Set Forth

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ع AR
SA

Meaning of Set forth in Arabic :

set forth

1

المبينه

VERB
  • ... demand that the detainees be afforded the guarantees set forth therein. ... ويطالبون بمنح المحتجزين الضمانات المبينة فيهما.
  • ... to the values, principles and standards set forth here. ... بالقيم والمبادئ والمعايير المبينة فيما سبق.
  • ... social and economic issues set forth in their headquarters agreements, ... ... القضايا الاجتماعية والاقتصادية المبينة في اتفاقات المقر الخاصة بها، ...
  • ... in legislative language, the principles set forth in the legislative recommendations ... ... بلغة تشريعية، المبادئ المبينة في التوصيات التشريعية التي ...
  • We believe that the definitions set forth in that text are appropriate ... ونعتقد أن التعاريف المبينة في ذلك النص ملائمة ...
- Click here to view more examples -
2

المنصوص عليها

VERB
  • The law itself has already been set forth. وقد تم بالفعل القانون نفسه المنصوص عليها.
  • ... subject to the terms and conditions set forth below. ... خاضعة للبنود والشروط المنصوص عليها أدناه.
  • ... buy it, nor is it set forth in the marketplace. ... شرائه ، ولا هو المنصوص عليها في السوق.
  • The principles set forth in that resolution should ... وينبغي أن تكون المبادئ المنصوص عليها في ذلك القرار بمثابة ...
  • The safeguards set forth in articles 9 and 14 of the ... أما الضمانات المنصوص عليها في المادتين ٩ و٤١ من ...
- Click here to view more examples -
3

الوارده

VERB
  • My delegation supports the noble aims set forth therein. ويؤيد وفد بلدي اﻷهداف النبيلة الواردة فيه.
  • Those parts of the recommendations set forth in this document that ... ويشار إلى أجزاء التوصيات الواردة في هذه الوثيقة ولم ...
  • ... strategic and operational objectives set forth in the proposed partnership framework. ... الأهداف الاستراتيجية والتشغيلية الواردة في إطار الشراكة المقترح.
  • ... in pursuing the objectives set forth therein; ... في السعي إلى تحقيق الأهداف الواردة فيـه؛
  • ... in pursuing the objectives set forth therein; ... ، في السعي إلى تحقيق الأهداف الواردة فيــه؛
- Click here to view more examples -
4

المحدده

VERB
  • ... meet the goals and priorities set forth in the work programme. ... للوفاء بالأهداف والأولويات المحددة في برنامج العمل.
  • ... which are among the priorities set forth in the current reforms. ... التي هي من بين الأولويات المحددة في الإصلاحات الجارية.
  • ... of absolute political equality set forth in the legitimate political status options ... ... للمساواة السياسية المطلقة، المحددة في خيارات الوضع السياسي المشروعة ...
  • ... ensure respect for the human rights standards set forth in them. ... لضمان احترام معايير حقوق اﻹنسان المحددة فيها.
  • ... development goals and objectives set forth in the plans of action. ... بالأهداف والمقاصد الإنمائية المحددة في خطط العمل.
- Click here to view more examples -
5

مبينه

VERB
Synonyms: shown, indicating
  • They are set forth in the following annexes: وهي مبينة في المرفقات التالية:
  • ... modalities to be used are set forth in paragraph 7 of ... ... الطرائق التي ينبغي استخدامها مبينة في الفقرة 7 من ...
  • ... the modalities to be used are set forth in paragraph 7 of ... ... فإن الطرائق التي ينبغي استخدامها مبينة في الفقرة 7 من ...
  • ... while respecting their rights as set forth in this Protocol. ... مع احترام حقوقهم كما هي مبيّنة في هذا البروتوكول.
  • ... the protection of their rights as set forth in this Protocol. ... وصون حقوقهم كما هي مبيّنة في هذا البروتوكول.
- Click here to view more examples -

More meaning of Set Forth

shown

I)

تفعيلك

VERB
II)

