياناً نحصل على أجور زهيدة
  • Only occasionally a clandestine radio station is able to broadcast. وأحيانا تتمكن إذاعة سرية من بث برامج.
  • Because of this complexity, problems occasionally occur. وبسبب هذا التعقيد، تحدث المشكلات أحيانًا.
- Click here to view more examples -
II)

بعض الاحيان

ADV
  • Sometimes it's okay to occasionally put yourself first. احيانا لا بأس في بعض الأحيان وضع نفسك أولا.
  • We may occasionally update this privacy statement. قد تقوم في بعض الأحيان بتحديث بيان الخصوصية هذا.
  • You might occasionally need to read through ... في بعض الأحيان قد تحتاج إلى قراءة ...
  • I only drink occasionally, to be social, ... أنا أشرب فى بعض الأحيان، كي .أكون إجتماعى ...
  • ... do fill in for a friend at the beach occasionally. ... أقوم بملئها لصديق .على الشاطئ في بعض الأحيان
  • Occasionally, updates are released more often. في بعض الأحيان، يتم إصدار تحديثات بعدد مرات أكبر.
- Click here to view more examples -
III)

بين الفينه

ADV
Synonyms: intermittently
  • Occasionally they assemble in astonishing numbers. بين الفينة والأخرى، يجتمعون في أعداد ضخمة.
  • Occasionally host countries also offer the opportunity to ... كما تقدم البلدان المضيفة بين الفينة والأخرى الفرصة لتحسين ...
  • ... we try things my way occasionally? ... نستطيع تجربة أشياء على طريقتى بين الفينة والأخرى؟
  • Occasionally, yes, mostly with the bikes. ،بين الفينة والأخرى، أجل غالباً على الدراجات
- Click here to view more examples -

occasional

I)

عرضيه

ADJ
  • Surely not on the occasional modeling assignment. بالتأكيد ليس على النمذجة عرضية الاحالة.
  • There was the occasional sound of people going and coming in ... كان هناك صوت عرضية من الناس يذهب ويأتي في ...
  • Along with some intuition and the occasional. مع بعض البديهة وأصوات عرضيّة في رأسي
  • nothing save the occasional bright blur of لا شيء حفظ عرضية من طمس مشرق
  • She did undertake to light an occasional انها لم تتعهد الضوء عرضية
- Click here to view more examples -
II)

العرضيه

ADJ
  • ... still be supported with occasional releases of service packs, ... ... تزال مدعمة من الإصدارات العرضية من حزم الخدمة، ...
  • ... former surgeon if she can't stitch the occasional bullet hole? ... جرّاح سابق إذا هي لا تَستطيعُ تَخْييط فتحة الرصاصةِ العرضيةِ؟
  • adorn an "occasional" chair in the drawing room ... تزين ب "العرضية" كرسي في غرفة الرسم ...
  • ... decreased gradually and significantly, despite occasional setbacks. ... انخفاض تدريجي وبارز، رغم حدوث بعض النكسات العرضية.
- Click here to view more examples -
III)

بعض الاحيان

ADJ
  • at the occasional hardships which we have had to encounter. في بعض الأحيان صعوبات التي كان علينا أن تواجهها.
  • you seem to mention his own occasional big hole يبدو أنك في بعض الأحيان يذكر بنفسه حفرة كبيرة
  • with some occasional remarks. مع بعض الملاحظات في بعض الأحيان.
  • with an occasional intense longing. مع الحنين مكثفة في بعض الأحيان.
  • are better than occasional long ones هي أفضل من تلك التي في بعض الأحيان طويلة
- Click here to view more examples -
IV)

احيانا

ADJ
  • occasional far-off hammering of a أحيانا بعيدة يدق الخروج من
  • the men, the occasional and lazy tap of a الرجال والحنفية والكسل أحيانا من
  • rendered bearable by these occasional المقدمة من قبل هذه تطاق أحيانا
  • occasional lessons which he still received. أحيانا الدروس التي تلقاها حتى الآن.
  • struggle with that occasional look which الصراع مع هذا تبدو أحيانا التي
- Click here to view more examples -
V)

