Disdain

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ع AR
SA

Meaning of Disdain in Arabic :

disdain

1

ازدراء

NOUN
  • She merely turned away from him in disdain. انها مجرد تحول بعيدا عنه في ازدراء.
  • You have nothing but disdain for the law. ليس لديكِ شيء لكن إزدراء للقانون .
  • ... derived some appearance of strength from disdain. ... تستمد بعض مظهر قوة من ازدراء.
  • which dignity was singularly blended with disdain. وكان الكرامة الذي مزج متفرد بازدراء.
  • With utter disdain, they بازدراء تام، فإنها
- Click here to view more examples -
2

الازدراء

NOUN
  • He moved his hand slightly to imply disdain. تحركت يده قليلا لتعبر الازدراء.
  • There was certainly both disdain and mockery in that ... كان هناك بالتأكيد كلا الازدراء والسخرية في هذا ...
  • ... which the gentlemen did not disdain. ... والتي لم السادة الازدراء.
  • disdain which he did not feel that it الازدراء الذي قال انه لم يشعر أنه
  • expression of civil disdain accosted her: فاتح تعبير عن الازدراء المدني لها :
- Click here to view more examples -
3

احتقارا

NOUN
  • did not disdain to bury their wonders in that chaos ... لم احتقارا لدفن يتساءل في تلك الفوضى ...
4

استخفاف

NOUN
  • He threw up his head in disdain. ألقى يصل رأسه في استخفاف.
  • There was an expressed disdain in the opposition of ... كان هناك استخفاف وأعرب في المعارضة من ...
5

الاستخفاف

NOUN
  • ... for money, but their disdain of it took the ... ... من أجل المال ، ولكن الاستخفاف بهم من ذلك اتخذ ...

More meaning of Disdain

contempt

I)

ازدراء

NOUN
  • Has this man not got a fine contempt for money? أليس لدى هذا الرجل إزدراء رفيع للمال؟
  • I hold you in contempt for it. انا اقدر لكم في ازدراء لذلك.
  • ... dismisses these allegations with the utter contempt they deserve. ... هذه اﻻدعاءات بكل ما تستحقه من ازدراء.
  • ... in jail at nights because of contempt of court. ... في السجن بسبب ازدراء محكمة.
  • ... you will be sent to prison for contempt of court. ... سوف يتم إرسالكِ إلى السجن بتهمة إزدراء المحكمة .
- Click here to view more examples -
II)

الاحتقار

NOUN
  • The same thing you have for us, contempt. نفس ما لديك بالنسبة لنا الإحتقار
  • And no relationship survives contempt. لا توجد علاقة تنجو عند الإحتقار للآخر.
  • She had nothing but contempt for our great country and. كانت لا تكن سوى الاحتقار لبلدنا العظيم و مبادئه؟
  • He was dismayed by a sudden contempt for his surest friends ... وكان مستاء من الاحتقار المفاجئ للاصدقاء أضمن له ...
  • ... trembling slightly, but her heart brimming with contempt. ... يرتجف قليلا ، ولكن قلبها مع وفرة الاحتقار.
- Click here to view more examples -
III)

احتقار

NOUN
  • Where can they live without contempt? أين يمكن أن يعيشوا بدون أحتقار ؟
  • She just looked at me with contempt. نظرت إلي بإحتقار وحسب
  • He felt that they looked at him with contempt. وقال إنه يرى أنها نظرت إليه باحتقار.
  • ... who speaks without my permission will be held in contempt. ... يتكلم من دون إذن مني سوف يوقف بإحتقار
  • How dare you contempt the court? كيف يُرعبُك إحتقارَ الذي المحكمةَ؟
- Click here to view more examples -
IV)

الازدراء

NOUN
  • That you have the same contempt for me as for ... أن لديك نفس الازدراء بالنسبة لي كما بالنسبة ...
  • ... she has a lot of contempt for it, actually. ... انها لديها الكثير من الازدراء لتمثيل في الواقع
  • ... standing in our way is the contempt he seems to feel ... ... الذي يقف في طريقنا هو الإزدراء الذي كما يبدو يحمله ...
  • This gesture will express contempt هذه المبادرة هي تعبير عن الإزدراء
  • Such cynical lies deserve contempt and we warn them in advance ... إن هذه الأكاذيب الشائنة جديرة بالازدراء ونحن نحذرهم مقدما ...
- Click here to view more examples -
V)

انتهاك حرمه

NOUN
  • Was there any legislative provision on contempt of court? وهل هناك أي حكم تشريعي بشأن انتهاك حرمة المحكمة؟
VI)

