Deplored

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ع AR
SA

Meaning of Deplored in Arabic :

deplored

1

شجب

VERB
  • The judge reportedly deplored the actions of government lawyers who ... وأفيد بأن القاضي شجب تصرفات محامي الحكومة الذين ...
  • He deplored the deterioration of the living conditions in ... وشجب تدهور الظروف المعيشية في ...
  • ... is much to be deplored that the place to which you ... ... هناك الكثير مما ينبغي شجب أن المكان الذي كنت ...
  • ... is much to be deplored that the mast-heads of ... ... الكثير مما يمكن أن شجب رؤساء الصاري ، من ...
  • ... calm environment, and deplored the incidents which occurred, ... ... أجواء هادئة، وشجب الأحداث التي وقعت، ...
- Click here to view more examples -
2

شجبت

VERB
Synonyms: denounced
  • Furthermore, it deplored the continued alienation of ... وعلاوة على ذلك، شجبت اللجنة عمليات التحويل المستمرة لملكية ...
  • The Assembly strongly deplored ethnic and other forms of intolerance ... وشجبت الجمعية العامة بشدة التعصب العرقي ...
  • The Committee deplored the punitive nature of the demolition of homes ... وشجبت اللجنة الطابع العقابي الذي يتسم به هدم المنازل ...
- Click here to view more examples -
3

عن اسفهم

VERB
Synonyms: regretted
  • Participants deplored the lack of accurate statistical data ... 47 - وأعرب المشاركون عن أسفهم لعدم توفر البيانات الإحصائية ...
  • 53. Participants deplored the continued net transfer ... 53 - وأعرب المشاركون عن أسفهم لاستمرار التحويل الصافي ...
4

استنكر

VERB
  • we'll run the deplored this modern vision and ... سنقوم بتشغيل استنكر هذا الحديث الرؤية وبشكل ...
5

اعربت عن اسفها

VERB
Synonyms: regretted
  • She deplored the poor prison conditions, notwithstanding the ... وأعربت عن أسفها لظروف الاحتجاز السيئة بالرغم من ...
  • It deplored the weak participation on the part of member countries ... وأعربت عن أسفها لضعف مشاركة البلدان الأعضاء ...
6

اعرب عن اسفه

VERB
  • ... on a number of occasions and deplored the lack of progress ... ... في عدة مناسبات وأعرب عن أسفه لعد تحقيق تقدم ...
  • He deplored that all sides in the conflict ... لكن فوزى اعرب عن اسفه لان جميع الاطراف ...
  • He deplored the fact that documents ... وأعرب عن أسفه لحقيقة أن الوثائق ...
  • he deplored but accepted, and the finer taste ... وأعرب عن أسفه لكن مقبولة، وطعم أدق ...
  • 34. He deplored the lifting of the moratorium ... 34 - وأعرب عن أسفه لإلغاء الوقف الاختياري ...
- Click here to view more examples -
7

يشجب

VERB
  • thing which is most to be deplored. الشيء الذي يجب أن يشجب الأكثر.
  • It deplored all loss of civilian life during the conflict ... وهو يشجب كل الخسائر في أرواح المدنيين خلال الصراع ...
8

تشجب

VERB
9

ياسف

VERB
Synonyms: regrets, deplores
  • It therefore deplored the lack of sufficient political will ... وهو لذلك يأسف لافتقار الإرادة السياسية الكافية ...
  • ... the many human rights violations deplored in the draft resolution were ... ... انتهاكات حقوق الإنسان العديدة التي يأسف لها مشروع القرار حالات ...
  • ... throughout the world and deplored the continued instances of detention ... ... والمخاطر في جميع أرجاء العالم ويأسف ﻻستمرار حاﻻت اﻻحتجاز ...
  • ... of civil society and deplored the Government's unwillingness to ... ... المجتمع المدني، ويأسف لعدم استعداد الحكومة لاحترام ...
  • ... draft resolution, and deplored the divisive pattern of voting ... ... مشروع القرار، ويأسف لنمط التصويت المسبب للانقسام ...
- Click here to view more examples -
10

تاسف

VERB
Synonyms: regrets, deplores
  • The food agencies deplored a situation in which ... وتأسف وكالات الأغذية للحالة التي ...
  • However, it deplored the manoeuvres that seemed ... غير أنها تأسف للمناورات التي بدت وكأنها ...

