Denounce

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ع AR
SA

Translation of Denounce in Arabic :

denounce

1

التنديد

VERB
2

تنسحب

VERB
Synonyms: withdraw, pull, withdraws
  • her knitted registers, and denounce people whose lives the ... محبوك لها سجلات ، وتنسحب من الناس الذين تتعرض حياتهم ...
  • politician advert denounce rush limbaugh because they're afraid of him ... الاعلان السياسي تنسحب راش ليمبو لانهم يخافون منه ...
  • I may denounce you if I think proper, and I أنا قد تنسحب اذا كنت اعتقد السليم ، وأنا
  • Or shall I denounce you? يجب أن تنسحب أو أنا أنت؟
  • I may denounce you if I think proper, ... اسمحوا لي أن تنسحب إذا اعتقد الصحيح ، ...
- Click here to view more examples -
3

شجب

VERB
- Click here to view more examples -
4

تستنكر

VERB
Synonyms: deplores
5

استنكار

VERB
  • ... could not continue to denounce that scourge without acquiring the means ... ... لا يستطيع أن يواصل استنكار ذلك الخطر دون حيازة وسائل ...
  • ... this Assembly and to denounce what has already been ... ... هذه الجمعية، ﻻستنكار ما سبق بالفعل ...
6

تنقض

VERB
Synonyms: reverse, pounce
  • ... A Contracting State may denounce this Convention at any time ... ... لكل دولة متعاقدة أن تنقض هذه اﻻتفاقية في أي وقت ...
  • ... A Contracting State may denounce this Convention at any ... ... يجوز لكل دولة متعاقدة أن تنقض هذه اﻻتفاقية في أي ...
7

ادانه

VERB
  • and of course i denounce and reject this kind of islands ... وبالطبع أنا إدانة ورفض هذا النوع من الجزر ...
  • This was to denounce the plundering of diamonds, gold ... والهدف من ذلك هو إدانة نهب الماس والذهب ...
  • ... it might feel compelled to denounce the treaty altogether. ... فقد ترى أنها مضطرة لإدانة المعاهدة كلية.
  • ... that there was a process to denounce "employment agencies" ... ... أن هناك عملية ﻹدانة "وكاﻻت اﻻستخدام" ...
  • ... when voices are raised to denounce what happened and is ... ... عندما ترتفع اﻷصوات ﻹدانة ما حدث وما ...
- Click here to view more examples -
8

نقض

VERB
  • ... of the treaty cannot denounce the treaty unilaterally, but ... ... عن المعاهدة، لا يمكنه نقض المعاهدة انفراديا، بل ...
  • ... is not for them to denounce treaties generally, en bloc ... ولا يعود لهم أمر نقض المعاهدات عموما بكليتها ...
  • ... the right of Contracting States to denounce the draft Convention. ... حق الدول المتعاقدة في نقض مشروع اﻻتفاقية .
  • ... to a State which attempts to denounce humanitarian law conventions. ... على الدول التي تحاول نقض اتفاقيات القانون الإنساني.
- Click here to view more examples -
9

نستنكر

VERB
Synonyms: deplore
  • ... for respect of this principle and denounce, in the strongest ... ... إلى احترام هذا المبدأ ونستنكر، بمنتهى القوة ...
10

نشجب

VERB
  • We denounce all kinds of ethnic separation and national conflicts ... وإننا نشجب الفصل العرقي والمنازعات الوطنية بكافة أنواعها ...
  • ... , while we may denounce certain opinions, the ... ... ، ولئن كنا نشجب بعض الآراء، إلا أن ...
11

يشجب

VERB
  • ... today, he would deny and denounce any claim, to ... ... اليوم كان سينكر ويشجب أي أدعاء إلى ما ...

More meaning of Denounce

condemn

I)

ندين

VERB
Synonyms: owe
- Click here to view more examples -
II)

ادانه

VERB
  • We all must continue to condemn these practices and understand ... ويجب علينا جميعا أن نواصل إدانة هذه الممارسات وفهم ...
  • To condemn all manifestations of unilateralism and attempts to ... (ط) إدانة جميع أشكال الانفرادية ومحاولات ...
  • ... be in a hurry to condemn him. ... تكون في عجلة من امرنا لإدانة له.
  • ... part of the opinion makers to condemn all those attitudes and ... ... من جانب صانعي الرأي لإدانة جميع هذه المواقف والأفكار ...
  • ... must all continue to condemn these practices and understand ... ويجب أن نستمر جميعا في إدانة هذه الممارســات وندرك ...
  • also tend to condemn those who pose a challenge, تميل هي الأخرى إلى إدانة كل من يطرح تحدياً،
- Click here to view more examples -
III)

يدين

VERB
  • It must condemn all attempts to involve children ... ويجب أن يدين جميع محاوﻻت إقحام اﻷطفال ...
  • It should condemn the initiators of any breaches of the ... وينبغي للمجلس أن يدين المسؤولين عن أي خرق لوقف ...
  • The international community must not only condemn those responsible for these ... ويجب أﻻ يدين المجتمع الدولي أولئك المسؤولين عن هذه ...
  • ... international community as a whole should condemn that practice. ... للمجتمع الدولي بأسره أن يدين تلك الممارسة.
  • ... the international community to condemn this massive displacement of ... ... بالمجتمع الدولي أن يدين هذا التشريد الجماعي للمدنيين ...
  • The leaders condemn the grave violations of ... يدين القادة الانتهاكات الخطيرة لحقوق ...
- Click here to view more examples -
IV)

تدين

VERB
  • I think you condemn me to serve as well. أعتقد أنكَ تدين لي بخدمة أيضاً
  • ... and all nations should resolutely condemn these acts of aggression. ... وجميع الدول أن تدين بحزم أعمال العدوان هذه.
  • ... of every nation to firmly condemn and strike against any ... ... لكل امة ان تدين بحزم وتضرب اية ...
  • ... will unanimously do the same and condemn such declared policy. ... هذه حذوها وأن تدين مثل هذه السياسة العلنية.
  • ... international humanitarian law and would strongly condemn any act or failure ... ... القانون اﻹنساني الدولي وتدين بقوة أي عمل أو تقصير ...
  • ... the relevant regional organizations should condemn the excessive use of force ... ... والمنظمات اﻹقليمية المعنية باﻷمر أن تدين اﻹفراط في استخدام العنف ...
- Click here to view more examples -
V)

التنديد

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

يدينون

VERB
Synonyms: owe, profess
  • Place, who condemn themselves to immobility and fatigue in the ... مكان ، الذين يدينون أنفسهم إلى الجمود والتعب على ...
VII)