استهتار

NOUN
Synonyms: reckless
VII)

الاستخفاف

NOUN
VIII)

الحقد

NOUN
  • I have the greatest contempt for optimism. لدي الحقد الاكبر للتفاؤل.
  • So when you said that thing about contempt and investigation عندما قلت لي عن الحقد والاستجواب
  • feelings of contempt and resentment, on مشاعر الحقد والاستياء ، على
- Click here to view more examples -
IX)

اهانه

NOUN
  • ... conduct by parties that may amount to contempt of court. ... وسلوك الأطراف الذي قد يصل إلى إهانة المحكمة.
  • ... three requests for review and two contempt of court matters. ... ثلاثة طلبات إعادة النظر وقضيتي إهانة المحكمة.
  • It's beneath my contempt, really. إنه إهانة بالنسبة لي .حقًا
  • ... you are perilously close to contempt of this court! ... لقد أقتربت بخطورة من أهانة هيئة المحكمة
- Click here to view more examples -
X)

استخفاف

NOUN

disrespect

I)

ازدراء

NOUN
  • I meant no disrespect. لم أكن أقصد أيّ إزدراء.
  • I meant no disrespect. لم أعني أي إزدراء - حقا؟
  • I mean no disrespect. أنا لَنْ أَعْني أي إزدراءِ.
  • No disrespect to these great names. أي ازدراء لهذه الأسماء العظيمة.
  • Or treat this place with any disrespect. او تعامل هذا المكان بإزدراء
- Click here to view more examples -
II)

قله احترام

NOUN
Synonyms: disrespectfully
  • No disrespect to your mother, but the last ... دون قلة احترام لوالدتك ولكن آخر ...
  • No disrespect, but I believe we all know why ... لا قلة إحترام لكن أظننا نعلم لم ...
III)

اهانه

NOUN
  • I meant no disrespect to our flag. أنا لم أقصد إهانة العلم
  • I said no disrespect. لقد قلت بدون اهانة
  • No disrespect, man, but we all ... بدون إهانة يا رجل لكننا جميعاْ ...
  • She don't mean no disrespect, okay? لم تقصد أية إهانة، حسناً؟
  • I didn't mean any disrespect. لم أقصد اي إهانة.
- Click here to view more examples -
IV)

الازدراء

NOUN
  • ... a disturbing trend of blatant disrespect for humanitarian work. ... عن اتجاه مقلق نحو الازدراء الوقح للعمل الإنساني.
  • ... allows this kind of disrespect? ... يَسْمحُ بهذا النوعِ مِنْ الإزدراءِ؟
  • ... got in return was nothing but disrespect. ... أحصل في المقابل على شيء سوى الإزدراء
  • ... of humanitarian personnel and alarming disrespect for their work and ... ... من أفراد الخدمة الإنسانية، والازدراء المرعب لعملهم ودورهم ...
- Click here to view more examples -
V)

تحتقر

VERB
Synonyms: despise
  • Oh, don't you disrespect my mama like that. أوه، لا تَحتقرُ أُمّي مثل تلك.
  • I've seen how you disrespect those patients. لقد رأيت كيف تحتقر أولئك المرضى
  • You disrespect his memory by wearing his ... أنتَ تحتقر ذكراه بارتدائكَ لمظهره ...
- Click here to view more examples -
VI)

الاستخفاف

NOUN
VII)

احتقار

NOUN
  • Two, no disrespect to family elders. إثنان، لا إحتقار لشيوخ العائلة.
  • No disrespect, no disrespect. بدون احتقار ، بدون احتقار
  • No disrespect, no disrespect. بدون احتقار ، بدون احتقار
- Click here to view more examples -

disdainful

I)

ازدراء

ADJ
  • with a disdainful frown on hers. مع عبوس على إزدراء لها.
  • whenever they wished to be particularly disdainful, and those who ... كلما أرادوا أن يكون إزدراء خاصة، والذين ...
  • gazed at him with disdainful lips and irritated eyes ... حدق في وجهه مع إزدراء الشفاه والعيون غضب ...
  • least a disdainful rejection of the offer: not knowing all ... على الأقل على رفض إزدراء العرض : عدم معرفة كل ما ...
  • hospital with the disdainful tolerance of a man playing at ... مستشفى التسامح مع إزدراء لرجل لعب على ...
- Click here to view more examples -

snub

I)

