Meaning of Restriction in Arabic :

restriction

1

تقييد

NOUN
  • This action cannot be performed due to an account restriction. ‏‏يتعذر القيام بهذا الإجراء بسبب تقييد الحساب.
  • Software restriction policies are not being applied. عدم تطبيق نُهج تقييد البرامج.
  • The default value means no restriction. قيمة افتراضية يعني عدم تقييد.
  • Software restriction policies have not been refreshed. لم يتم تحديث نُهج تقييد البرامج.
  • Any restriction of a fundamental right must have a legal basis ... ويتعين أن يستند أي تقييد لحق أساسي الى أساس قانوني ...
  • Key usage is a restriction method that determines what a certificate ... حيث يعد استخدام المفتاح أسلوب تقييد يحدد إحدى الشهادات التي ...
- Click here to view more examples -
2

التقييد

NOUN
  • Specified dock position conflicts with the current restriction. يتعارض موضع الإرساء المحدد مع التقييد الحالي.
  • Specified restriction conflicts with the current dock position. يتعارض التقييد المحدد مع موضع الإرساء الحالي.
  • This restriction keeps the administrator accountable. يبقي هذا التقييد المسؤولين عرضة للمحاسبة.
  • You spend more time there than you do on restriction. تقْضي هناك وقتَا أكثرَ مما تقضيه في التقييد
  • See you when you're off restriction. أراك حين تنتهي من التقييد
  • Contact your server administrator to change this restriction. اتصل بمسؤول الخادم لتغيير هذا التقييد.
- Click here to view more examples -
3

قيود

NOUN
  • User account restriction error. ‏‏يوجد خطأ في قيود حساب المستخدم.
  • Use this report to view posting restriction information for users, ... استخدم هذا التقرير لعرض معلومات قيود الترحيل للمستخدمين، ...
  • There was no restriction on women's right ... وﻻ توجد أي قيود على حق المرأة في ...
  • There is no restriction on the transfer or exchange of funds ... ولا توجد قيود على نقل الأموال أو تبادلها ...
  • There are also provisions for the restriction on evidence or questions ... وهناك أيضا أحكام لوضع قيود على الأدلة أو الأسئلة ...
  • Unless your organization has a specific restriction, avoid creating barriers ... مالم تفرض مؤسستك قيود معينة، فتجنب إنشاء حواجز تعوق ...
- Click here to view more examples -
4

القيد

NOUN
  • The system will delete this restriction from the resource. ‏‏سيقوم النظام بحذف هذا القيد من المورد.
  • The base type is final restriction. النوع الأساسي هو القيد النهائي.
  • Simple type restriction must specify a base type. يجب أن يحدد القيد من النوع البسيط نوع أساس.
  • The only restriction is that the assembly must be ... القيد الوحيد هو أن التجميع يجب أن يكون ...
  • ... effect and proportionality of the restriction imposed by the courts. ... وأثر ومدى تناسب القيد الذي فرضته المحاكم.
  • ... the field, specify the restriction type for the document. ... حقل ، حدد نوع القيد للمستند.
- Click here to view more examples -
5

قيد

NOUN
Synonyms: under, constraint
  • The form restriction for this folder cannot be created. تعذر إنشاء قيد النموذج لهذا المجلد.
  • Attribute restriction is prohibited in base type. قيد السمة ممنوع في النوع الأساسي.
  • This is a restriction imposed by nature, not us. وقال الدبلوماسي هذا قيد فرضته الطبيعة وليس نحن.
  • The query restriction could not be parsed. ‏‏تعذر إجراء توزيع لقيد الاستعلام.
  • The specified site restriction could not be found. تعذّر العثور على قيد الموقع المحدد.
  • The update package is not permitted by software restriction policy. ‏‏غير مسموح بحزمة التحديثات بسبب نهج قيد البرامج.
- Click here to view more examples -
6

القيود

NOUN
  • He would welcome an example of a unacceptable restriction. وأضاف أنه سيرحّب بمثال من القيود غير المقبولة.
  • Complex types derived by restriction not supported. الأنواع المعقّدة المنحدرة عن القيود غير معتمدة.
  • The main restriction on movement. القيود الرئيسية على الحركة.
  • We will continue to lift the restriction on tax collection with ... وسنستمر فى رفع القيود عن جمع الضرائب مع ...
  • ... the number of restrictions, and the restriction columns. ... عدد القيود و أعمدة القيود.
  • ... on the reasons for that restriction. ... المعلومات عن أسباب هذه القيود.
- Click here to view more examples -
7

فرض قيود

NOUN
  • It also permits statutory restriction of certain other rights, ... كما أنه يجيز فرض قيود قانونية على حقوق أخرى معينة، وذلك ...
  • ... conformity may override any attempt at restriction or regulation. ... الامتثال ربما تبطل أية محاولة لفرض قيود أو للتنظيم.
  • ... should not be made a basis for restriction of trade. ... ينبغي أن تتخذ أساسا لفرض قيود على التجارة.
  • ... thereby would result in an excessive restriction on the admissibility of ... ... بموجب ذلك سيفضي إلى فرض قيود باهظة على جواز قبول ...
  • ... containing provisions concerning the restriction of nicotine and tar levels ... ... يتضمن أحكاما تتعلق بفرض قيود على مستويات النيكوتين والقار ...
  • ... to organize without bureaucratic restriction or legislative obstacles, ... ... للانضمام إلى منظمات دون فرض قيود بيروقراطية أو تشريعية عليهم، ...
- Click here to view more examples -
8

حصر

NOUN
  • (restriction of use to national territory ... (حصر الاستخدام في الإقليم الوطني ...
9

قيدا

NOUN
  • ... cases, this is an appropriate restriction on anonymous access. ... الحالات، يكون هذا قيداً مناسباً للوصول المجهول.
  • ... cases, this is an appropriate restriction on anonymous access. ... الحالات، يعتبر هذا قيداً مناسباً على الوصول المجهول.
  • ... dissuasive nature and a clear restriction on the normal exercise of ... ... بطابع ردعي وتفرض بوضوح قيدا على الممارسة العادية لحرية ...
  • ... that these words simply replaced one restriction with another, which ... ... إن تلك العبارة تستبدل قيدا بآخر ليس إلا، مما ...
- Click here to view more examples -
10

الحصر

NOUN
Synonyms: limited, inventory, mats

More meaning of restriction

restrict

I)

تقييد

VERB
  • Select the check box to restrict use of . تتيح تحديد خانة الاختيار لتقييد استخدام .
  • Set permission for the document to restrict access. تعيين إذن للمستند لتقييد الوصول.
  • Restrict how people can access the document. تقييد كيفية قيام الأشخاص بالوصول إلى المستند.
  • You can also restrict the user from filtering data. يمكنك أيضاً تقييد المستخدم بحيث لا يمكنه تصفية البيانات .
  • This may restrict the use of some features. قد يؤدي ذلك إلى تقييد استخدام بعض الميزات.
  • Restrict the image width to the specified number of pixels. تقييد عرض الصورة وفق عدد معيّن من البكسل.
- Click here to view more examples -
II)

تقيد

VERB
  • The same factors restrict the flow into other countries. وهذه العوامل ذاتها تقيِّد التدفق إلى بلدان أخرى.
  • If you do not restrict permission for a message, ... إذا لم تقيد الإذن لرسالة، فلا ...
  • Some devices may restrict the number of characters displayed in a ... ربما تقيد بعض الأجهزة عدد الأحرف المعروضة في ...
  • The default security settings do not restrict administrative access to any ... ولا تقيّد إعدادات الأمان الافتراضية وصول مسؤول لأي ...
  • Permissions that restrict a shared resource's availability over ... الأذونات التي تقيد توفر المورد المشترك عبر ...
  • Various cultural practices restrict women's movement because of their ... وتقيد ممارسات ثقافية شتى حركة المرأة لكونها ...
- Click here to view more examples -
III)

يقيد

VERB
  • ... at risk which might restrict applicability. ... المعرضة للخطر قد يُقيّد إمكانية تطبيقه.
  • ... trading property, nor does it restrict credit availability to women ... ... الاتجار بها، كما أنه لا يقيد الائتمانات المتاحة أمام المرأة ...
  • would restrict it like this من شأنه أن يقيد على هذا النحو
  • This will not restrict their ability to sign in and ... ولكن لا يقيد ذلك من إمكانية تسجيلهم الدخول والخروج ...
  • ... any interference which would restrict this right or impede ... ... أي تدخل من شأنه أن يقيد هذا الحق أو أن يعوق ...
  • ... , but will not restrict access to the network itself. ... ، ولكنه لن يقيد الوصول إلى الشبكة نفسها.
- Click here to view more examples -
IV)

تحد

VERB
  • Since these limitation provisions restrict the fundamental right to ... وبما أن هذه الأحكام المُقيِّدة تحد من الحق الأساسي في ...
  • ... a moral movement which could restrict the move of radical groups ... ... بمثابة حركة أخلاقية يمكن أن تحد من حركة الجماعات الراديكالية ...
  • ... the policy conditionalities that restrict developing countries' policy options ... ... سياسة فرض الشروط التي تحد من الخيارات السياسية للبلدان النامية ...
  • ... adoption of policies and measures that restrict civil liberties and undermine ... ... اعتماد سياسات وتدابير تحدّ من الحريات المدنية وتقوِّض ...
  • ... of preventive health care and restrict their economic potential for ... ... الرعاية الصحية الوقائية، كما أنها تحد من قدراتهم اﻻقتصادية لتحسين ...
  • ... holding legal title to land or restrict their rights to inheritance ... ... حيازة ملكية اﻷرض أو تحد من حقوقها في اﻹرث ...
- Click here to view more examples -
V)

