Meaning of Denounce in Arabic :

denounce

1

التنديد

VERB
  • or the men who wait to denounce it now أو الرجال الذين ينتظرون للتنديد عليه الآن
  • ... but was simply trying to denounce what was truly an ... ... كانت هناك محاولة لمجرد التنديد بما يعد فعلا حقيقيا ...
2

تنسحب

VERB
Synonyms: withdraw, pull, withdraws
  • her knitted registers, and denounce people whose lives the ... محبوك لها سجلات ، وتنسحب من الناس الذين تتعرض حياتهم ...
  • politician advert denounce rush limbaugh because they're afraid of him ... الاعلان السياسي تنسحب راش ليمبو لانهم يخافون منه ...
  • I may denounce you if I think proper, and I أنا قد تنسحب اذا كنت اعتقد السليم ، وأنا
  • Or shall I denounce you? يجب أن تنسحب أو أنا أنت؟
  • I may denounce you if I think proper, ... اسمحوا لي أن تنسحب إذا اعتقد الصحيح ، ...
- Click here to view more examples -
3

شجب

VERB
  • her knitted registers, and denounce people تسجيلات لها محبوك ، وشجب الناس
  • that he sold it by i denounce and rejected our jackson أن باع من قبل ط شجب ورفض جاكسون لدينا
  • a denounce and believe that it is وشجب ونعتقد أنه من
  • ... camps had led her to denounce the tragedy which had befallen ... ... المخيمات قد قادتها إلى شجب المأساة التي ألمت بالشعب ...
- Click here to view more examples -
4

تستنكر

VERB
Synonyms: deplores
5

استنكار

VERB
  • ... could not continue to denounce that scourge without acquiring the means ... ... لا يستطيع أن يواصل استنكار ذلك الخطر دون حيازة وسائل ...
  • ... this Assembly and to denounce what has already been ... ... هذه الجمعية، ﻻستنكار ما سبق بالفعل ...
6

تنقض

VERB
Synonyms: reverse, pounce
  • ... A Contracting State may denounce this Convention at any time ... ... لكل دولة متعاقدة أن تنقض هذه اﻻتفاقية في أي وقت ...
  • ... A Contracting State may denounce this Convention at any ... ... يجوز لكل دولة متعاقدة أن تنقض هذه اﻻتفاقية في أي ...
7

ادانه

VERB
  • and of course i denounce and reject this kind of islands ... وبالطبع أنا إدانة ورفض هذا النوع من الجزر ...
  • This was to denounce the plundering of diamonds, gold ... والهدف من ذلك هو إدانة نهب الماس والذهب ...
  • ... it might feel compelled to denounce the treaty altogether. ... فقد ترى أنها مضطرة لإدانة المعاهدة كلية.
  • ... that there was a process to denounce "employment agencies" ... ... أن هناك عملية ﻹدانة "وكاﻻت اﻻستخدام" ...
  • ... when voices are raised to denounce what happened and is ... ... عندما ترتفع اﻷصوات ﻹدانة ما حدث وما ...
- Click here to view more examples -
8

نقض

VERB
  • ... of the treaty cannot denounce the treaty unilaterally, but ... ... عن المعاهدة، لا يمكنه نقض المعاهدة انفراديا، بل ...
  • ... is not for them to denounce treaties generally, en bloc ... ولا يعود لهم أمر نقض المعاهدات عموما بكليتها ...
  • ... the right of Contracting States to denounce the draft Convention. ... حق الدول المتعاقدة في نقض مشروع اﻻتفاقية .
  • ... to a State which attempts to denounce humanitarian law conventions. ... على الدول التي تحاول نقض اتفاقيات القانون الإنساني.
- Click here to view more examples -
9

نستنكر

VERB
Synonyms: deplore
  • ... for respect of this principle and denounce, in the strongest ... ... إلى احترام هذا المبدأ ونستنكر، بمنتهى القوة ...
10

نشجب

VERB
  • We denounce all kinds of ethnic separation and national conflicts ... وإننا نشجب الفصل العرقي والمنازعات الوطنية بكافة أنواعها ...
  • ... , while we may denounce certain opinions, the ... ... ، ولئن كنا نشجب بعض الآراء، إلا أن ...
11

يشجب

VERB
  • ... today, he would deny and denounce any claim, to ... ... اليوم كان سينكر ويشجب أي أدعاء إلى ما ...
  • ... today, he would deny and denounce any claim, to ... ... اليوم كان سينكر ويشجب أي أدعاء إلى ما ...

More meaning of denounce

condemn

I)

ندين

VERB
Synonyms: owe
  • We condemn human rights violations, wherever they may occur. وإننا ندين انتهاكات حقوق اﻹنسان، أينما ارتكبت.
  • Us is that we condemn. لنا هو أننا ندين .
  • We strongly condemn all such violations. ونحن ندين بشدة جميع هذه الانتهاكات.
  • Needless to say, we condemn this most forcefully. إننا، بالطبع، ندين ذلك بكل قوة.
  • We very strongly condemn this. نحن ندين ذلك بكل شدة.
  • We condemn such acts. ونحن ندين هذه الأعمال.
- Click here to view more examples -
II)

ادانه

VERB
  • We all must continue to condemn these practices and understand ... ويجب علينا جميعا أن نواصل إدانة هذه الممارسات وفهم ...
  • To condemn all manifestations of unilateralism and attempts to ... (ط) إدانة جميع أشكال الانفرادية ومحاولات ...
  • ... be in a hurry to condemn him. ... تكون في عجلة من امرنا لإدانة له.
  • ... part of the opinion makers to condemn all those attitudes and ... ... من جانب صانعي الرأي لإدانة جميع هذه المواقف والأفكار ...
  • ... must all continue to condemn these practices and understand ... ويجب أن نستمر جميعا في إدانة هذه الممارســات وندرك ...
  • also tend to condemn those who pose a challenge, تميل هي الأخرى إلى إدانة كل من يطرح تحدياً،
- Click here to view more examples -
III)

يدين

VERB
  • It must condemn all attempts to involve children ... ويجب أن يدين جميع محاوﻻت إقحام اﻷطفال ...
  • It should condemn the initiators of any breaches of the ... وينبغي للمجلس أن يدين المسؤولين عن أي خرق لوقف ...
  • The international community must not only condemn those responsible for these ... ويجب أﻻ يدين المجتمع الدولي أولئك المسؤولين عن هذه ...
  • ... international community as a whole should condemn that practice. ... للمجتمع الدولي بأسره أن يدين تلك الممارسة.
  • ... the international community to condemn this massive displacement of ... ... بالمجتمع الدولي أن يدين هذا التشريد الجماعي للمدنيين ...
  • The leaders condemn the grave violations of ... يدين القادة الانتهاكات الخطيرة لحقوق ...
- Click here to view more examples -
IV)

تدين

VERB
  • I think you condemn me to serve as well. أعتقد أنكَ تدين لي بخدمة أيضاً
  • ... and all nations should resolutely condemn these acts of aggression. ... وجميع الدول أن تدين بحزم أعمال العدوان هذه.
  • ... of every nation to firmly condemn and strike against any ... ... لكل امة ان تدين بحزم وتضرب اية ...
  • ... will unanimously do the same and condemn such declared policy. ... هذه حذوها وأن تدين مثل هذه السياسة العلنية.
  • ... international humanitarian law and would strongly condemn any act or failure ... ... القانون اﻹنساني الدولي وتدين بقوة أي عمل أو تقصير ...
  • ... the relevant regional organizations should condemn the excessive use of force ... ... والمنظمات اﻹقليمية المعنية باﻷمر أن تدين اﻹفراط في استخدام العنف ...
- Click here to view more examples -
V)

التنديد

VERB
  • yet learnt to condemn them. علمت بعد التنديد بها.
  • to condemn it by the same إلى التنديد بها من قبل نفس
  • who only mention them purely to condemn them الذي ذكر فقط منهم بحتة التنديد بها
  • But I have no right to condemn it. ولكن ليس لدي الحق في التنديد بها.
  • It is thoughtless to condemn them, or laugh ... هو أرعن التنديد بها ، أو يضحك ...
- Click here to view more examples -
VI)

