Meaning of Dedicated in Arabic :

dedicated

1

مكرسه

VERB
Synonyms: devoted, enshrined
  • My life is dedicated to serving soldiers of the one. "حياتي مكرسة لخدمة "جنود واحد
  • The development of dedicated fire research projects would be ... وسيكون وضع مشاريع مكرسة للأبحاث في مجال الحرائق ...
  • Some have committees dedicated to ethical issues, and ... والبعض منها لديه لجان مكرسة للمسائل الأخلاقية وقد ...
  • Some of those programmes are dedicated to advancing justice and ... وبعض تلك البرامج مكرسة للنهوض بالعدالة والمصالحة ...
  • ... there should be discrete and dedicated mechanisms for implementation. ... ينبغي أن تكون هناك آليات متميزة ومكرسة للتنفيذ.
  • ... enhanced capacity should include dedicated investigation and analysis teams. ... القدرة المعززة أن تشمل أفرقة مكرسة للتحقيق والتحليل.
- Click here to view more examples -
2

مخصصه

ADJ
  • Queries are expressed in a dedicated query language. يتم التعبير عن الاستعلامات بلغة استعلام مخصصة.
  • This room is dedicated to me! هذه الغرفة مخصصة لي!
  • Single cluster configurations with dedicated storage. تكوينات كتلة منفردة مع سعة تخزين مخصصة.
  • Customs controls are dedicated not only to protecting fiscal revenue ... وعمليات المراقبة الجمركية ليست مخصصة لحماية الواردات المالية ...
  • Many other satellites are dedicated to environmental monitoring and ... 25 ثمة سواتل كثيرة أخرى مخصصة لرصد البيئة ودراسة ...
  • It requires dedicated resources, a specialized team ... وهو يستلزم موارد مخصصة، وفريقا متخصصا ...
- Click here to view more examples -
3

مخصص

ADJ
  • This is your dedicated line. هذا الخط مخصص لك.
  • Most of the land is dedicated to agricultural use. ومعظم هذه اﻷراضي مخصص ﻷغراض زراعية.
  • There are no monuments dedicated to me. لا توجد المعالم مخصص لي.
  • This monument is dedicated to the fallen soldiers ... هذا النصب مخصص للجنود الذين ماتوا ...
  • One build machine could be dedicated to build agents that ... بناء جهاز واحد مخصص لإنشاء عوامل البناء تلك ...
  • ... standard operating procedures and the establishment of a dedicated laboratory. ... واتباع إجراءات عمل موحدة وإنشاء مختبر مخصص.
- Click here to view more examples -
4

المتفانيه

ADJ
Synonyms: attentive
  • His dedicated efforts greatly contributed to the restoration ... فلقد أسهمت جهوده المتفانية إسهاما كبيرا في استعادة ...
  • His dedicated leadership and manifold skills have earned the ... إن قيادته المتفانية ومهاراته المتعددة تحظى ...
  • ... his assignment after 14 months of exceptional and dedicated service. ... مهمته بعد ١٤ شهرا من الخدمة الممتازة والمتفانية.
  • ... global expertise and their dedicated and highly qualified teams made them ... ... الخبرات العالمية وأفرقتها المتفانية وذات التأهيل العالي، يجعلها ...
  • His dedicated service to the Organization deserves our highest appreciation. إن خدمته المتفانية للمنظمة تستحق أسمى تقديرنا.
  • ... impressive number of organizations dedicated to finding the best ... ... عدد كبير من المنظمات المتفانية في إيجاد أفضل السبل ...
- Click here to view more examples -
5

مكرس

VERB
  • And what is he dedicated to? وماذا هو مكرس له؟
  • I know you're a dedicated bachelor. أعرف بأنك عازب مكرس
  • Your father is a dedicated student. والدك طالب مُكرس - .
  • Is it dedicated to me? هل هو مكرس لي؟
  • I think you're dedicated to knowing. أعتقد بأنك مكرس للمعرفة
  • The last section is dedicated to the common security problems ... والفرع اﻷخير مكرس لمشاكل اﻷمن المشتركة ...
- Click here to view more examples -
6

المكرسه

VERB
  • Is it not because of their dedicated services to humanity? أليس لخدماتهم المكرسة للإنسانية؟
  • Dedicated surveys tend to devote more attention to training than ... وتميل الدراسات المكرسة إلى تكريس انتباهها للتدريب أكثر مما ...
  • Dedicated national platforms benefit from the exchange of information ... وتستفيد البرامج الوطنية المكرسة لهذا الغرض من تبادل المعلومات ...
  • Dedicated export control bilateral meetings address practical issues ... وتتناول الاجتماعات الثنائية المكرسة لمراقبة الصادرات المسائل العملية ...
  • In view of the limited resources dedicated to that function, ... فنظرا إلى الموارد المحدودة المكرسة لهذه المهمة، ...
  • ... with grassroots organizations and movements dedicated to children and youth. ... مع المنظمات الشعبية والحركات المكرسة للأطفال والشباب.
- Click here to view more examples -
7

كرس

ADJ
  • So he dedicated his life to making space ships. فكرس حياته لصنع مركبة فضاء
  • I thought prosecuting counsel was dedicated to finding responsibility. ظننتُ بأن محامي الإدّعاء كرّس جهده للبحث عن المسؤولية
  • He has dedicated his life's work not to ... ،كرّس عمل حياته ليس للموت ...
  • ... that a man who dedicated his life. ... لذلك الرجل الذى كرس حياته,
  • dedicated a hand in this كرس له يد في هذا
  • nation so conceived and so dedicated. هكذا تصور الأمة وكرس ذلك.
- Click here to view more examples -
8

كرست

VERB
  • I have dedicated my entire life to you. لقد كرّست حياتي بأسرها لك
  • She dedicated her life to helping others. لقد كرّست حياتها لمُساعدة الآخرين.
  • You dedicated your life to public service. لقد كرست حياتك للخدمة العامة
  • I dedicated my entire life to it. كرّست حياتي بأكملها له
  • I dedicated my entire life trying to ... كرست حياتي كلها في محاولة ...
  • I've dedicated my life to helping people. كرست حياتي لمساعدة الناس
- Click here to view more examples -
9

المخصصه

ADJ
  • This might be a good option for dedicated file servers. قد يكون هذا الخيار جيداً لملقمات الملفات المخصصة.
  • The eight pages that are dedicated to the analytical summary in ... والصفحات الثماني المخصصة للملخص التحليلي في ...
  • ... magazines and websites, dedicated to game coverage. ... كالمجلات والمواقع، المخصصة لتغطية الألعاب.
  • ... magazines and websites, dedicated to game coverage. ... كالمجلات ومواقع ويب، المخصصة لتغطية الألعاب.
  • ... entertainment venues and institutions dedicated to the senior citizens. ... وقلة أماكن ومؤسسات الترفيه المخصصة للمسنين.
  • ... human and financial resources dedicated to this objective. ... والموارد البشرية والمالية المخصصة لهذا الهدف.
- Click here to view more examples -
10