افطس

NOUN
  • ... but she's got a snub nose. ... ولكن انها حصلت أنف أفطس.
  • ... have one with a snub nose. ... يكون واحد مع أنف أفطس.
  • not snub that so charming nose, or ... لا أفطس الأنف أن يفتن بذلك ، أو ...
  • ... his thumb to his broad snub-nose, with that ... ... إبهامه إلى بلده واسع أفطس الأنف، مع أن ...
- Click here to view more examples -
II)

ازدراء

NOUN
  • But he was thinking the snub quite natural. ولكن كان يفكر في ازدراء من الطبيعي تماما.
  • But the snub which the waitress had inflicted on him ... ولكن ازدراء التي نادلة كبدت عليه ...
  • could not regard this as a telling snub. لا يمكن أن نعتبر هذا بمثابة ازدراء يقولون.
  • was considered a snub because they got best picture if ... اعتبر ازدراء لأنها حصلت على أفضل صورة إذا ...
  • considered a snub because they got best picture if you ... يعتبر ازدراء لأنها حصلت على أفضل صورة إذا ...
- Click here to view more examples -

disdaining

I)

ازدراء

VERB
  • ... near to convincing them by disdaining to produce proofs. ... بالقرب من اقناعهم بواسطة إزدراء لإنتاج البراهين.
  • disdaining things, and she had large laughing eyes. إزدراء الأشياء ، وأنها واسعة العينين يضحك.
  • disdaining to rise upon the waves ... إزدراء في الارتفاع على الأمواج ...
  • ... his exertions, but disdaining to permit a single sign of ... الاجهاد ، ولكن إزدراء للسماح لافتة واحدة
  • disdaining to be warded or concealed by any artifice. إزدراء أن تندفع أو أخفى أي حيلة.
- Click here to view more examples -

disdainfully

I)

ازدراء

ADV
  • ... giving them to the world disdainfully when, he and ... ... ومنحهم للعالم بازدراء عندما، وقال انه والعالم ...

scorn

I)

الازدراء

NOUN
  • Which too untimely here did scorn the earth. لم المفاجئة التي الازدراء للغاية هنا على الأرض.
  • ... being the object of scorn and derision on public radio. ... من أن أكون موضوع للسخرية و الإزدراء على الراديو العام
  • ... also bring with it scorn for human values and the treatment ... ... أيضا أن تجلب معها الازدراء بالقيم الإنسانية ومعاملة ...
  • he looked upon musical comedy with scorn. وقال انه يتطلع إلى الكوميديا ​​الموسيقية مع الازدراء.
- Click here to view more examples -
II)

الاحتقار

NOUN
  • He asked the question with some appearance of scorn. سأل السؤال مع ظهور بعض الاحتقار.
  • which she had hitherto done, in utter scorn التي كانت قد فعلت حتى الآن ، والاحتقار المطلق
  • angry scorn, as if she heard nothing. الاحتقار الغاضبة ، كما لو سمعت شيئا.
  • would scorn to understand the vulgar language of a ... والاحتقار لفهم لغة بذيئة من ...
  • ... discover its meaning, he will not scorn the ... يكتشف معنى لها، وقال انه لن الاحتقار لل
- Click here to view more examples -
III)

ازدراء

NOUN
  • ... those resolutions constantly, with scorn and intransigence. ... باستمرار وبعناد وبازدراء هذه القرارات.
  • me, overwhelm me with scorn! لي ، تطغى لي بازدراء!
  • They had parted with scorn on her side and anger ... كانوا قد انفصلوا بازدراء على جنبها والغضب ...
  • ... himself, and regarding with scorn all his old opinions ... نفسه، وفيما يتعلق بازدراء كل آرائه القديمة
  • ... but I rejected them with scorn. ... لكنني رفضت لهم بازدراء.
- Click here to view more examples -

contemptuous

I)

الازدراء

ADJ
  • ... his onslaught with one contemptuous sweep of her capable paw. ... هجمة له مع واحد من الاجتياح الازدراء مخلب لها قادرة.
  • ... surprise and with a slightly contemptuous amusement. ... بدهشة ومع تسلية الازدراء قليلا.
  • My companion waved his hand in contemptuous deprecation. ولوح بيده رفيقي في استنكار الازدراء.
  • And will talk in contemptuous وانها لن تتحدث في الازدراء
  • rather a contemptuous and lofty word of repudiation. وليس كلمة الازدراء والنبيلة من الرفض.
- Click here to view more examples -

opprobrium

I)