يدينون

VERB
Synonyms: owe, profess
  • Place, who condemn themselves to immobility and fatigue in the ... مكان ، الذين يدينون أنفسهم إلى الجمود والتعب على ...
VII)

نشجب

VERB
  • We strongly condemn this. ونشجب بقوة هذه الأحداث.
  • We condemn such acts and ask other parties ... اننا نشجب هذه التصرفات ونطلب من الاحزاب الاخرى ...
  • We condemn these acts, and ... ونحن نشجب تلك الأحداث، ونضم ...
  • We condemn them and reaffirm our ... ونشجب هذه الأعمال ونؤكد ...
  • We vigorously condemn all plans for negotiation ... ونشجب بقوة جميع خطط التفاوض ...
- Click here to view more examples -
VIII)

ادين

VERB
  • I condemn these acts. وأنا أدين هذه الأعمال.
  • I strongly condemn the protracted delays in ... وإنني أدين بشدة التأخيرات الطويلة في ...
  • ... take this opportunity to condemn, in the strongest ... ... أن أغتنم هذه الفرصة ﻷدين، بأقوى عبارات ...
  • ... to this Committee to condemn or speak against any individual ... ... الى هذه اللجنة ﻷدين أو ﻷتكلم ضد أي فرد ...
- Click here to view more examples -
IX)

تشجب

VERB
X)

ادانتها

VERB
  • It has shocked the world into uniting to condemn it. فقد صدمت العالم وجعلته يتحد لإدانتها.
  • It's much too soon to condemn her. هو أيضاً قريباً لإدانتها.
  • ... set itself up as a judge to condemn them. ... تنصِّب نفسها حكماً لإدانتها.
- Click here to view more examples -
XI)

الادانه

VERB
  • ... making things clear" but not to "condemn." ... ايضاح الامور" وليس "الادانة".
  • ... not to judge, not to condemn. ... لا التحكيم، لا الادانة.
  • ... find it in your heart not to condemn me." ... أجد في قلبك عدم الإدانة لي ".
  • ... not to judge, not to condemn. ... لا للحكم، لا للإدانة.
- Click here to view more examples -

condemnation

I)

ادانتها

NOUN
Synonyms: condemned, denounced
  • My country has declared its full condemnation of all forms of ... وأعلنت بﻻدي إدانتها الكاملة لكافة أشكال ...
  • ... profound concern about and unequivocal condemnation of all forms of ... ... عن بالغ قلقها وإدانتها القاطعة لجميع أشكال ...
  • ... Delegations reiterated their unequivocal condemnation of all acts and practices of ... ... أعربت الوفود مجددا عن إدانتها الصريحة لجميع أعمال وممارسات ...
  • ... profound concern at and unequivocal condemnation of all forms of ... ... عن بالغ قلقها وعن ادانتها المطلقة لجميع أشكال ...
  • ... profound concern about and unequivocal condemnation of all forms of ... ... عن بالغ قلقها وإدانتها القاطعة لجميع أشكال ...
- Click here to view more examples -
II)

ادانه

NOUN
  • Such acts have drawn strong condemnation. لقد قوبلت مثل هذه التصرفات بإدانة قوية.
  • This title is a condemnation of their plans. فهذا العنوان , أدانة لعملهم
  • Condemnation of the use of mercenaries in all situations, especially ... (ك) إدانة استعمال المرتزقة في جميع الحالات وخاصة ...
  • Contrary to the criticism, condemnation of the film is ... ذلك أن إدانة الفيلم، خلافاً للانتقادات، ...
  • The condemnation of only one particular group or nationality in the ... وإدانة مجموعة أو جنسية واحدة معينة في ...
- Click here to view more examples -
III)

الادانه

NOUN
  • Despite global condemnation, they persisted. ورغم اﻹدانة العالمية، فقد واصلت ذلك.
  • It invites the strongest condemnation. وهو يستدعي أشد عبارات الإدانة.
  • An overall condemnation of unilateral economic coercion will ... وسيكون للإدانة الجماعية للتدابير الاقتصادية القسرية الانفرادية ...
  • Mere verbal condemnation was no longer sufficient ... وذكر أن اﻻدانه الشفوية لم تعد كافية ...
  • ... personal grief and national condemnation. ... من الحزن الشخصي والإدانة الوطنية.
- Click here to view more examples -
IV)

تنديد

NOUN
V)

التنديد

NOUN
  • f. Strong condemnation of any link between groups or ... و التنديد بشدة بأي صلة للجماعات أو ...
VI)

الشجب

NOUN
VII)

شجب

NOUN
  • They received clear and universal condemnation from every corner of ... لقد قوبلت بشجب عالمي واضح من كل أرجاء ...

withdraw

I)

الانسحاب

VERB
  • You need to withdraw from the tournament. أنت بحاجة إلى الانسحاب من البطولة
  • Did it make him withdraw from the north? لم تجعله الانسحاب من الشمال؟
  • To withdraw like that means one thing. هذا الانسحاب يعنى شيئاً واحداً
  • It demands that the forces in question withdraw immediately. ويطالب القوات المعنية باﻻنسحاب فورا.
  • Give order to withdraw. إعطاء الأمر على الانسحاب.
  • You need to withdraw. أنت بحاجة إلى الانسحاب
- Click here to view more examples -
II)

سحب

VERB
  • To withdraw items from inventory for production or distribution. سحب أصناف من المخزون للإنتاج أو التوزيع.
  • To withdraw items from inventory for production or distribution. سحب الأصناف من المخزون للإنتاج أو التخصيص.
  • To withdraw my application to leave. لسحب طلبي للخروج من المنطقة؟
  • If they promised, you should withdraw your services. حسناً، إذا وعدوكِ يجبُ عليك سحب خدماتكِ.
  • The accused has no right to withdraw his confession. وليس للمتهم أي حق في سحب اعترافه.
  • Parents are entitled to withdraw their children from both. ويحق للوالدين سحب أبنائهم من أي منهما.
- Click here to view more examples -
III)

تنسحب

VERB
Synonyms: denounce, pull, withdraws
  • It is necessary that you should withdraw. فمن الضروري أن يجب أن تنسحب.
  • I think you should withdraw. أنا جاد أعتقد أنك يجب أن تنسحب
  • Possibly we may withdraw from it, but ... وربما يجوز لنا أن تنسحب منه ، ولكنه ...
  • You can withdraw from the game only after 20 moves. و تستطيع ان تنسحب من اللعبه فقط بعد 20 حركة
  • I shall have to ask you to withdraw." يجب علي أن أطلب منك أن تنسحب ".
  • by chance, would withdraw it instantly as from ... بالصدفة ، سوف تنسحب على الفور اعتبارا من ...
- Click here to view more examples -
IV)

تسحب

VERB
Synonyms: pulls, drag, dragging
  • Nor did she withdraw her hand. كما أنها لم تسحب يدها.
  • If you want to withdraw please come in. إن أردت أن تسحب تعال
  • States should withdraw any reservations to these ... وعلى الدول أن تسحب أي تحفظات على هذه ...
  • ... , the procuring entity shall withdraw the electronic reverse auction. ... ، وجب عليها أن تسحب تلك المناقصة الإلكترونية.
  • ... it must be for her to withdraw her eyes, the ... يجب أن يكون لها أن تسحب عينيها ، و
  • ... was not yet in a position to withdraw the reservation. ... ليست بعد في وضع تسحب فيه التحفظ.
- Click here to view more examples -
V)

سحب قواتها

VERB
  • ... under which the latter have undertaken to withdraw their forces. ... تعهدت فيها الاخيرة بسحب قواتها .
VI)

ينسحب

VERB
Synonyms: pulls out
  • ... she requested the petitioner to withdraw. ... طلبت إلى مقدم الالتماس أن ينسحب.
  • ... , perhaps he should withdraw. ... ، فربما يجب أن ينسحب هو
  • ... . Any Member may withdraw from this Agreement at ... ... يجوز لأي عضو أن ينسحب من هذا الاتفاق في ...
  • ... ) A member may withdraw from the Group at any ... ... ) يجوز لأي عضو أن ينسحب من الفريق في أي ...
  • ... . A member may withdraw from this Agreement at ... ... يجوز لأي عضو أن ينسحب من هذا الاتفاق في ...
  • ... . Any Member may withdraw from this Agreement at ... ... يجوز لأي عضو أن ينسحب من هذا الاتفاق في ...
- Click here to view more examples -
VII)