نشجب

VERB
  • We strongly condemn this. ونشجب بقوة هذه الأحداث.
  • We condemn such acts and ask other parties ... اننا نشجب هذه التصرفات ونطلب من الاحزاب الاخرى ...
  • We condemn these acts, and ... ونحن نشجب تلك الأحداث، ونضم ...
  • We condemn them and reaffirm our ... ونشجب هذه الأعمال ونؤكد ...
  • We vigorously condemn all plans for negotiation ... ونشجب بقوة جميع خطط التفاوض ...
- Click here to view more examples -
VIII)

ادين

VERB
  • I condemn these acts. وأنا أدين هذه الأعمال.
  • I strongly condemn the protracted delays in ... وإنني أدين بشدة التأخيرات الطويلة في ...
  • ... take this opportunity to condemn, in the strongest ... ... أن أغتنم هذه الفرصة ﻷدين، بأقوى عبارات ...
  • ... to this Committee to condemn or speak against any individual ... ... الى هذه اللجنة ﻷدين أو ﻷتكلم ضد أي فرد ...
- Click here to view more examples -
IX)

تشجب

VERB
XI)

الادانه

VERB
  • ... making things clear" but not to "condemn." ... ايضاح الامور" وليس "الادانة".
  • ... not to judge, not to condemn. ... لا التحكيم، لا الادانة.
  • ... find it in your heart not to condemn me." ... أجد في قلبك عدم الإدانة لي ".
  • ... not to judge, not to condemn. ... لا للحكم، لا للإدانة.
- Click here to view more examples -

condemnation

I)

ادانتها

NOUN
Synonyms: condemned, denounced
  • My country has declared its full condemnation of all forms of ... وأعلنت بﻻدي إدانتها الكاملة لكافة أشكال ...
  • ... profound concern about and unequivocal condemnation of all forms of ... ... عن بالغ قلقها وإدانتها القاطعة لجميع أشكال ...
  • ... Delegations reiterated their unequivocal condemnation of all acts and practices of ... ... أعربت الوفود مجددا عن إدانتها الصريحة لجميع أعمال وممارسات ...
  • ... profound concern at and unequivocal condemnation of all forms of ... ... عن بالغ قلقها وعن ادانتها المطلقة لجميع أشكال ...
- Click here to view more examples -
II)

ادانه

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

الادانه

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

تنديد

NOUN
V)

التنديد

NOUN
  • f. Strong condemnation of any link between groups or ... و التنديد بشدة بأي صلة للجماعات أو ...
VI)

الشجب

NOUN
VII)

شجب

NOUN
  • They received clear and universal condemnation from every corner of ... لقد قوبلت بشجب عالمي واضح من كل أرجاء ...

denunciation

I)

النقض

NOUN
  • In the event of denunciation, the authorities were obliged ... وبيَّن أنه في حالة النقض فإن السلطات مجبرة ...
  • They are in danger of denunciation by انهم معرضون للخطر في النقض من قبل
  • ... under article 2 before the effective date of denunciation. ... بموجب المادة ٢ قبل حلول التاريخ الفعلي للنقض.
  • ... the drafting of which a denunciation clause was deliberately omitted. ... ، الذي أغفلت صياغته عمدا شرط النقض.
  • ... or accession or notifications of denunciation, in accordance with articles ... ... أو الانضمام أو إخطارات النقض، وفقا للمادتين ...
- Click here to view more examples -
II)

نقضها

NOUN
  • Notifications of suspension, denunciation or termination of a treaty (أ) الإشعارات بتعليق معاهدة أو نقضها أو إنهائها
  • ... the same day as its denunciation. ... أي في نفس يوم نقضها له.
  • ... formulation of reservations would be preferable to total denunciation. ... في إبداء التحفظات على المعاهدة يُفَضَّل على نقضها بالكلية.
  • ... Notifications of suspension, denunciation or termination of a treaty ... الإشعارات بتعليق معاهدة أو نقضها أو إنهائها
- Click here to view more examples -
III)

الانسحاب

NOUN
  • ... me to write the denunciation. ... لي أن أكتب فيه الانسحاب.
  • place that day, against such denunciation. مكان ذلك اليوم ، ضد هذا الانسحاب.
  • This new denunciation will certainly not وهذا بالتأكيد ليس الانسحاب جديدة
  • for the storm of denunciation to break from لعاصفة من الانسحاب من لكسر
  • Nor shall a such denunciation prejudice in any way the ... وﻻ يخل هذا اﻻنسحاب بأي شكل من اﻷشكال ...
- Click here to view more examples -
IV)

نقض

NOUN
  • ... was expressed that the denunciation of the draft Convention by ... ... مفاده أن من شأن نقض مشروع اﻻتفاقية من جانب ...
V)

شجب

NOUN
  • ... extraordinary importance and a denunciation contributing to making millions of ... ... المتسم بأهمية استثنائية وشجب يسهم في توعية مﻻيين ...
VI)

التنديد

NOUN
  • The denunciation of violations of human rights and the ... التنديد بانتهاكات حقوق اﻹنسان واﻷسباب ...

withdraw

I)

الانسحاب

VERB
- Click here to view more examples -
II)

سحب

VERB
- Click here to view more examples -
III)

تنسحب

VERB
Synonyms: denounce, pull, withdraws
- Click here to view more examples -
IV)

تسحب

VERB
Synonyms: pulls, drag, dragging
- Click here to view more examples -
V)

سحب قواتها

VERB
  • ... under which the latter have undertaken to withdraw their forces. ... تعهدت فيها الاخيرة بسحب قواتها .
VI)

ينسحب

VERB
Synonyms: pulls out
  • ... she requested the petitioner to withdraw. ... طلبت إلى مقدم الالتماس أن ينسحب.
  • ... , perhaps he should withdraw. ... ، فربما يجب أن ينسحب هو
  • ... . Any Member may withdraw from this Agreement at ... ... يجوز لأي عضو أن ينسحب من هذا الاتفاق في ...
  • ... ) A member may withdraw from the Group at any ... ... ) يجوز لأي عضو أن ينسحب من الفريق في أي ...
  • ... . A member may withdraw from this Agreement at ... ... يجوز لأي عضو أن ينسحب من هذا الاتفاق في ...
- Click here to view more examples -
VII)

انسحاب

VERB
VIII)

يسحب

VERB
Synonyms: pulls, draws
  • He says he might withdraw his plea offer if you don't ... يقول بأنه قد يسحب عرض المساومة إذا لم ...
  • In court, an accused could withdraw a confession obtained by ... فللمتهم أن يسحب في المحكمة اعترافا يكون قد أدلى به ...
  • ... an input error may withdraw the communication in question under ... ... خطأ في المدخلات يمكن أن يسحب الخطاب الإلكتروني المعني وفقا لظروف ...
  • ... makes an input error may withdraw the part of the communication ... ... يرتكب خطأ في المدخلات أن يسحب ذلك الجزء من الخطاب ...
  • (a) Withdraw the consultative status of eight organizations that ... )أ( أن يسحب المركز اﻻستشاري عن ثمان منظمات ...
  • ... at the current stage and would therefore withdraw its proposal. ... في هذه المرحلة ولهذا يسحب اقتراحه.
- Click here to view more examples -

pull

I)

