Denunciation

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ع AR
SA

Meaning of Denunciation in Arabic :

denunciation

1

النقض

NOUN
  • In the event of denunciation, the authorities were obliged ... وبيَّن أنه في حالة النقض فإن السلطات مجبرة ...
  • They are in danger of denunciation by انهم معرضون للخطر في النقض من قبل
  • ... under article 2 before the effective date of denunciation. ... بموجب المادة ٢ قبل حلول التاريخ الفعلي للنقض.
  • ... the drafting of which a denunciation clause was deliberately omitted. ... ، الذي أغفلت صياغته عمدا شرط النقض.
  • ... or accession or notifications of denunciation, in accordance with articles ... ... أو الانضمام أو إخطارات النقض، وفقا للمادتين ...
- Click here to view more examples -
2

نقضها

NOUN
  • Notifications of suspension, denunciation or termination of a treaty (أ) الإشعارات بتعليق معاهدة أو نقضها أو إنهائها
  • ... the same day as its denunciation. ... أي في نفس يوم نقضها له.
  • ... formulation of reservations would be preferable to total denunciation. ... في إبداء التحفظات على المعاهدة يُفَضَّل على نقضها بالكلية.
  • ... Notifications of suspension, denunciation or termination of a treaty ... الإشعارات بتعليق معاهدة أو نقضها أو إنهائها
- Click here to view more examples -
3

الانسحاب

NOUN
  • ... me to write the denunciation. ... لي أن أكتب فيه الانسحاب.
  • place that day, against such denunciation. مكان ذلك اليوم ، ضد هذا الانسحاب.
  • This new denunciation will certainly not وهذا بالتأكيد ليس الانسحاب جديدة
  • for the storm of denunciation to break from لعاصفة من الانسحاب من لكسر
  • Nor shall a such denunciation prejudice in any way the ... وﻻ يخل هذا اﻻنسحاب بأي شكل من اﻷشكال ...
- Click here to view more examples -
4

نقض

NOUN
  • ... was expressed that the denunciation of the draft Convention by ... ... مفاده أن من شأن نقض مشروع اﻻتفاقية من جانب ...
5

شجب

NOUN
  • ... extraordinary importance and a denunciation contributing to making millions of ... ... المتسم بأهمية استثنائية وشجب يسهم في توعية مﻻيين ...
6

التنديد

NOUN
  • The denunciation of violations of human rights and the ... التنديد بانتهاكات حقوق اﻹنسان واﻷسباب ...

More meaning of Denunciation

cassation

I)

النقض

NOUN
  • Besides appeal, cassation is the other possibility of appealing ... وإلى جانب الاستئناف، يشكل النقض الإمكانية الأخرى للطعن ...
  • Besides appeal, cassation is the other possibility of appealing ... وإلى جانب الطعن، يشكل النقض الإمكانية الأخرى للطعن ...
  • ... as a chamber of cassation and appeal. ... بوصفها غرفة للنقض واﻻستئناف.
  • ... court judgements by way of cassation proceedings and cases involving ... ... في أحكام المحاكم مثل مداولات النقض والقضايا التي تنطوي ...
  • The Court of Cassation nevertheless expressed reservations regarding ... غير أن محكمة النقض أبدت تحفظاتها فيما يتعلق باستبعاد ...
- Click here to view more examples -

veto

I)

حق النقض

NOUN
Synonyms: vetoes
  • The veto in its present form should be maintained. ينبغي الإبقاء على حق النقض على صورته الحالية.
  • Other restrictions on the right of the veto are possible. فهناك قيود أخرى ممكنة فيما يتعلق بحق النقض.
  • These proposals do not affect the substance of the veto. ولا تؤثر هذه المقترحات في جوهر حق النقض.
  • The veto power should be dropped. وينبغي إزالة حق النقض.
  • But we will continue to exercise the veto with restraint. ولكننا سنواصل ممارسة حق النقض باعتدال.
  • The second issue is the veto power. القضية الثانية هي سلطة حق النقض.
- Click here to view more examples -
II)

استخدام حق النقض

NOUN
  • There is no veto right in the assembly. ولا يحق لاحد فى الجمعية العامة استخدام حق النقض.
  • ... agreeing on a moratorium on the use of the veto. ... يوافقون على وقف اختياري ﻻستخدام حق النقض.
  • ... specific proposals on the use of the veto. ... مقترحات محددة بشأن استخدام حق النقض.
  • ... permanent five members as regards the use of the veto. ... لحقوق الأعضاء الخمسة الدائمين فيما يتعلق باستخدام حق النقض.
  • ... on a moratorium on the use of the veto. ... على إعلان وقف اختياري لاستخدام حق النقض.
  • ... minimum formula without the possibility of the veto. ... بأدنى صيغة بدون إمكانية استخدام حق النقض.
- Click here to view more examples -
III)

حق الفيتو

NOUN
  • The issue of the veto further complicates this sensitive subject. ومسألة حق الفيتو تزيد من تعقيد هذا الموضوع الحساس.
  • ... new permanent members should have the right of veto. ... الأعضاء الدائمين الجدد أيضا أن يحصلوا على حق الفيتو.
  • ... the scope and use of the veto ought to be limited ... ... يتعين الحد من نطاق حق الفيتو ومن استعماله بالنسبة ...
  • ... the criteria for selection and eligibility for the veto power. ... معايير الاختيار وشروط أهلية التمتع بحق الفيتو.
  • ... exercise of the right of veto should be progressively curtailed until ... ... وينبغي تضييق ممارسة حق الفيتو تدريجيا إلى أن يتم ...
- Click here to view more examples -
IV)

الفيتو

NOUN
Synonyms: wielding, vito
  • veto piece though very controversial على الرغم من الفيتو قطعة مثيرة للجدل
  • decided he would be a veto that's a fine ... قررت انه سيكون الفيتو وهذا هو غرامة ...
  • veto as as as apparently just happened ... كما الفيتو كما حدث للتو على ما يبدو ...
  • ... and i'll be sure another veto ... وسأكون متأكدا آخر الفيتو
  • ... permanent members without a veto. ... أعضاء دائمين لا يتمتعون بالفيتو .
  • ... urging the authorities to use veto when discussing initiatives on ... ... بحث السلطات على استخدام الفيتو عند مناقشة المبادرات الخاصة بعملية ...
- Click here to view more examples -
V)

النقض

NOUN
  • What happened to our veto power? ما الذي حصل لحق النقض؟
  • ... the privileged members having permanent seats and veto rights. ... الأعضاء المتميزين الذين يملكون مقاعد دائمة وحقوق النقض.
  • ... circumstances and modalities for invoking the use of veto powers. ... الظروف والطرائق الملائمة لاستعمال حقوق النقض.
  • ... any restriction on the veto rights of the existing permanent members ... ... أي تقييد على حقوق النقض الخاصة باﻷعضاء الدائمين الحاليين ...
  • Veto now, you want? النَقْض الآن، تُريدُ؟
  • ... logical to extend the right of veto to all permanent members ... ... المنطقي توسيع الحق في النقض بحيث يشمل جميع اﻷعضاء الدائمين ...
- Click here to view more examples -
VI)

نقض

VERB
  • I will veto it. وسوف نقض عليه.
  • ... which could not be the subject of a veto. ... الذي لا يمكن أن يكون محلاً لأي نقض.
  • ... the deciding vote, he can veto ours. ... ،الصوت المقرر .لكن بإمكانه نقض أصواتنا
  • ... is not a right to veto or approve specific decisions ... ... لا يعني الحق في نقض أو إقرار قرارات محددة يتخذها ...
  • ... and repeated calls on the President to veto the code. ... وتوجيه نداءات متكررة إلى الرئيس من أجل نقض القانون.
- Click here to view more examples -
VII)