انسحاب

VERB
  • Who uses withdraw as a fuckin' verb ... من الذي يستخدم انسحاب كفعل لعين ...
  • It's not working, withdraw. الأمر لا ينفع، إنسحاب.
VIII)

يسحب

VERB
Synonyms: pulls, draws
  • He says he might withdraw his plea offer if you don't ... يقول بأنه قد يسحب عرض المساومة إذا لم ...
  • In court, an accused could withdraw a confession obtained by ... فللمتهم أن يسحب في المحكمة اعترافا يكون قد أدلى به ...
  • ... an input error may withdraw the communication in question under ... ... خطأ في المدخلات يمكن أن يسحب الخطاب الإلكتروني المعني وفقا لظروف ...
  • ... makes an input error may withdraw the part of the communication ... ... يرتكب خطأ في المدخلات أن يسحب ذلك الجزء من الخطاب ...
  • (a) Withdraw the consultative status of eight organizations that ... )أ( أن يسحب المركز اﻻستشاري عن ثمان منظمات ...
  • ... at the current stage and would therefore withdraw its proposal. ... في هذه المرحلة ولهذا يسحب اقتراحه.
- Click here to view more examples -

pull

I)

سحب

VERB
  • Pull the side to the top. سحب الجانب إلى الأعلى.
  • You cannot pull a purchase order. لا يمكنك سحب طلب الشراء
  • Had to pull strings to get it. مضطر لسحب الخيوط لاخراجه
  • Maybe we should pull up the file. ربما علينا سحب ملف .
  • You can both pull the switch. توقفا، كلاكما يمكنه سحب المقبض.
  • Can you pull over, please? هل يمكن سحب أكثر ، من فضلك؟
- Click here to view more examples -
II)

اسحب

VERB
Synonyms: drag
  • Pull your left hand down. إسحبْ يدّكَ اليسرى لأسفل.
  • Pull down your pants. إسحب للأسفل ملابسك الداخلية.
  • Pull the rabbit out of your hat. إسحب الأرنب من داخل قبعتك
  • Open the stash, pull out the goods. – أفتح المخفي ، واسحب البضائع
  • I gotta pull over and get more. أنا يجب أن أسحب إنتهى وأصبح أكثر.
  • Pull your team off what they're doing. اسحب فريقك من أيّ عمل يقومون به
- Click here to view more examples -
III)

تسحب

VERB
  • When you pull the trunk, the light goes on. عندما تَسْحبُ الصَندوقَ، الضوء يَستمرُّ.
  • Would you pull on one of those pool cues? هل ترغب ان تسحب على أحد أولئك النماذج؟
  • You pull your own strings. وأنت تسحب الخيوط بنفسك
  • I advise that you pull back your men soon. أنصحك بأن تسحب رجالك قريباً.
  • Can you pull the cart? بالظبط هل يمكنك أن تسحب العربة ؟
  • My employer won't be happy if you pull that trigger. ربّ عملي لن يكون سعيد إذا تسحب ذلك الزناد.
- Click here to view more examples -
IV)

السحب

NOUN
  • Push or pull partners cannot be deleted. ‏‏لا يمكن حذف أطراف السحب أو الدفع .
  • Maybe got one of those pull ropes. لربما يكون لديك أحدى حبال السحب انا احب هؤلاء
  • Tell your men to pull over. أخبرْ رجالَكَ للسَحْب إنتهى.
  • Displays configuration information for a pull partner. يعرض معلومات التكوين لطرف السحب.
  • Sets the configuration parameters for the specified pull partner. يُعيّن معلمات التكوين لطرف السحب المعيّن.
  • I can not quite pull because of my leg. لا أستطيع السحب بسبب ساقي
- Click here to view more examples -
V)

اسحبي

VERB
  • Pull over to the side and stop! اسحبي إلى الجانبِ و توقفي
  • If you are afraid pull the rope. لو أنت خائفة إسحبى الحبل
  • Pull out the second drawer down on the right. إسحبي الدرج الثاني من الأسفل الجانب الأيمن
  • Pull up the church schematics on your laptop. اسحبي مخطط الكنيسة على حاسوبك المحمول
  • Pull up his phone records and financials. اسحبي سجلاته الهاتفية والمالية .
  • Pull me some wiring out of the dashboard. إسحبي بعض الأسلاك من لوحة التوزيع
- Click here to view more examples -
VI)

يسحب

VERB
Synonyms: pulls, withdraw, draws
  • Can he pull off yet another miracle? هلّ بالإمكان أن يسحب معجزة أخرى لحد الآن؟
  • You remember how to pull rope, eh? يجب أن نتذكر كيف أن يسحب الحبل ، إيه؟
  • Pull your pants down. يسحب سروالك للأسفل.
  • Think which one you're going to pull out. عليك التفكير أيّ واحد سوف يسحب
  • Politics is knowing when to pull the trigger. السياسة تعرف متى يسحب الزناد.
  • Have him pull a sample from the load. عليك به, دعه يسحب عيّنة من الشحنة
- Click here to view more examples -
VII)

الانسحاب

VERB
  • You can pull over right now, stop the car. يمكنك الانسحاب الآن أوقف السيارة
  • We cannot pull back now! نحن لا نستطيع الإنسحاب الآن
  • We pull out and wait for reinforcements. ونحن ننتظر الانسحاب والتعزيزات
  • Will pull out of the deal for sure. سوف تقوم بالانسحاب من الشراكة بالتأكيد
  • You think we ought to pull out? أتعتقد أن علينا الإنسحاب ؟
  • ... banks may prefer to pull out instead. ... فإن البنوك قد تفضل الانسحاب بدلاً من ذلك.
- Click here to view more examples -
VIII)

الجذب

VERB
Synonyms: attraction
  • Right here, on the inside pull of this panel. هنا ، وفي الداخل الجذب من هذا الفريق.
  • He mentioned the pull and push variables that encourage people to ... وأشار إلى متغيرات الشد والجذب التي تشجع الناس على ...
  • The pull factor in all migration routes, be ... وعامل الجذب في جميع طرق الهجرة، سواء ...
  • ... only one thing in the universe with that much pull. ... شيء واحد بالكون يملك قوة الجذب هذه
  • ... from the push and pull of civil society. ... من عوامل الشد والجذب في المجتمع المدني.
  • wrap the yarn over pull through this chain التفاف الغزل اكثر من الجذب من خلال هذه السلسلة
- Click here to view more examples -
IX)

سحبت

VERB
Synonyms: pulled, withdrew, dragged
  • Why did you pull that story? لماذا سحبت تلك القصة ؟
  • How did she pull that off? كيف سحبت تلك من؟
  • How did you pull this off? كيف سحبت كل هذا ؟
  • How did you pull this off? كيف أنت سحبت هذا منه؟
  • Could you pull the car around? هلا سحبت السيارة إلى مكان قريب؟
  • I know you had to pull some strings to do ... وأنا أعلم أنك سحبت بعض الاسلاك للقيام ...
- Click here to view more examples -

withdraws

I)

تنسحب

NOUN
Synonyms: withdraw, denounce, pull
  • withdraws members don't know can't find the owner to ... أعضاء تنسحب لا أعرف لا يمكن العثور صاحب ...
  • yes withdraws but that that could help friendship ... نعم تنسحب ولكن هذا يمكن أن تساعد الصداقة ...
  • tortoise withdraws within its shell. تنسحب السلحفاة داخل قوقعته.
- Click here to view more examples -
II)

ينسحب

VERB
Synonyms: withdraw, pulls out
  • stirred: he withdraws: not for worlds ... أثار : انه ينسحب : ليس للعالمين ...
  • "The first who withdraws his arm or turns his head ... "إن أول من ينسحب ذراعه أو يتحول رأسه ...
III)

انسحاب

NOUN
  • does accord levitt withdraws accord with its face لا اتفاق مع اتفاق انسحاب ليفيت وجهها
IV)

انسحبت

NOUN
  • withdraws because you find it such a strain to have patience ... انسحبت لأنك تجد مثل هذا الضغط إلى التحلي بالصبر ...
V)

تسحب

VERB
  • ... the treaty unless it withdraws that reservation. ... في المعاهدة ما لم تسحب ذلك التحفظ.