عرضي

ADJ
Synonyms: accidental, casual
  • I do my landlords an occasional favor. أنا أعْمَلُ إحسانَ عرضيَ لملاك الارض.
  • ... on a habitual or an occasional basis ... على أساس اعتيادي أو عرضي
  • ... a hereditary debt, an occasional debt, or an advance ... ... دين وراثي، أو دين عرضي، أو سلفة من ...
  • ... react Beyond asking an Occasional question. ... يَرْدُّ ما بعد سُؤال سؤال عرضي.
  • ... see the popular and creativity Come to see the occasional night ... ترى الشعبية و الإبداع فتعال لترى عرضي الليلة
- Click here to view more examples -
VI)

الحين

ADJ
Synonyms: now
  • ... we're happy the occasional ... نحن سعداء بين الحين والحين
VII)

المتقطعه

ADJ
VIII)

متفرقه

ADJ
  • There were occasional reports of drifting mines sighted in ... ووردت تقارير متفرقة عن ألغام جرفتها المياه وشوهدت في ...

opportunity

I)

الفرصه

NOUN
Synonyms: chance, occasion
  • This opportunity must not be missed. ويجب عدم تفويت هذه الفرصة.
  • View the sales process details for the selected opportunity. يُستخدم في عرض تفاصيل عملية المبيعات للفرصة المحددة.
  • Open the new opportunity after the conversion. افتح الفرصة الجديدة بعد التحويل.
  • Total line item amount for the opportunity. ‏‏إجمالي مبلغ عنصر السطر للفرصة.
  • I told you that opportunity wouldn't knock forever. لقد أخبرتك ان الفُرصة .لَن تدوم للأبد
  • I wanted to say thank you for this opportunity. أردت أن أشكرك من أجل هذه الفرصة
- Click here to view more examples -
II)

فرصه

NOUN
Synonyms: chance, shot
  • We got motive, we got means and opportunity. ،لدينا دافع .لدينا وسيلة و فرصة
  • And miss out on this amazing bonding opportunity? وأفوت فرصة الإرتباط المذهلة هذه؟
  • He had opportunity to reflect. وقال انه فرصة للتفكير.
  • It is a good opportunity to help him. هي فرصة جيّدة لمساعدته.
  • There was no opportunity to alter this award. فليست هناك فرصة لتغيير هذا القرار.
  • But this is a unique window of opportunity for you. لكن هذه فرصه نادره لك
- Click here to view more examples -
III)

فرصه المبيعات المحتمله

NOUN
  • These must be closed before the opportunity can be closed. يجب إغلاق هذه الأسعار قبل أن يتم إغلاق فرصة المبيعات المحتملة.
  • Subcategory of the opportunity close activity. الفئة الفرعية لنشاط إقفال فرصة المبيعات المحتملة.
  • Unique identifier of the user who created the opportunity product. ‏‏المعرّف الفريد للمستخدم الذي قام بإنشاء منتج فرصة المبيعات المحتملة.
  • Unique identifier of the opportunity relationship. المعرّف الفريد لعلاقة فرصة المبيعات المحتملة.
  • Status of the opportunity close activity. حالة نشاط إقفال فرصة المبيعات المحتملة.
  • The opportunity has already been closed. ‏‏تم بالفعل إغلاق فرصة المبيعات المحتملة.
- Click here to view more examples -
IV)

اتاحه الفرصه

NOUN
Synonyms: allow
  • So you have pay thousands of dollars for the opportunity. ثم أنت بحاجة الى دفع الاف الدولارات لإتاحة الفرصة.
  • I am so happy to have any opportunity to dance. انا سعيدة للغايه لاتاحة الفرصه للرقص.
  • Thank you for the opportunity to testify before you today. شكراً لإتاحة الفرصة لتقديم شهادتي أمامكم اليوم.
  • Those countries should be given the opportunity to participate in the ... وأضاف أنه يجب إتاحة الفرصة لتلك البلدان للمشاركة في ...
  • ... therefore wished to give those delegations that opportunity. ... يرغب لذلك في إتاحة الفرصة لتلك الوفود.
  • ... as regards affording them the opportunity to join unions, whether ... ... وبين الرجل من حيث إتاحة الفرصة للانضمام إلى هذه النقابات سواء ...
- Click here to view more examples -
V)