قصر

VERB
  • Do not restrict access to owner or administrator. عدم قصر حق الوصول على المالك أو المسؤول.
  • Restrict access to owner or administrator. قصر حق الوصول على المالك أو المسؤول.
  • You can restrict blending effects to a specified channel when you ... يمكنك قصر تأثيرات المزج على قناة معينة عندما تقوم ...
  • It is desirable to restrict the authority of the referee or ... ومن المستحسن قصر صﻻحيات الحكم أو هيئة ...
  • Domains enable you to restrict permissions to user groups ... توفر لك المجالات إمكانية قصر الأذونات على مجموعات مستخدمين ...
  • You can restrict the approval function to a specific ... يمكنك قصر وظيفة الاعتماد على المحددة ...
- Click here to view more examples -
VI)

تقصر

VERB
  • ... feature area to which you want to restrict the search. ... ناحية الميزة التي تريد أن تقصر بحثك عليها.
  • ... , it should not restrict its work to activities occurring ... ... فإنه ينبغي لها أن لا تقصر عملها على الأنشطة التي تجري ...
VII)

يحد

VERB
  • that sometimes restrict the language and expression of emotions الذي من الممكن أنه يحد اللغه و التعبير عن العواطف
  • ... structural and behavioural barriers that restrict their vertical mobility. ... من الحواجز الهيكلية والسلوكية ما يحد من حركتها الرأسية.
  • ... the debtor should not restrict the application of mandatory rules of ... ... والمدين ﻻ ينبغي أن يحد من تطبيق القواعد اﻻلزامية للمحكمة ...
  • ... feared that that would restrict the competencies of the Plenipotentiary. ... خشيت أن ذلك من شأنه أن يحد من اختصاصات المفوضة.
- Click here to view more examples -
VIII)

حصر

VERB
  • Set the options to restrict colors or add transparency. اضبط الخيارات لحصر الألوان أو لإضافة الشفافية.
  • You have many options to restrict which cells are used ... لديك العديد من الخيارات لحصر الخلايا التي يتم استخدامها ...
  • ... performing a search in order to restrict search results to within ... ... إجراء عملية بحث لحصر نتائج هذا البحث داخل ...
  • Others preferred to restrict the scope of its work to ... وأعربت وفود أخرى عن تفضيلها حصر نطاق عمل اللجنة في ...
  • ... click the role for which you want to restrict access. ... فوق الدور الذي تريد حصر الوصول إليه.
- Click here to view more examples -
IX)

فرض قيود

VERB

limit

I)

حد

NOUN
  • The quantity limit for inclusion of a supplementary item. حد الكمية لتضمين صنف مكمل.
  • This means that there is no limit. وهذا يعني أن هناك أي حد.
  • You have exceeded your storage limit on the server. ‏‏تم تجاوز حد التخزين على الملقم.
  • Import web has reached the size limit specified. وصل استيراد صفحة ويب إلي حد الحجم المحدد.‏
  • There is no requirement for the credit limit check. لا توجد متطلبات لفحص حد الائتمان.
  • The credit limit of the customer. حد الائتمان للعميل.
- Click here to view more examples -
II)

الحد

NOUN
  • You answer all mandatory questions in the time limit. الإجابة عن كافة الأسئلة الإلزامية خلال الحد الزمني.
  • Credit limit for the business unit. الحد الائتماني لوحدة الأعمال.
  • The posting date determines which limit interval is used. يحدد تاريخ الترحيل فترة الحد التي يتم استخدامها.
  • The cost of this campaign has exceeded the set limit. ‏‏تجاوزت تكلفة هذه الحملة الحد المعين.
  • This limit can be changed. ويمكن تغيير هذا الحد.
  • I can only say it was the limit. لا أستطيع إلا أن أقول أنه كان الحد.
- Click here to view more examples -
III)

تحد

VERB
  • Insufficient financial resources limit access to the centres. وتحدُّ الموارد المالية غير الكافية من الوصول إلى المراكز.
  • The remote interface speed can also limit transmission speeds. يمكن أن تحدّ سرعة الواجهة البعيدة أيضاً من سرعة الإرسال.
  • But many obstacles limit their effectiveness. ولكن كثيرا من العقبات تحد من فعاليتها.
  • And are moving to limit their use. و تحاول أن تحد من إستخدامها
  • Luckily there was a limit to his power. لحسن الحظ كان هناك تحد لسلطته.
  • Third limit your use of plastic. الثالث تحد من استخدامها الخاص من البلاستيك
- Click here to view more examples -
IV)

الحد الاقصي

NOUN
Synonyms: maximum, max, ceiling, cap
  • The input limit on the number of nodes. الحد الأقصى لعدد العقد المُدخل.
  • The weight limit's obviously just an estimation. بالتأكيد أن الحد الأقصى للوزن مجرد تخمين
  • So what is the limit at infinity? فما هو الحد الأقصى في اللانهاية؟
  • Does one develop a tolerance or hit a limit? هل يطوّر الشخص حد تسامح أم يصل إلى الحد الأقصى؟
  • The limit on the number of nodes. الحد الأقصى لعدد العقد.
  • You have reached the limit of printers with the ... ‏‏وصلت إلى الحد الأقصى للطابعات التي تحمل ...
- Click here to view more examples -
V)

يحد

VERB
  • Man like me can't limit himself to just one. رجل مثلي لا يستطيع أن يحد نفسه على إمرأة وحدة
  • This may limit donor confidence. وهذا قد يحد من ثقة المانحين.
  • But it doesn't have to limit you. لكن ليس من الضروري أن يحدّ منكِ.
  • Lack of supply capacity continued to limit the fuller utilization of ... وظل الافتقار للطاقة التوريدية يحد من الاستخدام الأكمل للأفضليات ...
  • He would be prepared to limit the duration of such consultations ... وسيكون هو مستعدا لأن يحد من مدة تلك المشاورات ...
  • Such a fund would not necessarily limit the liability of the ... وهذا الصندوق لن يحد بالضرورة من المسؤولية القانونية للمشغِّل ...
- Click here to view more examples -
VI)

تقييد

VERB
  • If you want to limit the distribution of any songs that ... في حالة الرغبة في تقييد توزيع أي الأغنيات التي ...
  • If you want to limit the distribution of any songs that ... وفي حالة الرغبة في تقييد توزيع أي الأغنيات التي ...
  • You want to limit the ability of third parties to ... عندما تحتاج إلى تقييد قدرة الجهات الخارجية لاستبدال ...
  • It is very important to limit the amount of time spent ... من الضروري جدًا تقييد مقدار الوقت المستغرق في ...
  • To limit reprocessing to just those times when it is ... لتقييد إعادة المعالجة فقط عندما يكون ...
  • You can choose to limit programs from accessing information ... يمكنك اختيار تقييد البرامج من الوصول للمعلومات ...
- Click here to view more examples -
VII)

حدود

NOUN
  • You must enter a valid user limit. يجب إدخال حدود صالحة للمستخدم.
  • No limit to what computers can do. لاتوجد حدود لما يمكن للكمبيوتر أن يفعله
  • It is a brilliant apartment but there is a limit. إنها شقة رائعة و لكن هناك حدود
  • To be no any limit for their growing. ولا حدود لنموه .
  • Is there a time limit to it? ماذا تعني منذ متى هل هناك حدود لهذا الشيء؟
  • Speed limit's thirty miles an hour back here. حدود السرعة ثلاثون ميلاً في الساعة هنا
- Click here to view more examples -
VIII)

حدا

NOUN
Synonyms: prompted
  • There was a limit to what it could do, however ... إلا أن هناك حدا لما تستطيع أن تفعله ...
  • Use an item limit to limit the amount of data ... استخدم حداً للعناصر لتحديد كمية البيانات ...
  • Use an item limit to limit the amount of data ... استخدم حداً للعنصر لتحديد كمية البيانات ...
  • When you select a limit, remember that the same limit ... عندما تحدد حداً، تذكّر أن الحد نفسه ...
  • ... either make this an absolute limit, or allow users ... ... إما أن تجعل هذا حداً مطلقاً، أو تسمح للمستخدمين ...
  • ... either make this an absolute limit, or allow users ... ... إما أن تجعل هذا حداً مطلقاً، أو تسمح للمستخدمين ...
- Click here to view more examples -
IX)

قصر

VERB
  • Limit tracing to the specified number of nested method calls. قصر التتبع على العدد المحدد للاستدعاءات ذات الأسلوب المتداخل.
  • Limit tracing to a specific number of nested method calls. قصر التتبع على رقم محدد من الاستدعاءات ذات الأسلوب المتداخل.
  • Select this option to limit the query to a particular site ... حدد هذا الخيار لقصر الاستعلام على موقع معين ...
  • If you want to limit the records that can be included ... إذا كنت تريد قصر السجلات التي يمكن تضمينها ...
  • You can limit the printout to one or more of ... يمكنك قصر عملية الطباعة على واحد أو أكثر من ...
  • ... to documents, you can limit viewing, editing, printing ... ... إلى الوثائق، يمكنك قصر العرض، التحرير، الطباعة ...
- Click here to view more examples -

limitation

I)