condemned

I)

ادان

VERB
Synonyms: denounced, adan
  • He condemned the use of fatwas by unqualified persons. وأدان صدور فتاوى عن أشخاص غير مؤهلين لذلك.
  • He condemned the explosions but refused to answer any questions. حيث ادان الانفجارات ولكنه رفض الاجابة على اية اسئلة .
  • It was a city condemned and derelict. كانت مدينة وادان المهجورة .
  • He seriously condemned such activities, saying that when someone sell ... وادان بشدة هذه الانشطة قائلا انه عندما يبيع شخص ...
  • The statement condemned in the strongest possible ... أدان البيان بأشد الكلمات الممكنة ...
  • It condemned political platforms and organizations based ... وقد أدان المؤتمر البرامج السياسية والمنظمات التي تقوم على ...
- Click here to view more examples -
II)

ادانت

VERB
Synonyms: convicted, denounced
  • They condemned the measures and blamed them for the ... وأدانت التدابير وأنحت عليها باللائمة في ...
  • had condemned to be eaten, and ... أدانت ليؤكل ، وينبغي ...
  • condemned to end my days in ... أدانت لانهاء أيامي في ...
  • She also "strongly condemned the launching of rockets ... و" ادانت ايضا بشدة اطلاق الصواريخ ...
  • The Assembly condemned the widespread use of ... وأدانت الجمعية العامة انتشار ظاهرة استغلال ...
  • condemned to toll without honour ... أدانت ليكدح دون شرف ...
- Click here to view more examples -
III)

نددت

VERB
Synonyms: denounced
  • The government has strongly condemned the unilateral action in ... وقد نددت الحكومة بشدة بالعمل الانفرادى فى ...
  • condemned to toll without honour ... نددت ليكدح دون شرف ...
  • All delegations condemned the events reported by ... ونددت جميع الوفود بالأحداث التي أوردها ...
- Click here to view more examples -
IV)

ندد

VERB
Synonyms: denounced
  • The meeting strongly condemned local obstruction of population return ... وندد الاجتماع بشدة بالاعاقة المحلية لعودة الاهالى ...
V)

ادانه

VERB
  • Such acts must be severely condemned. وينبغي إدانة هذه اﻷعمال بشدة.
  • Those acts must be condemned in the strongest terms. وينبغي إدانة هذه الأعمال بشدة.
  • Sale should be condemned for whatever purpose and for ... وينبغي إدانة بيع الأطفال لأي غرض كان ولأي ...
  • ... and are not always condemned by local political leaders. ... ولم تلق دائما إدانة من قبل الزعماء السياسيين المحليين.
  • ... were buried and those responsible should be prosecuted and condemned. ... دفنهم ومحاكمة وإدانة المسؤولين عن ذلك.
  • The system had also been condemned by a number of ... وهذا النظام كان موضع إدانة من قبل عدد من ...
- Click here to view more examples -
VI)

ادانوا

VERB
  • They condemned them in a body. وأدانوا لهم في الجسم.
  • They condemned vigorously all acts of ... وأدانوا بشدة جميع أعمال ...
  • They had also condemned selectivity and double standards ... وأضاف قائلاً أنهم قد أدانوا أيضاً الانتقائية وازدواج المعايير ...
  • They condemned the misuse of the new communications technologies, including ... وأدانوا سوء استخدام تكنولوجيا الاتصال الجديدة بما في ذلك ...
  • They thus condemned the continued use by certain countries ... ومن ثم أدانوا استمرار لجوء بعض البلدان ...
  • ... incompatible with human dignity and condemned this practice as a means ... ... يتفق مع كرامة الإنسان، وأدانوا هذه الممارسة كوسيلة ...
- Click here to view more examples -
VII)

يدين

VERB
  • His country condemned any use of force ... وأضاف أن بلده يدين أي استعمال للقوة ...
  • It condemned any attempt by the ... وهو يدين أي محاولة من جانب ...
  • The text condemned "all forms of ... ويدين النص ايضا "كل شكل من اشكال ...
  • ... the draft resolution because it condemned in the strongest terms all ... ... مشروع القرار لأنه يدين بأقوى العبارات جميع ...
  • ... around the world, and condemned all forms of intolerance and ... ... في أنحاء العالم، ويدين جميع أشكال التعصب والتمييز ...
  • The Declaration also strongly condemned the continuing construction of the wall ... ويدين هذا الإعلان بشدة أيضا استمرار بناء الجدار ...
- Click here to view more examples -
VIII)

تدين

VERB
  • It condemned all fanatical practices, ... وهي تدين كافة الممارسات القائمة على التعصب، ...
  • ... said that those countries condemned all violations of human rights ... ... فقال إن هذه البلدان تدين جميع انتهاكات حقوق الإنسان ...
  • Her Government condemned all such acts and ... وقالت إن حكومتها تدين هذه الأعمال كلها وهي ...
  • 17. The Government firmly condemned and was committed to ... 17 - وتدين الحكومة بشدة وتلتزم ...
- Click here to view more examples -
IX)

المحكوم عليهم

VERB
  • ... used in favour of the condemned prisoner. ... تستخدم لصالح السجناء المحكوم عليهم بالإعدام.
  • ... , where society placed those condemned to ... ، حيث وضعت المجتمع المحكوم عليهم
  • ... , where society placed those condemned to ... ، حيث وضعت المجتمع المحكوم عليهم
- Click here to view more examples -
X)

شجب

VERB
XI)

دان

VERB
Synonyms: dan, dunn, dunne
  • on the back of our card said condemned على الجزء الخلفي من بطاقة لدينا وقال دان
  • He also condemned "the systematic destruction ... ودان ايضا "التدمير المنظم ...

deplores

I)

تشجب

VERB
Synonyms: condemns, denounces
  • Operative paragraph 2 deplores the fact that some ... وتشجب الفقرة الثانية من المنطوق قيام بعض ...
  • It deplores the refusal by certain member States ... وهي تشجب رفض دول أعضاء معينة ...
  • 3. Strongly deplores ethnic and other forms ... ٣ - تشجب بشدة عدم التسامح اﻹثني وسائر أنواع ...
  • 3. Deplores the continuing violations of human rights ... ٣ - تشجب استمرار انتهاكات حقوق اﻹنسان ...
  • The Committee strongly deplores this decision, which ... واللجنة تشجب بشدة هذا القرار الذي ...
- Click here to view more examples -
II)

يشجب

VERB
Synonyms: condemns, denounces
  • It strongly deplores the loss of life of civilians and of ... ويشجب بشدة إزهاق أرواح المدنيين وأفراد ...
  • It deplores the incidents which occurred in recent days, ... ويشجب الأحداث التي وقعت في الأيام الأخيرة، وعلى ...
  • My delegation deplores these activities, which ... ويشجب وفد بلادي هذه الأنشطة، التي ...
  • My delegation deplores the ongoing attempts to ... ويشجب وفدي المحاولات الجارية لتدمير ...
  • It deplores the failure of the parties to ... وهو يشجب عدم وفاء اﻷطراف باﻻتفاقات ...
- Click here to view more examples -
III)

تستنكر

VERB
Synonyms: denounce
  • It deplores the loss of human life in the region ... وهي تستنكر الخسائر في الأرواح البشرية في هذه المنطقة ...
IV)

تاسف

VERB
Synonyms: regrets
  • It also deplores the fact that many developing countries ... وإنها تأسف كذلك لأن بلدانا نامية كثيرة ...
  • She deplores the absence of an independent international investigation ... وتأسف لعدم إجراء تحقيق دولي مستقل ...
  • 18. Deplores the recruitment of children as soldiers, ... 18 - تأسف لتجنيد الأطفال، ...
  • 4. Deplores the continued violations of human rights ... 4 - تأسف لاستمرار انتهاكات حقوق الإنسان ...
  • The Committee also deplores the unwillingness of the delegation to answer ... وتأسف اللجنة أيضا لعدم استعداد الوفد للرد ...
- Click here to view more examples -
V)