سحب

VERB
- Click here to view more examples -
II)

اسحب

VERB
Synonyms: drag
- Click here to view more examples -
III)

تسحب

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

السحب

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

اسحبي

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

يسحب

VERB
Synonyms: pulls, withdraw, draws
- Click here to view more examples -
VII)

الانسحاب

VERB
- Click here to view more examples -
VIII)

الجذب

VERB
Synonyms: attraction
  • Right here, on the inside pull of this panel. هنا ، وفي الداخل الجذب من هذا الفريق.
  • He mentioned the pull and push variables that encourage people to ... وأشار إلى متغيرات الشد والجذب التي تشجع الناس على ...
  • The pull factor in all migration routes, be ... وعامل الجذب في جميع طرق الهجرة، سواء ...
  • ... only one thing in the universe with that much pull. ... شيء واحد بالكون يملك قوة الجذب هذه
  • ... from the push and pull of civil society. ... من عوامل الشد والجذب في المجتمع المدني.
  • wrap the yarn over pull through this chain التفاف الغزل اكثر من الجذب من خلال هذه السلسلة
- Click here to view more examples -
IX)

سحبت

VERB
Synonyms: pulled, withdrew, dragged
- Click here to view more examples -

withdraws

I)

تنسحب

NOUN
Synonyms: withdraw, denounce, pull
  • withdraws members don't know can't find the owner to ... أعضاء تنسحب لا أعرف لا يمكن العثور صاحب ...
  • yes withdraws but that that could help friendship ... نعم تنسحب ولكن هذا يمكن أن تساعد الصداقة ...
  • tortoise withdraws within its shell. تنسحب السلحفاة داخل قوقعته.
- Click here to view more examples -
II)

ينسحب

VERB
Synonyms: withdraw, pulls out
  • stirred: he withdraws: not for worlds ... أثار : انه ينسحب : ليس للعالمين ...
  • "The first who withdraws his arm or turns his head ... "إن أول من ينسحب ذراعه أو يتحول رأسه ...
IV)

انسحبت

NOUN
  • withdraws because you find it such a strain to have patience ... انسحبت لأنك تجد مثل هذا الضغط إلى التحلي بالصبر ...
V)

تسحب

VERB
  • ... the treaty unless it withdraws that reservation. ... في المعاهدة ما لم تسحب ذلك التحفظ.

condemned

I)

ادان

VERB
Synonyms: denounced, adan
- Click here to view more examples -
II)

ادانت

VERB
Synonyms: convicted, denounced
  • They condemned the measures and blamed them for the ... وأدانت التدابير وأنحت عليها باللائمة في ...
  • had condemned to be eaten, and ... أدانت ليؤكل ، وينبغي ...
  • condemned to end my days in ... أدانت لانهاء أيامي في ...
  • She also "strongly condemned the launching of rockets ... و" ادانت ايضا بشدة اطلاق الصواريخ ...
  • The Assembly condemned the widespread use of ... وأدانت الجمعية العامة انتشار ظاهرة استغلال ...
  • condemned to toll without honour ... أدانت ليكدح دون شرف ...
- Click here to view more examples -
III)

نددت

VERB
Synonyms: denounced
  • The government has strongly condemned the unilateral action in ... وقد نددت الحكومة بشدة بالعمل الانفرادى فى ...
  • condemned to toll without honour ... نددت ليكدح دون شرف ...
  • All delegations condemned the events reported by ... ونددت جميع الوفود بالأحداث التي أوردها ...
- Click here to view more examples -
IV)

ندد

VERB
Synonyms: denounced
  • The meeting strongly condemned local obstruction of population return ... وندد الاجتماع بشدة بالاعاقة المحلية لعودة الاهالى ...
V)

ادانه

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

ادانوا

VERB
  • They condemned them in a body. وأدانوا لهم في الجسم.
  • They condemned vigorously all acts of ... وأدانوا بشدة جميع أعمال ...
  • They had also condemned selectivity and double standards ... وأضاف قائلاً أنهم قد أدانوا أيضاً الانتقائية وازدواج المعايير ...
  • They condemned the misuse of the new communications technologies, including ... وأدانوا سوء استخدام تكنولوجيا الاتصال الجديدة بما في ذلك ...
  • They thus condemned the continued use by certain countries ... ومن ثم أدانوا استمرار لجوء بعض البلدان ...
  • ... incompatible with human dignity and condemned this practice as a means ... ... يتفق مع كرامة الإنسان، وأدانوا هذه الممارسة كوسيلة ...
- Click here to view more examples -
VII)

يدين

VERB
  • His country condemned any use of force ... وأضاف أن بلده يدين أي استعمال للقوة ...
  • It condemned any attempt by the ... وهو يدين أي محاولة من جانب ...
  • The text condemned "all forms of ... ويدين النص ايضا "كل شكل من اشكال ...
  • ... the draft resolution because it condemned in the strongest terms all ... ... مشروع القرار لأنه يدين بأقوى العبارات جميع ...
  • ... around the world, and condemned all forms of intolerance and ... ... في أنحاء العالم، ويدين جميع أشكال التعصب والتمييز ...
  • The Declaration also strongly condemned the continuing construction of the wall ... ويدين هذا الإعلان بشدة أيضا استمرار بناء الجدار ...
- Click here to view more examples -
VIII)

تدين

VERB
  • It condemned all fanatical practices, ... وهي تدين كافة الممارسات القائمة على التعصب، ...
  • ... said that those countries condemned all violations of human rights ... ... فقال إن هذه البلدان تدين جميع انتهاكات حقوق الإنسان ...
  • Her Government condemned all such acts and ... وقالت إن حكومتها تدين هذه الأعمال كلها وهي ...
  • 17. The Government firmly condemned and was committed to ... 17 - وتدين الحكومة بشدة وتلتزم ...
- Click here to view more examples -
IX)

المحكوم عليهم

VERB
  • ... used in favour of the condemned prisoner. ... تستخدم لصالح السجناء المحكوم عليهم بالإعدام.
  • ... , where society placed those condemned to ... ، حيث وضعت المجتمع المحكوم عليهم
X)

شجب

VERB
XI)

دان

VERB
Synonyms: dan, dunn, dunne

deplored

I)