الازدراء

NOUN
  • In this last stage of opprobrium and misfortune, she was ... في هذه المرحلة الأخيرة من الازدراء وسوء الحظ ، كانت ...
  • ... I was loaded with general opprobrium. ... وأنا حملت مع الازدراء العامة.

disparagement

I)

انتقاص

NOUN
  • This seemed to be a disparagement of her وبدا هذا وجود انتقاص من لها
  • endure a hint of disparagement of any friend or ... تحمل تلميحا من انتقاص من أي صديق أو ...
  • ... her cousin's testimony in disparagement of it, she concluded ... ... لشهادة ابن عمها في انتقاص منه، وخلصت ...
  • I mean no disparagement to the excellent voyager ( ... أعني أي انتقاص ليسترسل الممتازة ( ...
  • and - without disparagement of his domestic joys - was ... و دون انتقاص من أفراح في الداخل - وكان ...
- Click here to view more examples -
II)

الازدراء

NOUN
  • prepared to hear some disparagement على استعداد لسماع بعض الازدراء
  • ... prepared to hear some disparagement ... على استعداد لسماع بعض الازدراء

disregard

I)

تجاهل

NOUN
  • Are you sure you want to disregard these changes? هل تريد بالتأكيد تجاهل هذه التغييرات؟
  • Use operations that disregard the current culture. استخدام عمليات تجاهل الثقافة الحالية.
  • Just disregard this visit. فقط تجاهل هذه الزيارة.
  • They also point to disregard for national monitoring machinery in introducing ... ويعكس ذلك أيضاً تجاهل آليات الرصد الوطنية عند ...
  • Governments that continue to disregard basic human rights norms ... والحكومات التي تستمر في تجاهل القواعد اﻷساسية لحقوق اﻹنسان ...
- Click here to view more examples -
II)

التجاهل

NOUN
Synonyms: ignore, ignored, foes
  • ... too often a consequence of blatant disregard for international humanitarian law ... ... كثير جدا من الحاﻻت نتيجة التجاهل الصارخ للقانون اﻹنساني الدولي ...
  • Then her absolute disregard for her duties ثم التجاهل المطلق لها عن واجباتها
  • exacting mutual disregard in a misty garden of fine sentiments. الصارمة التجاهل المتبادل في حديقة ضبابية للمشاعر الجميلة.
  • Absolute disregard for life by these ... إن التجاهل المطلق للحياة من جانب ...
  • This clear disregard for international law presents ... ويمثل هذا التجاهل الواضح للقانون الدولي ...
- Click here to view more examples -
III)

متجاهله

NOUN
  • ... it is senseless to be happy and disregard all that. ... فأنه لا معنى أن تكوني سعيدة ومتجاهلة كل ذلك
  • ... certain countries, in disregard of this fact, have ... ... تقوم بلدان معينة، متجاهلة هذه الحقيقة، ببيع ...
IV)

تتجاهل

VERB
  • Just tell her to disregard the previous message, okay? أخبريها فقط أن تتجاهل الرسالة السابقة، حسناً؟
  • I think you can disregard this. أعتقد بأنك تستطيع أن تتجاهل هذا
  • ... a general, you should not disregard my honor. ... جنرال يَجِبُ عليك أَنْ لا تَتجاهلَ شرفَي
  • ... their identified experts and to disregard local experience, whether from ... ... خبرائها المعينين، وتتجاهل الخبرات المحلية، سواء من ...
  • When states disregard those obligations, other ... فعندما تتجاهل الدول هذه الالتزامات، ...
- Click here to view more examples -
V)

الاستخفاف

NOUN
  • We propose to disregard all our ties, all our obligations ... نقترح الاستخفاف بكل ما نملك من العلاقات ، كل التزاماتنا ...
  • ... human rights, blatant disregard of humanitarian law, ... ... لحقوق الإنسان، والاستخفاف الصارخ بالقانون الإنساني، وعمليات ...
  • ... humanitarian aid reveals a rampant disregard for the security and dignity ... ... في المساعدة اﻹنسانية يكشفان عن تفشي اﻻستخفاف بأمن وكرامة ...
- Click here to view more examples -
VI)

استخفاف

NOUN
VII)

