Easy Arabic Typing
Arabic Typing
Arabic Translation
Arabic to English
Arabic Alphabet
Arabic Fonts
Arabic Dictionary
Essential English to Arabic Dictionary Guidebook
Meaning of
Incarnate
in Arabic :
incarnate
1
المتجسد
NOUN
Synonyms:
embodied
i want to make babies on incarnate is
اريد ان يكون الاطفال على المتجسد هو
d'Urberville lineaments, furrowed with incarnate memories representing in
ملامح Urberville ديفوار ، تتخللها ذكريات المتجسد تمثل في
2
يجسد
NOUN
Synonyms:
reflect
,
embodies
,
captures
,
epitomizes
,
recreates
,
typifies
... my accursed - of that incarnate goblin!
... الرجيم بلدي - من أن يجسد عفريت!
More meaning of incarnate
in English
1. Reflect
reflect
I)
تعكس
VERB
Synonyms:
reflective
,
mirror
Discussion could reflect both successful policies and constraints.
وقد تعكس المناقشة كﻻ من السياسات الناجحة والتقييدات.
Event names usually reflect how they are activated.
عادة ما تعكس أسماء الأحداث كيفية تنشيطها.
These deeds reflect the character of our people.
هذه الأعمال تعكس شخصية من أبناء شعبنا.
Priorities now reflect general trends of a broad sectoral nature.
وتعكس الأولويات الآن اتجاهات عامة لطابع قطاعي واسع.
Indicators reflect or represent complex concepts or conditions.
تعكس المؤشرات أو تمثل مفاهيم أو ظروفا معقدة.
These estimates reflect expenditure patterns.
وتعكس هذه التقديرات نمط النفقات.
- Click here to view more examples -
II)
يعكس
VERB
Synonyms:
reflects
,
mirrors
,
reverses
,
reflective
,
reflection
The sample cursors change to reflect your choices.
يتغير مؤشر الفحص ليعكس اختيارك.
The decreased requirements reflect the past expenditure pattern.
ويعكس انخفاض الاحتياجات نمط الإنفاق السابق.
The question is, does it reflect your sincere feelings?
والسؤال هو هل يعكس ذلك مشاعر صادقة؟
That statement did not reflect reality.
وهذا التصريح ﻻ يعكس الواقع.
The review needs to reflect this operational context.
وينبغي لﻻستعراض أن يعكس هذا اﻹطار التنفيذي.
It might also reflect the priority of the account.
وقد يعكس هذا أيضًا أولوية الحساب.
- Click here to view more examples -
III)
تجسد
VERB
Synonyms:
embody
,
exemplifies
,
incarnation
,
avatars
,
enshrines
,
epitomizes
All of these initiatives reflect our common commitment to promote ...
وجميع هذه المبادرات تجسد التزامنا المشترك بالنهوض ...
The model provisions reflect, in legislative language, the ...
وتُجسد الأحكام النموذجية، بلغة تشريعية، ...
They should also reflect experience and best practices ...
وينبغي كذلك أن تجسّد التجارب وأفضل الممارسات ...
Its guidelines will reflect broad international consensus and ...
وسوف تجسد مبادئه التوجيهية توافقا دوليا عريضا وسوف ...
His works reflect human sensitivity and creativity
اعماله تجسد الاحساس والابداع الانساني
It should also reflect the human security perspective ...
وعليها كذلك أن تُجسّد منظور الأمن البشري باعتباره ...
- Click here to view more examples -
IV)
تعبر عن
VERB
Synonyms:
express
The recommendations in his report reflect a real desire to further ...
والتوصيات الواردة في تقريره تعبر عن رغبة صادقة في تعزيز ...
All of these gatherings reflect a reality and a regional need ...
وهذه اللقاءات جميعها تعبر عن واقع وحاجة إقليمية ...
Some regional instruments reflect this dynamic in the development ...