شجب

VERB
  • The judge reportedly deplored the actions of government lawyers who ... وأفيد بأن القاضي شجب تصرفات محامي الحكومة الذين ...
  • He deplored the deterioration of the living conditions in ... وشجب تدهور الظروف المعيشية في ...
  • ... is much to be deplored that the place to which you ... ... هناك الكثير مما ينبغي شجب أن المكان الذي كنت ...
  • ... is much to be deplored that the mast-heads of ... ... الكثير مما يمكن أن شجب رؤساء الصاري ، من ...
  • ... calm environment, and deplored the incidents which occurred, ... ... أجواء هادئة، وشجب الأحداث التي وقعت، ...
- Click here to view more examples -
II)

شجبت

VERB
Synonyms: denounced
  • Furthermore, it deplored the continued alienation of ... وعلاوة على ذلك، شجبت اللجنة عمليات التحويل المستمرة لملكية ...
  • The Assembly strongly deplored ethnic and other forms of intolerance ... وشجبت الجمعية العامة بشدة التعصب العرقي ...
  • The Committee deplored the punitive nature of the demolition of homes ... وشجبت اللجنة الطابع العقابي الذي يتسم به هدم المنازل ...
- Click here to view more examples -
III)

عن اسفهم

VERB
Synonyms: regretted
  • Participants deplored the lack of accurate statistical data ... 47 - وأعرب المشاركون عن أسفهم لعدم توفر البيانات الإحصائية ...
  • 53. Participants deplored the continued net transfer ... 53 - وأعرب المشاركون عن أسفهم لاستمرار التحويل الصافي ...
IV)

استنكر

VERB
  • we'll run the deplored this modern vision and ... سنقوم بتشغيل استنكر هذا الحديث الرؤية وبشكل ...
V)

اعربت عن اسفها

VERB
Synonyms: regretted
  • She deplored the poor prison conditions, notwithstanding the ... وأعربت عن أسفها لظروف الاحتجاز السيئة بالرغم من ...
  • It deplored the weak participation on the part of member countries ... وأعربت عن أسفها لضعف مشاركة البلدان الأعضاء ...
VI)

اعرب عن اسفه

VERB
  • ... on a number of occasions and deplored the lack of progress ... ... في عدة مناسبات وأعرب عن أسفه لعد تحقيق تقدم ...
  • He deplored that all sides in the conflict ... لكن فوزى اعرب عن اسفه لان جميع الاطراف ...
  • He deplored the fact that documents ... وأعرب عن أسفه لحقيقة أن الوثائق ...
  • he deplored but accepted, and the finer taste ... وأعرب عن أسفه لكن مقبولة، وطعم أدق ...
  • 34. He deplored the lifting of the moratorium ... 34 - وأعرب عن أسفه لإلغاء الوقف الاختياري ...
- Click here to view more examples -
VII)

يشجب

VERB
VIII)

تشجب

VERB
IX)

ياسف

VERB
Synonyms: regrets, deplores
  • It therefore deplored the lack of sufficient political will ... وهو لذلك يأسف لافتقار الإرادة السياسية الكافية ...
  • ... the many human rights violations deplored in the draft resolution were ... ... انتهاكات حقوق الإنسان العديدة التي يأسف لها مشروع القرار حالات ...
  • ... throughout the world and deplored the continued instances of detention ... ... والمخاطر في جميع أرجاء العالم ويأسف ﻻستمرار حاﻻت اﻻحتجاز ...
  • ... of civil society and deplored the Government's unwillingness to ... ... المجتمع المدني، ويأسف لعدم استعداد الحكومة لاحترام ...
  • ... draft resolution, and deplored the divisive pattern of voting ... ... مشروع القرار، ويأسف لنمط التصويت المسبب للانقسام ...
- Click here to view more examples -
X)

تاسف

VERB
Synonyms: regrets, deplores
  • The food agencies deplored a situation in which ... وتأسف وكالات الأغذية للحالة التي ...
  • However, it deplored the manoeuvres that seemed ... غير أنها تأسف للمناورات التي بدت وكأنها ...

decried

I)

شجب

VERB

decrying

I)

شجب

VERB

deplores

I)

تشجب

VERB
Synonyms: condemns, denounces
  • Operative paragraph 2 deplores the fact that some ... وتشجب الفقرة الثانية من المنطوق قيام بعض ...
  • It deplores the refusal by certain member States ... وهي تشجب رفض دول أعضاء معينة ...
  • 3. Strongly deplores ethnic and other forms ... ٣ - تشجب بشدة عدم التسامح اﻹثني وسائر أنواع ...
  • 3. Deplores the continuing violations of human rights ... ٣ - تشجب استمرار انتهاكات حقوق اﻹنسان ...
  • The Committee strongly deplores this decision, which ... واللجنة تشجب بشدة هذا القرار الذي ...
- Click here to view more examples -
II)

يشجب

VERB
Synonyms: condemns, denounces
  • It strongly deplores the loss of life of civilians and of ... ويشجب بشدة إزهاق أرواح المدنيين وأفراد ...
  • It deplores the incidents which occurred in recent days, ... ويشجب الأحداث التي وقعت في الأيام الأخيرة، وعلى ...
  • My delegation deplores these activities, which ... ويشجب وفد بلادي هذه الأنشطة، التي ...
  • My delegation deplores the ongoing attempts to ... ويشجب وفدي المحاولات الجارية لتدمير ...
  • It deplores the failure of the parties to ... وهو يشجب عدم وفاء اﻷطراف باﻻتفاقات ...
- Click here to view more examples -
III)

تستنكر

VERB
Synonyms: denounce
  • It deplores the loss of human life in the region ... وهي تستنكر الخسائر في الأرواح البشرية في هذه المنطقة ...
IV)

تاسف

VERB
Synonyms: regrets
  • It also deplores the fact that many developing countries ... وإنها تأسف كذلك لأن بلدانا نامية كثيرة ...
  • She deplores the absence of an independent international investigation ... وتأسف لعدم إجراء تحقيق دولي مستقل ...
  • 18. Deplores the recruitment of children as soldiers, ... 18 - تأسف لتجنيد الأطفال، ...
  • 4. Deplores the continued violations of human rights ... 4 - تأسف لاستمرار انتهاكات حقوق الإنسان ...
  • The Committee also deplores the unwillingness of the delegation to answer ... وتأسف اللجنة أيضا لعدم استعداد الوفد للرد ...
- Click here to view more examples -
V)

ياسف

VERB
Synonyms: regrets
  • It deplores the worrying deterioration in the humanitarian situation ... وهو يأسف للتدهور المخيف للحالة الإنسانية ...
  • It especially deplores the rapidly deteriorating situation ... وهو يأسف خاصة لتدهور الحالة بسرعة ...
  • The Special Rapporteur deplores the fact that some provisions of the ... ويأسف المقرر ﻷن ثمة أحكاما معينة من ...
  • The Special Representative deplores the present situation and urges the ... ويأسف الممثل الخاص للوضع الحالي ويحث ...
  • 8. The Working Group deplores the fact that the ... 8 ويأسف الفريق العامل بشدة لأن ...
- Click here to view more examples -
VI)