تكرس

VERB
  • ... Parties should make a dedicated effort, possibly with support from ... ... وينبغي للأطراف أن تُكرّس جهداً، ربما بدعم من ...
  • ... a worldwide network of experts dedicated to study the activities related ... ... شبكة عالمية للخبراء تُكرَّس لدراسة الأنشطة المتعلقة بالارتزاق ...
  • ... requires allocation of new dedicated resources for protocol-related functions ... ... يتطلب تخصيص موارد جديدة تكرس للمهام المتعلقة بالبروتوكول ...
  • today's program is dedicated to the dozens of ... وتكرس برنامج اليوم إلى العشرات من ...
  • ... , there is no dedicated capacity with the necessary resources ... ... ، إلا أنه لم تكرس أي قدرات مشفوعة بالموارد الضرورية ...
  • ... area by establishing a unit dedicated to working on the Goals ... ... المجال بإنشاء وحدة تكرس عملها حول الأهداف الإنمائية للألفية ...
- Click here to view more examples -

More meaning of dedicated

devoted

I)

المكرسه

VERB
  • The resources devoted to compulsory testing could be ... ويمكن استخدام الموارد المكرسة للفحص اﻹجباري بصورة ...
  • The last plenary meeting devoted to the general exchange of ... الجلسة العامة الأخيرة المكرسة للتبادل العام لوجهات ...
  • Identify total hours devoted to training personnel within ... (ب) تحديد إجمالي الساعات المكرسة لتدريب الموظفين في ...
  • Continuous sessions devoted to one issue are necessary for deepening ... فالدورات المتواصلة المكرسة لمسألة واحدة ضرورية للتعمق ...
  • ... despite the efforts that have been devoted to it. ... على الرغم من الجهود المكرسة لتحقيقها.
  • ... to a number of multilateral treaties devoted to that subject. ... في عدد من المعاهدات الدولية المكرسة لهذا الموضوع.
- Click here to view more examples -
II)

كرس

VERB
  • A further project was devoted to improving women's health. وكرس مشروع آخر لتحسين صحة المرأة.
  • Very devoted to you. كرّس نفسه لك - .
  • He has devoted his life to this country. لقد كرس حياته لهذه البلاد
  • He devoted his life to his country. هو كرس حياتة من آجل وطنة
  • The man devoted his whole life to the peanut. الرجل كرّس حياته كلها إلى الفستق
  • Considerable attention was devoted to such issues as ... وقد كُرس اهتمام كبير لمواضيع مثل ...
- Click here to view more examples -
III)

كرست

VERB
  • Devoted your whole life to get here. كرستِ كل حياتكِ لأجل ذالك
  • A separate session was devoted to discussing the role of the ... وكُرّست جلسة مستقلة لمناقشة دور ...
  • I have devoted my life to keeping this firm ... لقد كرّست حياتي في المحافظة على هذا الشركة ...
  • The secretariat has devoted increased attention to the ... 14 كرست الأمانة مزيداً من الاهتمام لتحديد ...
  • Considerable energy has also been devoted to securing complementary funding sources ... كذلك كُرست طاقة كبيرة لتأمين مصادر التمويل التكميلي ...
  • Governments have since devoted much effort to create ... فكرست الحكومات منذ ذلك الوقت جهودا كبيرة ﻻقامة ...
- Click here to view more examples -
IV)

مكرسه

VERB
Synonyms: dedicated, enshrined
  • You always seem so devoted to her. انت تبدين دائما مكرسة نفسك لها
  • He was really very devoted to me and seemed ... كان حقا مكرسة للغاية بالنسبة لي ، وبدا ...
  • ... embrace a coordinated operation devoted to the benefit of humankind. ... ويتبنى عملية منسقة ومكرسة لفائدة البشرية.
  • ... know my life has always been devoted to my work. ... تعرف حياتى دائما كانت مكرسة للعمل
  • ... in a study that is specifically devoted to the responsibility of ... ... التعريف لدى وضع دراسة مكرسة خصيصا للمسؤولية التي تقع على ...
  • ... in other intergovernmental forums devoted to social development still ... ... في محافل حكومية دولية أخرى مكرسة للتنمية الاجتماعية مازالت ...
- Click here to view more examples -
V)

تكرس

VERB
  • Its sessions are devoted to the conclusion of tax treaties between ... وتكرس دورات الفريق لإبرام معاهدات ضريبية بين ...
  • Those energies should be devoted to promoting development by ... وينبغي لتلك الطاقات أن تكرس لتعزيز التنمية بإيﻻء ...
  • Research and development efforts are devoted to generating satellite products ... وتكرس جهود البحث والتطوير لاعداد النواتج الساتلية ...
  • ... in the individual cultural associations devoted to developing minority cultures. ... فرادى الرابطات الثقافية التي تكرس نشاطها لتنمية ثقافات الأقليات.
  • ... the considerable economic and human resources devoted to that end. ... الموارد اﻻقتصادية والبشرية الهائلة التي تكرس لهذا الغرض.
  • ... share of evaluation resources is devoted to converting evaluation results ... ... حصة موارد التقييم التي تكرس من أجل تحويل نتائج التقييم ...
- Click here to view more examples -
VI)

تكريس

VERB
  • Sufficient resources should be devoted to education and vocational training ... وينبغي تكريس موارد كافية للتعليم والتدريب المهني ...
  • In turn, the groups devoted practically all the time in ... وعمدت المجموعات بدورها الى تكريس كل الوقت عملياً في ...
  • Much attention was also devoted to organizing panels to ... وتم أيضا تكريس الكثير من الاهتمام لتنظيم أفرقة لإعلام ...
  • Time must be devoted to talking with a ... بل يجب تكريس وقت للحديث مع طائفة ...
  • Further research needs to be devoted to gathering and analysing ... ويلزم تكريس المزيد من البحث لجمع وتحليل ...
  • Greater attention must be devoted to finding a rapid solution ... فلابد من تكريس مزيد من الاهتمام للبحث عن حل سريع ...
- Click here to view more examples -
VII)

خصص

VERB
  • Part of the report is therefore devoted to this issue. ولذلك خُصص جزء من هذا التقرير لتلك المسألة.
  • More time and effort have been devoted to the planning and ... وخُصص المزيد من الوقت والجهد للتخطيط وتقييم ...
  • A number of paragraphs are devoted to the establishment of ... كما خُصص عدد من الفقرات لتشكيل ...
  • My country has devoted one quarter of its national territory ... وقد خصص بلدي ربع إقليمه الوطني ...
  • have devoted hours and hours to her amusement. وقد خصص ساعات وساعات لتسلية لها.
  • devoted at many years ago or خصص منذ سنوات عديدة في أو
- Click here to view more examples -
VIII)

يكرس

VERB
  • She is quite devoted to you. ويكرس تماما انها لك.
  • Much effort was now being devoted to the provision of ... ويكرّس الآن المزيد من الجهد لتوفير ...
  • The first part is devoted to illustrating the main features of ... ويُكرّس الجزء الأول منها لتوضيح الجوانب الرئيسية للسلاسل ...
  • The bill devoted particular attention to the ... ويكرس مشروع القانون اهتماما خاصا لحماية ...
  • This report is devoted to the first task ... وهذا التقرير يُكرس للمهمة الأولى ألا ...
  • ... contribution would be entirely devoted to financing integrated programmes to ... وقال ان هذا التبرع سوف يكرس كلية لتمويل برامج متكاملة ...
- Click here to view more examples -
IX)