وهناك بعض الصكوك الإقليمية التي تعبّر عن هذه الدينامية في استحداث ...
Their treatment should reflect their relationship with the debtor, although ...
فمعاملتهم ينبغي أن تعبر عن علاقتهم بالمدين، على الرغم ...
The documents before us reflect the complexity of the problems ...
إن الوثائق المعروضة علينا تعبر عن الطابع المعقد للمشاكل ...
They should reflect the principles of geographical representation and ...
فيجب أن تعبر عن مبادئ التمثيل الجغرافي والعدالة ...
- Click here to view more examples -
V)
تجسيد
VERB
Synonyms:
embodiment
,
render
,
embody
,
incarnation
,
personification
,
concretize
... title of the draft article to reflect that decision.
... عنوان مشروع المادة لتجسيد ذلك القرار.
... that those words were intended to reflect the common understanding that ...
... على أن المقصود بتلك العبارة هو تجسيد الفهم العام بأن ...
... , so that it would reflect the needs and priorities of ...
... ، وذلك لتجسيد اﻻحتياجات واﻷولويات لدى ...
In order to reflect those changes in the heading ...
وبغية تجسيد هذه التغييرات في عنوان ...
In order to reflect this interplay between effectiveness ...
86 ومن أجل تجسيد هذا الترابط بين نفاذ المفعول ...
To reflect this suggestion, it was proposed that ...
وبغية تجسيد هذا اﻻقتراح ، اقترح ...
- Click here to view more examples -
VI)
عكس
VERB
Synonyms:
reverse
,
opposite
,
unlike
,
contrary
,
invert
,
reversal
Update the style to reflect recent changes?
تحديث النمط لعكس التغييرات الأخيرة؟
This updates the list to reflect any additions or deletions.
يحدّث هذا القائمة لعكس أية عمليات إضافة أو حذف.
Redefine the style to reflect recent changes?
إعادة تعريف النمط لعكس التغييرات الأخيرة؟
To reflect a time only, so that date information ...
لعكس وقت فقط ، لذا معلومات التاريخ ...
To reflect this flexibility, you'll ...
لعكس هذه المرونة، ستقوم ...
To reflect a date only, ...
لعكس تاريخ فقط ، لذا ...
- Click here to view more examples -
VII)
تعبر
VERB
Synonyms:
cross
,
traverse
,
imply
,
traversing
All those proposals reflect a desire to strengthen the representative character ...
وتعبر جميع تلك الاقتراحات عن رغبة في تعزيز الطابع التمثيلي ...
It certainly did not reflect current conciliation practice in ...
ولا تعبّر بالطبع عن ممارسة التوفيق المتبعة حاليا في ...
The process should reflect a greater balance between ...
ينبغي أن تعبّر العملية عن توازن كبير بين ...
These changes reflect, at the same time, progress in ...
وهذه التغييرات تعبر في الوقت ذاته عن التقدم في ...
These statements also reflect the fact that the ...
كما تعبر تلك التصريحات عن حقيقة كون ...
These programmes reflect the health-policy goals ...
وتعبر هذه البرامج عن أهداف السياسة الصحية ...
- Click here to view more examples -
VIII)
يجسد
VERB
Synonyms:
embodies
,
captures
,
incarnate
,
epitomizes
,
recreates
,
typifies
The new instrument should also reflect the issues of prevention ...
كما ينبغي أن يجسّد الصك الجديد مسائل منع ...
This seems to reflect the overall situation in ...
ويجسّد ذلك على ما يبدو الحالة العامة في ...
... recognition and enforcement of interim measures should reflect four principles.
... الاعتراف بالتدابير المؤقتة وإنفاذها أن يجسّد أربعة مبادئ.
... second was intended to reflect the presumption approach.
... الثاني مقصود به أن يجسد نهج القرائن.
... such an enlargement would adequately reflect the increased importance of ...
... ذلك التوسيع من شأنه أن يجسد على نحو واف ازدياد أهمية ...