More meaning of Deplored

denounce

I)

التنديد

VERB
  • or the men who wait to denounce it now أو الرجال الذين ينتظرون للتنديد عليه الآن
  • ... but was simply trying to denounce what was truly an ... ... كانت هناك محاولة لمجرد التنديد بما يعد فعلا حقيقيا ...
II)

تنسحب

VERB
Synonyms: withdraw, pull, withdraws
  • her knitted registers, and denounce people whose lives the ... محبوك لها سجلات ، وتنسحب من الناس الذين تتعرض حياتهم ...
  • politician advert denounce rush limbaugh because they're afraid of him ... الاعلان السياسي تنسحب راش ليمبو لانهم يخافون منه ...
  • I may denounce you if I think proper, and I أنا قد تنسحب اذا كنت اعتقد السليم ، وأنا
  • Or shall I denounce you? يجب أن تنسحب أو أنا أنت؟
  • I may denounce you if I think proper, ... اسمحوا لي أن تنسحب إذا اعتقد الصحيح ، ...
- Click here to view more examples -
III)

شجب

VERB
  • her knitted registers, and denounce people تسجيلات لها محبوك ، وشجب الناس
  • that he sold it by i denounce and rejected our jackson أن باع من قبل ط شجب ورفض جاكسون لدينا
  • a denounce and believe that it is وشجب ونعتقد أنه من
  • ... camps had led her to denounce the tragedy which had befallen ... ... المخيمات قد قادتها إلى شجب المأساة التي ألمت بالشعب ...
- Click here to view more examples -
IV)

تستنكر

VERB
Synonyms: deplores
V)

استنكار

VERB
  • ... could not continue to denounce that scourge without acquiring the means ... ... لا يستطيع أن يواصل استنكار ذلك الخطر دون حيازة وسائل ...
  • ... this Assembly and to denounce what has already been ... ... هذه الجمعية، ﻻستنكار ما سبق بالفعل ...
VI)

تنقض

VERB
Synonyms: reverse, pounce
  • ... A Contracting State may denounce this Convention at any time ... ... لكل دولة متعاقدة أن تنقض هذه اﻻتفاقية في أي وقت ...
  • ... A Contracting State may denounce this Convention at any ... ... يجوز لكل دولة متعاقدة أن تنقض هذه اﻻتفاقية في أي ...
VII)

ادانه

VERB
  • and of course i denounce and reject this kind of islands ... وبالطبع أنا إدانة ورفض هذا النوع من الجزر ...
  • This was to denounce the plundering of diamonds, gold ... والهدف من ذلك هو إدانة نهب الماس والذهب ...
  • ... it might feel compelled to denounce the treaty altogether. ... فقد ترى أنها مضطرة لإدانة المعاهدة كلية.
  • ... that there was a process to denounce "employment agencies" ... ... أن هناك عملية ﻹدانة "وكاﻻت اﻻستخدام" ...
  • ... when voices are raised to denounce what happened and is ... ... عندما ترتفع اﻷصوات ﻹدانة ما حدث وما ...
- Click here to view more examples -
VIII)

نقض

VERB
  • ... of the treaty cannot denounce the treaty unilaterally, but ... ... عن المعاهدة، لا يمكنه نقض المعاهدة انفراديا، بل ...
  • ... is not for them to denounce treaties generally, en bloc ... ولا يعود لهم أمر نقض المعاهدات عموما بكليتها ...
  • ... the right of Contracting States to denounce the draft Convention. ... حق الدول المتعاقدة في نقض مشروع اﻻتفاقية .
  • ... to a State which attempts to denounce humanitarian law conventions. ... على الدول التي تحاول نقض اتفاقيات القانون الإنساني.
- Click here to view more examples -
IX)

نستنكر

VERB
Synonyms: deplore
  • ... for respect of this principle and denounce, in the strongest ... ... إلى احترام هذا المبدأ ونستنكر، بمنتهى القوة ...
X)

نشجب

VERB
  • We denounce all kinds of ethnic separation and national conflicts ... وإننا نشجب الفصل العرقي والمنازعات الوطنية بكافة أنواعها ...
  • ... , while we may denounce certain opinions, the ... ... ، ولئن كنا نشجب بعض الآراء، إلا أن ...
XI)

يشجب

VERB
  • ... today, he would deny and denounce any claim, to ... ... اليوم كان سينكر ويشجب أي أدعاء إلى ما ...
  • ... today, he would deny and denounce any claim, to ... ... اليوم كان سينكر ويشجب أي أدعاء إلى ما ...

condemned

I)