خصصت

VERB
  • The fifth session was devoted to consideration of legal issues ... 17 وخُصِّصت الجلسة الخامسة للنظر في القضايا القانونية ...
  • The plenary was devoted to addressing the topic ... وخصصت الجلسة العامة لمناقشة مسألة ...
  • An additional session was devoted to the strategy to be developed ... وخُصصت دورة إضافية للاستراتيجية المقرر وضعها ...
  • It had devoted one day to a ... وقد خصصت يوما واحدا ﻹجراء ...
  • It was devoted to technologies used in ... وخصصت الدورة للتكنولوجيات المستخدمة في ...
  • The summit was devoted to discussions on integration, security issues ... وخصصت القمة لمناقشة التكامل وقضايا الامن بالاضافة ...
- Click here to view more examples -
X)

المخصصه

VERB
  • The months or years devoted to obtaining money from ... وإن الشهور والسنوات المخصصة للحصول على أموالٍ من ...
  • There are many websites devoted to sharing photos and ... يتوفر عدد كبير من مواقع ويب المخصصة لمشاركة الصور وأنوع ...
  • ... in particular in those devoted to natural resource processing. ... وخاصة في تلك المخصصة لمعالجة الموارد الطبيعية.
  • ... reduce the considerable resources devoted to air operations. ... تحد من الموارد الكبيرة المخصصة للعملية الجوية.
  • ... of national health expenditures devoted to local health services ... ... للنفقات الصحية الوطنية المخصصة للخدمات الصحية المحلية ...
  • ... network of academic institutions devoted to training and research ... ... شبكة من المؤسسات اﻷكاديمية المخصصة للتدريب واﻷبحاث ...
- Click here to view more examples -
XI)

تخصيص

VERB
  • More space should be devoted to the precautionary principle. وينبغي تخصيص مزيد من المجال لمعالجة مبدأ التحوط.
  • The third one may be devoted solely to developing the ... ويمكن تخصيص المؤتمر الثالث ﻻستنباط ...
  • Additional resources should be devoted in mission budgets to ... ينبغي تخصيص موارد إضافية في ميزانيات البعثات للإعلام ...
  • The following week should be devoted to substantive, and ... وينبغي تخصيص الأسبوع التالي لدراسة المسائل الموضوعية وليس ...
  • Available financial resources should be devoted to the strengthening of ... ويمكن تخصيص الموارد المالية المتاحة لتعزيز ...
  • ... the political commitment and the resources devoted to promote competition and ... ... توافر الالتزام السياسي وتخصيص الموارد من أجل تشجيع المنافسة ورفاه ...
- Click here to view more examples -

enshrined

I)

المكرسه

VERB
  • There are certain commitments enshrined in the outcomes of ... وهناك بعض الالتزامات المكرسة في الوثائق الختامية للاتفاقات ...
  • ... and respect the universal values enshrined in the tenets and rules ... ... واحترام القيم العالمية المكرسة في نصوص وقواعد ...
  • Those purposes, enshrined in the first article of ... وتلك المقاصد، المكرسة في المادة الأولى من ...
  • ... in the realization of the rights enshrined in article 11 ... في مجال إعمال الحقوق المكرَّسة في المادة 11 من العهد
  • ... public attention to the rights enshrined therein. ... انتباه الجمهور إلى الحقوق المكرسة فيه.
  • ... the rules and principles of international law enshrined therein. ... لقواعد ومبادئ القانون الدولي المكرسة فيها.
- Click here to view more examples -
II)

المجسده

VERB
Synonyms: embodied
  • The principles and rights enshrined in international documents should be ... وقال إن المبادئ والحقوق المجسدة في الوثائق الرسمية يجب ...
  • ... true beneficiaries of the rights enshrined in the declaration. ... بالمستفيدين الحقيقيين من الحقوق المجسدة في اﻹعﻻن.
  • ... such practices and observe the principles enshrined in international law, ... ... هذه الممارسات وتتبع المبادئ المجسدة في القانون الدولي، ...
  • The noble objectives enshrined in its Charter are as valid today ... فالأهداف النبيلة المجسدة في ميثاقها صالحة اليوم ...
  • ... of the goals and principles enshrined in the Declaration. ... كل الأهداف والمبادئ المجسدة في الإعلان.
  • ... based on the principles and provisions enshrined in the Convention. ... أساسها المبادئ والأحكام المجسدة في الاتفاقية.
- Click here to view more examples -
III)

المنصوص عليها

VERB
  • ... child rights and protection principles enshrined in international instruments. ... بمعيار حقوق الطفل ومبادئ حمايته المنصوص عليها في الصكوك الدولية.
  • about how to defend the value that your enshrined حول كيفية الدفاع عن القيمة التي اور المنصوص عليها
  • and relics were enshrined. وكانت الآثار المنصوص عليها.
  • retain the constitutionally enshrined separation of powers, to retain ... الإبقاء على الفصل المنصوص عليها دستوريا بين السلطات, والإبقاء ...
  • ... on the enjoyment of the rights enshrined in article 13. ... على التمتع بالحقوق المنصوص عليها في المادة ٣١.
  • ... established and which are enshrined in their statutes. ... أنشئت من أجلها والمنصوص عليها في نظمها الأساسية.
- Click here to view more examples -
IV)

المتجسده

VERB
Synonyms: embodied
  • The lofty principles enshrined in the Declaration must be a ... وينبغي للمبادئ النبيلة المتجسدة في اﻹعﻻن أن تشكل ...
  • These rights, enshrined in the 1982 Convention ... إن هذه الحقوق، المتجسدة في اتفاقية ١٩٨٢، ...
  • ... respecting the rights of developing countries enshrined in these Agreements. ... احترام حقوق البلدان النامية المتجسدة في هذه الاتفاقات.
  • ... international community while upholding the principles enshrined in the Charter. ... للمجتمع الدولي بينما يتمسك بالمبادئ المتجسدة في الميثاق.
  • ... a global dimension to the norms enshrined in the Convention; ... بُعد عالمي على القواعد المتجسدة في الاتفاقية ؛
- Click here to view more examples -
V)

الوارده

VERB
  • ... attention to some of the key concepts enshrined therein. ... إلى بعض المفاهيم الأساسية الواردة فيه.
  • ... strength to the objectives and goals enshrined in the texts. ... تعزيز المقاصد والأهداف الواردة في النصوص.
  • ... to adhere to the global norms enshrined in existing treaties. ... بالتمسك بالقواعد العالمية الواردة في المعاهدات القائمة.
  • The key issues enshrined in the proposed programme of action cover ... وتشمل المسائل الرئيسية الواردة في برنامج العمل المقترح ...
  • ... and respect for the principles and purposes enshrined in it. ... واحترام المبادئ والمقاصد الواردة فيه.
  • ... exercise of the rights enshrined in article 25 of ... ... هــذا على ممارسة الحقوق الواردة في المادة ٢٥ من ...
- Click here to view more examples -
VI)

منصوص عليه

VERB
Synonyms: provided, codified
  • This right is enshrined in the purposes and principles of the ... وإن هذا الحق منصوص عليه في مبادئ ومقاصد ...
  • ... is a basic constitutional right enshrined in article 54 of ... ... هو حق دستوري اساسي منصوص عليه في المادة ٤٥ من ...
  • ... by the Government and enshrined in Article 41 of the ... ... بواسطة الحكومة ومنصوص عليه في المادة ٤١ من ...
  • ... , and this right is enshrined in Section 44 of ... ... ، وهذا الحق منصوص عليه في الفرع 44 من ...
- Click here to view more examples -
VII)