اغفال

NOUN
  • It was improper to disregard established procedures and make ... وأضافت أنه من غير الملائم إغفال الإجراءات القائمة واتخاذ ...
  • ... then instructed the jury to disregard any media coverage of ... ... أصدر تعليماته حينذاك للمحلفين ﻹغفال أي تغطية إعﻻمية للقضية ...
  • ... , but was hesitant to disregard involvement also of humanitarian law ... ... بيد أنها تتردد في إغفال تدخل القانون الإنساني الدولي أيضاً ...
  • ... should not be used as an excuse to disregard responsibilities. ... ينبغي ألا يستخدم ذريعة لإغفال المسؤوليات.
  • ... of general needs, in disregard of the principles governing ... ... الاحتياجات العامة، مما ينطوي على إغفال للمبادئ التي تحكم ...
- Click here to view more examples -
VIII)

عدم الاكتراث

NOUN
  • ... there is a widespread disregard for the protections owed to ... ... يسود على نطاق واسع عدم اﻻكتراث بالحماية الواجبة للمدنيين ...
IX)

يتجاهل

NOUN
  • ... " as a total disregard for human rights protections ... ... " باعتبار أن ذلك يتجاهل تماماً أشكال حماية حقوق الإنسان ...
X)

ازدراء

NOUN

irreverence

I)

استخفاف

NOUN
  • ... felt that there was no irreverence in gazing at ... ترى أنه ليس هناك استخفاف في التحديق في

cynicism

I)

السخريه

NOUN
  • Her cynicism left her. غادر السخرية لها لها.
  • My delegation has not yet succumbed to such cynicism. ولم يستسلم وفدي بعد لمثل هذه السخرية.
  • ... and cannot, give in to cynicism or despair. ... و لا يمكن, تستسلم لليأس أو السخرية.
  • I can only marvel at the level of cynicism. لا يمكنني إلاّ أن أدهش من مستوى السخرية
  • was simply a lot of cynicism كان ببساطة الكثير من السخرية
- Click here to view more examples -
II)

التهكم

NOUN
Synonyms: sarcasm, taunt, satire
  • A face of innocence, no cynicism. انه بوجهه البراءة لا التهكم
  • Skeptical with a side of cynicism. شك مع قليل من التهكم
III)

الاستخفاف

NOUN
IV)

استخفاف

NOUN
  • Optimism yielded to renewed cynicism about the willingness of ... وتمخض التفاؤل عن استخفاف متجدد بشأن استعداد ...
V)

سخريه

NOUN
  • ... these remarks will be received here with cynicism. ... هؤلاء يعلقون هنا بسخرية

underrated

I)

الاستخفاف

ADJ
  • may have underrated him. قد يكون الاستخفاف به.
  • most underrated player and one of the okay ... أكثر الاستخفاف اعب واحد من الحصول على موافقة ...
  • underrated stars in the legal means it was ... نجوم الاستخفاف في الوسائل القانونية كان ...
  • underrated him hitherto, he may yet turn out ... الاستخفاف به حتى الآن ، قد يلجأ حتى الآن بشكل ...
  • be the most underrated and the worst quarterback mister ... يكون أكثر الاستخفاف ومستر أسوأ قورتربك ...
- Click here to view more examples -
II)

بخس

ADJ
  • had underrated his rival's prowess. وكان بخس براعة منافسه.

taken lightly

I)

الاستخفاف

VERB
  • Are you not a man to be taken lightly? هل أنت رجل لا ينبغي الإستخفاف به ؟

underestimate

I)

نقلل

VERB
  • We do not underestimate the enormity of this task. إننا ﻻ نقلل من جسامة هذه المهمة.
  • We should not underestimate the importance of this particular aspect ... وينبغي لنا أﻻ نقلل من أهمية هذا الجانب بعينه ...
  • We should not underestimate the importance of continuing our activity ... وينبغي ألا نقلل من أهمية مواصلة أنشطتنا ...
  • We do not underestimate the difficulties, and ... إننا لا نقلل من شأن الصعوبات، ولدينا ...
  • ... are good achievements, and we should not underestimate them. ... إنجازات جيدة، ويجب ألا نقلل من شأنها.
- Click here to view more examples -
II)

تستخف

VERB
Synonyms: insult
  • You always underestimate yourself. أنتَ دائماً تستخف بنفسك
  • Never underestimate three things in life. لا تستخف بثلاثة أشياء في الحياة
  • Please do not underestimate him فأرجوك ألا تستخف به
  • You may underestimate them by their appearance يمكنك ان تستخف بهم من خلال مظهرهم
  • ... erratic, but don't underestimate his loyalty to his brother. ... غير منتظم .لكن لا تستخف بولائه لأخيه
- Click here to view more examples -
III)