فرصه ممكنه

NOUN
  • And the earliest opportunity is you. و في أقرب فرصة ممكنة أنت
  • ... feasibility study at the earliest opportunity. ... دراسة الجدوى في أقرب فرصة ممكنة.
  • ... to these towns at the earliest opportunity. ... إلى هذه المدن في أقرب فرصة ممكنة.
  • ... that exercise at the earliest opportunity. ... هذه العملية في أقرب فرصة ممكنة.
  • ... possible level of management and at the earliest possible opportunity. ... مستوى ممكن من اﻻدارة وفي أبكر فرصة ممكنة متاحة.
  • ... into force at the earliest opportunity will promote its use. ... حيّز النفاذ في أقرب فرصة ممكنة سيشجع على استخدامها.
- Click here to view more examples -
VI)

فرص

NOUN
  • There is no security on this earth, only opportunity. لا يوجد أمان على الأرض، إنما فرص.
  • This has limited the opportunity for public discussion. وهذا يحد من فرص المناقشة العامة. ‎
  • Opportunity relationships cannot be created from customer records. لا يمكن إنشاء علاقات فرص من سجلات العملاء.
  • You had every opportunity in the world to be with me ... لقد كانت لكِ كل فٌرص العالم لتكوني معي ...
  • Dispensing equal opportunity to all citizens is ... إن تحقيق فرص متساوية لجميع المواطنين ...
  • We have a great opportunity to begin a process ... ولدينا فرصـــة كبيرة للبدء بعملية ...
- Click here to view more examples -

chance

I)

فرصه

NOUN
Synonyms: opportunity, shot
  • What if you gave her a second chance? ماذا لو منحتها فرصة أخرى ؟
  • Your dad deserves another chance. يستحق أباك فرصة أخرى - أنتِ ذكية
  • Give it up and maybe never have another chance. تتخلى عنه أبدا ، وربما يكون آخر فرصة.
  • Give that man a chance. اعط الرجل فرصة!!
  • Give you a chance to get your act together. يعطيك فرصة لتتصرف بشكل أفضل
  • You had your chance to talk to me. كان لديك فرصة للتّكلّم معي
- Click here to view more examples -
II)

الفرصه

NOUN
  • We only have that one chance. لدَينا فقط هذه الفرصةُ الوحيدة.
  • This is a chance to really change this place. هذه هي الفرصة لتغيير هذا المكان
  • What chance do you think you have? ما الفرصة التي تعتقد أنك تملك؟
  • What better chance than now? ما الفرصة التى افضل من الان ؟
  • But for you there's still a chance. ولكن بالنسبة لك لديك الفرصة
  • And a chance has to be grabbed. ويجب التمسك بالفرصة.
- Click here to view more examples -
III)

فرصتك

NOUN
  • This is your last chance to save your pitiful life. تلك هي فرصتك الأخيرة لإنقاذ حياتك البائسة
  • This may be your last chance. ربما تكون هذة فرصتك الأخيره
  • This is your big chance to redeem yourself. و هذه هى فرصتك الكبرى لاسترجاع نفسك
  • What do you mean, only chance? ماذا تقصدين بفرصتكِ الوحيدة؟
  • This is your last chance to turn back. هذه فرصتُكِ الأخيرةُ للعَودة.
  • This is your chance to talk about community service. هذه فرصتك للتحدث عن الخدمه الاجتماعيه
- Click here to view more examples -
IV)

الصدفه

NOUN
  • He could leave much to chance. يمكن أن يترك الكثير للصدفة.
  • They were the helpless instruments of blind chance. كانت صكوك عاجز من الصدفة العمياء.
  • Leave nothing to chance. لا تتركي شيئا للصدفة.
  • Did you see him by any chance? هل رأيته بالصدفة؟
  • And that happened by chance. وقد حدث بالصدفة منذ ملايين السنين
  • It must not be left to chance. ويجب ألا نترك ذلك للصدفة.
- Click here to view more examples -
V)

تشانس

NOUN
  • Chance has touched many people. أن تشانس قد أثر على الكثير من الناس
  • Chance was a unique character. تشانس كان لديه طابع فريد
  • Chance and the principal are in danger. تشانس" والزبون في خطر"
  • Chance was up in the turret looking out for trouble. تشانس كان في البرج يلاحظ إن كان هناك مشاكل
  • Chance had to run a couple errands. كان على تشانس" القيام ببعض المهام
  • Chance meant the world to ... تشانس يعني العالم بالنسبة ...
- Click here to view more examples -
VI)