الاعتراض

NOUN
  • and can veto act can can veto approval ويمكن الاعتراض على قانون يمكن أن تستخدم الفيتو ضد موافقة
  • veto exchange but i agree with the ... ولكن الاعتراض على الصرف وأنا أتفق مع ...
  • veto down the road where i would say striking his head ... الاعتراض على الطريق حيث أود أن أقول ضرب رأسه ...
  • veto sometime so i had ... الاعتراض في وقت ما حتى كان لي ...
  • ... national governments' power to veto decisions in most areas. ... سلطة الحكومات الوطنية فى الاعتراض على القرارات فى معظم المجالات.
  • ... act as a result of veto by a permanent member. ... التصرف من جراء استخدام عضو دائم لحق اﻻعتراض.
- Click here to view more examples -
VIII)

فيتو

NOUN
Synonyms: vito
  • He noted that only the veto of one member state ... واشار المتحدث الى ان "فيتو واحد لدولة عضو ...
  • main veto on these convinced that ... الرئيسية فيتو على هذه قناعة بأننا ...

rebuttal

I)

دحضا

NOUN
  • ... enforcement branch, including rebuttal of information submitted to the ... ... فرع الانفاذ، متضمّنا دحضا للمعلومات المعروضة على ...
  • ... enforcement branch, including rebuttal of information submitted to the branch ... ... فرع الإنفاذ، متضمناً دحضاً للمعلومات المعروضة على الفرع ...
  • ... to the enforcement branch, including rebuttal of information submitted to ... ... لفرع الإنفاذ يتضمن دحضا للمعلومات المقدمة إلى ...
- Click here to view more examples -
II)

الطعن

NOUN
  • his rebuttal to repair or close ... له الطعن لإصلاح أو إغلاق ...
III)

دحض

NOUN
  • ... not going to get into a rebuttal of every stray comment ... لا أذهب إلى ندخل في دحض كل تعليق الضالة
  • ... and see what my arguments for the rebuttal ... ونرى ما بلدي الحجج لدحض
  • ... to consumer transactions, since rebuttal of the presumption could result ... ... على المعامﻻت اﻻستهﻻكية ﻷن دحض اﻻفتراض يمكن أن ينتج ...
- Click here to view more examples -
IV)

نقض

NOUN
  • ... same right as the accused to make a final rebuttal. ... ونفس الحق في تقديم نقض نهائي مثل المتهم.
  • ... should call him as a rebuttal witness. ... يجب أن أطلبه كشاهد نقض
V)

النقض

ADJ
  • ... the appellant and the rebuttal evidence submitted by the prosecution. ... المستأنف وفي أدلة النقض المقدمة من جانب الادعاء.
  • ... has the option of filing a rebuttal brief. ... الخيار في تقديم موجز للنقض.
  • ... you have 30 seconds for rebuttal. ... عِنْدَكَ 30 ثانيةُ للنقضِ.
  • ... with the Chamber to hear rebuttal evidence, but this motion ... ... للدائرة بالاستماع إلى أدلة النقض، لكن ذلك الالتماس ...
- Click here to view more examples -
VI)

الدفوع

NOUN
  • he gave the official rebuttal which u قدم الدفوع الرسمية التي ع

revocation

I)

ابطال

NOUN
  • Retrieve the current certificate revocation list. استرداد قائمة إبطال الشهادات الحالية.
  • Certificate revocation lists are considered valid until they expire. تعتبر قوائم إبطال الشهادات صالحة إلى أن تنتهي مدة صلاحيتها.
  • Could not connect to online revocation server. ‏‏تعذر الاتصال بملقم إبطال مباشر.
  • This certificate revocation list is valid. ‏‏قائمة إبطال الشهادات صحيحة.
  • This certificate revocation list is valid. ‏‏قائمة إبطال الشهادات صالحة.
- Click here to view more examples -
II)

الابطال

NOUN
  • You may specify a reason for this revocation. يمكنك تحديد سبباً لهذا الإبطال.
  • The revocation function was unable to check revocation ... ‏‏دالة الإبطال غير قادرة على التحقق من الإبطال ...
  • The revocation function was unable to check revocation because ... ‏‏تعذر على وظيفة الإبطال التحقق من الإبطال لأن ...
  • ... several times to download current certificate revocation lists. ... عدة مرات لتحميل الشهادات الحالية وقوائم الإبطال.
  • ... license servers to deliver revocation information to the client application that ... ... خوادم ترخيص لتوصيل معلومات الإبطال إلى تطبيق العميل الذي ...
- Click here to view more examples -
III)

الالغاء

NOUN
  • The revocation status is always checked for certifying signatures. حالة الإلغاء، تكون محددة لترخيص التوقيع.
  • An error occurred while accessing online revocation server. حدث خطأ أثناء الوصول إلى ملقم الإلغاء المتصل.
  • ... of certificates that might not be subject to revocation. ... من الشهادات التي قد لا تخضع للالغاء.
  • ... revocation list] [or in the revocation information]. ... قائمة الغاء أو في معلومات اﻻلغاء .
  • ... revocation list] [or in the revocation information]. ... قائمة إلغاء أو في معلومات عن اﻹلغاء .
- Click here to view more examples -
IV)

المبطله

NOUN
Synonyms: revoked
  • Certificate store already contains the selected certificate revocation list. ‏‏يحتوي مخزن الشهادات على قائمة الشهادات المبطلة المحددة بالفعل.
  • X509 Certificate Revocation List: قائمة شهادات X509 المبطلة:
V)

الغائها

NOUN
  • ... of election, removal or revocation of authorities and of initiating ... ... اﻻنتخاب، وتنحية السلطات أو إلغائها، واستهﻻل إصدار ...
  • ... verify the validity, suspension or revocation of the certificate; ... التحقق من صلاحية الشهادة أو وقفها أو إلغائها؛
  • ... with the expiry or revocation of the certificate. ... بانتهاء فترة سريان الشهادة أو الغائها.
- Click here to view more examples -
VI)

النقض

NOUN

withdrawal

I)

انسحاب

NOUN
  • That was a fast withdrawal. ذلك كَانَ إنسحاب سريع.
  • Her withdrawal had hinted at other things ... وكان انسحاب لها لمح في أشياء أخرى ...
  • ... that policy and accelerate the withdrawal of the occupying forces. ... لهذه السياسة ويعجل بانسحاب قوات اﻻحتﻻل.
  • ... be investigated before the inspectors' withdrawal. ... من الممكن التحقق من ذلك قبل انسحاب المفتشين.
  • ... and lead to the withdrawal of smaller buyers from the market ... ... ، وتقود إلى انسحاب المشترين الصغار من السوق ...
  • ... our fear that the withdrawal of the international forces from that ... ونحن نخشى أن يترتب على انسحاب القوات الدولية من ذلك ...
- Click here to view more examples -
II)