هو مبين

VERB
  • You can change the property of light as shown. يمكنك تغيير الخاصية من الضوء كما هو مبين.
  • As shown in the previous illustration, ... كما هو مبين في التوضيح السابق ، ...
  • ... select a test plan as shown in the following illustration. ... تحديد خطة اختبار كما هو مبين في التوضيح التالي.
  • ... the recommended test cases as shown in the following illustration. ... على حالات الإختبار المستحسن كما هو مبين في التوضيح التالي.
  • ... as you scroll, as shown in the following example. ... عند القيام بالتمرير, كما هو مبين في المثال التالي.
  • ... basic build definition, as shown in the following illustration. ... تعريف بنية أساسي كما هو مبين في التوضيح التالي.
- Click here to view more examples -
III)

هو موضح

VERB
  • Type a brief subject for your message as shown below. اكتب موضوعًا موجزًا للرسالة كما هو موضح أدناه.
  • Gets the friendly name of type shown in designers. الحصول على اسم مألوف من النوع هو موضح في مصممي.
  • Declare the array as shown in the following example. قم بتعريف الصفيف كما هو موضح في المثال التالي.
  • Word recommends feeding envelopes as shown above. ينصح Word بتغذية المغلفات كما هو موضح بالأعلى.
  • This is shown in the following example. كما هو موضح في المثال التالي:
  • Set the following properties as shown in this example. قم بتعيين الخصائص التالية كما هو موضح في هذا المثال.
- Click here to view more examples -
IV)

اظهرت

VERB
  • Use the tool shown to move and rotate the mesh. استخدام أداة أظهرت للتحرك وتدوير شبكة.
  • The investigation's results have shown this to be true. واظهرت نتائج التحقيق ان هذا صحيح .
  • Or if you'd ever shown any interest in golf. أو أنكِ سبَق و أظهرتِ أي إهتمام بالجولف
  • Lately you've shown some real promise. فقد أظهرتَ مُؤخراً !بعض التقدم الملحوظ
  • Experience has shown that this strategic decision is completely right. واظهرت التجربة ان هذا القرار الاستراتيجى صائب تماما .
  • Shown resentment at the outrage. أظهرت استياء في غضب.
- Click here to view more examples -
V)

سيظهر

VERB
Synonyms: enable, appears
  • The text to be shown for the logout button. النص الذي سيظهر للزر "تسجيل الخروج".
  • The text to be shown for the title. النص الذي سيظهر للعنوان.
  • The text to be shown for the link. النص الذي سيظهر للارتباط.
  • The text to be shown for the edit link. النص الذي سيظهر لارتباط التحرير.
  • The text to be shown for the create user link. النص الذي سيظهر لارتباط إنشاء بيانات المستخدم.
  • The text to be shown in the validation summary ... النص الذي سيظهر في ملخص التحقق من الصحة ...
- Click here to view more examples -
VI)

المبينه

VERB
  • Other assets include the deferred expenditure shown below. تشمل الموجودات الأخرى النفقات المؤجلة المبينة أدناه:
  • The calculations shown below shall be performed for each stratum. وتجري الحسابات المبينة أدناه لكل طبقة.
  • The calculations shown below will be performed for each stratum. والحسابات المبينة أدناه تُجرى لكل طبقة.
  • The wiring shown here is required for direct network connections. إن منظومة الأسلاك المبينة هنا مطلوبة لاتصالات الشبكة المباشرة.
  • The pointers shown above apply only when you're moving ... تنطبق المؤشرات المبينة أعلاه فقط عند نقل ...
  • The claim amounts shown in this table are the total ... أما مبالغ المطالبات المبينة في هذا الجدول فهي مجموع ...
- Click here to view more examples -
VII)

المعروضه

VERB
Synonyms: before, displayed
  • The elements shown in the figure are as follows. العناصر المعروضة في الشكل كما يلي.
  • Update the skill information shown in the form. يستخدم لتحديث معلومات المهارات المعروضة في النموذج.
  • The numbers shown in the form are realized numbers. الأرقام المعروضة في النموذج عبارة عن أرقام محققة.
  • Prices shown may vary without notice. يمكن أن تتغير الأسعار المعروضة دون إشعار.
  • The values shown are the default values. القيم المعروضة هي القيم الافتراضية.
  • In the example property page shown above, there are three ... في مثال صفحة الخصائص المعروضة أعلاه، هناك ثلاثة ...
- Click here to view more examples -
VIII)