يستنكر

VERB
  • 2. Deplores the maintenance of sanctions against ... ٢ - يستنكر اﻹبقاء على الجزاءات ضد ...
  • 146. The Special Rapporteur deplores these practices and considers ... ٦٤١ ويستنكر المقرر الخاص هذه الممارسات ويرى ...
VII)

عن اسفها

VERB
Synonyms: regrets, regret, lamented
  • The Committee again deplores the fact that many States parties ... وتعرب اللجنة من جديد عن أسفها لأن دولاً أطرافاً كثيرة ...
  • The Committee again deplores that many States parties ... وتعرب اللجنة من جديد عن أسفها لأن دولاً أطرافاً كثيرة ...

disapprobation

I)

استنكار

NOUN
- Click here to view more examples -

reverse

I)

عكس

VERB
- Click here to view more examples -
II)

العكسيه

VERB
- Click here to view more examples -
III)

عكسي

ADJ
Synonyms: opposite, backslash
- Click here to view more examples -
IV)

عكس اتجاه

VERB
Synonyms: reversal
  • A shock could reverse this virtuous interaction. ويمكن أن تؤدي صدمة إلى عكس اتجاه هذا التفاعل المفيد.
  • To reverse the trend of farmland shrinkage, ... ولعكس اتجاه تقلص الاراضى الزراعية ، ...
  • It is time to reverse the growing environmental damage that ... وقد حان الوقت لعكس اتجاه الأضرار البيئية المتزايدة التي ...
  • ... needs to be done to reverse the deteriorating security situation. ... يتعين عمل الكثير لعكس اتجاه الحالة الأمنية المتردية.
  • ... can we hope to reverse this crisis of values. ... لكي نأمل في عكس اتجاه هذه الأزمة في القيم.
  • ... insufficient political support to reverse these attitudes and practices. ... دعم سياسي كاف لعكس اتجاه هذه المواقف والممارسات.
- Click here to view more examples -
V)

عكس مسار

VERB
Synonyms: reversal
  • But the country is beginning to reverse its epidemic. ولكن بدأ هذا البلد في عكس مسار هذا الوباء
  • It will be possible to reverse this trend only by ... ولن يكون من الممكن عكس مسار هذا الاتجاه إلا من خلال ...
  • ... lot more needs to be done to reverse these trends. وهناك الكثير جدا مما يتعين عمله لعكس مسار هذه التيارات.
  • ... together with those countries to reverse that trend. ... مع تلك البلدان لعكس مسار هذا الاتجاه.
  • ... the international donor community to reverse their decision and increase ... ... المجتمع الدولي للمانحين بعكس مسار قراره، وزيادة ...
  • Secondly, we need to reverse the detrimental trends in some ... ثانيا، نحتاج إلى عكس مسار الاتجاهات الضارة في بعض ...
- Click here to view more examples -
VI)

عكسيه

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

العكس

NOUN
- Click here to view more examples -
VIII)

pounce

I)

pounce

NOUN
II)

الانقضاض

VERB
Synonyms: swooping, encroach, swoop
- Click here to view more examples -
IV)

انقضاض

NOUN

conviction

I)

الاقتناع

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

الادانه

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

اقتناع

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

ادانه

NOUN
  • ... as it was not expected to lead to conviction. ... لأنها لا تتوقع أن تؤدي إلى إدانة.
  • ... unable to obtain a single conviction. ... قادراً على الظفر بإدانة واحدة
  • ... coincided with higher rates of conviction for traffickers in that country ... ... قد تزامن مع ارتفاع معدلات إدانة المتاجرين في ذلك البلد ...
  • such evidences of material value in securing the conviction of persons هذه الأدلة من قيمة مادية في تأمين إدانة الأشخاص
  • what do you know dat tape conviction ماذا تعرف دات إدانة الشريط
  • precipitated reasons but the conviction ولكن عجلت أسباب إدانة
- Click here to view more examples -
V)

القناعه

NOUN
Synonyms: contentment
  • They need to repent, but they lack conviction. إنهم بحاجة للتوبة، ولكنهم يفتقرون القناعة
  • Effective participation required the conviction on the part of country offices ... والمشاركة الفعالة تتطلب القناعة من جانب المكاتب القطرية ...
  • In that conviction, we believe that ... وانطلاقا من هذه القناعة، فإننا نؤمن بأن ...
  • ... the practice and the legal conviction are expressed may well differ ... ... التعبير عن الممارسة والقناعة القانونية قد يختلف كثيراً ...
  • This conviction, though not entirely هذه القناعة ، ولكن ليس تماما
  • He considered further, and the conviction واعتبر كذلك ، والقناعة
- Click here to view more examples -
VI)

قناعه

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

قناعتها

NOUN
  • ... which she could not reconcile with her personal conviction. ... الامر الذى لا يتفق مع قناعتها الشخصية.
  • ... all that consoled her for her melancholy conviction ... كل ما مواسي لها لقناعتها حزن
VIII)

ادانته

NOUN
  • ... has not been able to appeal his conviction. ... لم يتمكن من استئناف الحكم بإدانته.
  • captured and returned to the scene of his conviction القبض على وعاد إلى الساحة من إدانته
  • in both instances his conviction was upheld في كلتا الحالتين كان إدانته أيدت
  • ... testimony of witnesses, which support his conviction. ... شهادات الشهود التي تدعم إدانته.
  • ... but declined it all, repeating her conviction, ... لكنه رفض كل ذلك ، يكرر إدانته لها ،
  • ... both prior to and after his conviction. ... سواء قبل أو بعد إدانته.
- Click here to view more examples -
IX)

مقتنعون

NOUN
Synonyms: convinced
  • It is our conviction that if we so desire, ... ونحن مقتنعون أننا لو أردنا، ...
  • It is our conviction that the local election ... ونحن مقتنعون بأن الانتخابات المحلية ...
  • It is our conviction that the draft resolution meets ... ونحن مقتنعون أن مشروع القرار يلبي ...
  • It is our conviction that in order to succeed in all ... ونحن مقتنعون بأنه لكي ننجح في كل ...
  • We are of the conviction that the adoption of that ... ونحن مقتنعون بأن اعتماد تلك ...
  • Our conviction is that the business of maintaining ... ونحن مقتنعون بأن مهمة صون ...
- Click here to view more examples -
X)