الانسحاب

NOUN
  • The withdrawal will be completed within one week. وسوف يتم استكمال الانسحاب خلال أسبوع واحد.
  • You think swelling is a symptom of withdrawal? أتعتقد أنّ التورّم هو أحد أعراض الانسحاب؟
  • The seizures could be from withdrawal. وقد تكون النوبات بسبب الانسحاب
  • This withdrawal has removed a number of areas of potential duplication ... وهذا الانسحاب قد أزال عددا من مجالات الازدواجية المحتملة ...
  • It is estimated that the withdrawal process would take two ... ومن المقدر أن تستغرق عملية اﻻنسحاب ما بين شهرين وثﻻثة ...
  • The withdrawal will take effect six months after notification ... ويسري الانسحاب بعد الإخطار بستة أشهر ...
- Click here to view more examples -
III)

سحب

NOUN
  • The same conditions apply to the withdrawal of permits. وتنطبق الشروط نفسهـــــا على سحب التراخيـــص.
  • The same conditions apply to the withdrawal of permits. وتنطبق الشروط نفسهـا على سحب التراخيص.
  • I need to make a large withdrawal from that account. أريد ان أقوم بسحب كبير من هذا الحساب
  • I need to make a large withdrawal from that account. أريد ان أقوم بسحب كبير
  • I need to make a withdrawal. أريد أن أقوم بسحب
  • Withdrawal of the assets would impede the ... وإن سحب الأصول من شأنه أن يعرقل ...
- Click here to view more examples -
IV)

السحب

NOUN
  • No way to track him until he makes a withdrawal. لا يوجد وسيلة لتتبعه حتى يقوم بالسحب.
  • Had no idea about the withdrawal, couldn't imagine why. بشأن السحب لا يمكننى تخيل لماذا
  • The partial withdrawal modifies the initial objection to the extent of ... فالسحب الجزئي يعدل الاعتراض الأولي على نحو ما تحدده ...
  • The partial withdrawal of an objection modifies the legal effect ... يعدِّل السحب الجزئي للاعتراض الأثر القانوني ...
  • Owing to the net overall withdrawal of private credit, ... وبسبب السحب العام الصافي للائتمانات الخاصة، ...
  • ... and withdrawn, and reasons for withdrawal. ... والمسحوبة، وسبب السحب.
- Click here to view more examples -
V)

سحبها

NOUN
  • Granting and withdrawal of nationality upon option منح الجنسية وسحبها عند ممارسة حق الخيار
  • ... review reservations with a view to their withdrawal. ... إعادة النظر في التحفظات بهدف سحبها.
  • ... international law and call for their withdrawal . ... القانون الدولي، ودعت إلى سحبها .
  • ... in other countries and to promote their withdrawal. ... في بلدان أخرى ولكي يشجع على سحبها.
  • ... under active review with a view to their withdrawal. ... قيد الاستعراض النشط بهدف سحبها.
  • ... and facsimile for communication of reservations and their withdrawal. ... والفاكس لإبلاغ التحفظات وسحبها.
- Click here to view more examples -
VI)

سحبه

NOUN
  • ... in the resolution between suspension and withdrawal of consultative status. ... في القرار المذكور بين تعليق المركز الاستشاري وسحبه.
  • ... at any time, its withdrawal would not have any ... ... في أي وقت فإن سحبه لن يكون له أي ...
  • ... of reviewing the reservation with a view to its withdrawal. ... إعادة النظر في هذا التحفظ بهدف سحبه.
  • ... consider reviewing its reservation with a view to its withdrawal. ... النظر في تحفظها بغية سحبه.
  • ... and calls for its withdrawal". ... ، ويدعو إلى سحبه".
  • ... of reviewing the reservation with a view to its withdrawal. ... إعادة النظر في هذا التحفظ بهدف سحبه.
- Click here to view more examples -

withdraw

I)

الانسحاب

VERB
  • You need to withdraw from the tournament. أنت بحاجة إلى الانسحاب من البطولة
  • Did it make him withdraw from the north? لم تجعله الانسحاب من الشمال؟
  • To withdraw like that means one thing. هذا الانسحاب يعنى شيئاً واحداً
  • It demands that the forces in question withdraw immediately. ويطالب القوات المعنية باﻻنسحاب فورا.
  • Give order to withdraw. إعطاء الأمر على الانسحاب.
  • You need to withdraw. أنت بحاجة إلى الانسحاب
- Click here to view more examples -
II)

سحب

VERB
  • To withdraw items from inventory for production or distribution. سحب أصناف من المخزون للإنتاج أو التوزيع.
  • To withdraw items from inventory for production or distribution. سحب الأصناف من المخزون للإنتاج أو التخصيص.
  • To withdraw my application to leave. لسحب طلبي للخروج من المنطقة؟
  • If they promised, you should withdraw your services. حسناً، إذا وعدوكِ يجبُ عليك سحب خدماتكِ.
  • The accused has no right to withdraw his confession. وليس للمتهم أي حق في سحب اعترافه.
  • Parents are entitled to withdraw their children from both. ويحق للوالدين سحب أبنائهم من أي منهما.
- Click here to view more examples -
III)

تنسحب

VERB
Synonyms: denounce, pull, withdraws
  • It is necessary that you should withdraw. فمن الضروري أن يجب أن تنسحب.
  • I think you should withdraw. أنا جاد أعتقد أنك يجب أن تنسحب
  • Possibly we may withdraw from it, but ... وربما يجوز لنا أن تنسحب منه ، ولكنه ...
  • You can withdraw from the game only after 20 moves. و تستطيع ان تنسحب من اللعبه فقط بعد 20 حركة
  • I shall have to ask you to withdraw." يجب علي أن أطلب منك أن تنسحب ".
  • by chance, would withdraw it instantly as from ... بالصدفة ، سوف تنسحب على الفور اعتبارا من ...
- Click here to view more examples -
IV)

تسحب

VERB
Synonyms: pulls, drag, dragging
  • Nor did she withdraw her hand. كما أنها لم تسحب يدها.
  • If you want to withdraw please come in. إن أردت أن تسحب تعال
  • States should withdraw any reservations to these ... وعلى الدول أن تسحب أي تحفظات على هذه ...
  • ... , the procuring entity shall withdraw the electronic reverse auction. ... ، وجب عليها أن تسحب تلك المناقصة الإلكترونية.
  • ... it must be for her to withdraw her eyes, the ... يجب أن يكون لها أن تسحب عينيها ، و
  • ... was not yet in a position to withdraw the reservation. ... ليست بعد في وضع تسحب فيه التحفظ.
- Click here to view more examples -
V)

سحب قواتها

VERB
  • ... under which the latter have undertaken to withdraw their forces. ... تعهدت فيها الاخيرة بسحب قواتها .
VI)

ينسحب

VERB
Synonyms: pulls out
  • ... she requested the petitioner to withdraw. ... طلبت إلى مقدم الالتماس أن ينسحب.
  • ... , perhaps he should withdraw. ... ، فربما يجب أن ينسحب هو
  • ... . Any Member may withdraw from this Agreement at ... ... يجوز لأي عضو أن ينسحب من هذا الاتفاق في ...
  • ... ) A member may withdraw from the Group at any ... ... ) يجوز لأي عضو أن ينسحب من الفريق في أي ...
  • ... . A member may withdraw from this Agreement at ... ... يجوز لأي عضو أن ينسحب من هذا الاتفاق في ...
  • ... . Any Member may withdraw from this Agreement at ... ... يجوز لأي عضو أن ينسحب من هذا الاتفاق في ...
- Click here to view more examples -
VII)

انسحاب

VERB
  • Who uses withdraw as a fuckin' verb ... من الذي يستخدم انسحاب كفعل لعين ...
  • It's not working, withdraw. الأمر لا ينفع، إنسحاب.
VIII)