القيد

NOUN
  • Other browsers may not have this limitation. قد لا يكون لدى المستعرضات الأخرى هذا القيد.
  • In most cases, this limitation would cause no problems. وهذا القيد لا يثير مشاكل في معظم الحالات.
  • This limitation applies to individual employees. ويطبق هذا القيد على كل موظف بمفرده.
  • To work around this limitation, create the custom entity ... لتجنب هذا القيد، قم بإنشاء الوحدة المخصصة ...
  • The first limitation arises from the need to protect ... والقيد الأول نابع من ضرورة حماية ...
  • The reason this limitation exists is that our السبب هذا القيد موجود هو أن لدينا
- Click here to view more examples -
II)

الحد

NOUN
  • This is partly a question of limitation of liability. وهذا في جانب منه سؤال عن الحد من المسؤولية.
  • Is this a limitation that serves any of the real objectives ... هل هذا الحد الذي يخدم أي من الأهداف الحقيقية ...
  • Some treaties provide for a limitation of compensation in case ... وهناك معاهدات تنص على الحد من التعويض في حالة ...
  • She stated that the limitation of the draft declaration to ... وذكرت أن الحد من مشروع الاعلان لجعله يقتصر ...
  • ... radiation protection and the limitation of individual doses. ... للوقاية من الاشعاع والحد من الجرعات الفردية.
  • ... appropriate instrument for deterrence and the limitation of potential conflicts. ... اﻷداة المﻻئمة للردع وللحد من الصراعات المحتملة.
- Click here to view more examples -
III)

التقادم

NOUN
  • ... those concerning the statute of limitation and the applicable penalties; ... الأحكام المتعلقة بقانون التقادم والعقوبات المنطبقة؛
  • ... to an effective remedy during the term of limitation. ... في سبيل انتصاف فعلي خلال مدة التقادم.
  • ... those concerning the statute of limitation and the applicable penalties; ... الأحكام المتعلقة بقانون التقادم والعقوبات المنطبقة؛
  • ... against humanity and statutory limitation. ... ضد اﻻنسانية وعدم التقادم.
  • ... during the term of limitation. ... فعلي خلال فترة التقادم.
  • 3. The statutory limitation shall run: 3 تجري مدة التقادم:
- Click here to view more examples -
IV)

التقييد

NOUN
  • This limitation, too, is due to a number of ... ويعود هذا التقييد أيضا الى عدد من ...
  • This limitation is further important in view of the ... وهذا التقييد مُهمّ أيضا في ضوء ...
  • ... humanitarian principles of distinction, limitation and proportionality. ... بالمبادئ الإنسانية المتصلة بالتمييز والتقييد والتناسب.
  • This limitation is generally justified by the interest in simplifying the ... وهذا التقييد يسوّغه عموما الاهتمام بتبسيط ...
  • Such a limitation was desirable in order to ensure consistency with ... وقيل ان هذا التقييد مستصوب من أجل ضمان الاتساق مع ...
  • Such a limitation is not necessary in article 9 of ... وهذا التقييد غير ضروري في المادة 9 من ...
- Click here to view more examples -
V)

تقييد

NOUN
  • The limitation of the court's jurisdiction ratione materiae would ... ومن شأن تقييد اختصاص المحكمة الموضوعي أن ...
  • ... and is not subject to any limitation whatsoever. ... ، وليس خاضعا لأي تقييد مهما كان.
  • ... , you can reach the font limitation for a workbook. ... ، يمكنك الوصول إلى تقييد الخط لمصنف.
  • No such limitation applies when you run ... لا يتم تطبيق أي تقييد مماثل عندما تقوم بتشغيل ...
  • Nor should there be any limitation or distinction for purposes ... كما ينبغي أﻻ يكون هناك أي تقييد أو تمييز ﻷغراض ...
  • ... the social sector despite a limitation of its domestic resources. ... القطاع الاجتماعي بالرغم من تقييد مواردها المحلية.
- Click here to view more examples -
VI)

قيود

NOUN
  • There is no inherent limitation on where you can ... لا توجد أية قيود مضمّنة في أين يمكنك ...
  • This is a limitation of the current version of ... هذا يمثل وجود قيود على الإصدار الحالي من ...
  • A limitation of this approach is that this technique for ... توجد قيود على هذا الأسلوب أن هذه التقنية من أجل ربط ...
  • ... professional restriction by reason of lawful action and without limitation. ... أي قيود مهنية باعتباره إجراء مشروعا ودون قيود.
  • ... nationals and the transfer of proceedings without limitation. ... الرعايا وبإحالة الإجراءات دون قيود.
  • ... be subject to any limitation, anywhere, under any ... ... يكون خاضعا لأية قيود في أي مكان وتحت أية ...
- Click here to view more examples -
VII)

قيد

NOUN
Synonyms: under, constraint
  • One important limitation is the requirement that ... وثمة قيد هام وهو شرط أن ...
  • A further limitation arises from the growing lack of ... وثمة قيد آخر ينشأ من تزايد عدم ...
  • ... in the index exceeds the license limitation. ... الموجودة في الفهرس يتجاوز قيد الترخيص.
  • Limitation on the w command قيد على استخدام الأمر w
  • Another limitation stems from the fact that many ... وينجم قيد آخر عن كون كثير من ...
  • ... has recognized individual human rights without any limitation. ... ، يعترف بحقوق اﻹنسان الفردية دون أي قيد.
- Click here to view more examples -
VIII)

حد

NOUN
  • Select a limitation for copying active cost records. يتيح تحديد حد لنسخ سجلات التكاليف النشطة.
  • The limitation for a total discount is the total ... المقصود بحد إجمالي الخصم هو إجمالي ...
  • Internal limitation: too many fields. حد داخلي: يوجد عدد كبير جدًا من الحقول.
  • Internal limitation: structure is too complex or too large. حد داخلي: البنية معقدة جدًا أو كبيرة جدًا.
  • Internal limitation: method signature is too complex or ... حد داخلي: توقيع الأسلوب معقد جدًا أو ...
  • ... commercial value and a time limitation on confidentiality was inserted. ... قيمتها التجارية، وأدرج حد زمني للسرية.
- Click here to view more examples -
IX)

التحديد

NOUN
  • This limitation could cause only the first test to fail. قد يؤدي هذا التحديد الي فشل أول اختبار فقط.
  • This limitation applies only to the printer's hardware fonts. يطبق هذا التحديد فقط على خطوط أجهزة الطابعة.
  • To work around this limitation, use a different binding mechanism ... للتغلب على هذا التحديد، استخدم آلية ربط مختلفة ...
  • ... of arms transfers facilitates measures of limitation and restriction by increasing ... ... لنقل اﻷسلحة تيسر تدابير التحديد والتقييد بزيادة ...
  • Because of this limitation, the majority of property trigger usages ... بسبب هذا التحديد معظم استخدامات مشغل الخاصية ...
  • This limitation doesn't apply to expressions in tables ... لا يتم تطبيق هذا التحديد على تعبيرات في جداول ...
- Click here to view more examples -
X)

القيود

NOUN
  • To eliminate the limitation on the right to restoration. لرفع القيود على الحق في استرداد الخدمة.
  • ... secrecy of voting, such limitation would be unnecessary. ... سرية التصويت فإن مثل هذه القيود ستكون غير ضرورية.
  • To work around this limitation, use to limit ... للتوافق مع هذه القيود، استخدم لتقليل عدد ...
  • A possible limitation to taking recourse to ... وربما كان أحد القيود المحتملة للجوء إلى ...
  • That size limitation leads most people to ... وتلك القيود في الحجم تقود معظم الناس إلى ...
  • ... for instance with regard to the limitation on the participation of ... ... وتذكر على سبيل المثال القيود التي تحد من مشاركة ...
- Click here to view more examples -
XI)

حدود

NOUN
  • Click here to learn more about the three window limitation. انقر هنا لمعرفة المزيد حول حدود الإطارات الثلاثة.
  • We also disagree with the limitation of usual norms of ... ولا نتفق كذلك على وضع حدود للمعايير المعتادة للقانون ...
  • There was no limitation of time for preparing a petition ... وليست هناك حدود زمنية ﻹعداد اﻻلتماس ...
  • ... in the chapter on limitation of liability in the draft convention ... ... في الفصل الخاص بحدود المسؤولية في مشروع الاتفاقية ...
  • ... such instruments relied on a relatively high-amount limitation. ... هذه الصكوك تعتمد على حدود مبالغ كبيرة نسبيا.
  • ... and examine, without limitation and without prejudice, any ... ... وبحث، بلا حدود ودون مساس، كل ...
- Click here to view more examples -

restrictive

I)

التقييديه

ADJ
  • Each decree deals with a specific group of restrictive agreements. ويتناول كل مرسوم مجموعة محددة من اﻻتفاقات التقييدية.
  • Restrictive policies imposed for nationalistic or security reasons ... إن السياسات التقييدية المفروضة لأسباب قومية أو أمنية ...
  • Some participants noted that restrictive migration policies contributed to ... ولاحظ بعض المشاركين أن السياسات التقييدية للهجرة ساهمت في ...
  • Other types of restrictive measures imposed by the parties have repeatedly ... وأدت أنواع التدابير التقييدية اﻷخرى التي يفرضها الطرفان إلى تكرر ...
  • These include restrictive business practices, environmental standards ... وهذه القضايا تشمل الممارسات التجارية التقييدية، والمعايير البيئية ...
  • Restrictive trade policies inhibited economic growth and led ... كما أعاقت السياسات التجارية التقييدية النمو اﻻقتصادي وأدت ...
- Click here to view more examples -
II)