ادان

VERB
Synonyms: denounced, adan
  • He condemned the use of fatwas by unqualified persons. وأدان صدور فتاوى عن أشخاص غير مؤهلين لذلك.
  • He condemned the explosions but refused to answer any questions. حيث ادان الانفجارات ولكنه رفض الاجابة على اية اسئلة .
  • It was a city condemned and derelict. كانت مدينة وادان المهجورة .
  • He seriously condemned such activities, saying that when someone sell ... وادان بشدة هذه الانشطة قائلا انه عندما يبيع شخص ...
  • The statement condemned in the strongest possible ... أدان البيان بأشد الكلمات الممكنة ...
  • It condemned political platforms and organizations based ... وقد أدان المؤتمر البرامج السياسية والمنظمات التي تقوم على ...
- Click here to view more examples -
II)

ادانت

VERB
Synonyms: convicted, denounced
  • They condemned the measures and blamed them for the ... وأدانت التدابير وأنحت عليها باللائمة في ...
  • had condemned to be eaten, and ... أدانت ليؤكل ، وينبغي ...
  • condemned to end my days in ... أدانت لانهاء أيامي في ...
  • She also "strongly condemned the launching of rockets ... و" ادانت ايضا بشدة اطلاق الصواريخ ...
  • The Assembly condemned the widespread use of ... وأدانت الجمعية العامة انتشار ظاهرة استغلال ...
  • condemned to toll without honour ... أدانت ليكدح دون شرف ...
- Click here to view more examples -
III)

نددت

VERB
Synonyms: denounced
  • The government has strongly condemned the unilateral action in ... وقد نددت الحكومة بشدة بالعمل الانفرادى فى ...
  • condemned to toll without honour ... نددت ليكدح دون شرف ...
  • All delegations condemned the events reported by ... ونددت جميع الوفود بالأحداث التي أوردها ...
- Click here to view more examples -
IV)

ندد

VERB
Synonyms: denounced
  • The meeting strongly condemned local obstruction of population return ... وندد الاجتماع بشدة بالاعاقة المحلية لعودة الاهالى ...
V)

ادانه

VERB
  • Such acts must be severely condemned. وينبغي إدانة هذه اﻷعمال بشدة.
  • Those acts must be condemned in the strongest terms. وينبغي إدانة هذه الأعمال بشدة.
  • Sale should be condemned for whatever purpose and for ... وينبغي إدانة بيع الأطفال لأي غرض كان ولأي ...
  • ... and are not always condemned by local political leaders. ... ولم تلق دائما إدانة من قبل الزعماء السياسيين المحليين.
  • ... were buried and those responsible should be prosecuted and condemned. ... دفنهم ومحاكمة وإدانة المسؤولين عن ذلك.
  • The system had also been condemned by a number of ... وهذا النظام كان موضع إدانة من قبل عدد من ...
- Click here to view more examples -
VI)

ادانوا

VERB
  • They condemned them in a body. وأدانوا لهم في الجسم.
  • They condemned vigorously all acts of ... وأدانوا بشدة جميع أعمال ...
  • They had also condemned selectivity and double standards ... وأضاف قائلاً أنهم قد أدانوا أيضاً الانتقائية وازدواج المعايير ...
  • They condemned the misuse of the new communications technologies, including ... وأدانوا سوء استخدام تكنولوجيا الاتصال الجديدة بما في ذلك ...
  • They thus condemned the continued use by certain countries ... ومن ثم أدانوا استمرار لجوء بعض البلدان ...
  • ... incompatible with human dignity and condemned this practice as a means ... ... يتفق مع كرامة الإنسان، وأدانوا هذه الممارسة كوسيلة ...
- Click here to view more examples -
VII)

يدين

VERB
  • His country condemned any use of force ... وأضاف أن بلده يدين أي استعمال للقوة ...
  • It condemned any attempt by the ... وهو يدين أي محاولة من جانب ...
  • The text condemned "all forms of ... ويدين النص ايضا "كل شكل من اشكال ...
  • ... the draft resolution because it condemned in the strongest terms all ... ... مشروع القرار لأنه يدين بأقوى العبارات جميع ...
  • ... around the world, and condemned all forms of intolerance and ... ... في أنحاء العالم، ويدين جميع أشكال التعصب والتمييز ...
  • The Declaration also strongly condemned the continuing construction of the wall ... ويدين هذا الإعلان بشدة أيضا استمرار بناء الجدار ...
- Click here to view more examples -
VIII)

تدين

VERB
  • It condemned all fanatical practices, ... وهي تدين كافة الممارسات القائمة على التعصب، ...
  • ... said that those countries condemned all violations of human rights ... ... فقال إن هذه البلدان تدين جميع انتهاكات حقوق الإنسان ...
  • Her Government condemned all such acts and ... وقالت إن حكومتها تدين هذه الأعمال كلها وهي ...
  • 17. The Government firmly condemned and was committed to ... 17 - وتدين الحكومة بشدة وتلتزم ...
- Click here to view more examples -
IX)