يسحب

VERB
Synonyms: pulls, draws
  • He says he might withdraw his plea offer if you don't ... يقول بأنه قد يسحب عرض المساومة إذا لم ...
  • In court, an accused could withdraw a confession obtained by ... فللمتهم أن يسحب في المحكمة اعترافا يكون قد أدلى به ...
  • ... an input error may withdraw the communication in question under ... ... خطأ في المدخلات يمكن أن يسحب الخطاب الإلكتروني المعني وفقا لظروف ...
  • ... makes an input error may withdraw the part of the communication ... ... يرتكب خطأ في المدخلات أن يسحب ذلك الجزء من الخطاب ...
  • (a) Withdraw the consultative status of eight organizations that ... )أ( أن يسحب المركز اﻻستشاري عن ثمان منظمات ...
  • ... at the current stage and would therefore withdraw its proposal. ... في هذه المرحلة ولهذا يسحب اقتراحه.
- Click here to view more examples -

pull

I)

سحب

VERB
  • Pull the side to the top. سحب الجانب إلى الأعلى.
  • You cannot pull a purchase order. لا يمكنك سحب طلب الشراء
  • Had to pull strings to get it. مضطر لسحب الخيوط لاخراجه
  • Maybe we should pull up the file. ربما علينا سحب ملف .
  • You can both pull the switch. توقفا، كلاكما يمكنه سحب المقبض.
  • Can you pull over, please? هل يمكن سحب أكثر ، من فضلك؟
- Click here to view more examples -
II)

اسحب

VERB
Synonyms: drag
  • Pull your left hand down. إسحبْ يدّكَ اليسرى لأسفل.
  • Pull down your pants. إسحب للأسفل ملابسك الداخلية.
  • Pull the rabbit out of your hat. إسحب الأرنب من داخل قبعتك
  • Open the stash, pull out the goods. – أفتح المخفي ، واسحب البضائع
  • I gotta pull over and get more. أنا يجب أن أسحب إنتهى وأصبح أكثر.
  • Pull your team off what they're doing. اسحب فريقك من أيّ عمل يقومون به
- Click here to view more examples -
III)

تسحب

VERB
  • When you pull the trunk, the light goes on. عندما تَسْحبُ الصَندوقَ، الضوء يَستمرُّ.
  • Would you pull on one of those pool cues? هل ترغب ان تسحب على أحد أولئك النماذج؟
  • You pull your own strings. وأنت تسحب الخيوط بنفسك
  • I advise that you pull back your men soon. أنصحك بأن تسحب رجالك قريباً.
  • Can you pull the cart? بالظبط هل يمكنك أن تسحب العربة ؟
  • My employer won't be happy if you pull that trigger. ربّ عملي لن يكون سعيد إذا تسحب ذلك الزناد.
- Click here to view more examples -
IV)

السحب

NOUN
  • Push or pull partners cannot be deleted. ‏‏لا يمكن حذف أطراف السحب أو الدفع .
  • Maybe got one of those pull ropes. لربما يكون لديك أحدى حبال السحب انا احب هؤلاء
  • Tell your men to pull over. أخبرْ رجالَكَ للسَحْب إنتهى.
  • Displays configuration information for a pull partner. يعرض معلومات التكوين لطرف السحب.
  • Sets the configuration parameters for the specified pull partner. يُعيّن معلمات التكوين لطرف السحب المعيّن.
  • I can not quite pull because of my leg. لا أستطيع السحب بسبب ساقي
- Click here to view more examples -
V)

اسحبي

VERB
  • Pull over to the side and stop! اسحبي إلى الجانبِ و توقفي
  • If you are afraid pull the rope. لو أنت خائفة إسحبى الحبل
  • Pull out the second drawer down on the right. إسحبي الدرج الثاني من الأسفل الجانب الأيمن
  • Pull up the church schematics on your laptop. اسحبي مخطط الكنيسة على حاسوبك المحمول
  • Pull up his phone records and financials. اسحبي سجلاته الهاتفية والمالية .
  • Pull me some wiring out of the dashboard. إسحبي بعض الأسلاك من لوحة التوزيع
- Click here to view more examples -
VI)

يسحب

VERB
Synonyms: pulls, withdraw, draws
  • Can he pull off yet another miracle? هلّ بالإمكان أن يسحب معجزة أخرى لحد الآن؟
  • You remember how to pull rope, eh? يجب أن نتذكر كيف أن يسحب الحبل ، إيه؟
  • Pull your pants down. يسحب سروالك للأسفل.
  • Think which one you're going to pull out. عليك التفكير أيّ واحد سوف يسحب
  • Politics is knowing when to pull the trigger. السياسة تعرف متى يسحب الزناد.
  • Have him pull a sample from the load. عليك به, دعه يسحب عيّنة من الشحنة
- Click here to view more examples -
VII)

الانسحاب

VERB
  • You can pull over right now, stop the car. يمكنك الانسحاب الآن أوقف السيارة
  • We cannot pull back now! نحن لا نستطيع الإنسحاب الآن
  • We pull out and wait for reinforcements. ونحن ننتظر الانسحاب والتعزيزات
  • Will pull out of the deal for sure. سوف تقوم بالانسحاب من الشراكة بالتأكيد
  • You think we ought to pull out? أتعتقد أن علينا الإنسحاب ؟
  • ... banks may prefer to pull out instead. ... فإن البنوك قد تفضل الانسحاب بدلاً من ذلك.
- Click here to view more examples -
VIII)

الجذب

VERB
Synonyms: attraction
  • Right here, on the inside pull of this panel. هنا ، وفي الداخل الجذب من هذا الفريق.
  • He mentioned the pull and push variables that encourage people to ... وأشار إلى متغيرات الشد والجذب التي تشجع الناس على ...
  • The pull factor in all migration routes, be ... وعامل الجذب في جميع طرق الهجرة، سواء ...
  • ... only one thing in the universe with that much pull. ... شيء واحد بالكون يملك قوة الجذب هذه
  • ... from the push and pull of civil society. ... من عوامل الشد والجذب في المجتمع المدني.
  • wrap the yarn over pull through this chain التفاف الغزل اكثر من الجذب من خلال هذه السلسلة
- Click here to view more examples -
IX)

سحبت

VERB
Synonyms: pulled, withdrew, dragged
  • Why did you pull that story? لماذا سحبت تلك القصة ؟
  • How did she pull that off? كيف سحبت تلك من؟
  • How did you pull this off? كيف سحبت كل هذا ؟
  • How did you pull this off? كيف أنت سحبت هذا منه؟
  • Could you pull the car around? هلا سحبت السيارة إلى مكان قريب؟
  • I know you had to pull some strings to do ... وأنا أعلم أنك سحبت بعض الاسلاك للقيام ...
- Click here to view more examples -

quit

I)

انهاء

VERB
  • Quit the whole job. إنهاء المهمة بأكملها.
  • Do you want to quit the wizard now? ‏‏هل تريد إنهاء المعالج الآن؟
  • If you don't accept, this application will quit. فإذا لم تقبل هذه الاتفاقية، سيتم إنهاء التطبيق.
  • The other application quit. تم إنهاء التطبيق الآخر.
  • If you don't accept, this application will quit. إذا لم تقبل، سيتم إنهاء التطبيق.
  • I want to quit this shanty. أريد أن إنهاء هذا الصفيح.
- Click here to view more examples -
II)