تقييدا

ADJ
  • This policy is designed for less restrictive environments. هذا النهج مصمم للبيئات الأقل تقييداً.
  • The more restrictive permissions are then applied. حيث يتم تطبيق الأذونات الأكثر تقييدًا.
  • Always use the most restrictive data type for parameters. دوماً إستخدم نوع البيانات الأكثر تقييداً المعلمات.
  • This policy is designed for less restrictive environments. هذا النهج مصمم لبيئة أقل تقييداً.
  • This setting is designed for less restrictive environments. تم تصميم هذا الإعداد للبيئات الأقل تقييداً.
  • The more restrictive permissions will always apply. يتم دوماً تطبيق الأذونات الأكثر تقييداً.
- Click here to view more examples -
III)

مقيده

ADJ
  • ... emerge from a unilaterally controlled, restrictive environment. ... أن تنشأ من بيئة مقيدة يحكمها طرف واحد.
  • ... in the region should avoid restrictive measures in trade despite ... ... فى المنطقة ان تتجنب اجراءات مقيدة فى التجارة بالرغم من ...
  • too restrictive and put women endanger remember المرأة مقيدة للغاية ووضع يهدد تذكر
  • not blind restrictive universal ownership, لا ملكية عالمية مقيدة عمياء,
  • ... out in paragraph 2 was too restrictive. ... في الفقرة 2 هي مقيدة للغاية.
  • ... in the third sentence, was too restrictive. ... الواردة في الجملة الثالثة مقيدة للغاية.
- Click here to view more examples -
IV)

المقيده

ADJ
  • All eventual restrictive measures should observe the criteria ... وينبغي لجميع الإجراءات المقيّدة المحتملة أن تراعي قواعد ...
  • ... different national laws as restrictive trade practices, restraints ... ... مختلف القوانين الوطنية بالممارسات المقيدة للتجارة أو بالقيود ...
  • ... and the removal of restrictive market access conditions attached ... ... ، وإلغاء الشروط المقيدة للنفاذ إلى الأسواق المرتبطة ...
  • Restrictive settings that prevent incompatible clients ... الإعدادات المقيدة التي تمنع العملاء غير المتوافقين ...
  • Restrictive settings that prevent incompatible clients ... الإعدادات المقيدة التي تمنع العملاء غير المتوافقين ...
- Click here to view more examples -
V)

مقيدا

ADJ
  • The selected setting is as restrictive and secure as possible. ويكون الإعداد المحدد مقيداً وآمناً قدر الإمكان.
  • ... and adopts an approach that is far too restrictive. ... وهو يتبنى نهجا مقيدا للغاية.
  • ... treaty bodies have developed a restrictive interpretation in this area. ... الأجهزة التعاهدية استحدثت تأويلا مقيّدا في هذا المجال.
  • ... the two-connection limit may be restrictive. ... قد يصبح تحديد الاتصال إلى اثنين مقيدًا.
  • ... it might impose a restrictive interpretation. ... ذلك قد يفرض تفسيرا مُقيِّدا.
  • ... the constituent instrument might be too restrictive. ... أن صك التأسيس قد يكون مُقيَّداً للغاية.
- Click here to view more examples -
VI)

مقيد

ADJ
  • Certainly, this agreement is restrictive. ومن المؤكد أن هذا الاتفاق مقيد.
  • This is unduly restrictive and could act to ... فهذا أمر مقيِّد أكثر مما ينبغي ومن شأنه أن ...

constraint

I)

القيد

NOUN
  • Type a name for the constraint. اكتب اسماً للقيد.
  • This constraint can be felt in the report. وسيكون هذا القيد ملموسا في التقرير.
  • Remove the constraint first. قم بإزالة القيد أولاً.
  • Indicates the child columns of this constraint. الإشارة إلى الأعمدة التابعة الخاصة بهذا القيد.
  • Keep the timephased edit and change the constraint. الاحتفاظ بالتحرير الموزع على الوقت وتغيير القيد
  • A certificate's basic constraint extension has not been observed. ‏‏لم يتم ملاحظة ملحق القيد الرئيسي للشهادة.
- Click here to view more examples -
II)

قيد

NOUN
Synonyms: under
  • Circular identity constraint reference. مرجع معاد لقيد الهوية.
  • But we have the second constraint as well. لكن لدينا قيد ثاني كذلك
  • Drag onto the page to add a subset constraint. اسحب إلى الصفحة لإضافة قيد مجموعة فرعية.
  • Left part of a uniqueness constraint. الجزء الأيسر لقيد تفرد.
  • Drag onto the page to add a mandatory constraint. اسحب إلى الصفحة لإضافة قيد إلزامي.
  • A constraint indicator means the task includes a date constraint. ويعني مؤشر أحد القيود أن المهمة تتضمن قيد تاريخ.
- Click here to view more examples -
III)

قيدا

NOUN
  • Low public expenditure on education is another constraint. وتشكل قلة الإنفاق العام على التعليم قيدا آخر.
  • ... is required, placing a serious constraint on their capacity. ... هو مطلوب، مما يضع قيداً خطيراً على قدراتها.
  • ... to service their debts, constitutes a further constraint. ... عن خدمة ديونها، يشكل قيداً إضافياً.
  • ... the resident coordinator system is a real constraint. ... لنظام المنسق المقيم، يُعد قيدا حقيقيا.
  • ... but should not be considered a rigid constraint. ... ولكن لا ينبغي اعتبارها قيداً صارماً.
  • ... that small size is not an absolute constraint. ... أن صغر الحجم ليس قيداً مطلقاً.
- Click here to view more examples -
IV)

عائقا

NOUN
  • ... delivery and implementation capacity are a major constraint. ... فإن القدرة على التوصيل والتنفيذ تمثل عائقا رئيسيا.
  • man it's not not not a constraint question my الرجل انها ليست عائقا لا لا سؤالي
  • a budget constraint without the recognition that there's a difference الميزانية عائقا دون الاعتراف بأن هناك فرق
  • His constraint was so manifest, and ... وكان ذلك عائقا له الظاهر ، وكان ...
  • ... of personnel resources as a significant constraint on its work. ... الموارد من الموظفين بوصفه عائقا كبيرا أمام عمله.
  • ... this situation as a key constraint on implementation of the Agreement ... ... أن هذه الحالة تمثل عائقا رئيسيا أمام تنفيذ الاتفاق ...
- Click here to view more examples -
V)

الجبريه

NOUN
  • ... immunity from measures of constraint is more akin to absolute immunity ... ... فإن الحصانة من الإجراءات الجبرية هي أقرب إلى الحصانة المطلقة ...
  • State immunity from measures of constraint حصانة الدولة من الإجراءات الجبرية
  • by the same sense of constraint. بواسطة نفس الشعور الجبرية.
  • The exclusion of measures of constraint intended to afford temporary protection ... واستبعاد اﻹجراءات الجبرية بهدف توفير حماية مؤقتة ...
  • ... types of property from measures of constraint. ... فئات الممتلكات من التدابير الجبرية.
  • ... and immunity from measures of constraint. ... والحصانة إزاء التدابير الجبرية.
- Click here to view more examples -
VI)

القيود

NOUN
  • A blank constraint expression is not allowed. غير مسموح بالتعبيرات ذات القيود الفارغة
  • A constraint required by this algorithm is missing. أحد القيود المطلوبة من قبل الخوارزمية مفقود.
  • A constraint indicator means the task includes a date constraint. ويعني مؤشر أحد القيود أن المهمة تتضمن قيد تاريخ.
  • A constraint indicator means the task includes a date constraint. ويعني مؤشر القيود أن المهمة تتضمن قيد تاريخ.
  • A major constraint for assessment is incomplete data ... وأحد القيود الرئيسية التي تواجه التقييم هو عدم توفر بيانات كاملة ...
  • The greatest constraint is the high demand for donor funds ... ويتمثل أكبر تلك القيود في ارتفاع الطلب على أموال المانحين ...
- Click here to view more examples -
VII)

العائق

NOUN
  • A major constraint on achieving these goals ... فالعائق الرئيسي الذي يقف في طريق تحقيق هذه الأهداف ...
  • ... release poor and developing countries from this constraint. ... إعفاء البلدان الفقيرة والنامية من هذا العائق.
  • constraint had the effect of restoring her ... وكان العائق تأثير لها استعادة ثقة ...
  • ... developing States, although the major constraint in implementing the Programme ... ... النامية، رغم أن العائق الرئيسي في تنفيذ برنامج ...
- Click here to view more examples -
VIII)

قيود

NOUN
  • Within the constraint of the law, of course. داخل قيود القانون ، بطبيعة الحال
  • There is no constraint on the number of linked configurations ... لا توجد أية قيود على عدد التكوينات المرتبطة ...
  • If any constraint violations are encountered during the save process, ... وفي حالة مواجهة أية مخالفات قيود أثناء عملية الحفظ، ...
  • ... generic class with a constraint list on the type parameter. ... لفئة عامة مع قائمة قيود لمعلمة النوع .
  • ... now to feel any false constraint in speaking his mind. ... الآن أن يشعر أي قيود خاطئة في التحدث عقله.
  • no single person constraint all the math and science teachers ... أية قيود شخص واحد فإن جميع المعلمين الرياضيات والعلوم ...
- Click here to view more examples -
IX)