يظهر

VERB
  • The source file produced by these procedures is shown below. يظهر الملف المصدر المنتجة من قبل هذه الإجراءات أدناه.
  • The missing user account is shown below. ويظهر حساب المستخدم المفقود أدناه.
  • He was shown no compassion, no conscience. ولم يظهر أي شفقة أو ضمير
  • The patient's shown zero improvement. المريض لم يظهر اي تقدم
  • No one has shown such spirit before. تهانينا , لم يظهر أحدهم مثل هذه الروح من قبل
  • This is shown in the completed scan report. يظهر ذلك من خلال تقرير الفحص المكتمل.
- Click here to view more examples -
IX)

تظهر

VERB
  • And how will they be shown? وكيف سوف تظهر ؟
  • You could have shown the way. كان يمكنك ان تظهر الطريقة.
  • Some icons may not be shown. قد لا تظهر بعض العناصر.
  • Only lines with a positive receipt quantity are shown. لا تظهر سوى البنود التي تتضمن كمية إيصال موجبة.
  • What do you mean she hasn't shown up? ماذا تعني بأنها لم تظهر؟
  • Default site templates are not shown. لا تظهر قوالب الموقع الافتراضية.
- Click here to view more examples -
X)

اظهار

VERB
  • That footage cannot be shown on television. لا يمكن إظهار هذه الصور علي التليفزيون
  • Server connections are normally not shown. لا يتم إظهار اتصالات الملقم بشكلٍ عادي.
  • A return message is shown as a dashed line. يتم إظهار أية رسالة إرجاع كخط متقطع.
  • Only pallet transports from this warehouse are shown. يتم إظهار عمليات نقل البالتات من هذا المستودع فقط.
  • The default text is already shown. يتم بالفعل إظهار النص الافتراضي.
  • All matches from any of the four columns are shown. يتم إظهار الكل التطابقات في أي من الأعمدة الأربعة.
- Click here to view more examples -

indicated

I)

اشارت

VERB
  • She indicated that two basic types of information were needed. وأشارت إلى ضرورة وجود نوعين أساسيين من المعلومات.
  • Several decisions have indicated that the reasonable time ... فقد أشارت قرارات عدة إلى أن معيار الفترة المعقولة ...
  • Several delegations indicated that the question of ... وأشارت وفود عدة إلى أن مسألة ...
  • Several comments indicated the need for guidance ... وأشارت عدة تعليقات إلى ضرورة وجود توجيه فيما يتعلق ...
  • Several developing countries indicated that they had not ... 90 وأشارت عدة بلدان نامية الى أنها لم ...
  • Preliminary investigation indicated that the explosion was ... أشارت التحقيقات الأولية إلى أن الانفجار كان ...
- Click here to view more examples -
II)

اشار

VERB
  • The device has indicated that its door is open. ‏‏أشار الجهاز إلى أن بابه مفتوح.
  • The device has indicated that it's door is open. ‏‏أشار الجهاز إلى أن الباب الخاص به مفتوح.
  • The research also indicated that the advertising was becoming heavier. وأشار البحث أيضا إلى أن الإعلان أصبح أكثر إلحاحا.
  • The device has indicated a hardware failure. ‏‏أشار الجهاز إلى وجود فشل في التجهيزات.
  • Others indicated that it would be difficult to negotiate ... وأشار آخرون إلى أنه سيكون من الصعب التفاوض على صوغ ...
  • A third of the replies indicated that commercial and industrial entities ... وأشار ثلث الردود الى أن الكيانات التجارية والصناعية ...
- Click here to view more examples -
III)

المشار اليها

VERB
  • Physical directories, indicated by a yellow folder icon. الدلائل الفعلية، المشار إليها برمز مجلد أصفر.
  • Check the text for the indicated fields. تحقق من النص بالنسبة للحقول المشار إليها.
  • Please proceed to the indicated road. الرجاء شروع في الطريق المشار إليها.>
  • Among the many ongoing challenges indicated in the present report, ... ومن بين التحديات الكثيرة القائمة المشار إليها في هذا التقرير، ...
  • Performance measures, which are currently indicated in general terms only ... وقياسات الأداء المشار إليها حاليا بمصطلحات عامة فقط ...
  • The indicated activities include updating and ... واﻷنشطة المشار إليها تشتمل على استكمال وتوسيع ...
- Click here to view more examples -
IV)

