Underrated

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ع AR
SA

Translation of Underrated in Arabic :

underrated

1

الاستخفاف

ADJ
  • may have underrated him. قد يكون الاستخفاف به.
  • most underrated player and one of the okay ... أكثر الاستخفاف اعب واحد من الحصول على موافقة ...
  • underrated stars in the legal means it was ... نجوم الاستخفاف في الوسائل القانونية كان ...
  • underrated him hitherto, he may yet turn out ... الاستخفاف به حتى الآن ، قد يلجأ حتى الآن بشكل ...
  • be the most underrated and the worst quarterback mister ... يكون أكثر الاستخفاف ومستر أسوأ قورتربك ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Underrated

disregard

I)

تجاهل

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

التجاهل

NOUN
Synonyms: ignore, ignored, foes
  • ... too often a consequence of blatant disregard for international humanitarian law ... ... كثير جدا من الحاﻻت نتيجة التجاهل الصارخ للقانون اﻹنساني الدولي ...
  • Then her absolute disregard for her duties ثم التجاهل المطلق لها عن واجباتها
  • exacting mutual disregard in a misty garden of fine sentiments. الصارمة التجاهل المتبادل في حديقة ضبابية للمشاعر الجميلة.
  • Absolute disregard for life by these ... إن التجاهل المطلق للحياة من جانب ...
  • This clear disregard for international law presents ... ويمثل هذا التجاهل الواضح للقانون الدولي ...
- Click here to view more examples -
III)

متجاهله

NOUN
  • ... it is senseless to be happy and disregard all that. ... فأنه لا معنى أن تكوني سعيدة ومتجاهلة كل ذلك
  • ... certain countries, in disregard of this fact, have ... ... تقوم بلدان معينة، متجاهلة هذه الحقيقة، ببيع ...
IV)

تتجاهل

VERB
- Click here to view more examples -
V)

الاستخفاف

NOUN
  • We propose to disregard all our ties, all our obligations ... نقترح الاستخفاف بكل ما نملك من العلاقات ، كل التزاماتنا ...
  • ... human rights, blatant disregard of humanitarian law, ... ... لحقوق الإنسان، والاستخفاف الصارخ بالقانون الإنساني، وعمليات ...
  • ... humanitarian aid reveals a rampant disregard for the security and dignity ... ... في المساعدة اﻹنسانية يكشفان عن تفشي اﻻستخفاف بأمن وكرامة ...
- Click here to view more examples -
VI)

استخفاف

NOUN
VII)

اغفال

NOUN
  • It was improper to disregard established procedures and make ... وأضافت أنه من غير الملائم إغفال الإجراءات القائمة واتخاذ ...
  • ... then instructed the jury to disregard any media coverage of ... ... أصدر تعليماته حينذاك للمحلفين ﻹغفال أي تغطية إعﻻمية للقضية ...
  • ... , but was hesitant to disregard involvement also of humanitarian law ... ... بيد أنها تتردد في إغفال تدخل القانون الإنساني الدولي أيضاً ...
  • ... should not be used as an excuse to disregard responsibilities. ... ينبغي ألا يستخدم ذريعة لإغفال المسؤوليات.
  • ... of general needs, in disregard of the principles governing ... ... الاحتياجات العامة، مما ينطوي على إغفال للمبادئ التي تحكم ...
- Click here to view more examples -
VIII)

عدم الاكتراث

NOUN
  • ... there is a widespread disregard for the protections owed to ... ... يسود على نطاق واسع عدم اﻻكتراث بالحماية الواجبة للمدنيين ...
IX)

يتجاهل

NOUN
  • ... " as a total disregard for human rights protections ... ... " باعتبار أن ذلك يتجاهل تماماً أشكال حماية حقوق الإنسان ...
X)

ازدراء

NOUN

lightly

I)

طفيفه

ADV
Synonyms: minor, slight
- Click here to view more examples -
II)

خفه

ADV
- Click here to view more examples -
III)

استخفاف

ADV
  • He tried to step lightly. حاول الخطوة باستخفاف.
  • He carried her lightly to the door, and laid ... فحمل لها باستخفاف إلى الباب ، وضعت ...
  • He carried her lightly to the door, and ومضى لها باستخفاف إلى الباب ، و
  • we lightly conference with the fish because he has got ... نحن المؤتمر باستخفاف مع السمك لأنه قد حصلت ...
  • ... one that any country could take lightly. ... قراراً يمكن أن يتخذه أي بلد باستخفاف.
- Click here to view more examples -
IV)

رفق

ADV
Synonyms: gently, tap, herewith
- Click here to view more examples -
V)

خفيفا

ADV
Synonyms: light, mild
VI)

خفيفه

ADV
Synonyms: light, mild, slight, inc
  • ... or have only been revised lightly since the shelveset was created ... ... أو تم مراجعتها مراجعة خفيفة فقط منذ إنشاء مجموعة التغييرات ...
  • nice and lightly to the copper fitting لطيفة وخفيفة وتركيب النحاس
  • it lightly to make someone have ... أنها خفيفة لجعل شخص ما ...
  • helping clearly live lightly touch up the idea مساعدة بوضوح الحية مسة خفيفة حتى فكرة
  • 50 lightly armoured reconnaissance vehicles ٥٠ عربة مصفحة خفيفة لﻻستطﻻع
- Click here to view more examples -
VII)