عقبه

NOUN
  • ... sectors and partners remains a major constraint. ... القطاعات والشركاء يظل عقبة رئيسية.
  • Another constraint is posed by the lack of information ... وهناك عقبة أخرى يفرضها نقص المعلومات ...
  • ... resources were a major constraint. ... أن الموارد كانت تشكل عقبة رئيسية.
  • ... and is the greatest constraint to human development. ... ، ويشكل أكبر عقبة في وجه التنمية البشرية.
  • But perhaps the greatest constraint facing our public administration is ... ولكن ربما تكون أعظم عقبة تواجه ادارتنا العامة هي ...
  • ... of some developing coastal States constitutes a major constraint. ... بعض الدول الساحلية النامية عقبة كبرى في هذا الصدد.
- Click here to view more examples -
X)

المعوقات

NOUN
  • An additional constraint was our limited financial ... وكان من بين المعوقات الإضافية محدودية مواردنا المالية ...
  • 30. A major constraint to planning and programming ... ٣٠ - من المعوقات الرئيسية للتخطيط والبرمجة ...
  • 6.12 An important constraint that is out of the ... 6-12 ومن المعوقات الهامة التي تخرج عن ...
- Click here to view more examples -
XI)

العقبه

NOUN
  • ... that resource scarcity is the major constraint on action. ... إلى أن ندرة الموارد هو العقبة الرئيسية أمام العمل.
  • ... financial resources constitute the crucial constraint on implementation of the Convention ... ... الموارد المالية المتاحة يشكل العقبة الأساسية أمام تنفيذ الاتفاقية ...
  • 31. The primary constraint is financial. 31 - شحة الموارد هي العقبة الرئيسية.
- Click here to view more examples -

constrained

I)

مقيده

VERB
  • Countries were therefore constrained to develop approaches, ... وإن البلدان مقيدة لذلك بوضع نهج ...
  • They are also constrained in their capacity for ... وهي مقيدة أيضا في قدرتها على ...
  • Generic classes may be constrained to enable access to methods on ... الفئات العامة قد تكون مقيدة لتمكين الوصول إلى الطرق على ...
  • Certain actions that might be constrained under a code of ... بعض الإجراءات التي قد تكون مقيدة في إطار مدونة لقواعد ...
  • They are constrained in terms of financial resources, and they ... وهي مقيدة من حيث الموارد المالية وبحاجة ...
- Click here to view more examples -
II)

المقيده

ADJ
  • ... becomes even more important in an environment of constrained resources. ... سيصبح أكثر أهمية في ظل بيئة من الموارد المقيَّدة.
  • ... the page, then connect constraint to constrained roles. ... الصفحة، ثم قم بتوصيل القيد بالأدوار المقيدة.
  • ... also, and the constrained property can change its value ... ... أيضاً وتقوم الخاصية المقيدة بتغيير القيمة الخاصة بها ...
- Click here to view more examples -
III)

مقيدا

VERB
  • ... that of any other powerful instrument, should be constrained. ... شأن أي أداة قوية، ينبغي أن يكون مقيدا.
  • ... rights would naturally be constrained. ... الحقوق كان من الطبيعي أن يكون مقيدا.
IV)

مقيد

VERB
  • ... scope of the search for the key is more constrained. ... نطاق البحث عن المفتاح مقيد أكثر.
  • ... survival and recovery is constrained. ... البقاء على قيد الحياة والانتعاش مقيد.
  • ... , or you may be constrained to a particular set of ... ... ، أو قد تكون مقيّد إلى مجموعة معينة من ...
- Click here to view more examples -
V)

اعاقت

VERB
  • ... excessive debt-servicing has severely constrained the capacity of many ... ... خدمة الدين المفرطة قد أعاقت بشدة قدرة كثير من ...
  • ... excessive debt-servicing has severely constrained the capacity of many ... ... خدمة الدين المفرطة قد أعاقت بشدة قدرة كثير من ...
VI)

يضطر

VERB
Synonyms: forced, forcing

enrolment

I)

التحاق

NOUN
Synonyms: enrolled, schooling
  • ... criteria and conditions for enrolment of candidates, which are equal ... ... المعايير والظروف لالتحاق المرشحين، وهي متساوية ...
  • Enrolment of school-age ethnic minority children has increased ... وازداد التحاق أطفال الأقليات العرقية الذين في سن الدراسة ...
  • Student enrolment in education by level ... التحاق الطلبة بالتعليم بحسب المستوى ...
  • ... the developing world, including the enrolment of poor children. ... البلدان النامية، بما في ذلك التحاق الأطفال الفقراء.
  • ... significant increase in the enrolment of primary school students was recorded ... ... سُجّلت زيادة كبيرة في التحاق التلاميذ بالمدارس الابتدائية ...
  • ... is concerned about women's low enrolment rates in higher education ... ... قلقة أيضا بشأن تدني معدلات التحاق المرأة بالتعليم العالي ...
- Click here to view more examples -
II)

الالتحاق

NOUN
  • ... trained teachers and high enrolment ratios. ... والمعلمين المدربين، ونسب اﻻلتحاق العالية.
  • ... as a result of increased enrolment. ... من التعليم نتيجة لزيادة اﻻلتحاق.
  • ... and provides data on enrolment at primary and secondary level. ... ويوفران بيانات عن الالتحاق بالمدارس الابتدائية والثانوية.
  • This enrolment is not reinforced by attendance. وهذا الالتحاق غير مصحوب بالمواظبة على الحضور.
  • ... such areas as the net enrolment rate in primary education and ... ... مجالات مثل صافي معدل الالتحاق بالتعليم الابتدائي والمساواة ...
  • Women's increased enrolment in tertiary education, as is the ... إن الالتحاق المتزايد للنساء بالتعليم الجامعي، كما هي ...
- Click here to view more examples -
III)

القيد

NOUN
  • Ten categories are used to determine the cost of enrolment. - استخدام عشر فئات لتحديد تكاليف القيد.
  • Although net enrolment ratios for primary education have improved in ... وبالرغم من تحسن صافي معدلات القيد بالتعليم الابتدائي في ...
  • ... with high infant mortality and low school enrolment rates. ... فمعدﻻت وفيات الرضع عالية ومعدﻻت القيد في المدارس منخفضة.
  • ... for dealing with surges in enrolment following the abolition of ... ... أجل مواجهة الزيادات المفاجئة في القيد بالمدارس في أعقاب إلغاء ...
  • ... of secondary schools and enrolment rates, and foster educational opportunities ... ... المدارس الثانوية ومعدلات القيد، وتعزيز الفرص التعليمية ...
  • ... the previous report, enrolment is a reflection of gender patterns ... ... التقرير السابق فإن القيد في المدارس يعكس الأنماط الجنسانية ...
- Click here to view more examples -
IV)

التسجيل

NOUN
  • Data on financing and enrolment are not available. ولا تتوفر المعلومات عن التمويل والتسجيل.
  • Although enrolment rates have been increasing in ... ومع أن معدلات التسجيل ما فتئت ترتفع في ...
  • The enrolment policy for basic insurance makes ... ولا تنطوي سياسة التسجيل في التأمين الأساسي على ...
  • ... of additional teachers, enrolment rates have increased significantly. ... معلمين إضافيين، ارتفعت معدلات التسجيل في المدرسة ارتفاعاً هاماً.
  • ... establish additional requirements for enrolment. ... صياغة متطلبات إضافية للتسجيل.
  • ... in the processing of requests for enrolment. ... في عملية تجهيز طلبات التسجيل.
- Click here to view more examples -
V)

الملتحقين

NOUN
  • Net enrolment in the first and second cycles ... ونوه بأن نسبة الملتحقين في الدورتين الأولى والثانية ...
VI)

المقيدين

NOUN
Synonyms: enrolled
VII)

المسجلين

NOUN
  • The enrolment rate in the provinces was under ... ومعدل المسجلين في اﻷقاليم أقل من ...
  • The total enrolment for evening classes and short courses ... وأما مجموع المسجلين في الدروس المسائية والدورات القصيرة فقد ...
  • ... that programme, the enrolment of pupils in primary schools increased ... ... هذا البرنامج، زاد عدد التلامذة المسجلين في المدارس الابتدائية زيادة ...
  • ... women constitute some 63 per cent of enrolment. ... تمثل الإناث حوالي 63 في المائة من المسجلين بالجامعات.
  • ... about 37 per cent of the total secondary school enrolment. ... 37 في المائة تقريباً من مجموع المسجلين في المدارس الثانوية.
  • ... decrease) in total enrolment over previous year ... النقصان) في مجموع المسجلين عن السنة السابقة
- Click here to view more examples -
VIII)

الانتساب

NOUN
  • Enrolment rates in primary schools were as high as 99 ... وقد بلغت معدﻻت اﻻنتساب إلى المدارس اﻻبتدائية ٩٩ ...
  • ... fact, the disparity in enrolment in second and third levels ... ... الحقيقة، أصبح الفرق في اﻻنتساب في المستويين الثاني والثالث ...
  • ... primary education and to increase enrolment rates at higher levels. ... التعليم اﻻبتدائي وزيادة معدﻻت اﻻنتساب في مستويات التعليم اﻷعلى.
  • ... male-female disparity in enrolment ratios has practically disappeared. ... اختفت عمليا المفارقة بين الذكور واﻹناث في معدﻻت اﻻنتساب.
- Click here to view more examples -

under

I)