الاعتقاد

NOUN
Synonyms: believe, belief, figuring
  • If these conclusions reaffirm this conviction, they will have ... فإذا أكدت هذه الاستنتاجات هذا الاعتقاد مجدداً، تكون قد ...
  • Diversity must be based on the conviction that each people has ... فالتنوع يجب أن يستند إلى الاعتقاد أن لكل شعب ...
  • In that conviction, we wish this meeting every ... وانطلاقا من هذا الاعتقاد، نرجو لهذا الاجتماع كل ...
  • In keeping with the conviction that all outstanding issues can be ... وانطﻻقا من اﻻعتقاد بأن جميع المسائل المعلقة يمكن أن ...
  • Proceeding from the conviction that trade and economic cooperation ... وانطﻻقا من اﻻعتقاد بأن التعاون التجاري واﻻقتصادي ...
  • With the conviction that people can transform every interaction both ... ومع الاعتقاد أن بإمكان الناس تحويل كل تعامل ...
- Click here to view more examples -
XI)

اعتقاد

NOUN
  • We're all but guaranteed a conviction. كلنا لكن مضمون إعتقاد.
  • We are thus of the firm conviction that a sustained level ... ومن ثم لدينا اعتقاد راسخ بأن الاحتفاظ بمستوى ...
  • We are equally of the strong conviction that the authority of ... ولدينا اعتقاد راسخ بشكل مماثل أن سلطة ...
  • It is our deep conviction that any plan to reform the ... ولدينا اعتقاد راسخ بأن أي خطة لإصلاح ...
- Click here to view more examples -

convict

I)

ادانه

VERB
  • Maybe we'll actually convict somebody. ربما سنقوم فعلا بإدانة شخصا ما
  • ... help you try to convict my friend. ... أساعدك في محاولتك لإدانة صديقتي
  • They can't wait to convict me. انهم لا يستطيعون الانتظار لإدانة لي.
  • Did you get what you needed to convict my uncle? هل حصلتِ على ماتحتاجينه لإدانة عمي؟
  • development you can accept help convict him التنمية يمكنك قبول مساعدة في إدانة له
- Click here to view more examples -
II)

المحكوم عليه

NOUN
Synonyms: sentenced
- Click here to view more examples -
III)

المدان

NOUN
Synonyms: convicted, sentenced
- Click here to view more examples -
IV)

مدان

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

ادانته

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

الادانه

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

تدين

VERB
  • ... goes to the counties that convict the most people. ... تذهب إلى المقاطعات التي تُدين معظم الناس
  • ... with authorities in providing information that would convict the traffickers. ... مع السلطات في توفير المعلومات التي تدين تجار البشر.
VIII)

مجرم

NOUN
  • An escaped convict and a parking ticket on a state vehicle ... مجرم فار ومخالفة على مركبة للولاية ...
  • ... if you don't mind riding with a convict. ... إن كنت لا تمانع السفر مع مجرم
  • What slam pays 1.5 for a convict? أي سجن يدفع مليوناً ونصف المليون مقابل مجرم ؟
- Click here to view more examples -

damning

I)

الدامغه

VERB
II)

ادانه

VERB
- Click here to view more examples -
III)

دامغه

VERB
  • the damning palm print in the theory that he ... طباعة النخيل دامغة في نظرية أن كان ...
  • damning evidence he could make against ... أدلة دامغة ضد انه يمكن ان تجعل ...
  • damning evidence he could make against McFarlane by using that thumb ... أدلة دامغة ضد يتمكن من إحداث ماكفرلين باستخدام هذا الإبهام ...
- Click here to view more examples -

indictment

I)

لائحه الاتهام

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

قرار الاتهام

NOUN
  • ... a peaceful response to the indictment and resignation. ... على استجابة سلمية لقرار الاتهام والاستقالة.
  • ... to limit post-indictment investigations to "exceptional circumstances ... ... إلى أن تقتصر التحقيقات اللاحقة لقرار الاتهام على "الظروف الاستثنائية ...
  • ... confirm only part of the indictment [and amend it] ... ... اعتماد جزء فقط من قرار اﻻتهام ]وتعديله[ ...
  • (i) the indictment and in any supplementary materials ... '١' قرار اﻻتهام وفي أي مواد تكميلية ...
  • ... in any other case, the confirmed indictment; ... في أي حالة أخرى، قرار اﻻتهام المعتمد؛
- Click here to view more examples -
III)

الاتهام

NOUN
  • There is a case for indictment, but not enough for ... هناك حجه مقنعه للإتهام لكنها ليست كافيه للمحلفين ...
  • There are grounds for indictment, but not enough ... هناك حجه مقنعه للإتهام لكنها ليست كافيه للمحلفين ...
  • ... according to the substance of the indictment. ... كبيرا وفقا لجوهر اﻻتهام.
  • ... take a look at the indictment. ... أن ألقي نظرة على الإتّهام
  • right after this indictment that that's why مباشرة بعد هذا الاتهام أن هذا هو السبب
- Click here to view more examples -
IV)

اتهام

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

لوائح الاتهام

NOUN
Synonyms: indictments
  • Following the confirmation of an indictment, investigators continue to ... وعلى إثر إقرار لوائح الاتهام، بواصل المحققون ...
  • ... complex question regarding mutually destructive counts in an indictment. ... بمسألة معقدة تتصل بتبادل اتهامات هدامة في إحدى لوائح الاتهام.
  • ... in each and every indictment so far. ... في كل وجميع لوائح الاتهام حتى الآن.
  • ... in their weekly legal meetings and indictment review meetings. ... في اجتماعاتهم القانونية الأسبوعية وفي اجتماعات استعراض لوائح الاتهام.
- Click here to view more examples -
VI)

توجيه اتهام

NOUN
Synonyms: charged
VII)

ادانه

NOUN
- Click here to view more examples -
VIII)

الادانه

NOUN
- Click here to view more examples -

veto

I)

حق النقض

NOUN
Synonyms: vetoes
- Click here to view more examples -
II)

استخدام حق النقض

NOUN
  • There is no veto right in the assembly. ولا يحق لاحد فى الجمعية العامة استخدام حق النقض.
  • ... agreeing on a moratorium on the use of the veto. ... يوافقون على وقف اختياري ﻻستخدام حق النقض.
  • ... specific proposals on the use of the veto. ... مقترحات محددة بشأن استخدام حق النقض.
  • ... permanent five members as regards the use of the veto. ... لحقوق الأعضاء الخمسة الدائمين فيما يتعلق باستخدام حق النقض.
  • ... on a moratorium on the use of the veto. ... على إعلان وقف اختياري لاستخدام حق النقض.
  • ... minimum formula without the possibility of the veto. ... بأدنى صيغة بدون إمكانية استخدام حق النقض.
- Click here to view more examples -
III)