المحكوم عليهم

VERB
  • ... used in favour of the condemned prisoner. ... تستخدم لصالح السجناء المحكوم عليهم بالإعدام.
  • ... , where society placed those condemned to ... ، حيث وضعت المجتمع المحكوم عليهم
  • ... , where society placed those condemned to ... ، حيث وضعت المجتمع المحكوم عليهم
- Click here to view more examples -
X)

شجب

VERB
XI)

دان

VERB
Synonyms: dan, dunn, dunne
  • on the back of our card said condemned على الجزء الخلفي من بطاقة لدينا وقال دان
  • He also condemned "the systematic destruction ... ودان ايضا "التدمير المنظم ...

decried

I)

شجب

VERB
  • through my mind rush the court proceeding with mikey decried من خلال رأيي الاستعجال في إجراءات المحكمة مع ميكي شجب
  • ... with much justice, been decried, men ... ومع العدالة من ذلك بكثير ، كان شجب والرجال

decrying

I)

شجب

VERB

denunciation

I)

النقض

NOUN
  • In the event of denunciation, the authorities were obliged ... وبيَّن أنه في حالة النقض فإن السلطات مجبرة ...
  • They are in danger of denunciation by انهم معرضون للخطر في النقض من قبل
  • ... under article 2 before the effective date of denunciation. ... بموجب المادة ٢ قبل حلول التاريخ الفعلي للنقض.
  • ... the drafting of which a denunciation clause was deliberately omitted. ... ، الذي أغفلت صياغته عمدا شرط النقض.
  • ... or accession or notifications of denunciation, in accordance with articles ... ... أو الانضمام أو إخطارات النقض، وفقا للمادتين ...
- Click here to view more examples -
II)

نقضها

NOUN
  • Notifications of suspension, denunciation or termination of a treaty (أ) الإشعارات بتعليق معاهدة أو نقضها أو إنهائها
  • ... the same day as its denunciation. ... أي في نفس يوم نقضها له.
  • ... formulation of reservations would be preferable to total denunciation. ... في إبداء التحفظات على المعاهدة يُفَضَّل على نقضها بالكلية.
  • ... Notifications of suspension, denunciation or termination of a treaty ... الإشعارات بتعليق معاهدة أو نقضها أو إنهائها
- Click here to view more examples -
III)

الانسحاب

NOUN
  • ... me to write the denunciation. ... لي أن أكتب فيه الانسحاب.
  • place that day, against such denunciation. مكان ذلك اليوم ، ضد هذا الانسحاب.
  • This new denunciation will certainly not وهذا بالتأكيد ليس الانسحاب جديدة
  • for the storm of denunciation to break from لعاصفة من الانسحاب من لكسر
  • Nor shall a such denunciation prejudice in any way the ... وﻻ يخل هذا اﻻنسحاب بأي شكل من اﻷشكال ...
- Click here to view more examples -
IV)

نقض

NOUN
  • ... was expressed that the denunciation of the draft Convention by ... ... مفاده أن من شأن نقض مشروع اﻻتفاقية من جانب ...
V)

شجب

NOUN
  • ... extraordinary importance and a denunciation contributing to making millions of ... ... المتسم بأهمية استثنائية وشجب يسهم في توعية مﻻيين ...
VI)

التنديد

NOUN
  • The denunciation of violations of human rights and the ... التنديد بانتهاكات حقوق اﻹنسان واﻷسباب ...

deprecating

I)

الاستنكار

VERB
  • She laid a deprecating hand on her friend's. انها وضعت اليد على الاستنكار وصديقتها.
  • Her mother put on a deprecating look. وضعت والدتها على نظرة الاستنكار.
  • ... from her seat with a deprecating laugh. ... من مقعدها وهي تضحك الاستنكار.
  • ... your clients there'll be no need to be deprecating. ... عملائك بأنه لا حاجة للإستنكار
  • nose and did it in a deprecating way. الأنف وفعلت ذلك بطريقة الاستنكار.
- Click here to view more examples -
II)

استنكر

NOUN
Synonyms: denounced, deplored
  • But the other made a deprecating gesture. بل جعلت من لفتة أخرى استنكر.
  • ... went on with a deprecating laugh: "Of course ... وذهبت مع الضحك استنكر : "بالطبع
III)

نشجب

VERB

regrettably

I)