تحت

PREP
  • I hope you have this thing under control. أتمنى أن تبقي هذا الأمر تحت السيطرة.
  • Transactions are not supported under current trust level settings. المعاملات غير معتمدة تحت إعدادات مستوى الثقة الحالية.
  • Leave the key under the mat. اترك المفتاح تحت السجادة.
  • I got your back there, it's under control. أحميك هناكَ الأمر تحت السيطرة
  • Not under a red sun. ليس تحت شمس حمراء.
  • The thing was basically hushed under the rug. كان الشيء تكتم أساسا تحت البساط.
- Click here to view more examples -
II)

بموجب

PREP
  • You build under those events blocks and build downwards. كنت بناء بموجب تلك الأحداث وبناء كتل أسفل.
  • Under current contract, separate provision is not required. بموجب العقد الحالي، لا حاجة إلى اعتماد مستقل.
  • They all enjoyed equal protection under the law. فكلها تتمتع بنفس الحماية بموجب القانون.
  • Those acts are punishable under the same law. ويعاقب على تلك الأعمال بموجب نفس القانون.
  • Includes transfers under agreements. (أ) تشمل حالات النقل بموجب اتفاقات.
  • Under executive mandates, assumes civil administration functions. تضطلع بمهام الإدارة المدنية بموجب ولايات تنفيذية.
- Click here to view more examples -
III)

اطار

PREP
Synonyms: framework, window
  • Funded under general temporary assistance. (ب) تُمول في إطار المساعدة العامة المؤقتة.
  • What services are covered under the construction services sector? • ما هي الخدمات المشمولة في إطار قطاع خدمات التشييد؟
  • One was sent under the urgent action procedure. وأُرسلت إحدى هذه الحالات في إطار الإجراءات العاجلة.
  • All the cases were sent under the urgent action procedure. وأُرسلت جميع هذه الحالات في إطار الإجراءات العاجلة.
  • Funded under general temporary assistance. (ج) تموّل في إطار المساعدة المؤقتة العامة.
  • Such matters would have to be settled under bilateral agreements. وينبغي أن تعالج هذه المسائل في إطار اتفاقات ثنائية.
- Click here to view more examples -
IV)

قيد

PREP
Synonyms: constraint
  • Both texts are currently under consideration by my delegation. إن كﻻ النصين هما حالياً قيد نظر وفدي.
  • That case is under preliminary investigation. ان القضية الاولية قيد للتحقيق.
  • The network is now under construction. والشبكة الآن قيد الإنشاء.
  • To apply this truth to the topic now under discussion. لتطبيق هذه الحقيقة على هذا الموضوع الآن قيد المناقشة.
  • The environmental aspects of the issues under review are numerous. وهناك جوانب بيئية عديدة للموضوعات قيد اﻻستعراض.
  • The review showed that both recommendations were under implementation. وأظهر الاستعراض أن التوصيتين قيد التنفيذ.
- Click here to view more examples -
V)

مقتضي

PREP
  • They are not legally binding under international law. وهي ليست ملزمة قانونا بمقتضى القانون الدولي.
  • Under the plan resources will be provided for exploring the ... سيتم، بمقتضى الخطة، توفير موارد لاستكشاف ...
  • Under some systems, the competition authority had the ... وبمقتضى بعض النظم، تكون للسلطة الناظمة للمنافسة ...
  • Under customary law, there is ... بمقتضى القانون العرفي، يوجد ...
  • It is illegal under the laws of each state and ... ويحظر بمقتضى قوانين كل ولاية أو ...
  • Under this formula, the incentive is calculated ... وبمقتضى هذه الصيغة، يجري حساب الحافز ...
- Click here to view more examples -

inventory

I)

المخزون

NOUN
Synonyms: stock, repository
  • The product list includes inventory information. تتضمن قائمة المنتجات معلومات المخزون.
  • The line refers to an inventory requirement at a warehouse. يشير البند إلى متطلب المخزون في أحد المستودعات.
  • Assign the inventory unit of measure to each item. تعيين وحدة قياس المخزون لكل صنف.
  • This inventory close cannot be cancelled. ولا يمكن إلغاء إغلاق المخزون هذا.
  • The line refers to an inventory journal transaction. يشير البند إلى حركة يومية المخزون.
  • The quantity in inventory units for the transaction. الكمية في وحدات المخزون الخاصة بالحركة.
- Click here to view more examples -
II)

الجرد

NOUN
  • Specifies the type of inventory operation to perform. تحدد نوع عملية الجرد المطلوب تنفيذها.
  • We just don't have the inventory. نحن فقط ما عِنْدَنا الجردُ.
  • I was just taking inventory. لقد كنت أقوم بالجرد فقط.
  • I got lots of inventory. لقد حصلت على الكثير من الجرد
  • You have the inventory there? أنت هَلْ عِنْدَكَ الجرد هناك؟
  • The following table lists valid inventory operations. يسرد الجدول التالي عمليات الجرد الصالحة.
- Click here to view more examples -
III)

جرد

NOUN
  • They want to inventory the entire house. يريدون جرد المنزل بأكمله.
  • She did a quick inventory. قامت بفعل بسرعة جرد.
  • The three transmitters inventory. أجهزة الإرسال جرد ثلاثة.
  • Making an inventory of everything in the house. أقوم بجرد كل ما في المنزل للتأمين
  • Build an inventory of risk events in collaboration with management ... (ج) وضع جرد للمخاطر بالتعاون مع الإدارة ...
  • Import a product parts inventory to display and analyze the data ... استيراد جرد لأجزاء المنتج لعرض البيانات وتحليلها ...
- Click here to view more examples -
IV)

قائمه الجرد

NOUN
  • They really don't have the inventory, but okay. ليس لديهم حتى قائمة الجرد و لكن لا بأس
  • They took the inventory list, and all the crates look ... لقد أخذوا قائمة الجرد وكل الصناديق تبدوا ...
  • An inventory is consistent if the same methodologies are used ... وتكون قائمة الجرد متسقة إذا استُخدمت فيها نفس المنهجيات ...
  • An inventory is consistent if the same methodologies are used ... وتكون قائمة الجرد متسقة إذا استُخدمت فيها نفس المنهجيات في سنة ...
  • An inventory is consistent if the same methodologies are used for ... وتكون قائمة الجرد متسقة إذا استُخدمت فيها نفس المنهجيات في سنة ...
  • ... in order to enable a thorough review of the inventory. ... بغية التمكين من استعراض قائمة الجرد استعراضاً شاملاً.
- Click here to view more examples -
V)

قوائم الجرد

NOUN
  • The car was not taken into the inventory. ولم تدرج السيارة في قوائم الجرد.
  • ... procedures used in preparing the national inventory. ... والإجراءات المستخدمة في إعداد قوائم الجرد الوطنية.
  • ... facilitate the selection and organization of inventory expert review teams. ... تيسير اختيار وتنظيم أفرقة خبراء استعراض قوائم الجرد.
  • ... so as to put the inventory information in context. ... بحيث يتسنى وضع معلومات قوائم الجرد في سياقه.
  • ... secretariat has conducted two meetings of inventory lead reviewers. ... وقد عقدت الأمانة اجتماعين لخبراء الاستعراض الرئيسيين لقوائم الجرد.
  • ... the communication, complete inventory information need not be provided. ... البلاغ، لا يلزم تقديم معلومات كاملة عن قوائم الجرد.
- Click here to view more examples -
VI)

مخزون

NOUN
  • Quantity in the item's inventory units. الكمية بوحدات مخزون الأصناف.
  • Use this form to manage pick inventory issues. استخدم هذا النموذج لإدارة إصدارات مخزون الانتقاء.
  • Each item must have an associated inventory dimension group. يجب أن يشتمل كل صنف على مجموعة أبعاد مخزون مقترنة.
  • Activates the site inventory dimension in all dimension groups. تنشيط بعد مخزون الموقع في كافة مجموعات الأبعاد.
  • Use if you want to pick different inventory dimensions. واستخدم إذا كنت تريد انتقاء أبعاد مخزون مختلفة.
  • The product inventory lists the products installed on your computer. يقوم مخزون المنتج بسرد المنتجات المثبتة على الكمبيوتر.
- Click here to view more examples -
VII)

حصر

NOUN
  • ... first step could be an inventory of institutions involved in ... وقد تكون الخطوة الأولى هي إجراء حصر للمؤسسات المشاركة في ...
  • Inventory of groups engaged in the field of economic statistics حصر الأفرقة العاملة في مجال الإحصاءات الاقتصادية
  • It was supplemented by an online inventory of mandates, designed ... ودُعِّم التقرير بحصر إلكتروني للولايات، استهدف ...
  • For example, a preliminary inventory was made of the literature ... وعلى سبيل المثال، أجري حصر تمهيدي للمطبوعات الصادرة ...
  • Pilot project on the inventory of hazardous waste generation in ... مشروع تجريبي لحصر النفايات الخطرة المتولدة لدى ...
  • ... , and had proposed an inventory of best practice to ... ... ، واقترح إجراء حصر لأفضل الممارسات التي ...
- Click here to view more examples -
VIII)