فرصتي

NOUN
  • This is my chance for a family, too. هذه فرصتُي لa عائلة، أيضاً.
  • And this is my chance. وهذه هي فُرصتي.
  • This man could be my chance! من الممكن أن يكون هذا الرجل فرصتي
  • This is your last chance to live. هذه فرصتي الأخيرة لإنقاذك، سلّم نفسك
  • This is my one chance to make a great entrance. تلك فرصتي الوحيدة .لأقوم بدخول رائع
  • This is my chance to get out! انها فرصتى الوحيدة للخروج من هنا
- Click here to view more examples -
VII)

فرصته

NOUN
  • This is his last chance to score. هذه فرصته الأخيرة للفوز
  • This is his last chance to make my life miserable. فهو يعلم أنّها فرصته الأخيرة .ليجعل حياتي بائسة
  • Give him a chance. اعطه فرصته إنه رجل جيد
  • He had his chance. لقد حظى بفرصته.
  • He had his chance, and missed it. كانت لديه فرصته وأخفق بها
  • His chance to father offspring is over, for now. انتهت فرصته لتكوين نسل للآن
- Click here to view more examples -
VIII)

احتمال

NOUN
  • Is there any chance that apology is enough? هل هناك أي إحتمال لأن يكون هذا الإعتذار كافياً ؟
  • Is it yours, by any chance? أهو لكِ، بأيّ إحتمال؟
  • No chance of a spoiler, right? لا يوجد احتمال لإفساد الأمر، صحيح؟
  • Any chance she could follow? أهناك أيّ احتمال بأن تتبعنا؟
  • Is he suffering from insomnia, by any chance? أهناك أحتمال أنه يعاني من الأرق؟
  • A one in a million chance, he said. قال هناك إحتمال واحد في المليون
- Click here to view more examples -

shot

I)

النار

NOUN
Synonyms: fire, shoot, hell, fired
  • I shot this fellow and took him into camp. أنا النار هذا زميل واقتادوه إلى المخيم.
  • I shot this fellow and took him into camp. أنا النار هذا الزميل واقتادوه الى المخيم.
  • He was off like a shot and got clean away. وكان قبالة مثل النار وحصلت نظيفة بعيدا.
  • Do you think he would have shot us? هل تظن أنه كان سيطلق علينا النار؟
  • Think you got a shot? تعتقد أنك حصلت على النار؟
  • This shot seemed to carry home. ويبدو أن هذه النار لتنفيذ المنزل.
- Click here to view more examples -
II)

طلقه

NOUN
Synonyms: shots, rounds, bullet, rds
  • A deer has to be taken with one shot. الغزال يجب أن يسقط بطلقة واحدة
  • This is our one shot. هذا هو موقفنا طلقة واحدة.
  • All right, let's give it a shot! حسنا، دعنا نعطى ذلك طلقة!
  • That was supposed to be a warning shot. هذه كانت من المفروض ان تكون طلقة تحذير
  • And another shot out of nowhere. وطلقة أخرى خارج ليس في أي مكان.
  • What you can't buy is another shot. بأَنْك لا تَستطيعُ شِراء طلقةُ أخرى.
- Click here to view more examples -
III)

تسديده

NOUN
Synonyms: volley, repaid
  • That was a nice shot. ان كان من تسديدة جميلة.
  • Suppose he were to take his luck with a shot? لنفترض انه تم اتخاذ حظه بتسديدة؟
  • Big shot lawyer tang is on leave now. المحامي تسديدة كبيرة تانغ هو في إجازة الآن.
  • My best shot ever. أفضل تسديدة لى على الأطلاق
  • Just go one shot at a time. فقط تسديدة واحدة في كل مرة.
  • I hear you made a nice shot today. سمعت أنك قمت .بتسديدة جيدة اليوم
- Click here to view more examples -
IV)

الرصاص

NOUN
Synonyms: lead, bullets, dead, shot dead
  • There was a bank, and a guard got shot. انه كان بنك, و الحارس اطلق على الرصاص.
  • Do me now shot! لي الآن بالرصاص!
  • The separatists also shot others for the same reason. وقتل اﻻنفصاليون بالرصاص أشخاص آخرين لنفس السبب.
  • Next time don't block my shot. في المرة القادمة لا كتلة بلدي بالرصاص.
  • Come on, give it a shot. هيا , وإعطائها بالرصاص.
  • This might be my last shot at it. هذا قد يكون بلدي بالرصاص اخيرا في ذلك.
- Click here to view more examples -
V)