ياسف

VERB
Synonyms: regrets
  • It deplores the worrying deterioration in the humanitarian situation ... وهو يأسف للتدهور المخيف للحالة الإنسانية ...
  • It especially deplores the rapidly deteriorating situation ... وهو يأسف خاصة لتدهور الحالة بسرعة ...
  • The Special Rapporteur deplores the fact that some provisions of the ... ويأسف المقرر ﻷن ثمة أحكاما معينة من ...
  • The Special Representative deplores the present situation and urges the ... ويأسف الممثل الخاص للوضع الحالي ويحث ...
  • 8. The Working Group deplores the fact that the ... 8 ويأسف الفريق العامل بشدة لأن ...
- Click here to view more examples -
VI)

يستنكر

VERB
  • 2. Deplores the maintenance of sanctions against ... ٢ - يستنكر اﻹبقاء على الجزاءات ضد ...
  • 146. The Special Rapporteur deplores these practices and considers ... ٦٤١ ويستنكر المقرر الخاص هذه الممارسات ويرى ...
VII)

عن اسفها

VERB
Synonyms: regrets, regret, lamented
  • The Committee again deplores the fact that many States parties ... وتعرب اللجنة من جديد عن أسفها لأن دولاً أطرافاً كثيرة ...
  • The Committee again deplores the fact that many States parties ... وتعرب اللجنة من جديد عن أسفها لأن دولاً أطرافاً كثيرة ...
  • The Committee again deplores that many States parties ... وتعرب اللجنة من جديد عن أسفها لأن دولاً أطرافاً كثيرة ...
- Click here to view more examples -

reverse

I)

عكس

VERB
  • It is time to reverse this trend. وقد حان الوقت لعكس هذا الاتجاه.
  • Reverse which items are selected and which are not. عكس تحديد العناصر المحددة وغير المحددة.
  • To reverse the calculated registration, select the check box. لعكس عملية التسجيل المحسوبة، حدد خانة الاختيار .
  • You also can reverse a settlement. بإمكانك كذلك عكس تسوية معينة.
  • Reverse the selected transaction and related transactions. يقوم بعكس الحركة المحددة والحركات المرتبطة.
  • There is simply no way to reverse the process. ببساطة لا طريق .لعكس العملية
- Click here to view more examples -
II)

العكسيه

VERB
  • Reverse engineering procedure names. الهندسة العكسية لأسماء الإجراءات.
  • Reverse engineering user defined data types. الهندسة العكسية لنوع البيانات المعرّف من قِبَل المستخدم.
  • Please save the solution file before attempting to reverse engineer. الرجاء حفظ ملف الحل قبل محاولة تنفيذ الهندسة العكسية.
  • There were warnings during reverse engineering. حدثت تحذيرات أثناء تنفيذ الهندسة العكسية.
  • Reverse engineering is not supported for this project type. لم يتم دعم الهندسة العكسية لنوع المشروع هذا.
  • The reverse engineering operation failed. فشل تنفيذ عملية الهندسة العكسية.
- Click here to view more examples -
III)

عكسي

ADJ
Synonyms: opposite, backslash
  • Do you want to create a reverse lookup zone now? هل ترغب بإنشاء منطقة بحث عكسي الآن؟
  • Do you want to create a reverse lookup zone now? هل تريد إنشاء منطقة بحث عكسي الآن؟
  • Cycle the focus through open drawings in reverse order. التنقل بالتركيز عبر رسومات مفتوحة بترتيب عكسي.
  • Choose not to add a reverse lookup zone now. اختر عدم إضافة منطقة بحث عكسي الآن.
  • I want you to make a reverse entry. أريدك أن تعمل دخول عكسي
  • Pages will print in reverse order so that when you ... ستتم طباعة الصفحات بترتيب عكسي بحيث أنه عند ...
- Click here to view more examples -
IV)

عكس اتجاه

VERB
Synonyms: reversal
  • A shock could reverse this virtuous interaction. ويمكن أن تؤدي صدمة إلى عكس اتجاه هذا التفاعل المفيد.
  • To reverse the trend of farmland shrinkage, ... ولعكس اتجاه تقلص الاراضى الزراعية ، ...
  • It is time to reverse the growing environmental damage that ... وقد حان الوقت لعكس اتجاه الأضرار البيئية المتزايدة التي ...
  • ... needs to be done to reverse the deteriorating security situation. ... يتعين عمل الكثير لعكس اتجاه الحالة الأمنية المتردية.
  • ... can we hope to reverse this crisis of values. ... لكي نأمل في عكس اتجاه هذه الأزمة في القيم.
  • ... insufficient political support to reverse these attitudes and practices. ... دعم سياسي كاف لعكس اتجاه هذه المواقف والممارسات.
- Click here to view more examples -
V)

عكس مسار

VERB
Synonyms: reversal
  • But the country is beginning to reverse its epidemic. ولكن بدأ هذا البلد في عكس مسار هذا الوباء
  • It will be possible to reverse this trend only by ... ولن يكون من الممكن عكس مسار هذا الاتجاه إلا من خلال ...
  • ... lot more needs to be done to reverse these trends. وهناك الكثير جدا مما يتعين عمله لعكس مسار هذه التيارات.
  • ... together with those countries to reverse that trend. ... مع تلك البلدان لعكس مسار هذا الاتجاه.
  • ... the international donor community to reverse their decision and increase ... ... المجتمع الدولي للمانحين بعكس مسار قراره، وزيادة ...
  • Secondly, we need to reverse the detrimental trends in some ... ثانيا، نحتاج إلى عكس مسار الاتجاهات الضارة في بعض ...
- Click here to view more examples -
VI)

عكسيه

VERB
  • Couldn't reverse engineer an enumerated type. تعذر تنفيذ هندسة عكسية لنوع قائمة تعداد.
  • Couldn't reverse engineer a type definition. تعذر تنفيذ هندسة عكسية لتعريف نوع.
  • Full reverse thrust, ok? دفعة عكسية كاملة، حسنًا؟
  • Couldn't reverse engineer a parameter. تعذر تنفيذ هندسة عكسية لمعلمة.
  • Couldn't reverse engineer a function. تعذر تنفيذ هندسة عكسية لدالة.
  • Couldn't reverse engineer an event. تعذر تنفيذ هندسة عكسية لحدث.
- Click here to view more examples -
VII)

العكس

NOUN
  • But the reverse is also true. ولكن العكس صحيح أيضاً.
  • The reverse can happen as well. ويمكن أن يحدث العكس أيضا.
  • And you're saying the complete reverse. و أنت تقول العكس تماماً
  • The reverse also works. ويعمل العكس أيضاً.
  • The reverse tends to be true in 'private' spaces ... والعكس هو الصحيح في الأماكن "الخاصة ...
  • ... output data and the reverse is equally true. ... لإعداد بيانات النواتج، والعكس صحيح.
- Click here to view more examples -
VIII)

معكوس

ADJ
  • Show values in reverse order إظهار القيم بترتيب معكوس
  • Show document images in reverse color إظهار صور المستند بلون معكوس
  • ... reverse landscape" or "reverse portrait"). ... أفقي معكوس' أو 'اتجاه عمودي معكوس').
- Click here to view more examples -

conviction

I)

الاقتناع

NOUN
  • Develop such conviction in yourself. طور هذا الإقتناع بنفسك
  • This conviction is also applicable to the international scene. وينطبق هذا الاقتناع أيضا على الساحة الدولية.
  • The conviction that accounting rules should ... 30 إن الاقتناع بأن قواعد المحاسبة ينبغي أن ...
  • With this conviction, we are looking at the important challenges ... وانطلاقا من هذا الاقتناع ننظر في التحديات الهامة ...
  • We share the conviction that the respect and promotion of all ... ونحن نشاطر في الاقتناع بأن احترام وتعزيز جميع ...
  • ... prior consideration of such information and conviction of its veracity. ... بد من النظر المسبق في تلك المعلومات والاقتناع بصحتها.
- Click here to view more examples -
II)

الادانه

NOUN
  • Those in favor of conviction? الذين يؤيدون الادانة ؟؟
  • I can only sentence in accordance with the conviction. انني استطيع ان احكم حسب الادانة فقط
  • ... itself was sufficient evidence to secure a conviction for disinformation. ... ذاته دليل كاف للإدانة بتهمة التضليل.
  • ... many do not result in a conviction. ... لا تنتهي القضايا ضدهم دائماً بالإدانة.
  • ... very few other elements could have sustained a conviction. ... العناصر اﻷخرى التي كان يمكن أن تدعم اﻹدانة قليلة جداً.
  • ... from the force following conviction. ... من قوة الشرطة عقب الإدانة.
- Click here to view more examples -
III)