... such an enlargement would adequately reflect the increased importance of ...
... ذلك التوسيع من شأنه أن يجسد على نحو واف ازدياد أهمية ...
- Click here to view more examples -
IX)
التفكير
VERB
Synonyms:
thinking
,
thought
,
reflection
,
minded
,
contemplate
,
reasoning
He had opportunity to reflect.
وقال انه فرصة للتفكير.
I would commend delegates to reflect on those proposals again.
وأوصي المندوبين بالتفكير في تلك المقترحات مجدداً.
And how are we going to reflect?
وكيف سنقوم بإعادة التفكير ؟
I was perfectly able to reflect.
كنت قادرا على التفكير تماما.
The time has come to reflect on how best to ...
ولقد آن الأوان للتفكير في الكيفية المثلى لتحقيق ...
We need to reflect on how to eliminate ...
يلزمنا التفكير في كيفية التخلص من ...
- Click here to view more examples -
X)
تبين
VERB
Synonyms:
show
,
indicate
,
shows
,
turns out
,
showing
,
found
,
demonstrate
The indicators reflect the reality of life for women.
وتبين المؤشرات حقيقة مستوى المعيشة بالنسبة للمرأة.
Prices should reflect environmental costs.
ويجب أن تبين اﻷسعار التكاليف البيئية.
The proposed requirements reflect the current pattern of expenditure.
وتبين الاحتياجات المقترحة النمط الراهن للإنفاق.
They reflect the initial results and benefits of the ...
وتبين النتائج والفوائد الأولية للإدارة ...
The documents are expected to reflect detail break down of initiatives ...
ومن المنتظر أن تبيّن الوثائق بالتفصيل المبادرات ...
These changes reflect, in part, ...
وتبين هذه التغييرات، جزئيا، ...
- Click here to view more examples -
XI)
اظهار
VERB
Synonyms:
show
,
showing
,
shows
,
demonstrate
,
shown
,
display
,
unhide
Update the statistics to reflect recent query modifications.
يستخدم لتحديث الإحصائيات لإظهار أحدث تعديلات الاستعلام.
The other fields change to reflect the new currency.
تتغير الحقول الأخرى لإظهار العملة الجديدة.
The framework is arranged to reflect the major policy areas ...
والإطار مرتب لإظهار المجالات الرئيسية للسياسات ...
... the list can be updated to reflect who actually attends.
... يمكن أن يتم تحديث القائمة لإظهار من يحضر حالياً.
... and can be updated to reflect the new settings.
... ويمكن تحديثها لإظهار الإعدادات الجديدة.
... change the link reference to reflect the new data.
... تغيير مرجع الارتباط لإظهار البيانات الجديدة.
- Click here to view more examples -
2. Epitomizes
epitomizes
I)
يجسد
VERB
Synonyms:
reflect
,
embodies
,
captures
,
incarnate
,
recreates
,
typifies
... of enterprise cluster which epitomizes the concept of collective efficiency.
... من أشكال تجمع المشاريع يجسد مفهوم الكفاءة الجماعية.
II)
تجسد
VERB
Synonyms:
reflect
,
embody
,
exemplifies
,
incarnation
,
avatars
,
enshrines
Arabic To English Dictionary
Arabic To English Dictionary
Search for Arabic words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Hindi Dictionary
English To Hindi Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Hindi
meanings.
Download Hindi Keyboard
FREE Hindi Keyboard
Download
High quality Hindi Keyboard
layout in 5 different colour modes.
Download Arabic Keyboard
FREE Arabic Keyboard
Download
High quality Arabic Keyboard
layout in 5 different colour modes.
Arabic To Bangla Translation
Arabic to Bangla
Translate Arabic
words, sentences and phrases
into Bangla
for FREE.
Arabic To Urdu Translation
Arabic to Urdu
Translate Arabic
words, sentences and phrases
into Urdu
for FREE.