استقال

VERB
  • He just quit the band. لقد أستقال براين من الفرقه
  • My lawyer quit again? هل استقال محاميي ثانيةً؟
  • He quit here a while ago. لقد استقال من هنا منذ زمن بعيد.
  • And then quit being the president. وبعدها إستقال من كونه رئيس
  • He quit the day after we introduced the plan. لقد استقال بعد ان قدمنا الخطه
  • I heard he quit. سمعت بأنه استقال!
- Click here to view more examples -
III)

الاقلاع عن التدخين

VERB
  • Take a bowl, wait quit that! تأخذ وعاء، وانتظر أن الإقلاع عن التدخين!
  • I should never have quit. ما حريّ عليّ الاِقلاع عن التدخين.
  • ... a few things to help you quit. ... بضعة أشياء) .لمساعدتك على الإقلاع عن التدخين
  • ... time to call it a quit. ... الوقت ليطلق عليه الإقلاع عن التدخين.
  • ... servants but me, notice to quit. ... الموظفين ولكن لي ، لاحظ أن الإقلاع عن التدخين.
  • ... but me, notice to quit. ... ولكن لي ، لاحظ أن الإقلاع عن التدخين.
- Click here to view more examples -
IV)

استقلت

VERB
Synonyms: resigned, boarded
  • I heard you, quit your job. لقد سمعت أنك استقلت من عملك
  • I quit my job. اني استقلت من عملي.
  • You quit after one day? أستقلت بعد يوم واحد؟
  • I quit, so you don't have to pay me. لقد استقلت حتى لا تضطر للدفع لي.
  • Someone outside is asking why you quit. شخص ما في الخارج يسأل لمَ إستقلت
  • Why did you quit doing heart surgery before? لماذا استقلت من عمل جراحة القلب سابقاً؟
- Click here to view more examples -
V)

استقيل

VERB
Synonyms: resign
  • Do you want me to quit? أتريد مني أن أستقيل؟
  • I should just quit. أنا يجِب أن أستقيل.
  • You saying you don't want me to quit? تقول أنك لا تريدني أن أستقيل؟
  • I want to quit my job. أُريد أن أستقيل من عملى
  • Took me eight years to quit this lousy job. استغرقت 8 سنوات لأستقيل .من هذا العمل الخسيس
  • I ought to quit as a fireman. يجب أنّ أستقيل كرجل إطفاء.
- Click here to view more examples -
VI)

الاستقاله

VERB
Synonyms: resign, resignation
  • Did she quit her job? هل قامت بالاستقالة من عملها؟
  • Worst that can happen is you quit. أسوأ ما يمكن حدوثه هو الاستقالة
  • Can you quit your job? أتستطيع الاستقالة من وظيفتك؟
  • So now i have to quit the job. إذا الان يجب علي الإستقالة من الوظيفة
  • The worst that can happen is you quit. أسوأ ما يمكن حدوثه هو الاستقالة
  • What do you mean you quit? ماذا تعنين بالاستقالة؟
- Click here to view more examples -
VII)

الانهاء

VERB
  • Do you want to quit anyway? هل تريد الإنهاء على أي حال؟
  • Do you want to quit without applying the latest changes? هل تريد الإنهاء بدون تطبيق التغييرات الأخيرة؟
  • Are you sure you want to quit now? هل تريد بالتأكيد الإنهاء الآن؟
  • You can not quit until you close the dialog. ‏‏لا يمكنك الإنهاء قبل إغلاق مربع الحوار.
  • Are you sure you want to quit? هل تريد الإنهاء بالتأكيد؟
  • You cannot quit because the settings dialog is active. ‏‏يتعذر الإنهاء لأن مربع حوار الإعدادات نشط.
- Click here to view more examples -
VIII)

ترك

VERB
Synonyms: leave, left, let, letting, abandon
  • He quit his job, he went on unemployment. أصبح ذلك صعباً عليه ترك عمله، اتجه إلى البطالة
  • Are you willing to quit your job for him? هل أنت مستعدة لترك عملك لأجله؟
  • Gave up, quit, went back to chopping cotton. لقد ترك المكان و عاد إلى زراعة القطن
  • Tell her to quit using those big words around me. أخبرْها لتَرْك الإستعمال تلك الكلماتِ الكبيرةِ حولي.
  • I grew afraid and turned to quit the room. نما كنت خائفة ، واتجهوا الى ترك الغرفة.
  • Think about if you were forced to quit your job. فكّر لو أجبرت على ترك عملك
- Click here to view more examples -
IX)

انسحب

VERB
  • He also quit the track team. انسحب أيضاً من فريق الركض
  • If you work for them, quit. إذا كنت تعمل عليها ، وانسحب.
  • I never quit, never! لم أنسحب ابدا في حياتي
  • Quit while you're ahead. انسحب بينما أنت متقدم - طيب
  • Quit, run, do what you want. "انسحب أو اهرب، افعل ما تشاء"
  • I don't quit things. أنا لا أنسحب من الامور
- Click here to view more examples -
X)

الانسحاب

VERB
  • You sure you don't want to quit, friend? أواثق انك لا تريد الانسحاب يا فتي؟
  • Wait a second, you want to quit? مهلاً، أتريد الإنسحاب؟
  • No one can quit being who they are, not ... لا أحد يمكنه الانسحاب من أصله ولا ...
  • ... imagine if they didn't make me quit? ... تخيل لو أنهم لم يسمحوا لك بالانسحاب؟
  • ... the best any of us can do is not quit. ... أفضل ما يقوم به أي منا هو عدم الانسحاب
  • ... and he's already thinking' of quit tin'. ... و حالياً يفكر فى الإنسحاب
- Click here to view more examples -
XI)

تركت

VERB
Synonyms: left, leave, dropped
  • Did she tell you why she quit working? هل أخبرتك لم تركت العمل؟
  • I actually quit my job a few weeks ago. انا تركت وظيفتي في الحقيقة من اسابيع قليلة
  • I quit work and joined my friend's organic farm. لقد تركت العمل لعمل مع اصدقائي بالزراعة العضوية
  • Do you really think she quit golf? هل تعتقد حقا أنها تركت الغولف ؟
  • I know why you quit your job. علمت لماذا تركت وظيفتك
  • I thought you quit. I إعتقد بأنّك تركت.
- Click here to view more examples -
XII)

تترك

VERB
Synonyms: leave, left
  • You can quit now, get it over with. يمكنك أن تترك الآن وتدع الأمر ينتهي
  • Why would you quit your job? لماذا تترك عملك؟
  • Come and get me after you quit your job. تعال وخذني بعد أن تترك هذا العمل
  • My advice is you quit this job. نصيحتي هي أن تترك هذا العمل.
  • You got to quit it with that, man. يجب ان تترك هذا ،يا رجل هذا عنصرى بعض الشئ
  • Get ready to quit this city. استعد بأن تترك هذه المدينة
- Click here to view more examples -

denounce

I)

التنديد

VERB
  • or the men who wait to denounce it now أو الرجال الذين ينتظرون للتنديد عليه الآن
  • ... but was simply trying to denounce what was truly an ... ... كانت هناك محاولة لمجرد التنديد بما يعد فعلا حقيقيا ...
II)

تنسحب

VERB
Synonyms: withdraw, pull, withdraws
  • her knitted registers, and denounce people whose lives the ... محبوك لها سجلات ، وتنسحب من الناس الذين تتعرض حياتهم ...
  • politician advert denounce rush limbaugh because they're afraid of him ... الاعلان السياسي تنسحب راش ليمبو لانهم يخافون منه ...
  • I may denounce you if I think proper, and I أنا قد تنسحب اذا كنت اعتقد السليم ، وأنا
  • Or shall I denounce you? يجب أن تنسحب أو أنا أنت؟
  • I may denounce you if I think proper, ... اسمحوا لي أن تنسحب إذا اعتقد الصحيح ، ...
- Click here to view more examples -
III)