ول الاسف

ADV
Synonyms: unfortunately, sadly
  • Regrettably that is not the case with the ... وللأسف، فالحال ليس كذلك بالنسبة للدول ...
  • Regrettably in such cases, ... 25 وللأسف، ففي مثل هذه الحالات ...
  • Regrettably, these warnings have not been responded to effectively. وللأسف لم تحدث استجابة فعالة لهذه التحذيرات.
  • Regrettably, assumptions about resource growth have not materialized. ولﻷسف، لم تتحقق اﻻفتراضات المتعلقة بنمو الموارد.
  • Regrettably, our hope has not been fulfilled. ولﻷسف، لم يتحقق أملنا.
- Click here to view more examples -
II)

الاسف

ADV
  • The mission was not able, regrettably, to meet with ... ولم تتمكن البعثة، للأسف، من الاجتماع بممثلي ...
  • This is regrettably what happened, and this is regrettably ... وهذا لﻷسف ما حدث وهذا لﻷسف هو ...
  • But regrettably, after three years ... ولكن للأسف، وبعد مرور ثلاثة أعوام ...
  • ... implementation of their provisions have regrettably eroded respect for compliance. ... تنفيذ أحكامها أدى للأسف إلى تلاشي مراعاة الامتثال لها.
  • Regrettably, however, the situation has continued unchanged. ولكن لﻷسف، ظلت الحالة دون تغيير.
- Click here to view more examples -
III)

مما يؤسف له

ADV
  • Regrettably, those hopes were not realized. ومما يؤسف له، أن هذه اﻵمال لم تتحقق.
  • Regrettably, that situation has not changed. ومما يؤسف له أن هذه الحالة لم تتغير بعد.
  • Regrettably, the expected benefits accruing ... ومما يؤسف له، أن الفوائد المتوقعة ...
  • Regrettably, the imposition of conditionalities by certain delegations had ... ومما يؤسف له أن فرض الشروط من قبل بعض الوفود قد ...
  • Regrettably, however, the iron ore industry ... بيد أن مما يؤسف له أن صناعة ركاز الحديد ...
- Click here to view more examples -
IV)

دواعي الاسف

ADV
  • Regrettably the trend seems to be towards ... ومن دواعي اﻷسف أن يكون هناك اتجاه نحو ...
  • Instead, regrettably, we see that ... ومن دواعي الأسف أننا بدلا من ذلك نرى ...
  • Regrettably, in many instances it has proved ... ومن دواعي اﻷسف أنه ثبت، في كثير من الحاﻻت ...
  • Regrettably, so far we have not been able to fully ... ومن دواعي الأسف أننا لم نتمكن حتى الآن من أن ...
  • Yet regrettably, to date we do not ... ومع ذلك، فمن دواعي الأسف أننا حتى الآن لا ...
- Click here to view more examples -
V)

المؤسف

ADV
  • Regrettably, we are all out of wine. من المؤسف، كلنا خارج النبيذِ.
  • Regrettably, however, we recognize that the establishment ... ومن المؤسف مع ذلك أننا نعترف بأن إنشاء ...
  • Regrettably, the protection of civilians during ... ومن المؤسف أن حماية المدنيين أثناء ...
  • Regrettably, this problem has a ... ومن المؤسف، أن هذه المشكلة لها ...
  • Regrettably, this opportunity has not been ... ومن المؤسف، أن هذه الفرصة لم ...
- Click here to view more examples -
VI)

اعرب عن اسفه

ADV
Synonyms: regretted, deplored
  • 72. Regrettably, he said, the ... 72 - وأعرب عن أسفه لتعرض منطقة البحر ...
  • Regrettably, the target set by ... ولكنه أعرب عن أسفه لأن الهدف الذي حددته ...
  • 7. Regrettably, the estimates given in the report ... 7 - وأعرب عن أسفه لأن التقديرات المذكورة في التقرير، ...
  • 19. Regrettably, the Committee on Contributions had offered no ... 19 - وأعرب عن أسفه لأن لجنة الاشتراكات لم تقدم أي ...
- Click here to view more examples -

deplores

I)

تشجب

VERB
Synonyms: condemns, denounces
  • Operative paragraph 2 deplores the fact that some ... وتشجب الفقرة الثانية من المنطوق قيام بعض ...
  • It deplores the refusal by certain member States ... وهي تشجب رفض دول أعضاء معينة ...
  • 3. Strongly deplores ethnic and other forms ... ٣ - تشجب بشدة عدم التسامح اﻹثني وسائر أنواع ...
  • 3. Deplores the continuing violations of human rights ... ٣ - تشجب استمرار انتهاكات حقوق اﻹنسان ...
  • The Committee strongly deplores this decision, which ... واللجنة تشجب بشدة هذا القرار الذي ...
- Click here to view more examples -
II)