مكرسه

VERB
Synonyms: dedicated, devoted
  • These rights are enshrined in article 24 of ... كما أن هذه الحقوق مكرسة في المادة 24 من ...
  • These fundamental principles are enshrined in the Charter and ... وهذه المبادئ اﻷساسية مكرسة في الميثاق، وينبغي ...
  • ... of human rights as enshrined in the Charter and in the ... ... حقوق الإنسان كما هي مكرسة في الميثاق وفي ...
  • ... with several other rights enshrined in the Covenant, as is ... ... الحق مع عدة حقوق أخرى مكرسة في العهد، وهو ...
- Click here to view more examples -
VIII)

مكرس

VERB
  • ... of choice and health, enshrined in the administrative code and ... ... الاختيار والصحة، وهذا مكرَّس في المدونة الإدارية وغيرها ...
  • The same right to life is enshrined in article 3 of ... والحق في الحياة نفسه مكرس أيضا في المادة 3 من ...
  • The same right to life is enshrined in article 3 of ... والحق في الحياة نفسه مكرس أيضاً في المادة 3 من ...
  • The same right to life is enshrined in article 3 of ... والحق في الحياة نفسه مكرس أيضا في المادة 3 من ...
  • Their independence is enshrined by article 80 of ... وهذا الاستقلال مكرس في المادة 80 من ...
  • ... of the drafters is enshrined in the practically absolute emphasis ... ... لمن تولى الصياغة مكرس في التركيز شبه المطلق ...
- Click here to view more examples -
IX)

ينص عليها

VERB
  • ... the purposes and principles enshrined therein. ... المقاصد والمبادئ التي ينص عليها.
  • ... to ensure respect for the rights enshrined in the Declaration. ... لضمان احترام الحقوق التي ينص عليها الإعلان.
  • ... in the dissemination of the norms enshrined in the Declaration. ... في نشر المبادئ التي ينص عليها الإعلان.
  • ... economic, social and cultural rights enshrined in the Covenant. ... للحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية التي ينصّ عليها العهد.
  • ... economic, social and cultural rights enshrined in the Covenant. ... للحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية التي ينصّ عليها العهد.
- Click here to view more examples -
X)

تكرس

VERB

custom

I)

مخصص

NOUN
  • Custom text to describe the offer. نص مخصص لوصف العرض.
  • Edits an existing custom action. تحرير إجراء مخصص موجود.
  • To set custom font size, drag ruler. ‏‏لتعيين حجم خط مخصص، قم بسحب المسطرة.
  • Gets or sets the custom upgrade action parameter value. الحصول على أو تعيين القيمة معلمة إجراء الترقية مخصص.
  • You already have specified a custom chart type. لقد حددت مسبقاً نوع مخطط مخصص.
  • To accomplish this, you create a custom condition. لتنفيذ ذلك، يجب أن تنشئ شرط مخصص.
- Click here to view more examples -
II)

مخصصه

NOUN
  • Any custom pages within a site. أي صفحات مخصصة داخل موقع.
  • An argument for a custom attribute. وسيط لسمة مخصصة.
  • An empty list to which you can add custom columns. قائمة فارغة حيث يمكنك إضافة أعمدة مخصصة.
  • You can also create a custom brush from a selection. يمكنك أيضاً إنشاء فرشاة مخصصة من تحديد.
  • You may also have custom zones, with custom permissions. قد يكون لديك أيضاً مناطق مخصصة مع أذونات مخصصة.
  • You may also have custom zones, with custom permissions. قد يكون لديك أيضاً مناطق مخصصة مع أذونات مخصصة.
- Click here to view more examples -
III)

المخصصه

NOUN
  • Custom cursors cannot be converted to string. يتعذر تحويل المؤشرات المخصصة إلى سلسلة.
  • This enables you to create the custom entity templates. ويمكّنك ذلك من إنشاء قوالب الوحدة المخصصة.
  • The custom authentication package configuration failed. ‏‏تم فشل تكوين حزمة المصادقة المخصصة.
  • This is the default value for custom lists. هذه هي القيمة الافتراضية للقوائم المخصصة.
  • This option is not available for properties of custom interfaces. هذا الخيار غير متوفر لخصائص الواجهات المخصصة.
  • You can use duration fields to store custom duration information. يمكنك استخدام حقول المدة لتخزين معلومات المدة المخصصة.
- Click here to view more examples -
IV)

العرف

NOUN
  • He paused, as the custom is. انه توقف ، كما هو العرف.
  • According to custom, the prisoner was without a light. وفقا للعرف ، وكان السجين دون ضوء.
  • This action was in accordance with the established custom. وكان هذا اﻹجراء متفقا مع العرف المتبع.
  • He was a very silent man by custom. كان رجلا صامتا جدا عليه العرف.
  • ... listen to civil society, as custom requires. ... نستمع إلى المجتمع المدني، كما يقضي العرف.
  • ... or simply due to custom. ... أم أن اﻷمر يعزى الى العرف ليس إﻻ.
- Click here to view more examples -
V)

عرف

NOUN
Synonyms: knew, known, define
  • custom of regarding himself as a superior being. فيما عرف نفسه بوصفه كائنا متفوقة.
  • ... nor constitutive of new custom. ... ولا منشئةً لعرفٍ جديد.
  • ... and an aberrant form of the custom of punishing children as ... ... وشكلاً شاذاً لعرف يقضي بمعاقبة الأطفال كوسيلة ...
  • as a custom of the childlike people, with an increasing ... كما عرف الشعب طفولي، مع تزايد ...
  • In accordance with custom an examination was necessary, ... وفقا لعرف هو فحص ضروري ، ...
  • It is sometimes the custom when fast to a whale ... بل هو أحيانا عندما عرف بسرعة لحوت ...
- Click here to view more examples -
VI)

العاده

NOUN
  • And the absurd custom of one stocking. والعادة السخيفة لإستخدام جورب واحد
  • What do you think of this custom? ما رايك في هذه العاده ؟
  • But custom has turned the exception to ... ولكن العادة حولت اﻻستثناء الوارد في ...
  • The custom of abandoning one twin persisted and ... فالعادة التي تتمثل في ترك أحد التوأمين مستمرة وينبغي ...
  • ... if you agree, the custom is to say yes. وإن وافقت، فإن العادة "أن تقول "أجل
  • So, you're saying it is the custom? إذن أتقول أن تلك هي العادة؟
- Click here to view more examples -

customized

I)

مخصصه

VERB
  • Comment for a customized display string. تعليق على سلسلة عرض مخصصة.
  • Creates a customized task for advanced users. إنشاء مهمة مخصصة للمستخدمين المتقدمين.
  • Text that represents customized messages for an entity. النص الذي يمثل رسائل مخصصة لكيان.
  • You can include customized menus in workspaces you save. يمكنك تضمين قوائم مخصصة في فراغات العمل التي تحفظها.
  • Create a customized library for business information, ... قم بإنشاء مكتبة مخصصة لمعلومات العمل ودلائل ...
  • Create a customized library for business information, ... وقم بإنشاء مكتبة مخصصة لمعلومات العمل ودلائل ...
- Click here to view more examples -
II)