شجب

VERB
  • her knitted registers, and denounce people تسجيلات لها محبوك ، وشجب الناس
  • that he sold it by i denounce and rejected our jackson أن باع من قبل ط شجب ورفض جاكسون لدينا
  • a denounce and believe that it is وشجب ونعتقد أنه من
  • ... camps had led her to denounce the tragedy which had befallen ... ... المخيمات قد قادتها إلى شجب المأساة التي ألمت بالشعب ...
- Click here to view more examples -
IV)

تستنكر

VERB
Synonyms: deplores
V)

استنكار

VERB
  • ... could not continue to denounce that scourge without acquiring the means ... ... لا يستطيع أن يواصل استنكار ذلك الخطر دون حيازة وسائل ...
  • ... this Assembly and to denounce what has already been ... ... هذه الجمعية، ﻻستنكار ما سبق بالفعل ...
VI)

تنقض

VERB
Synonyms: reverse, pounce
  • ... A Contracting State may denounce this Convention at any time ... ... لكل دولة متعاقدة أن تنقض هذه اﻻتفاقية في أي وقت ...
  • ... A Contracting State may denounce this Convention at any ... ... يجوز لكل دولة متعاقدة أن تنقض هذه اﻻتفاقية في أي ...
VII)

ادانه

VERB
  • and of course i denounce and reject this kind of islands ... وبالطبع أنا إدانة ورفض هذا النوع من الجزر ...
  • This was to denounce the plundering of diamonds, gold ... والهدف من ذلك هو إدانة نهب الماس والذهب ...
  • ... it might feel compelled to denounce the treaty altogether. ... فقد ترى أنها مضطرة لإدانة المعاهدة كلية.
  • ... that there was a process to denounce "employment agencies" ... ... أن هناك عملية ﻹدانة "وكاﻻت اﻻستخدام" ...
  • ... when voices are raised to denounce what happened and is ... ... عندما ترتفع اﻷصوات ﻹدانة ما حدث وما ...
- Click here to view more examples -
VIII)

نقض

VERB
  • ... of the treaty cannot denounce the treaty unilaterally, but ... ... عن المعاهدة، لا يمكنه نقض المعاهدة انفراديا، بل ...
  • ... is not for them to denounce treaties generally, en bloc ... ولا يعود لهم أمر نقض المعاهدات عموما بكليتها ...
  • ... the right of Contracting States to denounce the draft Convention. ... حق الدول المتعاقدة في نقض مشروع اﻻتفاقية .
  • ... to a State which attempts to denounce humanitarian law conventions. ... على الدول التي تحاول نقض اتفاقيات القانون الإنساني.
- Click here to view more examples -
IX)

نستنكر

VERB
Synonyms: deplore
  • ... for respect of this principle and denounce, in the strongest ... ... إلى احترام هذا المبدأ ونستنكر، بمنتهى القوة ...
X)

نشجب

VERB
  • We denounce all kinds of ethnic separation and national conflicts ... وإننا نشجب الفصل العرقي والمنازعات الوطنية بكافة أنواعها ...
  • ... , while we may denounce certain opinions, the ... ... ، ولئن كنا نشجب بعض الآراء، إلا أن ...
XI)

يشجب

VERB
  • ... today, he would deny and denounce any claim, to ... ... اليوم كان سينكر ويشجب أي أدعاء إلى ما ...
  • ... today, he would deny and denounce any claim, to ... ... اليوم كان سينكر ويشجب أي أدعاء إلى ما ...

condemned

I)

ادان

VERB
Synonyms: denounced, adan
  • He condemned the use of fatwas by unqualified persons. وأدان صدور فتاوى عن أشخاص غير مؤهلين لذلك.
  • He condemned the explosions but refused to answer any questions. حيث ادان الانفجارات ولكنه رفض الاجابة على اية اسئلة .
  • It was a city condemned and derelict. كانت مدينة وادان المهجورة .
  • He seriously condemned such activities, saying that when someone sell ... وادان بشدة هذه الانشطة قائلا انه عندما يبيع شخص ...
  • The statement condemned in the strongest possible ... أدان البيان بأشد الكلمات الممكنة ...
  • It condemned political platforms and organizations based ... وقد أدان المؤتمر البرامج السياسية والمنظمات التي تقوم على ...
- Click here to view more examples -
II)

ادانت

VERB
Synonyms: convicted, denounced
  • They condemned the measures and blamed them for the ... وأدانت التدابير وأنحت عليها باللائمة في ...
  • had condemned to be eaten, and ... أدانت ليؤكل ، وينبغي ...
  • condemned to end my days in ... أدانت لانهاء أيامي في ...
  • She also "strongly condemned the launching of rockets ... و" ادانت ايضا بشدة اطلاق الصواريخ ...
  • The Assembly condemned the widespread use of ... وأدانت الجمعية العامة انتشار ظاهرة استغلال ...
  • condemned to toll without honour ... أدانت ليكدح دون شرف ...
- Click here to view more examples -
III)

نددت

VERB
Synonyms: denounced
  • The government has strongly condemned the unilateral action in ... وقد نددت الحكومة بشدة بالعمل الانفرادى فى ...
  • condemned to toll without honour ... نددت ليكدح دون شرف ...
  • All delegations condemned the events reported by ... ونددت جميع الوفود بالأحداث التي أوردها ...
- Click here to view more examples -
IV)

ندد

VERB
Synonyms: denounced
  • The meeting strongly condemned local obstruction of population return ... وندد الاجتماع بشدة بالاعاقة المحلية لعودة الاهالى ...
V)

ادانه

VERB
  • Such acts must be severely condemned. وينبغي إدانة هذه اﻷعمال بشدة.
  • Those acts must be condemned in the strongest terms. وينبغي إدانة هذه الأعمال بشدة.
  • Sale should be condemned for whatever purpose and for ... وينبغي إدانة بيع الأطفال لأي غرض كان ولأي ...
  • ... and are not always condemned by local political leaders. ... ولم تلق دائما إدانة من قبل الزعماء السياسيين المحليين.
  • ... were buried and those responsible should be prosecuted and condemned. ... دفنهم ومحاكمة وإدانة المسؤولين عن ذلك.
  • The system had also been condemned by a number of ... وهذا النظام كان موضع إدانة من قبل عدد من ...
- Click here to view more examples -
VI)

ادانوا

VERB
  • They condemned them in a body. وأدانوا لهم في الجسم.
  • They condemned vigorously all acts of ... وأدانوا بشدة جميع أعمال ...
  • They had also condemned selectivity and double standards ... وأضاف قائلاً أنهم قد أدانوا أيضاً الانتقائية وازدواج المعايير ...
  • They condemned the misuse of the new communications technologies, including ... وأدانوا سوء استخدام تكنولوجيا الاتصال الجديدة بما في ذلك ...
  • They thus condemned the continued use by certain countries ... ومن ثم أدانوا استمرار لجوء بعض البلدان ...
  • ... incompatible with human dignity and condemned this practice as a means ... ... يتفق مع كرامة الإنسان، وأدانوا هذه الممارسة كوسيلة ...
- Click here to view more examples -
VII)