يشجب

VERB
Synonyms: condemns, denounces
  • It strongly deplores the loss of life of civilians and of ... ويشجب بشدة إزهاق أرواح المدنيين وأفراد ...
  • It deplores the incidents which occurred in recent days, ... ويشجب الأحداث التي وقعت في الأيام الأخيرة، وعلى ...
  • My delegation deplores these activities, which ... ويشجب وفد بلادي هذه الأنشطة، التي ...
  • My delegation deplores the ongoing attempts to ... ويشجب وفدي المحاولات الجارية لتدمير ...
  • It deplores the failure of the parties to ... وهو يشجب عدم وفاء اﻷطراف باﻻتفاقات ...
- Click here to view more examples -
III)

تستنكر

VERB
Synonyms: denounce
  • It deplores the loss of human life in the region ... وهي تستنكر الخسائر في الأرواح البشرية في هذه المنطقة ...
IV)

تاسف

VERB
Synonyms: regrets
  • It also deplores the fact that many developing countries ... وإنها تأسف كذلك لأن بلدانا نامية كثيرة ...
  • She deplores the absence of an independent international investigation ... وتأسف لعدم إجراء تحقيق دولي مستقل ...
  • 18. Deplores the recruitment of children as soldiers, ... 18 - تأسف لتجنيد الأطفال، ...
  • 4. Deplores the continued violations of human rights ... 4 - تأسف لاستمرار انتهاكات حقوق الإنسان ...
  • The Committee also deplores the unwillingness of the delegation to answer ... وتأسف اللجنة أيضا لعدم استعداد الوفد للرد ...
- Click here to view more examples -
V)

ياسف

VERB
Synonyms: regrets
  • It deplores the worrying deterioration in the humanitarian situation ... وهو يأسف للتدهور المخيف للحالة الإنسانية ...
  • It especially deplores the rapidly deteriorating situation ... وهو يأسف خاصة لتدهور الحالة بسرعة ...
  • The Special Rapporteur deplores the fact that some provisions of the ... ويأسف المقرر ﻷن ثمة أحكاما معينة من ...
  • The Special Representative deplores the present situation and urges the ... ويأسف الممثل الخاص للوضع الحالي ويحث ...
  • 8. The Working Group deplores the fact that the ... 8 ويأسف الفريق العامل بشدة لأن ...
- Click here to view more examples -
VI)

يستنكر

VERB
  • 2. Deplores the maintenance of sanctions against ... ٢ - يستنكر اﻹبقاء على الجزاءات ضد ...
  • 146. The Special Rapporteur deplores these practices and considers ... ٦٤١ ويستنكر المقرر الخاص هذه الممارسات ويرى ...
VII)

عن اسفها

VERB
Synonyms: regrets, regret, lamented
  • The Committee again deplores the fact that many States parties ... وتعرب اللجنة من جديد عن أسفها لأن دولاً أطرافاً كثيرة ...
  • The Committee again deplores the fact that many States parties ... وتعرب اللجنة من جديد عن أسفها لأن دولاً أطرافاً كثيرة ...
  • The Committee again deplores that many States parties ... وتعرب اللجنة من جديد عن أسفها لأن دولاً أطرافاً كثيرة ...
- Click here to view more examples -

condemns

I)

تدين

VERB
Synonyms: owe, owes, owed, denounces, convict
  • How condemns this man? كم تدين لذلك الرجل؟
  • States condemns their actions in the strongest possible terms. الولايات تدين أفعالهم في أقوى حيث ممكن.
  • Strongly condemns any attempt to escalate the tension and ... تدين بشدة أي محاولة لتصعيد التوتر وإثارة ...
  • It further condemns any actions aimed at ... وتدين كذلك أي أعمال تهدف إلى ...
  • It further condemns in the strongest terms the arbitrary practices ... كذلك تدين بشدة الممارسات التعسفية ...
  • She condemns such actions, and strongly urges the countries of ... وهي تدين تلك الأفعال وتحث بشدة بلدان ...
- Click here to view more examples -
II)

يدين

VERB
Synonyms: owes, owed, owe, denouncing
  • My delegation strongly condemns these actions. ووفدي يدين هذه الأعمال بشدة.
  • It also condemns arbitrary detention and the very unsafe conditions ... وهو يدين أيضا الاحتجاز التعسفي والظروف غير المأمونة ...
  • My delegation strongly condemns the application of unilateral coercive measures ... ويدين وفدي بشدة تطبيق تدابير قسرية أحادية الطرف ...
  • My delegation condemns in all circumstances the ... إن وفد بلادي يدين، في كل الأحوال ...
  • Strongly condemns and rejects all types ... 2 - يدين ويرفض بشدة جميع أشكال ...
  • that condemns poor populations to " ... أن يدين السكان الفقراء الى " ...
- Click here to view more examples -
III)