الاستخفاف

ADV
  • ... a tremendous thing so lightly? ... مع شيء هائل بهذا الاستخفاف؟
  • him to answer so lightly. وسلم للرد بهذا الاستخفاف.
  • ... how you wear that so lightly. ... كيف يمكنكَ أن تكون بمثل هذا الإستخفاف
  • ... one which lay so lightly in his during the night walks ... ... واحد الذي وضع له بهذا الاستخفاف في أثناء الليل يمشي ...
  • ... conjecture and innuendo glide so lightly till the first fissure ... التخمين والتلميحات بهذا الاستخفاف حتى الشق first
- Click here to view more examples -
VIII)

ماخذ الجد

ADV
Synonyms: seriously

underestimate

I)

نقلل

VERB
  • We do not underestimate the enormity of this task. إننا ﻻ نقلل من جسامة هذه المهمة.
  • We should not underestimate the importance of this particular aspect ... وينبغي لنا أﻻ نقلل من أهمية هذا الجانب بعينه ...
  • We should not underestimate the importance of continuing our activity ... وينبغي ألا نقلل من أهمية مواصلة أنشطتنا ...
  • We do not underestimate the difficulties, and ... إننا لا نقلل من شأن الصعوبات، ولدينا ...
  • ... are good achievements, and we should not underestimate them. ... إنجازات جيدة، ويجب ألا نقلل من شأنها.
- Click here to view more examples -
II)

تستخف

VERB
Synonyms: insult
- Click here to view more examples -
III)

تستهين

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

تستهن

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

اقلل

VERB
  • I do not underestimate the task ahead. وأنا ﻻ أقلل من شأن المهمة التي تنتظرنا.
  • I do not underestimate the courage it can ... وأنا لا أقلل من حجم الشجاعة المطلوبة ...
  • i don't underestimate of that much leeway ... أنا لا أقلل من ذلك بكثير فسحة ...
  • ... that was a good job I don't underestimate our ... هذا كان عملا جيدا وأنا لا أقلل لدينا
  • ... I do not want to underestimate the humanitarian and security issues ... ... وأنا لا أريد أن أقلل من شأن المسائل الإنسانية والأمنية ...
- Click here to view more examples -
VII)

استخف

VERB
  • I do not underestimate the technical problems that may arise ... وأنا لا أستخف بالمشاكل الفنية التي قد تطرأ ...
  • ... , i'll never underestimate you again. ... لك ,أننى لن أستخف بك ثانيةً
  • Well, I wouldn't underestimate them. حسناً، لن استخف بهم.
- Click here to view more examples -
VIII)

يستهين

VERB
  • ... the less, no one must underestimate the efforts made thus ... ... يجوز ﻷحد أن يستهين بالجهود التي بذلت حتى ...
IX)

الاستخفاف

VERB
  • While we should not underestimate this progress, on ... ورغم أنه لا ينبغي لنا الاستخفاف بهذا التقدم، ...
  • Perhaps you shouldn't underestimate them. ربما لا يجدر بك الإستخفاف بهم.
  • ... there is one other man we cannot underestimate! ... هنالك رجل آخر لا يمكننا الاستخفاف به
  • ... appealed to donors do not underestimate the country's continuing requirement ... ... ودعا المانحين الى عدم الاستخفاف باحتياجات البلاد المتواصلة ...
- Click here to view more examples -
X)

تقلل

VERB
- Click here to view more examples -
XI)

يقلل

VERB
- Click here to view more examples -

disdain

I)

ازدراء

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

الازدراء

NOUN
  • He moved his hand slightly to imply disdain. تحركت يده قليلا لتعبر الازدراء.
  • There was certainly both disdain and mockery in that ... كان هناك بالتأكيد كلا الازدراء والسخرية في هذا ...
  • ... which the gentlemen did not disdain. ... والتي لم السادة الازدراء.
  • disdain which he did not feel that it الازدراء الذي قال انه لم يشعر أنه
  • expression of civil disdain accosted her: فاتح تعبير عن الازدراء المدني لها :
- Click here to view more examples -
III)

احتقارا

NOUN
  • did not disdain to bury their wonders in that chaos ... لم احتقارا لدفن يتساءل في تلك الفوضى ...
IV)

استخفاف

NOUN
V)

الاستخفاف

NOUN
  • ... for money, but their disdain of it took the ... ... من أجل المال ، ولكن الاستخفاف بهم من ذلك اتخذ ...

disparage

II)

الاستخفاف

VERB
  • ... uses the image of women to disparage them. ... تستخدم صورة المرأة لﻻستخفاف بها.
  • ... think you not to disparage who don't know a lot ... ... أعتقد أنك لا للاستخفاف الذي لا أعرف الكثير ...
III)

الانتقاص

VERB

an understatement

I)

بخس

NOUN
  • ... that thought, for absurdity is an understatement in regard to how ... ... هذا الفكر ، لسخافة هو بخس فيما يتعلق بكيفية ...
  • it lightly to make someone have an understatement and أنها خفيفة لجعل شخص ما بخس و
  • make it an understatement of sorts we're raising money to ... جعله بخس من نوع ما نحن جمع الأموال لتوسيع ...
  • Okay, that was an understatement. حسناً، ذلك كان بخس للحقيقة.‏
  • an understatement here in the gulf the other بخس هنا في الخليج آخر
- Click here to view more examples -

throwaway

I)

بخس

NOUN
  • throwaway and it's almost a gift ... بخس وانها تقريبا هدية ...
  • that it was a throwaway moment just meant to show ... ان كانت لحظة بخس يعني فقط لتبين ...
  • ... to stand by the pool i'll wait for a throwaway ... الوقوف إلى جانب تجمع سأنتظر لبخس
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Arabic words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Arabic meanings.
Download High quality Arabic Keyboard layout in 5 different colour modes.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Urdu for FREE.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Bangla for FREE.