يدين

VERB
  • His country condemned any use of force ... وأضاف أن بلده يدين أي استعمال للقوة ...
  • It condemned any attempt by the ... وهو يدين أي محاولة من جانب ...
  • The text condemned "all forms of ... ويدين النص ايضا "كل شكل من اشكال ...
  • ... the draft resolution because it condemned in the strongest terms all ... ... مشروع القرار لأنه يدين بأقوى العبارات جميع ...
  • ... around the world, and condemned all forms of intolerance and ... ... في أنحاء العالم، ويدين جميع أشكال التعصب والتمييز ...
  • The Declaration also strongly condemned the continuing construction of the wall ... ويدين هذا الإعلان بشدة أيضا استمرار بناء الجدار ...
- Click here to view more examples -
VIII)

تدين

VERB
  • It condemned all fanatical practices, ... وهي تدين كافة الممارسات القائمة على التعصب، ...
  • ... said that those countries condemned all violations of human rights ... ... فقال إن هذه البلدان تدين جميع انتهاكات حقوق الإنسان ...
  • Her Government condemned all such acts and ... وقالت إن حكومتها تدين هذه الأعمال كلها وهي ...
  • 17. The Government firmly condemned and was committed to ... 17 - وتدين الحكومة بشدة وتلتزم ...
- Click here to view more examples -
IX)

المحكوم عليهم

VERB
  • ... used in favour of the condemned prisoner. ... تستخدم لصالح السجناء المحكوم عليهم بالإعدام.
  • ... , where society placed those condemned to ... ، حيث وضعت المجتمع المحكوم عليهم
  • ... , where society placed those condemned to ... ، حيث وضعت المجتمع المحكوم عليهم
- Click here to view more examples -
X)

شجب

VERB
XI)

دان

VERB
Synonyms: dan, dunn, dunne
  • on the back of our card said condemned على الجزء الخلفي من بطاقة لدينا وقال دان
  • He also condemned "the systematic destruction ... ودان ايضا "التدمير المنظم ...

deplored

I)

شجب

VERB
  • The judge reportedly deplored the actions of government lawyers who ... وأفيد بأن القاضي شجب تصرفات محامي الحكومة الذين ...
  • He deplored the deterioration of the living conditions in ... وشجب تدهور الظروف المعيشية في ...
  • ... is much to be deplored that the place to which you ... ... هناك الكثير مما ينبغي شجب أن المكان الذي كنت ...
  • ... is much to be deplored that the mast-heads of ... ... الكثير مما يمكن أن شجب رؤساء الصاري ، من ...
  • ... calm environment, and deplored the incidents which occurred, ... ... أجواء هادئة، وشجب الأحداث التي وقعت، ...
- Click here to view more examples -
II)

شجبت

VERB
Synonyms: denounced
  • Furthermore, it deplored the continued alienation of ... وعلاوة على ذلك، شجبت اللجنة عمليات التحويل المستمرة لملكية ...
  • The Assembly strongly deplored ethnic and other forms of intolerance ... وشجبت الجمعية العامة بشدة التعصب العرقي ...
  • The Committee deplored the punitive nature of the demolition of homes ... وشجبت اللجنة الطابع العقابي الذي يتسم به هدم المنازل ...
- Click here to view more examples -
III)

عن اسفهم

VERB
Synonyms: regretted
  • Participants deplored the lack of accurate statistical data ... 47 - وأعرب المشاركون عن أسفهم لعدم توفر البيانات الإحصائية ...
  • 53. Participants deplored the continued net transfer ... 53 - وأعرب المشاركون عن أسفهم لاستمرار التحويل الصافي ...
IV)

استنكر

VERB
  • we'll run the deplored this modern vision and ... سنقوم بتشغيل استنكر هذا الحديث الرؤية وبشكل ...
V)

اعربت عن اسفها

VERB
Synonyms: regretted
  • She deplored the poor prison conditions, notwithstanding the ... وأعربت عن أسفها لظروف الاحتجاز السيئة بالرغم من ...
  • It deplored the weak participation on the part of member countries ... وأعربت عن أسفها لضعف مشاركة البلدان الأعضاء ...
VI)

اعرب عن اسفه

VERB
  • ... on a number of occasions and deplored the lack of progress ... ... في عدة مناسبات وأعرب عن أسفه لعد تحقيق تقدم ...
  • He deplored that all sides in the conflict ... لكن فوزى اعرب عن اسفه لان جميع الاطراف ...
  • He deplored the fact that documents ... وأعرب عن أسفه لحقيقة أن الوثائق ...
  • he deplored but accepted, and the finer taste ... وأعرب عن أسفه لكن مقبولة، وطعم أدق ...
  • 34. He deplored the lifting of the moratorium ... 34 - وأعرب عن أسفه لإلغاء الوقف الاختياري ...
- Click here to view more examples -
VII)

يشجب

VERB
  • thing which is most to be deplored. الشيء الذي يجب أن يشجب الأكثر.
  • It deplored all loss of civilian life during the conflict ... وهو يشجب كل الخسائر في أرواح المدنيين خلال الصراع ...
VIII)

تشجب

VERB
IX)

ياسف

VERB
Synonyms: regrets, deplores
  • It therefore deplored the lack of sufficient political will ... وهو لذلك يأسف لافتقار الإرادة السياسية الكافية ...
  • ... the many human rights violations deplored in the draft resolution were ... ... انتهاكات حقوق الإنسان العديدة التي يأسف لها مشروع القرار حالات ...
  • ... throughout the world and deplored the continued instances of detention ... ... والمخاطر في جميع أرجاء العالم ويأسف ﻻستمرار حاﻻت اﻻحتجاز ...
  • ... of civil society and deplored the Government's unwillingness to ... ... المجتمع المدني، ويأسف لعدم استعداد الحكومة لاحترام ...
  • ... draft resolution, and deplored the divisive pattern of voting ... ... مشروع القرار، ويأسف لنمط التصويت المسبب للانقسام ...
- Click here to view more examples -
X)

تاسف

VERB
Synonyms: regrets, deplores
  • The food agencies deplored a situation in which ... وتأسف وكالات الأغذية للحالة التي ...
  • However, it deplored the manoeuvres that seemed ... غير أنها تأسف للمناورات التي بدت وكأنها ...

decried

I)

شجب

VERB
  • through my mind rush the court proceeding with mikey decried من خلال رأيي الاستعجال في إجراءات المحكمة مع ميكي شجب
  • ... with much justice, been decried, men ... ومع العدالة من ذلك بكثير ، كان شجب والرجال

decrying

I)

شجب

VERB

condemn

I)

ندين

VERB
Synonyms: owe
  • We condemn human rights violations, wherever they may occur. وإننا ندين انتهاكات حقوق اﻹنسان، أينما ارتكبت.
  • Us is that we condemn. لنا هو أننا ندين .
  • We strongly condemn all such violations. ونحن ندين بشدة جميع هذه الانتهاكات.
  • Needless to say, we condemn this most forcefully. إننا، بالطبع، ندين ذلك بكل قوة.
  • We very strongly condemn this. نحن ندين ذلك بكل شدة.
  • We condemn such acts. ونحن ندين هذه الأعمال.
- Click here to view more examples -
II)

ادانه

VERB
  • We all must continue to condemn these practices and understand ... ويجب علينا جميعا أن نواصل إدانة هذه الممارسات وفهم ...
  • To condemn all manifestations of unilateralism and attempts to ... (ط) إدانة جميع أشكال الانفرادية ومحاولات ...
  • ... be in a hurry to condemn him. ... تكون في عجلة من امرنا لإدانة له.
  • ... part of the opinion makers to condemn all those attitudes and ... ... من جانب صانعي الرأي لإدانة جميع هذه المواقف والأفكار ...
  • ... must all continue to condemn these practices and understand ... ويجب أن نستمر جميعا في إدانة هذه الممارســات وندرك ...
  • also tend to condemn those who pose a challenge, تميل هي الأخرى إلى إدانة كل من يطرح تحدياً،
- Click here to view more examples -
III)