حق الفيتو

NOUN
  • The issue of the veto further complicates this sensitive subject. ومسألة حق الفيتو تزيد من تعقيد هذا الموضوع الحساس.
  • ... new permanent members should have the right of veto. ... الأعضاء الدائمين الجدد أيضا أن يحصلوا على حق الفيتو.
  • ... the scope and use of the veto ought to be limited ... ... يتعين الحد من نطاق حق الفيتو ومن استعماله بالنسبة ...
  • ... the criteria for selection and eligibility for the veto power. ... معايير الاختيار وشروط أهلية التمتع بحق الفيتو.
  • ... exercise of the right of veto should be progressively curtailed until ... ... وينبغي تضييق ممارسة حق الفيتو تدريجيا إلى أن يتم ...
- Click here to view more examples -
IV)

الفيتو

NOUN
Synonyms: wielding, vito
  • veto piece though very controversial على الرغم من الفيتو قطعة مثيرة للجدل
  • decided he would be a veto that's a fine ... قررت انه سيكون الفيتو وهذا هو غرامة ...
  • veto as as as apparently just happened ... كما الفيتو كما حدث للتو على ما يبدو ...
  • ... and i'll be sure another veto ... وسأكون متأكدا آخر الفيتو
  • ... permanent members without a veto. ... أعضاء دائمين لا يتمتعون بالفيتو .
  • ... urging the authorities to use veto when discussing initiatives on ... ... بحث السلطات على استخدام الفيتو عند مناقشة المبادرات الخاصة بعملية ...
- Click here to view more examples -
V)

النقض

NOUN
  • What happened to our veto power? ما الذي حصل لحق النقض؟
  • ... the privileged members having permanent seats and veto rights. ... الأعضاء المتميزين الذين يملكون مقاعد دائمة وحقوق النقض.
  • ... circumstances and modalities for invoking the use of veto powers. ... الظروف والطرائق الملائمة لاستعمال حقوق النقض.
  • ... any restriction on the veto rights of the existing permanent members ... ... أي تقييد على حقوق النقض الخاصة باﻷعضاء الدائمين الحاليين ...
  • Veto now, you want? النَقْض الآن، تُريدُ؟
  • ... logical to extend the right of veto to all permanent members ... ... المنطقي توسيع الحق في النقض بحيث يشمل جميع اﻷعضاء الدائمين ...
- Click here to view more examples -
VI)

نقض

VERB
  • I will veto it. وسوف نقض عليه.
  • ... which could not be the subject of a veto. ... الذي لا يمكن أن يكون محلاً لأي نقض.
  • ... the deciding vote, he can veto ours. ... ،الصوت المقرر .لكن بإمكانه نقض أصواتنا
  • ... is not a right to veto or approve specific decisions ... ... لا يعني الحق في نقض أو إقرار قرارات محددة يتخذها ...
  • ... and repeated calls on the President to veto the code. ... وتوجيه نداءات متكررة إلى الرئيس من أجل نقض القانون.
- Click here to view more examples -
VII)

الاعتراض

NOUN
  • and can veto act can can veto approval ويمكن الاعتراض على قانون يمكن أن تستخدم الفيتو ضد موافقة
  • veto exchange but i agree with the ... ولكن الاعتراض على الصرف وأنا أتفق مع ...
  • veto down the road where i would say striking his head ... الاعتراض على الطريق حيث أود أن أقول ضرب رأسه ...
  • veto sometime so i had ... الاعتراض في وقت ما حتى كان لي ...
  • ... national governments' power to veto decisions in most areas. ... سلطة الحكومات الوطنية فى الاعتراض على القرارات فى معظم المجالات.
  • ... act as a result of veto by a permanent member. ... التصرف من جراء استخدام عضو دائم لحق اﻻعتراض.
- Click here to view more examples -
VIII)

فيتو

NOUN
Synonyms: vito
  • He noted that only the veto of one member state ... واشار المتحدث الى ان "فيتو واحد لدولة عضو ...
  • main veto on these convinced that ... الرئيسية فيتو على هذه قناعة بأننا ...

overturn

I)

نقض

VERB
  • ... never get the evidence to overturn the verdict. ... لن نتمكن أبداً من الحصول على أدلة لنقض الحكم
  • ... is frantically chasing your overturn which ... مطاردة محموم الخاص الذي نقض
II)

الغاء

VERB
- Click here to view more examples -
III)

الانقلاب

NOUN

reversal

I)

عكس

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

الانعكاس

NOUN
  • He noted the reversal in the market situation which ... وﻻحظ اﻻنعكاس في حالة السوق التي ...
  • ... was sort of the mental reversal of selection sort that we ... كان هذا النوع من الانعكاس العقلي اختيار النوع الذي نحن
  • been actually kind of a reversal in this amid jordy كان في الواقع نوع من الانعكاس في هذا وسط جوردي
  • ... which means that a reversal is happening and then on this ... ... وهو ما يعني أن الانعكاس يحدث ومن ثم على هذا ...
- Click here to view more examples -
III)

انعكاس

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

الالغاء

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

عكس مسار

NOUN
Synonyms: reverse
  • ... development and called for a reversal of this trend, while ... ... التنمية، ودعوا إلى عكس مسار هذا الاتجاه في حين ...
VI)

عكس اتجاه

NOUN
Synonyms: reverse
VII)

العكس

NOUN
- Click here to view more examples -

overrule

I)

نقض

VERB
- Click here to view more examples -

rebuttal

I)

دحضا

NOUN
  • ... enforcement branch, including rebuttal of information submitted to the ... ... فرع الانفاذ، متضمّنا دحضا للمعلومات المعروضة على ...
  • ... enforcement branch, including rebuttal of information submitted to the branch ... ... فرع الإنفاذ، متضمناً دحضاً للمعلومات المعروضة على الفرع ...
  • ... to the enforcement branch, including rebuttal of information submitted to ... ... لفرع الإنفاذ يتضمن دحضا للمعلومات المقدمة إلى ...
- Click here to view more examples -
II)

الطعن

NOUN
  • his rebuttal to repair or close ... له الطعن لإصلاح أو إغلاق ...
III)

دحض

NOUN
  • ... not going to get into a rebuttal of every stray comment ... لا أذهب إلى ندخل في دحض كل تعليق الضالة
  • ... and see what my arguments for the rebuttal ... ونرى ما بلدي الحجج لدحض
  • ... to consumer transactions, since rebuttal of the presumption could result ... ... على المعامﻻت اﻻستهﻻكية ﻷن دحض اﻻفتراض يمكن أن ينتج ...
- Click here to view more examples -
IV)

نقض

NOUN
  • ... same right as the accused to make a final rebuttal. ... ونفس الحق في تقديم نقض نهائي مثل المتهم.
  • ... should call him as a rebuttal witness. ... يجب أن أطلبه كشاهد نقض
V)