اقتناع

NOUN
  • And say it with conviction. و قل هذا بإقتناع
  • They were all advocated with conviction. وحدث التمسك بها جميعا عن اقتناع.
  • It is our conviction, in addition, that development ... إضافة إلى ذلك، نحن على اقتناع، بأن التنمية ...
  • My delegation is of the conviction that the illicit availability ... ووفد بلدي على اقتناع بأن التوفير غير المشروع ...
  • We have the firm conviction that, by reducing the indebtedness ... ولدينا اقتناع راسخ بأنه من خلال تخفيض مديونية ...
  • It is our deep conviction that this triangular cooperation ... وإننا على اقتناع عميق بأن هذا التعاون الثلاثي ...
- Click here to view more examples -
IV)

ادانه

NOUN
  • ... as it was not expected to lead to conviction. ... لأنها لا تتوقع أن تؤدي إلى إدانة.
  • ... unable to obtain a single conviction. ... قادراً على الظفر بإدانة واحدة
  • ... coincided with higher rates of conviction for traffickers in that country ... ... قد تزامن مع ارتفاع معدلات إدانة المتاجرين في ذلك البلد ...
  • such evidences of material value in securing the conviction of persons هذه الأدلة من قيمة مادية في تأمين إدانة الأشخاص
  • what do you know dat tape conviction ماذا تعرف دات إدانة الشريط
  • precipitated reasons but the conviction ولكن عجلت أسباب إدانة
- Click here to view more examples -
V)

القناعه

NOUN
Synonyms: contentment
  • They need to repent, but they lack conviction. إنهم بحاجة للتوبة، ولكنهم يفتقرون القناعة
  • Effective participation required the conviction on the part of country offices ... والمشاركة الفعالة تتطلب القناعة من جانب المكاتب القطرية ...
  • In that conviction, we believe that ... وانطلاقا من هذه القناعة، فإننا نؤمن بأن ...
  • ... the practice and the legal conviction are expressed may well differ ... ... التعبير عن الممارسة والقناعة القانونية قد يختلف كثيراً ...
  • This conviction, though not entirely هذه القناعة ، ولكن ليس تماما
  • He considered further, and the conviction واعتبر كذلك ، والقناعة
- Click here to view more examples -
VI)

قناعه

NOUN
  • I repeat that request with renewed conviction. وأكرر هذا الطلب مع قناعة جدد.
  • Eleven for conviction, one for acquittal. أحد عشر عن قناعة ، واحدة للحكم بالبراءة.
  • It is our conviction that, without the active involvement of ... ونحن على قناعة بأنه من دون الانخراط الناشط من ...
  • He said it was their conviction that peace was the best ... واضاف ان لديهم قناعة بأن السلام هو الخيار الافضل ...
  • ... say that with much conviction. ... تقول هذا الكلام بقناعة شديدة
  • ... without delay and with conviction. ... له دون أي إبطاء وبقناعة.
- Click here to view more examples -
VII)

قناعتها

NOUN
  • ... which she could not reconcile with her personal conviction. ... الامر الذى لا يتفق مع قناعتها الشخصية.
  • ... all that consoled her for her melancholy conviction ... كل ما مواسي لها لقناعتها حزن
VIII)

ادانته

NOUN
  • ... has not been able to appeal his conviction. ... لم يتمكن من استئناف الحكم بإدانته.
  • captured and returned to the scene of his conviction القبض على وعاد إلى الساحة من إدانته
  • in both instances his conviction was upheld في كلتا الحالتين كان إدانته أيدت
  • ... testimony of witnesses, which support his conviction. ... شهادات الشهود التي تدعم إدانته.
  • ... but declined it all, repeating her conviction, ... لكنه رفض كل ذلك ، يكرر إدانته لها ،
  • ... both prior to and after his conviction. ... سواء قبل أو بعد إدانته.
- Click here to view more examples -
IX)

مقتنعون

NOUN
Synonyms: convinced
  • It is our conviction that if we so desire, ... ونحن مقتنعون أننا لو أردنا، ...
  • It is our conviction that the local election ... ونحن مقتنعون بأن الانتخابات المحلية ...
  • It is our conviction that the draft resolution meets ... ونحن مقتنعون أن مشروع القرار يلبي ...
  • It is our conviction that in order to succeed in all ... ونحن مقتنعون بأنه لكي ننجح في كل ...
  • We are of the conviction that the adoption of that ... ونحن مقتنعون بأن اعتماد تلك ...
  • Our conviction is that the business of maintaining ... ونحن مقتنعون بأن مهمة صون ...
- Click here to view more examples -
X)

الاعتقاد

NOUN
Synonyms: believe, belief, figuring
  • If these conclusions reaffirm this conviction, they will have ... فإذا أكدت هذه الاستنتاجات هذا الاعتقاد مجدداً، تكون قد ...
  • Diversity must be based on the conviction that each people has ... فالتنوع يجب أن يستند إلى الاعتقاد أن لكل شعب ...
  • In that conviction, we wish this meeting every ... وانطلاقا من هذا الاعتقاد، نرجو لهذا الاجتماع كل ...
  • In keeping with the conviction that all outstanding issues can be ... وانطﻻقا من اﻻعتقاد بأن جميع المسائل المعلقة يمكن أن ...
  • Proceeding from the conviction that trade and economic cooperation ... وانطﻻقا من اﻻعتقاد بأن التعاون التجاري واﻻقتصادي ...
  • With the conviction that people can transform every interaction both ... ومع الاعتقاد أن بإمكان الناس تحويل كل تعامل ...
- Click here to view more examples -
XI)

اعتقاد

NOUN
  • We're all but guaranteed a conviction. كلنا لكن مضمون إعتقاد.
  • We are thus of the firm conviction that a sustained level ... ومن ثم لدينا اعتقاد راسخ بأن الاحتفاظ بمستوى ...
  • We are equally of the strong conviction that the authority of ... ولدينا اعتقاد راسخ بشكل مماثل أن سلطة ...
  • It is our deep conviction that any plan to reform the ... ولدينا اعتقاد راسخ بأن أي خطة لإصلاح ...
- Click here to view more examples -

convict

I)

ادانه

VERB
  • Maybe we'll actually convict somebody. ربما سنقوم فعلا بإدانة شخصا ما
  • ... help you try to convict my friend. ... أساعدك في محاولتك لإدانة صديقتي
  • They can't wait to convict me. انهم لا يستطيعون الانتظار لإدانة لي.
  • Did you get what you needed to convict my uncle? هل حصلتِ على ماتحتاجينه لإدانة عمي؟
  • development you can accept help convict him التنمية يمكنك قبول مساعدة في إدانة له
- Click here to view more examples -
II)

المحكوم عليه

NOUN
Synonyms: sentenced
  • Who is this convict? من هو هذا المحكوم عليه؟
  • you are question an ex-convict embassy سؤال كنت سفارة السابق المحكوم عليه
  • When he saw the convict approaching him عندما رأى المحكوم عليه الاقتراب منه
  • make a guiding me through convict جعل لي من خلال توجيه المحكوم عليه
  • ... statement we got three garage mechanics and an ex-convict ... لبيان حصلت لدينا ثلاثة ميكانيكا المرآب والمحكوم عليه بحكم
- Click here to view more examples -
III)

المدان

NOUN
Synonyms: convicted, sentenced
  • Are you in a hurry, convict? هل أنت مستعجل أيها المُدان؟
  • You know, you laugh that up, convict. أتعرف، أضحك كما تشاء أيها المدان، حسناً؟
  • Keep it moving, convict. واصل التحرّك أيّها المُدان.
  • Where's your pet convict? أين صديقك المدان الأليف ؟
  • Hey, convict, is it true you won a ... أيها المدان ، أصحيح أنك فزت بوسام ...
- Click here to view more examples -
IV)

