Monopolized

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ع AR
SA

Meaning of Monopolized in Arabic :

monopolized

1

احتكرت

VERB
  • ... and new legal measures monopolized information and obstructed political opposition ... ... وهناك تدابير قانونية جديدة احتكرت المعلومات وعرقلت المعارضة السياسية ...
2

تحتكر

VERB
Synonyms: monopoly, monopolize
  • ... , technological advancement should not be monopolized by certain countries, ... ... ، ﻻ ينبغي أن تحتكر بلدان معينة التقدم التكنولوجي، ...
  • I do hope I haven't monopolized him. آمل أنني لم تحتكر له.
  • ... with most people, monopolized a large share of it for ... ... مع معظم الناس ، وتحتكر حصة كبيرة منه لنفسه ...
- Click here to view more examples -
3

حكرا

VERB
  • ... you have no business monopolized ... لا يوجد لديك الأعمال حكرا

More meaning of Monopolized

limited

I)

محدوده

ADJ
Synonyms: finite, restricted
  • Classroom training has become very limited. وأصبحت فصول التدريب محدودة للغاية.
  • Job scheduling allows scheduling with limited capacity. تتيح جدولة الوظائف إمكانية الجدولة بقدرة محدودة.
  • Globalization is not limited to the economic sphere. وليست العولمة محدودة بالمجال الاقتصادي.
  • This phenomenon isn't limited to dogs. هذه الظاهرة ليست محدودة للكلاب.
  • We limited their number because they'll have limited resources. لدينا عدد محدود لأنه لدينا مصادر محدودة
  • So it is limited to a small group. اذا فهي محدودة بمجموعة صغيرة
- Click here to view more examples -
II)

المحدوده

ADJ
Synonyms: ltd, finite, restricted, llc
  • Your limited memory of the accident is also a factor. أيضاً ذاكرتكِ المحدودة للحادث تعتبر عامل ما رأيك؟
  • Your limited memory of the accident is also a factor. أيضاً ذاكرتكِ المحدودة للحادث تعتبر عامل
  • Most of them have now further reduced this limited assistance. وقد خفض معظمها اﻵن هذه المساعدة المحدودة.
  • The limited steps are totally inadequate. وهذه التدابير المحدودة غير كافية على الاطلاق .
  • From my very limited experience. من تجربتي المحدودة جدا حسنا
  • Such coherence is needed in the context of limited resources. وهذا الاتساق لازم في ظل الموارد المحدودة.
- Click here to view more examples -
III)

تقتصر

VERB
  • These responsibilities are not limited to the accused alone. هذه الواجبات ﻻ تقتصر على المتهم وحده.
  • Statements will therefore be limited to explanations of vote. سوف تقتصر البيانات لذلك على تعليلات للتصويت.
  • Applications have not been limited to human delivery. ولم تقتصر التطبيقات على التوصيل لدى الإنسان.
  • Statements will therefore be limited to explanations of vote. لذلك، تقتصر البيانات على تعليلات التصويت.
  • Simplification is not limited to administrative work. ويجب ألا تقتصر عملية التبسيط على العمل الإداري.
  • They are limited to their century. لا تقتصر على القرن بهم.
- Click here to view more examples -
IV)

يقتصر

VERB
  • That principle is not limited to compensation. ولا يقتصر هذا المبدأ على التعويض.
  • But its application should not be limited to minors. غير أن تطبيقه يجب ألا يقتصر على الأحداث.
  • The draft declaration should not be limited by domestic policy. وينبغي ألا يقتصر مشروع الإعلان على السياسة الداخلية.
  • The installation is limited to a single partition. يقتصر التثبيت على قسم واحد.
  • Strike must be limited to cessation of work. ويجب أن يقتصر اﻻضراب على وقف العمل.
  • Sink enhancement was, however, limited to afforestation. غير أن تعزيز اﻻمتصاص يقتصر على التحريج.
- Click here to view more examples -
V)

مقصوره

VERB
  • This view is limited to the set of features ... وهذه الطريقة مقصورة على مجموعة من الميزات ...
  • ... in that declaration are not limited to the three signatories. ... في هذا الإعلان ليست مقصورة على الموقعين الثلاثة.
  • ... other civilizations is no longer limited to a small minority. ... الحضارات الأخرى لم تعد مقصورة على أقلية بسيطة.
  • ... or the consent may be limited to recognizing that certain property ... ... أو قد تكون الموافقة مقصورة على اﻻعتراف بأن ممتلكات معينة ...
  • ... select for this transaction are limited to the expense type categories ... ... تحديدها لهذه الحركة مقصورة على فئات نوع المصروفات ...
  • ... that appear for selection are limited to the category types defined ... ... التي تظهر للتحديد تكون مقصورة على أنواع الفئات المحددة ...
- Click here to view more examples -
VI)

الحصر

VERB
  • getting a friendship but not limited that in the wall and الحصول على الصداقة سبيل المثال لا الحصر أنه في الجدار و
  • These companies currently include, but are not limited to: وتتضمن هذه الشركات، على سبيل المثيل لا الحصر:
  • ... , but is not limited to, reproductive health care. ... على سبيل المثال لا الحصر الرعاية في مجال الصحة الإنجابية.
  • ... in, but not limited to, developing countries. ... في البلدان النامية من باب التخصيص دون الحصر.
  • ... factors including, but not limited to, replacement value, ... ... عوامل منها على سبيل المثال لا الحصر، قيمة الاستبدال، ...
  • ... , but is not limited to, probity, impartiality, ... ... ، على سبيل المثال ﻻ الحصر، اﻻستقامة والحياد ...
- Click here to view more examples -
VII)