يدين

VERB
  • It must condemn all attempts to involve children ... ويجب أن يدين جميع محاوﻻت إقحام اﻷطفال ...
  • It should condemn the initiators of any breaches of the ... وينبغي للمجلس أن يدين المسؤولين عن أي خرق لوقف ...
  • The international community must not only condemn those responsible for these ... ويجب أﻻ يدين المجتمع الدولي أولئك المسؤولين عن هذه ...
  • ... international community as a whole should condemn that practice. ... للمجتمع الدولي بأسره أن يدين تلك الممارسة.
  • ... the international community to condemn this massive displacement of ... ... بالمجتمع الدولي أن يدين هذا التشريد الجماعي للمدنيين ...
  • The leaders condemn the grave violations of ... يدين القادة الانتهاكات الخطيرة لحقوق ...
- Click here to view more examples -
IV)

تدين

VERB
  • I think you condemn me to serve as well. أعتقد أنكَ تدين لي بخدمة أيضاً
  • ... and all nations should resolutely condemn these acts of aggression. ... وجميع الدول أن تدين بحزم أعمال العدوان هذه.
  • ... of every nation to firmly condemn and strike against any ... ... لكل امة ان تدين بحزم وتضرب اية ...
  • ... will unanimously do the same and condemn such declared policy. ... هذه حذوها وأن تدين مثل هذه السياسة العلنية.
  • ... international humanitarian law and would strongly condemn any act or failure ... ... القانون اﻹنساني الدولي وتدين بقوة أي عمل أو تقصير ...
  • ... the relevant regional organizations should condemn the excessive use of force ... ... والمنظمات اﻹقليمية المعنية باﻷمر أن تدين اﻹفراط في استخدام العنف ...
- Click here to view more examples -
V)

التنديد

VERB
  • yet learnt to condemn them. علمت بعد التنديد بها.
  • to condemn it by the same إلى التنديد بها من قبل نفس
  • who only mention them purely to condemn them الذي ذكر فقط منهم بحتة التنديد بها
  • But I have no right to condemn it. ولكن ليس لدي الحق في التنديد بها.
  • It is thoughtless to condemn them, or laugh ... هو أرعن التنديد بها ، أو يضحك ...
- Click here to view more examples -
VI)

يدينون

VERB
Synonyms: owe, profess
  • Place, who condemn themselves to immobility and fatigue in the ... مكان ، الذين يدينون أنفسهم إلى الجمود والتعب على ...
VII)

نشجب

VERB
  • We strongly condemn this. ونشجب بقوة هذه الأحداث.
  • We condemn such acts and ask other parties ... اننا نشجب هذه التصرفات ونطلب من الاحزاب الاخرى ...
  • We condemn these acts, and ... ونحن نشجب تلك الأحداث، ونضم ...
  • We condemn them and reaffirm our ... ونشجب هذه الأعمال ونؤكد ...
  • We vigorously condemn all plans for negotiation ... ونشجب بقوة جميع خطط التفاوض ...
- Click here to view more examples -
VIII)

ادين

VERB
  • I condemn these acts. وأنا أدين هذه الأعمال.
  • I strongly condemn the protracted delays in ... وإنني أدين بشدة التأخيرات الطويلة في ...
  • ... take this opportunity to condemn, in the strongest ... ... أن أغتنم هذه الفرصة ﻷدين، بأقوى عبارات ...
  • ... to this Committee to condemn or speak against any individual ... ... الى هذه اللجنة ﻷدين أو ﻷتكلم ضد أي فرد ...
- Click here to view more examples -
IX)

تشجب

VERB
X)

ادانتها

VERB
  • It has shocked the world into uniting to condemn it. فقد صدمت العالم وجعلته يتحد لإدانتها.
  • It's much too soon to condemn her. هو أيضاً قريباً لإدانتها.
  • ... set itself up as a judge to condemn them. ... تنصِّب نفسها حكماً لإدانتها.
- Click here to view more examples -
XI)

الادانه

VERB
  • ... making things clear" but not to "condemn." ... ايضاح الامور" وليس "الادانة".
  • ... not to judge, not to condemn. ... لا التحكيم، لا الادانة.
  • ... find it in your heart not to condemn me." ... أجد في قلبك عدم الإدانة لي ".
  • ... not to judge, not to condemn. ... لا للحكم، لا للإدانة.
- Click here to view more examples -

condemnation

I)

ادانتها

NOUN
Synonyms: condemned, denounced
  • My country has declared its full condemnation of all forms of ... وأعلنت بﻻدي إدانتها الكاملة لكافة أشكال ...
  • ... profound concern about and unequivocal condemnation of all forms of ... ... عن بالغ قلقها وإدانتها القاطعة لجميع أشكال ...
  • ... Delegations reiterated their unequivocal condemnation of all acts and practices of ... ... أعربت الوفود مجددا عن إدانتها الصريحة لجميع أعمال وممارسات ...
  • ... profound concern at and unequivocal condemnation of all forms of ... ... عن بالغ قلقها وعن ادانتها المطلقة لجميع أشكال ...
  • ... profound concern about and unequivocal condemnation of all forms of ... ... عن بالغ قلقها وإدانتها القاطعة لجميع أشكال ...
- Click here to view more examples -
II)

ادانه

NOUN
  • Such acts have drawn strong condemnation. لقد قوبلت مثل هذه التصرفات بإدانة قوية.
  • This title is a condemnation of their plans. فهذا العنوان , أدانة لعملهم
  • Condemnation of the use of mercenaries in all situations, especially ... (ك) إدانة استعمال المرتزقة في جميع الحالات وخاصة ...
  • Contrary to the criticism, condemnation of the film is ... ذلك أن إدانة الفيلم، خلافاً للانتقادات، ...
  • The condemnation of only one particular group or nationality in the ... وإدانة مجموعة أو جنسية واحدة معينة في ...
- Click here to view more examples -
III)

الادانه

NOUN
  • Despite global condemnation, they persisted. ورغم اﻹدانة العالمية، فقد واصلت ذلك.
  • It invites the strongest condemnation. وهو يستدعي أشد عبارات الإدانة.
  • An overall condemnation of unilateral economic coercion will ... وسيكون للإدانة الجماعية للتدابير الاقتصادية القسرية الانفرادية ...
  • Mere verbal condemnation was no longer sufficient ... وذكر أن اﻻدانه الشفوية لم تعد كافية ...
  • ... personal grief and national condemnation. ... من الحزن الشخصي والإدانة الوطنية.
- Click here to view more examples -
IV)

تنديد

NOUN
V)

التنديد

NOUN
  • f. Strong condemnation of any link between groups or ... و التنديد بشدة بأي صلة للجماعات أو ...
VI)

الشجب

NOUN
VII)

شجب

NOUN
  • They received clear and universal condemnation from every corner of ... لقد قوبلت بشجب عالمي واضح من كل أرجاء ...

Search for Arabic words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Hindi meanings.
Download High quality Hindi Keyboard layout in 5 different colour modes.
Download High quality Arabic Keyboard layout in 5 different colour modes.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Bangla for FREE.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Urdu for FREE.