الموجودات

NOUN
  • Vehicle inventory values change as vehicles are disposed of ... وتتغير قيم الموجودات من المركبات حين يتم التخلص من المركبات ...
  • ... economic growth based on a marked swing in inventory investment. ... للنمو الاقتصادي على أساس تحول ملحوظ في استثمار الموجودات.
  • ... to estimate an average vehicle inventory value for the year. ... إعطاء تقدير عن متوسط قيمة الموجودات من المركبات خلال السنة.
  • ... on ways to strengthen computerized inventory management and on the application ... ... بشأن وسائل تعزيز إدارة الموجودات بالحاسوب وبشأن تطبيق ...
  • ... details were not provided on the inventory and equipment purchased in ... ... لم تُقدم تفاصيلُ عن الموجودات والمعدات التي اشتريت في ...
  • Ensures procurement and inventory control; كفالة الرقابة على المشتريات والموجودات؛
- Click here to view more examples -
IX)

الحصر

NOUN
  • The inventory allows international agencies to identify and ... فالحصر يتيح للوكاﻻت الدولية تحديد وتسجيل ...
  • ... some difficulties in obtaining precise inventory data; ... بعض المصاعب في الحصول على بيانات عمليات الحصر الدقيقة؛
  • ... for and establishing national inventory systems. ... لإنشاء أنظمة وطنية للحصر.
  • ... on their role in the inventory process, including the ... ... بشأن دورها في عملية الحصر، بما في ذلك ...
  • ... the information in the country inventory and could serve as ... ... المعلومات الواردة في عمليات الحصر القطرية وأن تشكل ...
  • ... to strengthen research on forest inventory and monitoring techniques with ... ... على تعزيز البحوث المتعلقة بتقنيات الحصر والرصد الحرجية بقصد ...
- Click here to view more examples -

survey

I)

الدراسه الاستقصائيه

NOUN
  • National standards of living survey. الدراسة اﻻستقصائية عن المعايير الوطنية.
  • A summary of the survey's findings is included below. ويرد أدناه موجز لنتائج الدراسة الاستقصائية.
  • That should be corrected in the next survey. وينبغي تصحيح هذا اﻷمر في الدراسة اﻻستقصائية التالية.
  • The survey also provided an interesting profile of financial sources. وتقدم الدراسة اﻻستقصائية أيضا عرضا هاما للموارد المالية.
  • The survey and other sources of information indicate, however ... ومع ذلك أشارت الدراسة الاستقصائية ومصادر المعلومات الأخرى ...
  • The results of the survey also demonstrated that among ... وأظهرت نتائج الدراسة الاستقصائية أيضا أنه في صفوف ...
- Click here to view more examples -
II)

الاستقصاء

NOUN
  • Survey teams do not protect the peace. وأفرقة اﻻستقصاء ﻻ تستطيع حماية السﻻم.
  • The results of the survey are given below. وترد نتائج هذا الاستقصاء أدناه.
  • The survey showed significant residual pollution. وأظهر الاستقصاء وجود بقايا تلوث كبيرة.
  • Select the survey code for the transaction. يستخدم في تحديد كود الاستقصاء الخاص بالحركة.
  • The survey is included in the document. وهذا الاستقصاء وارد في هذه الوثيقة.
  • Maintain address information for the selected survey company. تتيح الحفاظ على معلومات العنوان لشركة الاستقصاء المحددة.
- Click here to view more examples -
III)

المسح

NOUN
  • I was in the survey. لقد كنت في اجراء المسح
  • We spent months doing a detailed orbital survey. لقد قضينا شهوراً .نقوم بالمسح المداري التفصيلي
  • The results of the survey will not be published. هذا، ولن تنشر نتائج هذا المسح.
  • This survey is the first ever of its kind ... ويعد هذا المسح الأول من نوعه، ...
  • The survey instrument must be capable, at a minimum ... وينبغي لأدوات المسح أن تكون قادرة على الأقل ...
  • Survey and minefield marking sections have been trained and ... وجرى تدريب أفراد أقسام المسح ووضع العﻻمات ونشرهم ...
- Click here to view more examples -
IV)

استقصاء

NOUN
  • A survey is currently under way. • هناك استقصاء جار حاليا.
  • Survey employee and customer satisfaction. استقصاء رضا الموظفين والعملاء.
  • Enter information about payment survey codes. أدخل معلومات حول أكواد استقصاء الدفع.
  • A survey is under way to determine the capabilities and needs ... ويجري عمل استقصاء لقدرات واحتياجات ...
  • The survey of methods, procedures and techniques that would ... كما أن استقصاء اﻷساليب واﻹجراءات والتقنيات، وهو ...
  • A client survey in the accounting area pointed to some ... أشار استقصاء للعملاء بشأن الحسابات إلى وجود بعض ...
- Click here to view more examples -
V)

مسح

NOUN
  • Data from an aerial radiation survey. بيانات عن مسح إشعاعى جوى
  • It also wants to conduct site survey of the facilities in ... كما تريد اجراء مسح ميدانى لمنشآت من ...
  • The nationwide survey of mines is also now ... كما يجري اﻵن مسح اﻷلغام على نطاق وطني ...
  • Yet we survey the ground round the scene ... ومع ذلك فإننا مسح الارض في الجولة مسرحا ...
  • Yet we survey the ground round the scene of ... ومع ذلك فإننا مسح الجولة الأرض مسرحا لهذه ...
  • Mine survey activities have also proceeded, although with difficulty ... وبدأت أيضا أنشطة مسح اﻷلغام، بالرغم من الصعوبة ...
- Click here to view more examples -
VI)

استطلاع

NOUN
  • Somebody doing a survey. انه احد يقوم بعمل استطلاع
  • I want to create a survey with lots of questions. أرغب في إنشاء استطلاع يحتوي على أسئلة كثيرة.
  • Create a survey to collect information. إنشاء استطلاع جديد لجمع المعلومات.
  • There is already a list, survey or document library with ... توجد بالفعل قائمة أو استطلاع أو مكتبة مستندات بهذا ...
  • Each survey includes a privacy statement that details the terms ... يتضمن كل استطلاع بيان خصوصية يوضح شروط ...
  • Each survey includes a privacy statement that ... يتضمن كل استطلاع بيان خصوصية يقوم بتفصيل ...
- Click here to view more examples -
VII)

مسحا

NOUN
  • But one survey is not enough. ولكن مسحاً واحداً لا يكفي.
  • The team also conducted the survey of the sites to identify ... كما أجرى الفريق مسحا للمواقع لتحديد ...
  • This note provides a brief survey of issues relevant to ... تقدم هذه المذكرة مسحاً وجيزاً للقضايا المتعلقة بتوسيع ...
  • It is also undertaking a survey of administrative applications to ... ويجري أيضا مسحا للتطبيقات اﻹدارية من ...
- Click here to view more examples -
VIII)

حصر

NOUN
  • As we survey the latest developments in crises spots ... وإذ نقوم بحصر آخر التطورات في مناطق الأزمات ...
  • Initial site and property survey الموقع اﻷولي وحصر الممتلكات
  • ... Posting of adjusting entries based on property survey board decisions. ... تسجيل المدخﻻت المعدلة بناء على قرارات مجالس حصر الممتلكات.
  • ... the increased volume of property survey cases related to write ... ... عن زيادة حجم حالات حصر الممتلكات المتصلة بشطب بنود ...
  • ... processing of claims and property survey cases, travel arrangements ... ... وتجهيز المطالبات وحصر الممتلكات، وترتيبات السفر ...
  • ... with respect to property survey boards and/or ... ... فيما يتعلق بمجالس حصر الممتلكات و/أو ...
- Click here to view more examples -
IX)

استبيان

NOUN
Synonyms: questionnaire
  • Data are from the most recent survey in each country. والبيانات مستمدة من آخر استبيان بشأن كل بلد.
  • Each survey includes a privacy statement that details ... يتضمن كل استبيان بيان للخصوصية يوضح ...
  • ... be asked to complete a survey about the error experience. ... تتم مطالبتك باستكمال استبيان حول طريقة تعاملك مع الخطأ.
  • I haven't done a traffic survey. لم افعل إستبيان مرور آسف
- Click here to view more examples -
X)

دراسه

NOUN
  • ... maps showing the line coverage of each survey. ... خرائط تبين ما تشتمل عليه كل دراسة.
  • ... a bibliography, a literature survey of current research and ... ... ثبتــا مرجعيـا ودراسة وثائقية للبحوث الحاليـة وبرنامجـا ...
  • Summary of the survey of economic and social conditions ... موجز دراسة الأحوال الاقتصادية والاجتماعية ...
  • Summary of the survey of economic and social conditions ... موجز عن دراسة اﻷحوال اﻻقتصادية واﻻجتماعية ...
  • Summary of the survey of economic and social conditions ... موجز دراسة الأحوال الاقتصادية والاجتماعية ...
  • Summary of the survey of economic and social conditions ... موجز عن دراسة الأحوال الاقتصادية والاجتماعية ...
- Click here to view more examples -

confine

I)