المخصصه

VERB
  • It will overwrite only customized data. كما سيقوم بالكتابة فوق البيانات المخصصة فقط.
  • Maps customized display strings to entities. تعيين سلاسل العرض المخصصة إلى الكيانات.
  • The report now displays only pages that have been customized. يقوم التقرير الآن بعرض الصفحات المخصصة فقط.
  • Edit the default messages to match your customized display names. حرر الرسائل الافتراضية للتوافق مع أسماء العرض المخصصة.
  • This launches a console window with customized environment variables. هذا تطلق إطار وحدة مع متغيرات البيئة المخصصة.
  • These customized data maps are listed under . مخططات البيانات المخصصة هذه مذكورة في .
- Click here to view more examples -
III)

تخصيص

VERB
  • Not all tablet buttons can be customized. يتعذر تخصيص كافة أزرار الكمبيوتر اللوحي.
  • Individual gadgets can also be customized. ويمكن أيضاً تخصيص أدوات المعلومات المنفردة.
  • The specified page cannot be customized. لا يمكن تخصيص الصفحة المعينة.
  • This folder cannot be customized. ‏‏لا يمكن تخصيص هذا المجلد.
  • The specified page cannot be customized. يتعذر تخصيص الصفحة المعينة.
  • This folder cannot be customized. ‏‏يتعذر تخصيص هذا المجلد.
- Click here to view more examples -
IV)

مخصص

VERB
  • Capture images for each customized partition. قم بالتقاط صور لكل قسم مخصص.
  • A custom layout with customized prompt text. تخطيط مخصص مع نص مطالبة مخصص.
  • Create a customized composite font to obtain better control ... إنشاء خط مركب مخصص للحصول على التحكم بشكل أفضل ...
  • You can send a customized text message to each customer segment ... يمكن إرسال رسالة ذات نص مخصص لكل قطاع من العملاء ...
  • Your organization may have customized its site or server, ... ربما يكون لدى مؤسستك موقع مخصص بها أو خادم، ...
  • ... lay out the data in a customized way. ... تخطيط البيانات بشكل مخصص.
- Click here to view more examples -
V)

تطويعه

VERB
  • ... house and some were customized from applications of the ... ... داخليا وبعضها جرى تطويعه من تطبيقات خاصة بمكتب ...
VI)

تفصيلها

VERB
Synonyms: broken down
VII)

مكيفه

VERB

ad hoc

I)

المخصصه

NOUN
  • In the ad hoc committee, some delegations take the position that ... وفي اللجنة المخصصة ترى بعض الوفود أنه ...
  • The proposed ad hoc invitations had raised a number of questions regarding ... وقال إن الدعوات المخصصة المقترحة أثارت عددا من الأسئلة حول ...
  • ... in consultation with the chairmen of the ad hoc committees. ... بالتشاور مع رؤساء اللجان المخصصة.
  • ... be properly considered in the newly established ad hoc committee. ... دراسة وافية في اللجنة المخصصة الجديدة.
  • ... thoroughly worked over in the appropriate ad hoc committee. ... بحثاً دقيقاً في اللجنة المخصصة المناسبة.
- Click here to view more examples -
II)

مخصصه

NOUN
  • The judges are sharing legal officers through ad hoc arrangements. ويتقاسم القضاة موظفي الشؤون القانونية من خلال ترتيبات مخصصة.
  • We regret that an ad hoc committee, which we had in ... ونأسف ﻷن لجنة مخصصة، كانت تنظر في ...
  • ... establishment of committees and ad hoc bodies. ... إنشاء لجان وهيئات مخصصة.
  • ... only one to have been submitted to an ad hoc chamber. ... الوحيدة المرفوعة إلى دائرة مخصصة.
  • ... further delay in establishing an ad hoc committee? ... المزيد من التأخير في إنشاء لجنة مخصصة؟
- Click here to view more examples -
III)

مخصصا

NOUN
  • ... wished to convene an ad hoc group to draft an alternative text ... ... تود أن تدعو فريقاً مخصصاً إلى الانعقاد لصياغة نص بديل ...
  • 10-15 ad hoc interim financial statements for liquidated missions • 10-15 بيانا ماليا مؤقتا مخصصا للبعثات المصفاة
  • ... of 154 scheduled, ad hoc and consultative meetings were held. ... 154 اجتماعا مخططا ومخصصا واستشاريا.
  • ... , it completed an ad hoc project to prepare the Statistical Chart ... ... ، أتمت الشعبة مشروعا مخصصا ﻹعداد خريطة احصائية ...
- Click here to view more examples -
IV)

مخصص

NOUN
  • Those initiatives had always been taken on an ad hoc basis. واتُخذت هذه المبادرات دائما على أساس مخصص.
  • Use the following procedures to create a transactional ad hoc report. استخدم الإجراءات التالية لإنشاء تقرير مخصص للحركات.
  • Communication is reported to be ad hoc, and dependent on ... وذُكر أن الاتصال مخصص، ويتوقف على ...
  • He supported the establishment of an ad hoc group on capacity to ... وأضاف أنه يؤيد إنشاء فريق مخصص معني بالقدرة على ...
  • ... filing done on an ad hoc basis. ... في ملفات، إذ يتم ذلك على أساس مخصص.
- Click here to view more examples -

personalized

I)

شخصيه

VERB
  • ... bulk mailings, or personalized publications. ... بريد مجمع، أو منشورات شخصية.
  • ... on centralized and highly personalized forms of governance. ... أشكال مركزيــة وشخصية للغاية من إدارة الحكم.
  • ... with a signature and no personalized note. ... بالتوقيع ولا ملاحظة شخصية - (سام)
  • accurate and personalized recommendations now some people like توصيات دقيقة وشخصية الآن بعض الناس مثل
  • sent to everyone is not personalized إرسالها إلى الجميع لا شخصية
  • departing without a city hall that led to get personalized المغادرين دون قاعة المدينة التي أدت للحصول على شخصية
- Click here to view more examples -
II)

يشخص

VERB
Synonyms: diagnosed
III)

ذات طابع شخصي

VERB
  • ... your computer so that they each have a personalized experience. ... الكمبيوتر حتى يكون لدى كلٍ منهم تجربة ذات طابع شخصي.
  • ... or custom menus to create personalized Outlook commands. ... أو للقوائم المخصصة لإنشاء أوامر Outlook ذات طابع شخصي.
IV)

تخصيصا

ADJ
  • Customers expect faster, more personalized service. حيث يتوقع العملاء خدمة أكثر سرعة وتخصيصًا.
V)

مخصصه

VERB
  • You can choose to enter a personalized message here. يمكنك أن تختار إدخال رسالة مخصصة هنا.
  • The smart card selected is not personalized. ‏‏البطاقة الذكية المحددة ليست مخصصة.
  • Page contains personalized parts. تحتوي الصفحة على أجزاء مخصصة.
  • You can choose to enter a personalized message here. يمكنك اختيار إدخال رسالة مخصصة هنا.
  • You can provide personalized customer service for your customers by ... يمكنك تقديم خدمة عملاء مخصصة لعملائك من خلال ...
  • You can provide personalized customer service for your customers by ... يمكنك توفير خدمة عملاء مخصصة لعملائك من خلال ...
- Click here to view more examples -
VI)