المبين

VERB
  • The title of the document should read as indicated above. ينبغي قراءة عنوان الوثيقة على النحو المبين أعﻻه.
  • There are some exceptions as indicated below. وهناك بعض اﻻستثناءات على النحو المبين أدناه.
  • ... against children, as indicated above. ... بحق الأطفال على النحو المبين أعلاه.
  • ... that body proceeds as indicated above. ... تمضي تلك الهيئة في إجراءاتها على النحو المبين أعلاه.
  • ... area of textiles, as indicated in the secretariat document. ... مجال المنسوجات، على النحو المبين في وثيقة اﻷمانة.
  • ... test pressure shall be the one indicated on the data plate ... ... يتعين أن يكون ضغط اﻻختبار هو المبين على لوحة البيانات المثبتة ...
- Click here to view more examples -
V)

اوضحت

VERB
  • Reports indicated that some recently demobilized children ... وأوضحت الروايات أن بعض هؤلاء الأطفال المسرحين حديثا ...
  • Some delegations indicated that the proposed definition of an international organization ... وأوضحت بعض الوفود أن التعريف المقترح للمنظمة الدولية ...
  • Few indicated that they had designated ... وقد أوضحت قلة من هذه الدول أنها قامت بتسمية ...
  • They indicated that the financial and ... وأوضحت تلك الوفود أن النتائج المالية ونتائج ...
  • Some delegations indicated that the proposal might ... وأوضحت بعض الوفود أن الاقتراح قد ...
  • A number of developing countries indicated the level of their support ... 86 - وأوضحت عدة بلدان نامية مستوى دعمها ...
- Click here to view more examples -
VI)

هو مبين

VERB
  • There are some exceptions as indicated below. وهناك بعض اﻻستثناءات حسب ما هو مبين أدناه.
  • Other offices are located as indicated in the following pages. وتقع المكاتب الأخرى حسبما هو مبين في الصفحات التالية:
  • As indicated in the following section, ... وكما هو مبين في الجزء التالي، ...
  • As indicated below, part of this contribution will be used ... وكما هو مبين أدناه، سيستخدم جزء من هذه المساهمة ...
  • As indicated above, this implies ... وكما هو مبين أعﻻه، فإن هذا يستلزم ...
  • As indicated above, the restriction ... 182 وكما هو مبين أعلاه، فإن تقييد ...
- Click here to view more examples -
VII)

بينت

VERB
  • The conclusion indicated the need for dramatic change. وبينت اﻻستنتاجات الحاجة إلى إجراء تغيير عميق.
  • The parties have indicated that they consider the ... وقد بينت الأطراف أنها تعتبر أن ...
  • It also indicated that mines were used to ... كما بينت أن الألغام استخدمت لاختبار ...
  • Most countries also indicated that they now recognized ... وبينت معظم البلدان أنها تعترف حاليا ...
  • Recipient countries have indicated their readiness to do ... وبينت البلدان المتلقية استعدادها للقيام ...
  • Others indicated what they considered would be the positive benefits ... وبينت بلدان أخرى ما تعتبره فوائد إيجابية ...
- Click here to view more examples -
VIII)

اوضح

VERB
  • He indicated that if someone stole ... وأوضح أنه إذا قام شخص ما بالسرقة ...
  • Others have indicated that they are working towards removal of ... وأوضح عدد آخر من الدول أنه يعمل على سحب ...
  • Some indicated what actions and conditions ... وأوضح بعضها اﻻجراءات والظروف ...
  • That delegation also indicated that an examination of ... وأوضح ذلك الوفد أيضا أن دراسة ...
  • It indicated that the new competition law ... وأوضح أن القانون الجديد بشأن المنافسة ...
  • A number of countries indicated that they would provide ... وأوضح عدد من البلدان أنها ستقدم ...
- Click here to view more examples -
IX)

ذكرت

VERB
  • Others indicated that specific provisions in ... وذكرت ردود أخرى أن أحكاما محددة في ...
  • Other delegations indicated that they could not accept the procedure that ... وذكرت وفود أخرى أنه ﻻ يمكنها قبول اﻻجراء الذي ...
  • Many also indicated having developed standards to ... وذكرت دول عديدة أيضا أنها وضعت معايير لصون ...
  • She indicated that these issues form ... وذكرت أن هذه المسائل تشكل ...
  • They have indicated that the collection of information on ... وذكرت أن عملية جمع المعلومات المتعلقة بقواتها ...
  • All respondents indicated that children were always placed ... 50 وذكرت جميع الدول المجيبة أن الأطفال يودعون دائما ...
- Click here to view more examples -
X)