مدان

NOUN
  • Every convict on this ship knows who you are. كلّ مدانٍ على هذه السفينة يعرف .من أنت
  • I heard you got jumped by an old convict. سمعت بأنك أصبت من قبل مدان كبير السن
  • Every convict who isn't sick or ... كلّ مُدانٍ ليس مريضاً .أو ...
  • ... want her to see me as a convict. ... اريدها ان تراني كمجرم مدان
  • ... discuss confidential government business in the presence of a convict. ... مُناقشة أعمال حكوميّة .سرّية في وجود شخص مُدان
- Click here to view more examples -
V)

ادانته

VERB
  • Not enough evidence to convict. لا يوجد دليل كافى لإدانته
  • We may not have enough to convict. ربما لا نملك أدلة كافية لادانته
  • ... take five votes to convict. ... يستغرق خمسة اصوات لإدانته
  • ... that there was not enough evidence to convict him. ... أنه لا توجد أدلة كافية لإدانته.
  • ... have to wait for the trial to convict him. ... أن ننتظر المحكمة لإدانته
- Click here to view more examples -
VI)

الادانه

VERB
  • Have enough evidence to convict? لديهم أدله كافيه لــ الإدانة ؟
  • ... worried that we still didn't have enough evidence to convict. ... قلقة أننا لا زلنا لا نملك أدلة كافية للإدانة
  • ... judges are reluctant to convict members of the security forces or ... ... القضاة يحجمون عن الحكم بالإدانة على أعضاء قوى الأمن أو ...
- Click here to view more examples -
VII)

تدين

VERB
  • ... goes to the counties that convict the most people. ... تذهب إلى المقاطعات التي تُدين معظم الناس
  • ... with authorities in providing information that would convict the traffickers. ... مع السلطات في توفير المعلومات التي تدين تجار البشر.
VIII)

مجرم

NOUN
  • An escaped convict and a parking ticket on a state vehicle ... مجرم فار ومخالفة على مركبة للولاية ...
  • ... if you don't mind riding with a convict. ... إن كنت لا تمانع السفر مع مجرم
  • What slam pays 1.5 for a convict? أي سجن يدفع مليوناً ونصف المليون مقابل مجرم ؟
- Click here to view more examples -

veto

I)

حق النقض

NOUN
Synonyms: vetoes
  • The veto in its present form should be maintained. ينبغي الإبقاء على حق النقض على صورته الحالية.
  • Other restrictions on the right of the veto are possible. فهناك قيود أخرى ممكنة فيما يتعلق بحق النقض.
  • These proposals do not affect the substance of the veto. ولا تؤثر هذه المقترحات في جوهر حق النقض.
  • The veto power should be dropped. وينبغي إزالة حق النقض.
  • But we will continue to exercise the veto with restraint. ولكننا سنواصل ممارسة حق النقض باعتدال.
  • The second issue is the veto power. القضية الثانية هي سلطة حق النقض.
- Click here to view more examples -
II)

استخدام حق النقض

NOUN
  • There is no veto right in the assembly. ولا يحق لاحد فى الجمعية العامة استخدام حق النقض.
  • ... agreeing on a moratorium on the use of the veto. ... يوافقون على وقف اختياري ﻻستخدام حق النقض.
  • ... specific proposals on the use of the veto. ... مقترحات محددة بشأن استخدام حق النقض.
  • ... permanent five members as regards the use of the veto. ... لحقوق الأعضاء الخمسة الدائمين فيما يتعلق باستخدام حق النقض.
  • ... on a moratorium on the use of the veto. ... على إعلان وقف اختياري لاستخدام حق النقض.
  • ... minimum formula without the possibility of the veto. ... بأدنى صيغة بدون إمكانية استخدام حق النقض.
- Click here to view more examples -
III)

حق الفيتو

NOUN
  • The issue of the veto further complicates this sensitive subject. ومسألة حق الفيتو تزيد من تعقيد هذا الموضوع الحساس.
  • ... new permanent members should have the right of veto. ... الأعضاء الدائمين الجدد أيضا أن يحصلوا على حق الفيتو.
  • ... the scope and use of the veto ought to be limited ... ... يتعين الحد من نطاق حق الفيتو ومن استعماله بالنسبة ...
  • ... the criteria for selection and eligibility for the veto power. ... معايير الاختيار وشروط أهلية التمتع بحق الفيتو.
  • ... exercise of the right of veto should be progressively curtailed until ... ... وينبغي تضييق ممارسة حق الفيتو تدريجيا إلى أن يتم ...
- Click here to view more examples -
IV)

الفيتو

NOUN
Synonyms: wielding, vito
  • veto piece though very controversial على الرغم من الفيتو قطعة مثيرة للجدل
  • decided he would be a veto that's a fine ... قررت انه سيكون الفيتو وهذا هو غرامة ...
  • veto as as as apparently just happened ... كما الفيتو كما حدث للتو على ما يبدو ...
  • ... and i'll be sure another veto ... وسأكون متأكدا آخر الفيتو
  • ... permanent members without a veto. ... أعضاء دائمين لا يتمتعون بالفيتو .
  • ... urging the authorities to use veto when discussing initiatives on ... ... بحث السلطات على استخدام الفيتو عند مناقشة المبادرات الخاصة بعملية ...
- Click here to view more examples -
V)

النقض

NOUN
  • What happened to our veto power? ما الذي حصل لحق النقض؟
  • ... the privileged members having permanent seats and veto rights. ... الأعضاء المتميزين الذين يملكون مقاعد دائمة وحقوق النقض.
  • ... circumstances and modalities for invoking the use of veto powers. ... الظروف والطرائق الملائمة لاستعمال حقوق النقض.
  • ... any restriction on the veto rights of the existing permanent members ... ... أي تقييد على حقوق النقض الخاصة باﻷعضاء الدائمين الحاليين ...
  • Veto now, you want? النَقْض الآن، تُريدُ؟
  • ... logical to extend the right of veto to all permanent members ... ... المنطقي توسيع الحق في النقض بحيث يشمل جميع اﻷعضاء الدائمين ...
- Click here to view more examples -
VI)

نقض

VERB
  • I will veto it. وسوف نقض عليه.
  • ... which could not be the subject of a veto. ... الذي لا يمكن أن يكون محلاً لأي نقض.
  • ... the deciding vote, he can veto ours. ... ،الصوت المقرر .لكن بإمكانه نقض أصواتنا
  • ... is not a right to veto or approve specific decisions ... ... لا يعني الحق في نقض أو إقرار قرارات محددة يتخذها ...
  • ... and repeated calls on the President to veto the code. ... وتوجيه نداءات متكررة إلى الرئيس من أجل نقض القانون.
- Click here to view more examples -
VII)

الاعتراض

NOUN
  • and can veto act can can veto approval ويمكن الاعتراض على قانون يمكن أن تستخدم الفيتو ضد موافقة
  • veto exchange but i agree with the ... ولكن الاعتراض على الصرف وأنا أتفق مع ...
  • veto down the road where i would say striking his head ... الاعتراض على الطريق حيث أود أن أقول ضرب رأسه ...
  • veto sometime so i had ... الاعتراض في وقت ما حتى كان لي ...
  • ... national governments' power to veto decisions in most areas. ... سلطة الحكومات الوطنية فى الاعتراض على القرارات فى معظم المجالات.
  • ... act as a result of veto by a permanent member. ... التصرف من جراء استخدام عضو دائم لحق اﻻعتراض.
- Click here to view more examples -
VIII)

فيتو

NOUN
Synonyms: vito
  • He noted that only the veto of one member state ... واشار المتحدث الى ان "فيتو واحد لدولة عضو ...
  • main veto on these convinced that ... الرئيسية فيتو على هذه قناعة بأننا ...

rebuttal

I)

دحضا

NOUN
  • ... enforcement branch, including rebuttal of information submitted to the ... ... فرع الانفاذ، متضمّنا دحضا للمعلومات المعروضة على ...
  • ... enforcement branch, including rebuttal of information submitted to the branch ... ... فرع الإنفاذ، متضمناً دحضاً للمعلومات المعروضة على الفرع ...
  • ... to the enforcement branch, including rebuttal of information submitted to ... ... لفرع الإنفاذ يتضمن دحضا للمعلومات المقدمة إلى ...
- Click here to view more examples -
II)

الطعن

NOUN
  • his rebuttal to repair or close ... له الطعن لإصلاح أو إغلاق ...
III)