شخصي

VERB
  • ... a starting point for creating your own personalized power scheme. ... كنقطة بداية لإنشاء نظام طاقة شخصي.
  • ... for creating your own personalized power scheme. ... لإنشاء نظام طاقة شخصي.
VII)

المخصصه

VERB
  • Displays personalized slideshows, news feeds, and ... إظهار عروض شرائح المخصصة وموجز الأخبار وغيرها ...
  • ... content providers to provide personalized services from their websites. ... موفري المحتوى من توفير الخدمات المخصصة من مواقعها على ويب.
  • ... this site to push personalized and targeted information to your users ... ... هذا الموقع لدفع المعلومات المخصصة والمستهدفة إلى المستخدمين ...
  • Use the personalized recognizer (recommended) استخدام أداة التعرف المخصصة (مستحسن)
  • ... entered and saved in the personalized properties should be the ones ... ... أدخلتها وحفظتها في الخصائص المخصصة يجب أن تكون هي ...
  • ... a combination of shared property values and personalized property values. ... تركيبة من قيم الخصائص المشتركة مع قيم الخصائص المخصصة.
- Click here to view more examples -

earmarked

I)

المخصصه

VERB
  • The level of earmarked contributions significantly exceeds core contributions. ويتجاوز مستوى المساهمات المخصصة كثيرا مستوى المساهمات الأساسية.
  • They should be strengthened through earmarked contributions. وينبغي تعزيزها من خلال المساهمات المخصصة .
  • ... financial support for that programme comes solely from earmarked sources. ويتأتى الدعم المالي لهذا البرنامج من المصادر المخصصة فقط.
  • ... about the paucity of financial resources earmarked for technical cooperation. ... لضعف الموارد المالية المخصصة للتعاون التقني.
  • ... monitoring the use of earmarked allocations, guidance, ... ... التالية: رصد استخدام الاعتمادات المخصصة، والإرشاد، ...
  • ... between regular resources and earmarked contributions in order to safeguard ... ... بين الموارد العادية والتبرعات المخصصة، بغية المحافظة على ...
- Click here to view more examples -
II)

خصصت

VERB
  • The other funds are totally earmarked. أما الأموال الأخرى فقد خصصت بالكامل.
  • And most of the money is earmarked for economic development, ... ومعظم النقود خُصصت لتطوير السوق، ...
  • ... with a focus on industries earmarked for diversification. ... بالتركيز على الصناعات التي خصصت للتنويع.
  • ... women and men, certain professorships were earmarked for women. ... النساء والرجال، خُصصت مناصب أستاذية معيَّنة للنساء.
  • It has earmarked funds to pay the salary ... فخصصت أمواﻻ لدفع المرتبات ...
  • Others have earmarked funds, but have not ... وهناك مؤسسات أخرى خصصت بعض الأموال، ولكنها لم ...
- Click here to view more examples -
III)

مخصصه

VERB
  • Financial resources should be earmarked and traceable. ويجب أن تكون الموارد المالية مخصصة ويمكن تعقبها.
  • These grants are usually earmarked for specific projects. وهذه المنح تكون عادة مخصصة لمشاريع محددة.
  • ... some countries have established funds earmarked for women. ... أنشأ بعض البلدان صناديق مخصصة للنساء.
  • ... funds received are often earmarked for certain specified interventions ... ... كثيرا ما تكون اﻷموال الواردة مخصصة لبعض عمليات التدخل المحددة ...
  • Significant earmarked contributions have also been gratefully received from a number ... وقد تم أيضا تلقي مساهمات مخصصة كبيرة تدريجيا من عدد ...
  • Are not earmarked (i.e. are provided to ... (أ) مساهمات غير مخصصة (أي تقدم إلى ...
- Click here to view more examples -
IV)

المرصوده

VERB
  • ... while carrying over $7.6 million in fully earmarked funds. ... مع ترحيل مبلغ 7.6 ملايين دولار من الأموال المرصودة كاملة.
  • ... within existing resources already earmarked for meetings of the ... ... في حدود الموارد القائمة المرصودة بالفعل لجلسات ...
  • ... examines the use of voluntary funds earmarked for activities connected with ... ... بصدده، فائدة الصناديق الطوعية المرصودة لﻷنشطة المرتبطة بالمساعدة ...
  • ... , an increase in the resources earmarked for economic growth and ... ... ، الزيادة في الموارد المرصودة للنمو الاقتصادي والتنمية ...
  • ... those events from the allocations earmarked for the Rural Support Programme ... ... لهذه الأحداث من المخصصات المرصودة لبرنامج دعم الريف ...
  • ... for that year that are earmarked for payment to Member States ... ... لذلك العام والمرصودة لتسدَّد إلى الدول الأعضاء ...
- Click here to view more examples -
V)

خصص

VERB
  • ... the primary education system and earmarked more resources for education ... ... نظام التعليم الابتدائي، وخصص المزيد من الموارد للتعليم ...
  • ... many such contributions are earmarked, which creates problems of sustainability ... ... الكثير من المساهمات قد خصص بالفعل مما يثير مشاكل الاستدامة ...
  • ... of that amount was earmarked for the country programme ... ... من هذا المبلغ قد خُصص للبرنامج القطري المتعلق ...
  • Accordingly, it had earmarked over $7 billion ... ولذلك خصص البنك أكثر من ٧ بﻻيين دوﻻر ...
  • Over $100 million are earmarked for investments with the ... وقد خصص مبلغ يربو على 100 مليون دولار للاستثمارات ...
- Click here to view more examples -
VI)

تخصص

VERB
  • Its budget is earmarked for payments to families. وتخصص ميزانية الصندوق لدفع الإعانات إلى الأسر.
  • Earmarked contributions are allocated to specific objectives and activities ... وتخصص التبرعات المرصودة ﻷهداف وأنشطة محددة ...
  • ... to appropriate fiscal funds or earmarked funds for other purposes. ... لتخصيص الاموال او تخصص الاموال لاغراض اخرى.
  • ... resources are scarce and not necessarily earmarked for trade facilitation issues ... ... الموارد نادرة ولا تخصص بالضرورة لقضايا تيسير التجارة ...
  • ... their priorities and shall not be earmarked for specific projects. ... أولويات هذه السلطات ولا تخصص لمشروعات محددة.
  • ... that they happen to be earmarked ... أن حدوثها في أن تخصص
- Click here to view more examples -
VII)

يخصص

VERB
  • Revenue from penalties is sometimes earmarked exclusively for measures that ... ويخصص إيراد العقوبات أحيانا لتدابير ...
  • ... Technical Cooperation could be earmarked for the specific purpose of improving ... ... للتعاون التقني يمكن أن يخصص على وجه التحديد لغرض تحسين ...
VIII)

رصدت

VERB
  • Several budgets have been earmarked for that purpose. وقد رُصدت لذلك الكثير من الميزانيات.
  • Funds have been earmarked for this purpose in ... وقد رصدت اﻷموال لهذا الغرض في ...
  • ... most of the resources earmarked for electoral assistance were to ... ... فإن معظم الموارد التي رصدت للمساعدة اﻻنتخابية يجب أن ...
  • ... State has allocated or earmarked property for the satisfaction of the ... ... الدولة قد خصصت أو رصدت ممتلكات للوفاء بالطلب ...
  • ... State has allocated or earmarked property for the satisfaction of the ... ... الدولة قد خصصت أو رصدت ممتلكات للوفاء بالطلب ...
  • ... State has allocated or earmarked property for the satisfaction of the ... ... الدولة قد خصصت أو رصدت ممتلكات للوفاء بالطلب ...
- Click here to view more examples -

allocator

I)