تستهين

VERB
  • Never underestimate the power of a grown man's guilt. إياك أن تستهين بذنب .رجل ناضج
  • It is a mistake to underestimate them. من الخطأ أن تستهين بهم.
  • Do not ever underestimate the power of a man. لا تستهين أبداً بقوة رجل واحد
  • Never underestimate the power of denial. لا تستهين ابدا بقوّة النكران.
  • It'd be a mistake to underestimate him. وسيكون خطأ كبير أن تستهين به
- Click here to view more examples -
IV)

تستهن

VERB
  • Do not underestimate that. لا تستهن بذلك .
  • Do not underestimate this man. لا تستهن بهذا الرجل
  • Don't underestimate the allure of darkness, ... (لا تستهِن بإغواء الظلمة يا ...
- Click here to view more examples -
V)

نستخف

VERB
  • Let us not underestimate the difficulties of this endeavour. ويجب ألا نستخف بالصعوبات في هذا المسعى.
  • And don't underestimate the importance of body language! ولا نَسْتَخِفْ بأهمية لغة الجسد, هه؟!
  • And don't underestimate the importance of body language ... ولا نَسْتَخِفْ بأهمية لغة الجسد ...
- Click here to view more examples -
VI)

اقلل

VERB
  • I do not underestimate the task ahead. وأنا ﻻ أقلل من شأن المهمة التي تنتظرنا.
  • I do not underestimate the courage it can ... وأنا لا أقلل من حجم الشجاعة المطلوبة ...
  • i don't underestimate of that much leeway ... أنا لا أقلل من ذلك بكثير فسحة ...
  • ... that was a good job I don't underestimate our ... هذا كان عملا جيدا وأنا لا أقلل لدينا
  • ... I do not want to underestimate the humanitarian and security issues ... ... وأنا لا أريد أن أقلل من شأن المسائل الإنسانية والأمنية ...
- Click here to view more examples -
VII)

استخف

VERB
  • I do not underestimate the technical problems that may arise ... وأنا لا أستخف بالمشاكل الفنية التي قد تطرأ ...
  • ... , i'll never underestimate you again. ... لك ,أننى لن أستخف بك ثانيةً
  • Well, I wouldn't underestimate them. حسناً، لن استخف بهم.
- Click here to view more examples -
VIII)

يستهين

VERB
  • ... the less, no one must underestimate the efforts made thus ... ... يجوز ﻷحد أن يستهين بالجهود التي بذلت حتى ...
IX)

الاستخفاف

VERB
  • While we should not underestimate this progress, on ... ورغم أنه لا ينبغي لنا الاستخفاف بهذا التقدم، ...
  • Perhaps you shouldn't underestimate them. ربما لا يجدر بك الإستخفاف بهم.
  • ... there is one other man we cannot underestimate! ... هنالك رجل آخر لا يمكننا الاستخفاف به
  • ... appealed to donors do not underestimate the country's continuing requirement ... ... ودعا المانحين الى عدم الاستخفاف باحتياجات البلاد المتواصلة ...
- Click here to view more examples -
X)

تقلل

VERB
  • Never underestimate your opponents. أبدا لا تقلل من خصومك.
  • Perhaps you underestimate the value of sacrifice. ربّما أنت تقلّل من قيمة التضحية؟
  • This formula will often underestimate the actual هذه الصيغة كثيرا ما سوف تقلل
  • You know, people underestimate the elderly, أنت تعلم , الناس تقلل من المسنين
  • Don't underestimate the power of a large group when ... لا تقلل من قوة مجموعة كبيرة .عندما ...
- Click here to view more examples -
XI)

يقلل

VERB
  • actually underestimate the actual population يقلل حقا من فرق السكان
  • intuition to realize that this will often underestimate. بعض الحدس لإدراك أن هذا سوف يقلل غالبا.
  • ... , the world at large may underestimate the wealth of information ... ... لذلك، قد يقلّل العالم عموماً من شأن ذخيرة المعلومات ...
- Click here to view more examples -

disparage

I)

الحط

NOUN
  • to be known as a disparage make laws أن يعرف الحط جعل القوانين
II)

الاستخفاف

VERB
  • ... uses the image of women to disparage them. ... تستخدم صورة المرأة لﻻستخفاف بها.
  • ... think you not to disparage who don't know a lot ... ... أعتقد أنك لا للاستخفاف الذي لا أعرف الكثير ...
III)

الانتقاص

VERB

Search for Arabic words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Hindi meanings.
Download High quality Hindi Keyboard layout in 5 different colour modes.
Download High quality Arabic Keyboard layout in 5 different colour modes.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Bangla for FREE.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Urdu for FREE.