دحض

NOUN
  • ... not going to get into a rebuttal of every stray comment ... لا أذهب إلى ندخل في دحض كل تعليق الضالة
  • ... and see what my arguments for the rebuttal ... ونرى ما بلدي الحجج لدحض
  • ... to consumer transactions, since rebuttal of the presumption could result ... ... على المعامﻻت اﻻستهﻻكية ﻷن دحض اﻻفتراض يمكن أن ينتج ...
- Click here to view more examples -
IV)

نقض

NOUN
  • ... same right as the accused to make a final rebuttal. ... ونفس الحق في تقديم نقض نهائي مثل المتهم.
  • ... should call him as a rebuttal witness. ... يجب أن أطلبه كشاهد نقض
V)

النقض

ADJ
  • ... the appellant and the rebuttal evidence submitted by the prosecution. ... المستأنف وفي أدلة النقض المقدمة من جانب الادعاء.
  • ... has the option of filing a rebuttal brief. ... الخيار في تقديم موجز للنقض.
  • ... you have 30 seconds for rebuttal. ... عِنْدَكَ 30 ثانيةُ للنقضِ.
  • ... with the Chamber to hear rebuttal evidence, but this motion ... ... للدائرة بالاستماع إلى أدلة النقض، لكن ذلك الالتماس ...
- Click here to view more examples -
VI)

الدفوع

NOUN
  • he gave the official rebuttal which u قدم الدفوع الرسمية التي ع

deplore

I)

نشجب

VERB
  • We deplore the action that occurred in connection with ... إننا نشجب اﻹجراء الذي وقع فيما يتصل بهذه ...
  • We strongly deplore the fact that no ... وإننا نشجب بقوة واقع أنه ...
  • Just as we deplore constraints on peace and security initiatives ... ومثلما نشجب القيود التي تفرض على مبادرات السلام والأمن ...
  • We cannot but deplore this combination of coercion ... وﻻ يسعنا إﻻ أن نشجب هذا المزيج من القسر ...
  • We deplore in the strongest terms what happened in ... ونحن نشجب بأقوى العبارات ما حدث في ...
- Click here to view more examples -
II)

نستنكر

VERB
Synonyms: denounce
  • ... of peace, we deplore and condemn the provocative attitudes that ... ... السلم، فإننا نستنكر وندين المواقف الاستفزازية التي ...
  • We deplore the conditionalities applied to structural adjustment programmes, ... إننا نستنكر المشروطيات المطبقة على برامج التكيف الهيكلي، والتي ...
  • me at this time which you could deplore and لي في هذا الوقت الذي يمكن أن نستنكر و
  • ... time which you could deplore and pity." ... الوقت الذي يمكن أن نستنكر والشفقة ".
  • deplore presences in that maximum security prison نستنكر في هذا الوجود سجن مشدد الحراسة
- Click here to view more examples -
III)

اشجب

VERB
Synonyms: razz
  • I deplore the dangerous conditions to ... وإني أشجب بقوة اﻷحوال الخطرة ...
IV)

ناسف

VERB
Synonyms: regret, lament
  • We deplore the loss of civilian lives. ونأسف للخسارة في أرواح المدنيين.
  • We deplore any actions that do not respect the ... ونحن نأسف لأي أعمال لا تحترم ...
  • We deplore the formulation of new security doctrines ... ونأسف أسفا شديدا لصياغة مذاهب أمنية جديدة ...
  • We deplore its weak capacity to ... ونحن نأسف لضعف قدرتها على ...
  • We can only deplore the use of selective quotations from the ... ولا يسعنا إلا أن نأسف لاستخدام اقتباسات انتقائية من ...
- Click here to view more examples -
V)

شجب

VERB
  • though she still continued to deplore the على الرغم من انها مازالت مستمرة لشجب
  • ... is it right to simply deplore any attempt to disregard ... ... يصح أن نقوم ببساطة بشجب أية محاولة لتجاهل ...
VI)

ياسف

VERB
Synonyms: regrets, deplores
  • Many Member States deplore the fact that the national machinery lacks ... ويأسف العديد من الدول الأعضاء لافتقار الآلية الوطنية إلى ...

condemns

I)

تدين

VERB
Synonyms: owe, owes, owed, denounces, convict
  • How condemns this man? كم تدين لذلك الرجل؟
  • States condemns their actions in the strongest possible terms. الولايات تدين أفعالهم في أقوى حيث ممكن.
  • Strongly condemns any attempt to escalate the tension and ... تدين بشدة أي محاولة لتصعيد التوتر وإثارة ...
  • It further condemns any actions aimed at ... وتدين كذلك أي أعمال تهدف إلى ...
  • It further condemns in the strongest terms the arbitrary practices ... كذلك تدين بشدة الممارسات التعسفية ...
  • She condemns such actions, and strongly urges the countries of ... وهي تدين تلك الأفعال وتحث بشدة بلدان ...
- Click here to view more examples -
II)

يدين

VERB
Synonyms: owes, owed, owe, denouncing
  • My delegation strongly condemns these actions. ووفدي يدين هذه الأعمال بشدة.
  • It also condemns arbitrary detention and the very unsafe conditions ... وهو يدين أيضا الاحتجاز التعسفي والظروف غير المأمونة ...
  • My delegation strongly condemns the application of unilateral coercive measures ... ويدين وفدي بشدة تطبيق تدابير قسرية أحادية الطرف ...
  • My delegation condemns in all circumstances the ... إن وفد بلادي يدين، في كل الأحوال ...
  • Strongly condemns and rejects all types ... 2 - يدين ويرفض بشدة جميع أشكال ...
  • that condemns poor populations to " ... أن يدين السكان الفقراء الى " ...
- Click here to view more examples -
III)

تندد

VERB
Synonyms: denounces
IV)

تشجب

VERB
Synonyms: deplores, denounces
  • It also condemns these practices at the international level ... كما أنها تشجب هذه الممارسات على المستوى الدولي ...
  • 1. Strongly condemns the abhorrent practices of ... ١ - تشجب بشدة الممارسات الدنيئة ﻻغتصاب ...
V)

يندد

VERB
VI)

يشجب

VERB
Synonyms: deplores, denounces
  • 5. Condemns the continued massive violations of ... ٥ - يشجب اﻻنتهاكات الصارخة المتواصلة لحقوق ...
  • The Special Rapporteur condemns these practices, calls for ... ويشجب المقرر الخاص هذه الممارسات، ويدعو ...
VII)

ادانت

VERB

denounces

I)

تندد

VERB
Synonyms: condemns
  • 4. Denounces any State that persists ... ٤ - تندد بأي دولة تتمادى ...
II)

يشجب

VERB
Synonyms: deplores, condemns
III)

يستنكر

NOUN
  • ... these people, and who denounces such facts? ... هؤلاء الأشخاص، ومن يستنكر هذا الواقع؟
  • Denounces media campaigns and fabrications made by some quarters ... 8 - يستنكر الحملات الإعلامية والافتراءات التي تدعيها بعض الأوساط ...
  • 9. Denounces media campaigns and fabrications made by ... 9 - يستنكر الحملات الإعلامية والافتراءات التي تدعيها ...
  • 8. Denounces media campaigns and fabrications made by ... 8 - يستنكر الحملات الإعلامية والافتراءات التي تدعيها ...
  • 8. Denounces media campaigns and fabrications made ... 8 - يستنكر الحملات الإعلامية والافتراءات ...
- Click here to view more examples -
IV)

يندد

VERB
Synonyms: condemning
V)

تدين

VERB
Synonyms: condemns, owe, owes, owed, convict
  • ... that the outcome document clearly denounces this new plague of ... ... هو أن الوثيقة الختامية تدين بوضوح الوباء الجديد لعصرنا ...
  • ... in the necessity, which denounces our Separation, ... في الضرورة ، والتي تدين لنا الانفصال ،
VI)

تشجب

VERB
Synonyms: deplores, condemns
  • 13. Denounces also violations of international humanitarian law ... ١٣ - تشجب أيضا انتهاكات القانون اﻹنساني الدولي ...

Search for Arabic words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Hindi meanings.
Download High quality Hindi Keyboard layout in 5 different colour modes.
Download High quality Arabic Keyboard layout in 5 different colour modes.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Bangla for FREE.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Urdu for FREE.