مخصص

NOUN
  • Get shared memory allocator failure ‏‏فشل الحصول على مخصص الذاكرة المشتركة
  • The account-identifier allocator failed to initialize properly. ‏‏فشل مخصص معرف الحساب في التهيئة بصورة صحيحة.
  • The account-identifier allocator failed to initialize properly. ‏‏فشلت تهيئة مخصص معرف الحساب بشكل صحيح.
  • Get shared memory allocator failure ‏‏فشل الحصول على مخصِّص الذاكرة المشتركة
  • The sample allocator is currently empty, due ... ‏‏مخصٍص النماذج فارغ حالياً، وذلك بسبب ...
- Click here to view more examples -

attentive

I)

منتبهه

ADJ
  • So attentive to all our needs! منتبهة لاحتياجاتنا جميعا!
  • I need you to be attentive and compassionate. اريد منك ان تكوني منتبهة و متعاطفة
  • His attentive behaviour to herself and his سلوكه منتبهة لنفسها ونائبه
  • attentive care, to supply to her the place الرعاية منتبهة ، لتزويد لوضع لها
  • attentive to his wants. منتبهة لصاحب يريد.
- Click here to view more examples -
II)

يقظ

ADJ
  • His soul seemed always attentive to her. بدا روحه يقظ دائما لها.
  • I am excessively attentive to all those things. أنا يقظ للغاية لجميع هذه الأشياء.
  • There is nobody half so attentive and civil as you are ... لا أحد هناك نصف يقظ جدا والمدني كما أنت ...
  • exclusively attentive up to that time, to يقظ حصرا حتى ذلك الوقت ، إلى
  • calmness as the curious gaze of the attentive children. الهدوء في أعين الفضوليين من الأطفال يقظ.
- Click here to view more examples -
III)

انتباها

ADJ
Synonyms: attention
  • I beg you to be more attentive towards studying. أَرجو أن تَكُوني أكثر انتباهاً للدرس
  • ... that kids who ate breakfast were more attentive. ... أن الأطفال يأكلون الإفطار الذي كان أكثر انتباها.
  • I'll try to be more attentive. سأحاول أن أكون أكثر انتباهاً
  • the most attentive and best of brothers." أكثر انتباها وأفضل من الاخوة ".
  • His attentive deference to her father, ... واحتراما له انتباها إلى والدها ، ويتناقض ...
- Click here to view more examples -
IV)

اليقظه

ADJ
  • particularly needs the attentive eye. يحتاج خاصة في العين اليقظة.
  • He was quiet and attentive; وكان الهدوء واليقظة ؛ شاهد
  • attentive and remove not only safeguards ... اليقظة وإزالة الضمانات لا فقط ...
  • you bring to the attentive and that pleases us to have ... وجهتم الى اليقظة وأن يحلو لنا أن يكون ...
  • She's courteous, attentive, enthusiastic, and ... انها والكياسة، واليقظة، متحمسا، وطيب ...
- Click here to view more examples -
V)

يقظه

ADJ
  • attentive but it was that يقظة ولكن كان عليه أن
  • attentive unites talks and use them يقظة يوحد المحادثات واستخدامها
  • but attentive that now and now ... ولكن يقظة ذلك الآن، والآن ...
  • and attentive figure of that was the name of his captain ... وكان الرقم يقظة من أن اسم كابتن فريقه ...
  • to make it very attentive to reiterate without spelling is simply ... لجعله يقظة جدا أن أكرر دون الهجاء هو ببساطة ...
- Click here to view more examples -
VI)

مراعي

ADJ
VII)

الانتباه

ADJ
  • ... his manner, his attentive and ... وأسلوبه ، والانتباه له
VIII)

واعيه

ADJ
  • This requires the sincere and attentive political will of all ... وهذا ما يتطلب إرادة سياسية واعية ومخلصة من جميع ...
  • ... , and the inquiring and attentive ... ، والاستفسار وواعية

crest

I)

كريست

NOUN
Synonyms: crist
II)

قمه

NOUN
Synonyms: summit, top, peak, pinnacle, apex
  • They were on the crest of a hill. كانوا على قمة التل.
  • and a plume on the crest. وعلى قمة عمود.
  • discovered the ideal crest of market share in for you اكتشف قمة مثالية من حصة السوق في لك
  • faced the biting blast from the crest of the ridge. واجهت الانفجار العض من قمة الحافة.
  • seen on the crest of a gentle, almost المشاهدة على قمة تقريبا ، لطيف
- Click here to view more examples -
III)

وكريست

NOUN
IV)

العرف

NOUN
  • With its crest of steel. مع العرف به من الفولاذ.
  • crest, and then his attention was attracted by the ... العرف ، ثم جذبت انتباهه عن ...
V)

ذروه

NOUN
  • And he's right about to release a new crest. وإنه على وشك إطلاق ذروة جديدة.
  • ... you can imagine, a pulse, or crest. ... يمكنك أن تتخيل، نبضة، أو ذروة.
VI)

كرست

NOUN

allocated

I)

تخصيص

VERB
  • The time when a new voucher is allocated? الوقت الذي يتم فيه تخصيص إيصال جديد.
  • The same size is allocated on each disk. يتم تخصيص نفس الحجم على كل قرص.
  • Devices are usually allocated a range of memory addresses. ويتم عادة تخصيص نطاق من عناوين الذاكرة إلى الأجهزة.
  • Object storage cannot be allocated. تعذر تخصيص مخزن الكائنات.
  • Sufficient resources should be allocated to these institutions as well. وينبغي تخصيص موارد كافية لهاتين المؤسستين.
  • The route is not allocated. لم يتم تخصيص التوجيه.
- Click here to view more examples -
II)

المخصصه

VERB
  • Displays the number of clusters allocated for a given file. عرض عدد الكتل المخصصة لملف محدد.
  • A typed pointer to the allocated memory. مؤشر مكتوب فى الذاكرة المخصصة.
  • Complete the fields under to specify the allocated value. أكمل الحقول الموجودة ضمن لحساب القيمة المخصصة.
  • We use a heap allocated buffer. نستخدم العازلة المخصصة الكومة.
  • Number of bytes allocated from the swap file. ‏‏عدد البايتات المخصصة من ملف المبادلة.
  • Initial quantity of units allocated in the contract line item. الكمية الأولية للوحدات المخصصة في بند سطر العقد.
- Click here to view more examples -
III)

خصصت

VERB
  • I have allocated as buffer. لقد خصصت كما العازلة.
  • Resources have also been allocated for future years. وخصصت الموارد أيضا للسنوات المقبلة.
  • Special funds are allocated each year for this purpose. وخصصت اعتمادات خاصة في كل سنة لهذا الغرض.
  • Resources have been allocated to the key centres ... وقد خصصت موارد للمراكز الرئيسية ...
  • Funds were allocated to train the staff ... وخصصت اعتمادات لتدريب الموظفين ...
  • The grant was allocated to help states and local governments ... وخصصت المنحة لمساعدة الدول والحكومات المحلية على ...
- Click here to view more examples -
IV)