تندد

VERB
Synonyms: denounces
IV)

تشجب

VERB
Synonyms: deplores, denounces
  • It also condemns these practices at the international level ... كما أنها تشجب هذه الممارسات على المستوى الدولي ...
  • 1. Strongly condemns the abhorrent practices of ... ١ - تشجب بشدة الممارسات الدنيئة ﻻغتصاب ...
V)

يندد

VERB
VI)

يشجب

VERB
Synonyms: deplores, denounces
  • 5. Condemns the continued massive violations of ... ٥ - يشجب اﻻنتهاكات الصارخة المتواصلة لحقوق ...
  • The Special Rapporteur condemns these practices, calls for ... ويشجب المقرر الخاص هذه الممارسات، ويدعو ...
VII)

ادانت

VERB

denounces

I)

تندد

VERB
Synonyms: condemns
  • 4. Denounces any State that persists ... ٤ - تندد بأي دولة تتمادى ...
II)

يشجب

VERB
Synonyms: deplores, condemns
III)

يستنكر

NOUN
  • ... these people, and who denounces such facts? ... هؤلاء الأشخاص، ومن يستنكر هذا الواقع؟
  • Denounces media campaigns and fabrications made by some quarters ... 8 - يستنكر الحملات الإعلامية والافتراءات التي تدعيها بعض الأوساط ...
  • 9. Denounces media campaigns and fabrications made by ... 9 - يستنكر الحملات الإعلامية والافتراءات التي تدعيها ...
  • 8. Denounces media campaigns and fabrications made by ... 8 - يستنكر الحملات الإعلامية والافتراءات التي تدعيها ...
  • 8. Denounces media campaigns and fabrications made ... 8 - يستنكر الحملات الإعلامية والافتراءات ...
- Click here to view more examples -
IV)

يندد

VERB
Synonyms: condemning
V)

تدين

VERB
Synonyms: condemns, owe, owes, owed, convict
  • ... that the outcome document clearly denounces this new plague of ... ... هو أن الوثيقة الختامية تدين بوضوح الوباء الجديد لعصرنا ...
  • ... in the necessity, which denounces our Separation, ... في الضرورة ، والتي تدين لنا الانفصال ،
VI)

تشجب

VERB
Synonyms: deplores, condemns
  • 13. Denounces also violations of international humanitarian law ... ١٣ - تشجب أيضا انتهاكات القانون اﻹنساني الدولي ...

regrets

I)

تاسف

VERB
Synonyms: deplores
  • And now she regrets it. والآن فإنها تأسف لذلك.
  • I think she regrets that. اعتقد إنها تأسف لذلك
  • Perhaps one regrets them the most. ربما يكون واحدا منهم تأسف على الأكثر.
  • It regrets the lack of data ... وتأسف اللجنة لعدم توفر البيانات ...
  • It regrets, however, that ... وتأسف، رغم ذلك، ...
  • She regrets the fact that those efforts have not led to ... وتأسف لأن تلك الجهود لم تؤد إلى ...
- Click here to view more examples -
II)

ياسف

VERB
Synonyms: deplores
  • He regrets what happened. أنه يأسف لما حدث
  • He regrets that others have failed to respond or have done ... ويأسف لعدم رد حكومات أخرى أو قيامها بذلك ...
  • My delegation regrets that this question is ... ويأسف وفدي ﻷن هذه القضية ...
  • He regrets that other activities concerning ... وهو يأسف لأن الأنشطة الأخرى الخاصة بولايته ...
  • means nothing he regrets the specific language he used لا يعني شيئا يأسف لغة معينة استخدمها
  • He regrets that his earlier requests ... وهو يأسف لأن ما سبق أن قدمه من طلبات ...
- Click here to view more examples -
III)

عن اسفها

VERB
  • It also regrets that the report did not include ... وتعرب أيضا عن أسفها لأن التقرير لم يشتمل على ...
  • At the same time it regrets the late submission of ... وتعرب اللجنة في الوقت ذاته عن أسفها للتأخر في تقديم ...
  • It nevertheless regrets that several of the questions ... وتعرب مع ذلك عن أسفها لأن العديد من الأسئلة التي ...
  • But then one regrets the loss even of one's ولكن بعد ذلك واحدة عن أسفها لفقدان حتى واحد
  • The Committee also regrets the absence of a delegation from the ... كما تُعرب اللجنة عن أسفها لعدم حضور أي وفد ...
  • The Committee regrets the lack of available information on ... وتعرب اللجنة عن أسفها لقلة المعلومات المتاحة بشأن ...
- Click here to view more examples -
IV)