تحصر

VERB
  • thank you for confine restaurant that her life أشكركم على مطعم تحصر أن حياتها
  • ... to which it naturally had to confine itself. ... التي كان قد الطبيعي أن تحصر نفسها.
  • ... prison-walls, which so grimly confine me; ... جدران السجن ، والتي تحصر لي بتجهم ذلك ؛
  • "You must confine yourself to your room, on "يجب أن تحصر نفسك في غرفتك ، على
  • "You must confine yourself to your room, ... "يجب أن تحصر نفسك في غرفتك ، ...
- Click here to view more examples -
II)

حصر

VERB
  • If you confine them, they won't grow as much ... إذا كنت حصر لهم، فإنها لن تنمو بقدر ...
  • I think he'd better confine himself to the كنت اعتقد انه حصر نفسه لأفضل
  • confine her sphere of operation and instruction chiefly ... حصر لها مجال التشغيل والتعليم أساسا ...
  • ... provide material support or confine these obligations within certain limits. ... بتوفير الدعم المادي أو حصر هذا الالتزام في حدود معينة.
  • ... much like it with though we sought to confine ... مثل ذلك بكثير مع الرغم من سعينا لحصر
- Click here to view more examples -
III)

تقصر

VERB
  • It must confine its inquiries to the last part ... ويجب عليها أن تقصر استفساراتها على الجزء اﻷخير ...
  • Reservations which confine the rights of the child to those ... والتحفظات التي تقصر حقوق الطفل على الحقوق ...
  • To confine colors to a swatch library, click ... لتقصر الألوان على مكتبة حامل، انقر ...
  • ... deems it necessary to confine its concluding observations to an assessment ... ... فإنها ترى أنه من الضروري أن تقصر ملاحظاتها الختامية على تقييم ...
  • ... deems it necessary to confine its concluding observations to an assessment ... ... فإنها ترى أنه من الضروري أن تقصر ملاحظاتها الختامية على تقييم ...
- Click here to view more examples -
IV)

اقتصار

VERB
Synonyms: limiting
  • To confine the effects of the adjustment layer or ... لاقتصار تأثيرات طبقة المعايرة أو ...
V)

يقصر

VERB
  • ... that the Group should confine its activities to the study phase ... ... وإنه على الفريق أن يقصر أنشطته على مرحلة الدراسة ...

limited

I)

محدوده

ADJ
Synonyms: finite, restricted
  • Classroom training has become very limited. وأصبحت فصول التدريب محدودة للغاية.
  • Job scheduling allows scheduling with limited capacity. تتيح جدولة الوظائف إمكانية الجدولة بقدرة محدودة.
  • Globalization is not limited to the economic sphere. وليست العولمة محدودة بالمجال الاقتصادي.
  • This phenomenon isn't limited to dogs. هذه الظاهرة ليست محدودة للكلاب.
  • We limited their number because they'll have limited resources. لدينا عدد محدود لأنه لدينا مصادر محدودة
  • So it is limited to a small group. اذا فهي محدودة بمجموعة صغيرة
- Click here to view more examples -
II)

المحدوده

ADJ
Synonyms: ltd, finite, restricted, llc
  • Your limited memory of the accident is also a factor. أيضاً ذاكرتكِ المحدودة للحادث تعتبر عامل ما رأيك؟
  • Your limited memory of the accident is also a factor. أيضاً ذاكرتكِ المحدودة للحادث تعتبر عامل
  • Most of them have now further reduced this limited assistance. وقد خفض معظمها اﻵن هذه المساعدة المحدودة.
  • The limited steps are totally inadequate. وهذه التدابير المحدودة غير كافية على الاطلاق .
  • From my very limited experience. من تجربتي المحدودة جدا حسنا
  • Such coherence is needed in the context of limited resources. وهذا الاتساق لازم في ظل الموارد المحدودة.
- Click here to view more examples -
III)

تقتصر

VERB
  • These responsibilities are not limited to the accused alone. هذه الواجبات ﻻ تقتصر على المتهم وحده.
  • Statements will therefore be limited to explanations of vote. سوف تقتصر البيانات لذلك على تعليلات للتصويت.
  • Applications have not been limited to human delivery. ولم تقتصر التطبيقات على التوصيل لدى الإنسان.
  • Statements will therefore be limited to explanations of vote. لذلك، تقتصر البيانات على تعليلات التصويت.
  • Simplification is not limited to administrative work. ويجب ألا تقتصر عملية التبسيط على العمل الإداري.
  • They are limited to their century. لا تقتصر على القرن بهم.
- Click here to view more examples -
IV)

يقتصر

VERB
  • That principle is not limited to compensation. ولا يقتصر هذا المبدأ على التعويض.
  • But its application should not be limited to minors. غير أن تطبيقه يجب ألا يقتصر على الأحداث.
  • The draft declaration should not be limited by domestic policy. وينبغي ألا يقتصر مشروع الإعلان على السياسة الداخلية.
  • The installation is limited to a single partition. يقتصر التثبيت على قسم واحد.
  • Strike must be limited to cessation of work. ويجب أن يقتصر اﻻضراب على وقف العمل.
  • Sink enhancement was, however, limited to afforestation. غير أن تعزيز اﻻمتصاص يقتصر على التحريج.
- Click here to view more examples -
V)

مقصوره

VERB
  • This view is limited to the set of features ... وهذه الطريقة مقصورة على مجموعة من الميزات ...
  • ... in that declaration are not limited to the three signatories. ... في هذا الإعلان ليست مقصورة على الموقعين الثلاثة.
  • ... other civilizations is no longer limited to a small minority. ... الحضارات الأخرى لم تعد مقصورة على أقلية بسيطة.
  • ... or the consent may be limited to recognizing that certain property ... ... أو قد تكون الموافقة مقصورة على اﻻعتراف بأن ممتلكات معينة ...
  • ... select for this transaction are limited to the expense type categories ... ... تحديدها لهذه الحركة مقصورة على فئات نوع المصروفات ...
  • ... that appear for selection are limited to the category types defined ... ... التي تظهر للتحديد تكون مقصورة على أنواع الفئات المحددة ...
- Click here to view more examples -
VI)

الحصر

VERB
  • getting a friendship but not limited that in the wall and الحصول على الصداقة سبيل المثال لا الحصر أنه في الجدار و
  • These companies currently include, but are not limited to: وتتضمن هذه الشركات، على سبيل المثيل لا الحصر:
  • ... , but is not limited to, reproductive health care. ... على سبيل المثال لا الحصر الرعاية في مجال الصحة الإنجابية.
  • ... in, but not limited to, developing countries. ... في البلدان النامية من باب التخصيص دون الحصر.
  • ... factors including, but not limited to, replacement value, ... ... عوامل منها على سبيل المثال لا الحصر، قيمة الاستبدال، ...
  • ... , but is not limited to, probity, impartiality, ... ... ، على سبيل المثال ﻻ الحصر، اﻻستقامة والحياد ...
- Click here to view more examples -
VII)

قله

ADJ
  • They include limited employee skills and commitment, a ... وتشمل قلة المهارات والالتزام من جانب الموظفين وهيمنة ...
  • Limited personnel and material resources, however, ... بيد أن قلة عدد الموظفين ومحدودية الموارد المادية ...
  • In view of the limited number of responses, ... وبالنظر الى قلة عدد الإجابات التي وردت فقد ...
  • ... progressing steadily, in spite of limited resources. ... في تقدم مطرد، على الرغم من قلة الموارد.
  • ... out excellently, in spite of its limited resources. ... على نحو ممتاز، بالرغم من قلة موارده.
  • ... face difficult challenges with limited revenues to deal with ... ... تواجه تحديات صعبة تقترن بقلة الإيرادات، لمواجهة ...
- Click here to view more examples -
VIII)

يحد

VERB
  • This has limited the opportunity for public discussion. وهذا يحد من فرص المناقشة العامة. ‎
  • The number of founders is not limited. ولا يحد القانون عدد الأعضاء المؤسسين.
  • That arrangement seriously limited the jurisdiction of the court, ... وهذا ترتيب يحد بشدة من اختصاص المحكمة بجعله ...
  • Slow growth, in turn, limited the countries capacities to ... ويحد النمو البطيء بدوره من قدرة البلدان على ...
  • Such protection is limited only by respect for ... ولا يحد تلك الحماية إلا احترام ...
  • ... other institutional constraints have limited their ability to implement ... ... ووجود عقبات مؤسسية أخرى يحد من قدرة هذه البلدان على تنفيذ ...
- Click here to view more examples -
IX)

محدده

ADJ
  • Limited kinds of tracing can be created between the models. يمكن إنشاء أنواع محددة من تتبع بين النماذج.
  • ... governmental capacity might be limited in various ways. ... الصفة الحكومية قد تكون محددة بطرق مختلفة.
  • ... procedure was only used in limited circumstances. ... الإجراء لا يُستعمل إلا في ظروف محددة.
  • ... and must necessarily be based on limited practice. ... بذاتها وينبغي بالضرورة أن تستند إلى ممارسة محددة.
  • ... governmental capacity might be limited in various ways. ... الصفة الحكومية قد تكون محددة بطرق مختلفة.
  • ... single choice within a limited set of mutually exclusive choices. ... خيار واحد ضمن مجموعة محددة من الخيارات الخاصة التبادلية.
- Click here to view more examples -

Search for Arabic words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Hindi meanings.
Download High quality Hindi Keyboard layout in 5 different colour modes.
Download High quality Arabic Keyboard layout in 5 different colour modes.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Bangla for FREE.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Urdu for FREE.