تخصص

VERB
  • Inadequate funds are allocated to the administration of justice. إذ لم تخصص أموال كافية لإقامة العدل.
  • A significant amount of the resources allocated for technical assistance was ... وتخصص كم كبير من الموارد للمساعدة التقنية ...
  • Available resources should be allocated to their maximum extent ... وينبغي أن تُخصص الموارد المتاحة إلى أقصى مدى ...
  • Additional resources will be allocated for social sector programmes ... وتخصص موارد إضافية لبرامج القطاع الاجتماعي ...
  • Resources are allocated to those activities that ... وتخصص الموارد للأنشطة التي ...
  • Sufficient resources should be allocated to such a mechanism ... وينبغي أن تُخصص لهذه اﻵلية الموارد الكافية ...
- Click here to view more examples -
V)

المحاله

VERB
  • ... to the Conference on the items allocated to the Committee: ... إلى المؤتمر بشأن البنود المحالة إلى اللجنة:
  • ... on all the other items allocated to the Committee. ... بشأن جميع البنود الأخرى المحالة إلى اللجنة.
  • ... Special Committee considered the items allocated to its subsidiary bodies on ... ... ونظرت اللجنة الخاصة في البنود المحالة إلى هيئاتها الفرعية على ...
  • ... Special Committee considered the items allocated to its subsidiary bodies on ... ... ونظرت اللجنة الخاصة في البنود المحالة إلى هيئاتها الفرعية على ...
- Click here to view more examples -
VI)

خصص

VERB
  • An unspecified amount had also been allocated to agriculture. كما خصص مبلغ غير محدد للزراعة.
  • More funds were allocated to the national education system ... وخصص المزيد من الأموال لنظام التعليم الوطني ...
  • ... institutions and coordinating mechanisms and allocated roles to various governments institutions ... ... مؤسسات وآليات تنسيق وخصص أدواراً لمختلف المؤسسات الحكومية ...
  • The financial resources allocated had permitted some improvement ... فقد أتاح ما خصص من موارد مالية حدوث بعض التحسن ...
  • It has allocated resources for prevention, ... وقد خصص موارد للوقاية من الكوارث وتخفيف ...
  • It has allocated 25 million euros but has committed ... فقد خصص 25 مليون يورو ولكنه تعهد بتقديم ...
- Click here to view more examples -
VII)

يخصص

VERB
  • Devices are usually allocated a range of memory addresses. ويخصّص عادة نطاق من عناوين الذاكرة إلى الأجهزة.
  • A separate sector is allocated to them. ويُخصص لهذه الرحلات قطاع مستقل.
  • The rest is allocated to government use according ... ويخصَّص الباقي لاستخدامات الحكومة وفقاً ...
  • Such support is allocated in the first seven workdays of the ... ويخصص هذا الدعم في أيام العمل السبعة اﻷولى من وقت ...
  • Public money is allocated to the following areas: 433 يُخصص من المال العام للمجالات التالية:
  • The text allocated three seats to the ... ويخصص النص ثلاثة مقاعد للقوات ...
- Click here to view more examples -
VIII)

المرصوده

VERB
  • Earmarked contributions are allocated to specific objectives and activities ... وتخصص التبرعات المرصودة ﻷهداف وأنشطة محددة ...
  • ... within reasonable time scales and allocated resources. ... في غضون فترة زمنية معقولة وفي حدود الموارد المرصودة.
  • ... income distribution and the financial resources allocated to social sectors, ... ... توزيع الدخل وعلى الموارد المالية المرصودة للقطاعات الاجتماعية؛ ...
  • The overall budget allocated to this cooperation framework amounts ... وتبلغ الميزانية العامة المرصودة لبرنامج التعاون العادي هذا ...
  • ... regular programme of technical cooperation funds allocated to them. ... حول أموال البرنامج العادي للتعاون التقني المرصودة لهم.
  • ... five per cent of the allocated funds go to projects. ... للمشاريع نسبة 95 في المائة من الأموال المرصودة.
- Click here to view more examples -
IX)

مخصصه

VERB
  • Not enough memory allocated for row. لا توجد ذاكرة كافية مخصصة للصف.
  • Centrally allocated under executive direction and management. )أ( مخصصة مركزيا تحت التوجيه التنفيذي واﻹدارة.
  • A chunk of development time allocated to fix bugs. قطعة من وقت التطوير مخصصة لإصلاح الأخطاء.
  • Are sufficient funds allocated for business development? • هل هناك أموال كافية مخصصة لتنمية النشاط؟
  • Memory allocated to programs and the system. ذاكرة مخصصة للبرامج والنظام.
  • Where the funds were allocated to climate change projects ... وفي الحاﻻت التي كانت اﻻعتمادات مخصصة فيها لتغير المناخ ...
- Click here to view more examples -

perpetuate

I)

ادامه

VERB
  • ... this area and to perpetuate the developing countries' dependence. ... هذا المجال وإلى إدامة اعتماد البلدان النامية عليها.
  • ... and thus helped to perpetuate the subordination of women. ... فيساعد بذلك على إدامة تبعية المرأة.
  • ... process serves only to perpetuate the division of the island. ... العملية لن تؤدي إﻻ إلى إدامة انقسام الجزيرة.
  • ... which would serve to perpetuate an unjust and discriminatory practice ... ... من شأنها تساعد على إدامة الممارسة التمييزية غير العادلة ...
  • ... the reward system will perpetuate the cycle of conflict and fear ... ... نظام المكافأة سيؤدى إلى إدامة دورة الصراع والخوف ...
- Click here to view more examples -
II)

تديم

VERB
  • ... that factors and constraints that perpetuate inequality should be removed, ... وإزالة العوامل والقيود التي تديم الﻻمساواة،
  • ... not only appears to perpetuate ... يبدو أنها ليس فقط تديم
  • ... to transform stereotypes that perpetuate this situation; ... لتغيير أنماط الوصم التي تديم هذا الوضع؛
  • I believe your intention is to perpetuate, and not to ... أعتقد نيتك أن تديم ، وليس إلى ...
  • 102. These attitudes also perpetuate traditional practices, customs ... 102 وتديم هذه المواقف أيضا الممارسات التقليدية والأعراف ...
- Click here to view more examples -
III)

يديم

VERB
IV)

تابيد

VERB
V)

اطاله امد

VERB
  • ... of Action will only perpetuate the current suffering endured by humanity ... ... العمل لا يؤدي إلا إلى إطالة أمد المعاناة الحالية للبشر ...
VI)

تكريس

VERB
  • It will perpetuate the imbalance, the recognition of which is ... بل إنه سيؤدي إلى تكريس اﻻختﻻل الذي يعد اﻻعتراف ...
  • ... view and tend to perpetuate that. ... للعرض وتميل إلى تكريس ذلك.
  • ... is to protect confidential information, not to perpetuate secrecy. ... هي حماية المعلومات السرية وليس تكريس الطابع السري.
  • Goverments try to perpetuate that which keeps them in power. تنتهجها محاولة لتكريس ما يبقيهم في السلطة.
- Click here to view more examples -
VII)

تخليد

VERB
VIII)

ادامتها

VERB
IX)

تكرس

VERB

Search for Arabic words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Hindi meanings.
Download High quality Hindi Keyboard layout in 5 different colour modes.
Download High quality Arabic Keyboard layout in 5 different colour modes.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Bangla for FREE.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Urdu for FREE.