تعرب عن اسفها

VERB
  • It also regrets the lack of information on this phenomenon. كما تعرب عن أسفها لعدم توفّر معلومات كافية عن هذه الظاهرة.
  • It regrets the long delay in ... وتعرب عن أسفها للتأخير الكبير في ...
  • It also regrets the lack of information on ... كما تعرب عن أسفها لنقص المعلومات عن ...
  • It regrets, however, that the report is so brief ... بيد أنها تعرب عن أسفها، لقصر التقرير الذي ...
  • ... children during detention and regrets in this respect the absence ... ... الأطفال أثناء فترة الاحتجاز وتعرب عن أسفها في هذا الصدد لعدم ...
  • ... to examine them, but regrets the delay in the submission ... ... النظر فيهما، ولكنها تعرب عن أسفها للتأخر في تقديم ...
- Click here to view more examples -
V)

ندم

NOUN
Synonyms: remorse, compunction
  • I have no regrets. لا أشعر بأي ندم.
  • The big regrets in life people keep to themselves. أشدّ ندم في الحياة يحتفظ به الناس لأنفسهم؟
  • I have no regrets. ليس لدي أي ندم.
  • Do you have any regrets for the things you've done ... ألديك آي ندم على الأشياء التي فعلتها ...
  • ... to a mind without regrets. ... إلى عقلية بدون ندم
  • ... is ending, you don't have any regrets. ... تنتهي فليس لديك أي ندم
- Click here to view more examples -
VI)

يؤسف

VERB
  • My delegation regrets to have to evidence such painful facts ... ويؤسف وفدي أن يضطر إلى إثبات هذه الوقائع المؤلمة ...
  • ... the taking of "no regrets" actions. ... القيام بأعمال "ﻻ يؤسف فيها على شيء".
  • ... possible to pursue several "no regrets" options that respond ... ... اﻹمكان اتباع عدة خيارات "ﻻ يؤسف لها" وتلبي ...
  • In this respect, the Committee regrets that the main thrust ... وفي هذا الشأن يؤسف اللجنة أن المضمون الرئيسي ...
  • The Special Rapporteur regrets to inform the Commission ... ويؤسف المقررة الخاصة أن تبلغ اللجنة ...
  • In this respect, the Committee regrets that the main thrust ... وفي هذا الشأن يؤسف اللجنة أن المضمون الرئيسي ...
- Click here to view more examples -
VII)

الندم

NOUN
  • Are you having regrets? هل تشعرين بالندم؟
  • I have so many regrets. لديّ الكثير من الندم.
  • I have nothing but regrets. ليس لديّ شيء لكن الندم.
  • You should learn how to live with your regrets. يجب أن تتعلم كيف تحيا مع شعورك بالندم
  • ... to focus on solutions, not regrets. ... ان تركز على الحل ، لا على الندم
  • ... here today with you filled with regrets. ... هنا اليوم مليئة بالندم
- Click here to view more examples -
VIII)

اسفها

VERB
Synonyms: regret
  • The Committee regrets the lack of information ... 350 وتبدي اللجنة أسفها لقلة المعلومات المقدمة ...
  • ... . The Committee deeply regrets that it has not received ... ... وتعرب اللجنة عن عميق أٍسفها لأنها لم تتلق ...
IX)

الاسف

VERB
  • They feel no regrets, no remorse. لا يشعرون بالأسف أو الندم
  • My delegation regrets to say that the progress of the negotiations ... ويرى وفدنا، مع اﻷسف، أن تقدم المفاوضات ...
  • My delegation regrets that those elements were not ... ويشعر وفدي بالأسف لأن تلك العناصر لم ...
  • My delegation deeply regrets the deplorable circumstances in which ... يأسف وفدي بالغ اﻷسف للظروف البائسة التي ...
  • ... any of these encounters with regrets. ... أي من هذه اللقاءات بشعور باﻷسف.
  • ... essentially an expression of regrets and an acknowledgement of a breach ... ... بالضرورة، تعبير عن الأسف واعتراف بإخلالٍ لا ...
- Click here to view more examples -

Search for Arabic words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Hindi meanings.
Download High quality Hindi Keyboard layout in 5 different colour modes.
Download High quality Arabic Keyboard layout in 5 different colour modes.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Bangla for FREE.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Urdu for FREE.