قله

ADJ
  • They include limited employee skills and commitment, a ... وتشمل قلة المهارات والالتزام من جانب الموظفين وهيمنة ...
  • Limited personnel and material resources, however, ... بيد أن قلة عدد الموظفين ومحدودية الموارد المادية ...
  • In view of the limited number of responses, ... وبالنظر الى قلة عدد الإجابات التي وردت فقد ...
  • ... progressing steadily, in spite of limited resources. ... في تقدم مطرد، على الرغم من قلة الموارد.
  • ... out excellently, in spite of its limited resources. ... على نحو ممتاز، بالرغم من قلة موارده.
  • ... face difficult challenges with limited revenues to deal with ... ... تواجه تحديات صعبة تقترن بقلة الإيرادات، لمواجهة ...
- Click here to view more examples -
VIII)

يحد

VERB
  • This has limited the opportunity for public discussion. وهذا يحد من فرص المناقشة العامة. ‎
  • The number of founders is not limited. ولا يحد القانون عدد الأعضاء المؤسسين.
  • That arrangement seriously limited the jurisdiction of the court, ... وهذا ترتيب يحد بشدة من اختصاص المحكمة بجعله ...
  • Slow growth, in turn, limited the countries capacities to ... ويحد النمو البطيء بدوره من قدرة البلدان على ...
  • Such protection is limited only by respect for ... ولا يحد تلك الحماية إلا احترام ...
  • ... other institutional constraints have limited their ability to implement ... ... ووجود عقبات مؤسسية أخرى يحد من قدرة هذه البلدان على تنفيذ ...
- Click here to view more examples -
IX)

محدده

ADJ
  • Limited kinds of tracing can be created between the models. يمكن إنشاء أنواع محددة من تتبع بين النماذج.
  • ... governmental capacity might be limited in various ways. ... الصفة الحكومية قد تكون محددة بطرق مختلفة.
  • ... procedure was only used in limited circumstances. ... الإجراء لا يُستعمل إلا في ظروف محددة.
  • ... and must necessarily be based on limited practice. ... بذاتها وينبغي بالضرورة أن تستند إلى ممارسة محددة.
  • ... governmental capacity might be limited in various ways. ... الصفة الحكومية قد تكون محددة بطرق مختلفة.
  • ... single choice within a limited set of mutually exclusive choices. ... خيار واحد ضمن مجموعة محددة من الخيارات الخاصة التبادلية.
- Click here to view more examples -

prerogative

I)

صلاحيات

NOUN
  • ... on priorities is a prerogative of national or local authorities ... ... بشأن الأولويات فهو من صلاحيات السلطات الوطنية أو المحلية في ...
  • ... population plans are almost entirely the prerogative of local administrations. ... الخطط السكانية أصبحت بكاملها تقريبا من صﻻحيات اﻹدارات المحلية.
  • That exercise was a prerogative of Member States. فهذه الممارسة هي من صلاحيات الدول الأعضاء.
  • ... all levels, was the prerogative of Member States and not ... ... جميع المستويات يعد من صلاحيات الدول الأعضاء وليس ...
- Click here to view more examples -
II)

اختصاص

NOUN
  • ... their enforcement is not the prerogative of a select few. ... وأن إنفاذها ليس من اختصاص قلة مختارة.
  • it is the prerogative and privilege of the vendor, ... هو من اختصاص وامتياز البائع، ...
  • ... the aristocratic particle as the prerogative of a man of his ... الجسيمات الأرستقراطية بأنها من اختصاص رجل له
  • ... a programme remains, essentially, a country prerogative. ... البرنامج، سيظل، في الأساس، من اختصاص البلد.
  • ... permissibility of reservations was a prerogative of States. ... مشروعية التحفظات هو من اختصاص الدول.
- Click here to view more examples -
III)
IV)

حق

NOUN
  • Development is not just an individual prerogative. إن التنمية ليس مجرد حق فردي.
  • It is only a prerogative for the regional groups to determine ... وإنما من حق المجموعات اﻻقليمية فقط تقرير ...
  • ... not to operate — a reactor is a national prerogative. ... عدم تشغيل أي مفاعل إنما هو حق من حقوق الدول.
  • It is the prerogative of Member States to establish priorities. ومن حق الدول اﻷعضاء أن تقرر ما هي اﻷولويات.
  • As is its prerogative, the Assembly could even ... وتستطيع الجمعية، كحق من حقوقها، أن ...
- Click here to view more examples -
V)

الامتياز

NOUN
  • This prerogative attached to the new methods of ... وارتبط هذا الامتياز بالطرق الجديدة لنقل ...
VI)

حكرا

NOUN
  • ... exploring space technology was the prerogative of only a few countries ... ... كان استكشاف التكنولوجيا الفضائية حكراً على عدد قليل من البلدان ...
  • ... temporary situations — be the prerogative of any single group of ... ... اﻻستثنائيـــــــة المؤقتة - أن يكون حكرا على أية مجموعة من ...
VII)

حقك

NOUN
Synonyms: right
  • ... of course, your prerogative, commander. ... بالطبع, من حقك, أيها قائد.
  • Well, that's your prerogative. حسنٌ، هذا من حقك

Search for Arabic words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Hindi meanings.
Download High quality Hindi Keyboard layout in 5 different colour modes.
Download High quality Arabic Keyboard layout in 5 different colour modes.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Bangla for FREE.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Urdu for FREE.