اطلاق النار

NOUN
  • I heard you almost got shot again. انا سمعت انك تقريبا تم اطلاق النار عليك مجددا
  • My partner was about to get himself shot. كاد شريكي أن يعرض نفسه لإطلاق النار
  • I heard you almost got shot again today. انا سمعتك لقد تم اطلاق النار اليوم.
  • How is it that nobody heard the shot? كيف لمْ يسمع أحد إطلاق النار؟
  • What do you say, after you have shot me? ماذا ستقولين بعد اطلاق النار علي ؟
  • So you can get a better shot! حتي يمكن إطلاق النار بحريه - مهلاً ,, بهدوء
- Click here to view more examples -
VI)

اطلق النار

VERB
Synonyms: shoot, fired, shooter
  • Did you see who shot your dad? هل رأيت من أطلق النار على والدك؟
  • Someone shot out our light. شخص ما أطلق النار على كشاف الإضاءة
  • Shot in the head. وقد أُطلِق النار على رأسه.
  • You ask who shot him? هل سألته عمّن أطلق النار عليه ؟
  • I never shot anyone before. أتعلم، أنني لم أطلق النار من قبل على أحدٍ
  • They shot the president. أحدهم أطلق النار على الرئيس - شغّل التلفاز
- Click here to view more examples -
VII)

الطلقه

NOUN
  • Did anyone hear the shot? هل سمع أحد الطلقة ؟
  • Like you did with that shot today? مثلما فعلت بتلك الطلقة اليوم؟
  • We got the shot. علينا بالطلقة - لك ذلك.
  • Then the shot would be heard. وسوف يجري سماع الطلقة
  • Just take the first shot. فقط يَأْخذُ الطلقةَ الأولى.
  • She had me with the first shot. وقد قالت لي في الطلقة الأولى.
- Click here to view more examples -
VIII)

اطلقوا النار

VERB
Synonyms: fired
  • They shot the convict! لقد اطلقوا النار على السجين الهارب
  • Some of the men shot a lion. البعض مِنْ الرجالِ اطلقوا النار على أسد.
  • You know they shot at us? أتدرين أنهم أطلقوا النار علينا؟
  • And then shot the others. ثُم أطلقوا النار علي الباقين.
  • Someone was jittery after they shot the guard. شخص ما كان متوتر بعدما .أطلقوا النار على الحارس
  • Of course, so they shot at us. بطبيعة الحال، لذلك أطلقوا النار علينا.
- Click here to view more examples -
IX)

اطلقت النار

VERB
Synonyms: fired
  • The day you shot me? في اليوم الذي أطلقت النار علي ؟
  • I shot a guy, and he didn't stay down. أطلقت النار على رجل، ولكنه لم يمت
  • She shot him in a moment of fear and anger. إطلقت النار علية فى لحظة من الخوف والغضب
  • I shot him six times! أطلقتُ النار عليه 6 مراّت!
  • You shot me in the same place as last time. أطلقت النار في .نفس مكان المرّة السابقه
  • So why you shot him? لهذا أطلقت النار عليه؟
- Click here to view more examples -
X)

لقطه

NOUN
  • You want to take a shot? تريد أن تأخذ لقطة؟
  • This is a wild shot in the dark. هذه هي لقطة البرية في الظلام.
  • You want another shot at the title? نريد لقطه أخرى علي العنوان؟
  • The following screen shot shows the rendered form. تعرض لقطة الشاشة التالية النموذج المقدم.
  • Nice shot of the back of his hat. لقطة رائعة للجزء الخلفي من قبعته
  • The last page, the last shot. أخر صفحة وأخر لقطة
- Click here to view more examples -
XI)

قتل

VERB
  • He just shot that guy right in front of me. لقد قتل ذلك الرجل أمامي
  • Like your last partner got shot. مثل أن رفيقك الأخير قد قتل - ماذا؟
  • Somebody shot one of ours. شخص ما قتل أحد رجالنا
  • Right on this chair, he shot himself. الحق على هذا الكرسي، أنه قتل نفسه.
  • Because whoever shot the sarge popped a grenade first. لأنه من قتل ويست اطلق قنبله اولا هذا هو السبب
  • He looks very relaxed for just having shot somebody. يبدو مرتاحاً بالنسبة .لشخص قتل أحد ما
- Click here to view more examples -

Search for Arabic words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Hindi meanings.
Download High quality Hindi Keyboard layout in 5 different colour modes.
Download High quality Arabic Keyboard layout in 5 different colour modes.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Bangla for FREE.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Urdu for FREE.