النقض

ADJ
  • ... the appellant and the rebuttal evidence submitted by the prosecution. ... المستأنف وفي أدلة النقض المقدمة من جانب الادعاء.
  • ... has the option of filing a rebuttal brief. ... الخيار في تقديم موجز للنقض.
  • ... you have 30 seconds for rebuttal. ... عِنْدَكَ 30 ثانيةُ للنقضِ.
  • ... with the Chamber to hear rebuttal evidence, but this motion ... ... للدائرة بالاستماع إلى أدلة النقض، لكن ذلك الالتماس ...
- Click here to view more examples -

deplore

I)

نشجب

VERB
  • We deplore the action that occurred in connection with ... إننا نشجب اﻹجراء الذي وقع فيما يتصل بهذه ...
  • We strongly deplore the fact that no ... وإننا نشجب بقوة واقع أنه ...
  • Just as we deplore constraints on peace and security initiatives ... ومثلما نشجب القيود التي تفرض على مبادرات السلام والأمن ...
  • We cannot but deplore this combination of coercion ... وﻻ يسعنا إﻻ أن نشجب هذا المزيج من القسر ...
  • We deplore in the strongest terms what happened in ... ونحن نشجب بأقوى العبارات ما حدث في ...
- Click here to view more examples -
II)

نستنكر

VERB
Synonyms: denounce
  • ... of peace, we deplore and condemn the provocative attitudes that ... ... السلم، فإننا نستنكر وندين المواقف الاستفزازية التي ...
  • We deplore the conditionalities applied to structural adjustment programmes, ... إننا نستنكر المشروطيات المطبقة على برامج التكيف الهيكلي، والتي ...
  • me at this time which you could deplore and لي في هذا الوقت الذي يمكن أن نستنكر و
  • ... time which you could deplore and pity." ... الوقت الذي يمكن أن نستنكر والشفقة ".
  • deplore presences in that maximum security prison نستنكر في هذا الوجود سجن مشدد الحراسة
- Click here to view more examples -
III)

اشجب

VERB
Synonyms: razz
  • I deplore the dangerous conditions to ... وإني أشجب بقوة اﻷحوال الخطرة ...
IV)

ناسف

VERB
Synonyms: regret, lament
  • We deplore the loss of civilian lives. ونأسف للخسارة في أرواح المدنيين.
  • We deplore any actions that do not respect the ... ونحن نأسف لأي أعمال لا تحترم ...
  • We deplore the formulation of new security doctrines ... ونأسف أسفا شديدا لصياغة مذاهب أمنية جديدة ...
  • We deplore its weak capacity to ... ونحن نأسف لضعف قدرتها على ...
  • We can only deplore the use of selective quotations from the ... ولا يسعنا إلا أن نأسف لاستخدام اقتباسات انتقائية من ...
- Click here to view more examples -
V)

شجب

VERB
VI)

ياسف

VERB
Synonyms: regrets, deplores
  • Many Member States deplore the fact that the national machinery lacks ... ويأسف العديد من الدول الأعضاء لافتقار الآلية الوطنية إلى ...

deprecating

I)

الاستنكار

VERB
- Click here to view more examples -
II)

استنكر

NOUN
Synonyms: denounced, deplored
III)

نشجب

VERB

condemns

I)

تدين

VERB
Synonyms: owe, owes, owed, denounces, convict
- Click here to view more examples -
II)

يدين

VERB
Synonyms: owes, owed, owe, denouncing
  • My delegation strongly condemns these actions. ووفدي يدين هذه الأعمال بشدة.
  • It also condemns arbitrary detention and the very unsafe conditions ... وهو يدين أيضا الاحتجاز التعسفي والظروف غير المأمونة ...
  • My delegation strongly condemns the application of unilateral coercive measures ... ويدين وفدي بشدة تطبيق تدابير قسرية أحادية الطرف ...
  • My delegation condemns in all circumstances the ... إن وفد بلادي يدين، في كل الأحوال ...
  • Strongly condemns and rejects all types ... 2 - يدين ويرفض بشدة جميع أشكال ...
  • that condemns poor populations to " ... أن يدين السكان الفقراء الى " ...
- Click here to view more examples -
III)

تندد

VERB
Synonyms: denounces
IV)

تشجب

VERB
Synonyms: deplores, denounces
  • It also condemns these practices at the international level ... كما أنها تشجب هذه الممارسات على المستوى الدولي ...
  • 1. Strongly condemns the abhorrent practices of ... ١ - تشجب بشدة الممارسات الدنيئة ﻻغتصاب ...
V)

يندد

VERB
VI)

يشجب

VERB
Synonyms: deplores, denounces
  • 5. Condemns the continued massive violations of ... ٥ - يشجب اﻻنتهاكات الصارخة المتواصلة لحقوق ...
  • The Special Rapporteur condemns these practices, calls for ... ويشجب المقرر الخاص هذه الممارسات، ويدعو ...
VII)

ادانت

VERB

denounces

I)

تندد

VERB
Synonyms: condemns
  • 4. Denounces any State that persists ... ٤ - تندد بأي دولة تتمادى ...
II)

يشجب

VERB
Synonyms: deplores, condemns
III)

يستنكر

NOUN
  • ... these people, and who denounces such facts? ... هؤلاء الأشخاص، ومن يستنكر هذا الواقع؟
  • Denounces media campaigns and fabrications made by some quarters ... 8 - يستنكر الحملات الإعلامية والافتراءات التي تدعيها بعض الأوساط ...
  • 9. Denounces media campaigns and fabrications made by ... 9 - يستنكر الحملات الإعلامية والافتراءات التي تدعيها ...
  • 8. Denounces media campaigns and fabrications made by ... 8 - يستنكر الحملات الإعلامية والافتراءات التي تدعيها ...
  • 8. Denounces media campaigns and fabrications made ... 8 - يستنكر الحملات الإعلامية والافتراءات ...
- Click here to view more examples -
IV)

يندد

VERB
Synonyms: condemning
V)

تدين

VERB
Synonyms: condemns, owe, owes, owed, convict
  • ... that the outcome document clearly denounces this new plague of ... ... هو أن الوثيقة الختامية تدين بوضوح الوباء الجديد لعصرنا ...
  • ... in the necessity, which denounces our Separation, ... في الضرورة ، والتي تدين لنا الانفصال ،
VI)

تشجب

VERB
Synonyms: deplores, condemns
  • 13. Denounces also violations of international humanitarian law ... ١٣ - تشجب أيضا انتهاكات القانون اﻹنساني الدولي ...
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Arabic words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Arabic meanings.
Download High quality Arabic Keyboard layout in 5 different colour modes.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Urdu for FREE.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Bangla for FREE.