ذكر

VERB
  • These reservations must be indicated at the time of accession. ويجب ذكر هذه التحفظات عند الانضمام.
  • He also indicated that he would make proposals ... وذكر أيضاً أنه سيقدم مقترحات ...
  • Some delegations indicated that it was necessary to ... وذكر بعض الوفود أن من الضروري ...
  • He indicated that comments on that ... وذكر أن التعليقات بشأن تلك ...
  • As indicated above, customary law provides for ... كما ذكر أعلاه، ينص القانون العرفي ...
  • As indicated in the present report and others ... وكما ذكر في التقرير وغيره ...
- Click here to view more examples -

laid down

I)

المنصوص عليها

VERB
  • ... and functioning in accordance with procedures laid down by domestic law. ... وتعمل وفق الإجراءات المنصوص عليها في ذلك القانون.
  • ... underline that the rules laid down in the articles hold good even ... ... التأكيد على أن القواعد المنصوص عليها في المادتين تصلح حتى ...
  • quite another turn: laid down on my traveller's bed ... بدوره آخر تماما : المنصوص عليها المسافر على السرير بلدي ...
  • jumping she laid down in green cheek board you should ... القفز المنصوص عليها في أنها الخد الأخضر المجلس يجب أن ...
  • ... in the voting requirements laid down in draft article 22. ... ، في اشتراطات التصويت المنصوص عليها في مشروع المادة 22.
- Click here to view more examples -
II)

ارسي

VERB
Synonyms: laid, arce, laying
  • The interpretation has laid down a clear set of ... وقد ارسى التفسير مجموعة واضحة من ...
  • ... he went over and laid down his cup on the tray. ... وذهب أكثر من كوب وأرسى له على الدرج.
  • ... fished out the bread, and laid down ... صيد الخبز ، وأرسى
  • ... a long breath, laid down his pen, looked ... ... نفسا طويلا، وأرسى صاحب القلم، بدا ...
  • This act laid down the organizational bases for ... وأرسى هذا القانون أسسا تنظيمية لحماية ...
- Click here to view more examples -
III)

المبينه

VERB
  • The procedures laid down in article 16 were extremely cumbersome ... وتعتبر اﻻجراءات المبينة في المادة ٦١ مرهقة للغاية ...
  • The rights laid down in this article are fully reflected in article ... إن الحقوق المبينة في هذه المادة تنعكس انعكاساً كامﻻً في المادة ...
  • ... human dignity and offences laid down in international treaties. ... والكرامة اﻹنسانية والجرائم المبينة في المعاهدات الدولية.
  • ... conceptual understanding of the rights laid down in the various international instruments ... ... تصور مفاهيمي للحقوق المبينة في مختلف الصكوك الدولية ...
  • ... themselves bound by the obligations laid down in the following articles, ... ... نفسها ملزمة بموجب الالتزامات المبينة في المواد التالية، ...
- Click here to view more examples -
IV)

ارست

VERB
Synonyms: laid, instituted
  • The agreements also laid down framework of cooperative projects ... كما ارست الاتفاقيات اطارا لمشروعات تعاون ...
  • Some other judgements have laid down useful precedents for protecting ... وقد أرست بعض الأحكام الأخرى سوابق مفيدة لحماية ...
  • ... for the special session has laid down a good basis for further ... ... للدورة اﻻستثنائية قد أرست أساسا جيدا ﻻستمرار ...
  • The Commission had laid down the groundwork necessary for ... فقد أرست لجنة القانون الدولي الأسس الضرورية لإبقاء ...
- Click here to view more examples -
V)

ينص عليها

VERB
  • ... the form and conditions laid down by law, which ... ... للشكل والشروط التي ينص عليها القانون، والتي ...
  • ... breadwinner and other cases laid down in the law. ... العائل وغيرها من الحالات التي ينص عليها القانون.
  • ... the rights and principles laid down in the Constitutional Law on ... ... بالحقوق والمبادئ التي ينص عليها القانون الدستوري بشأن ...
- Click here to view more examples -

provided

I)

قدمت

VERB
  • What has he ever provided you besides shade? ما هو في أي وقت قدمت لكم جانب الظل؟
  • Veterinary assistance was also provided. وقدمت أيضا مساعدات بيطرية.
  • Which was comforting provided the burglars knew it. التي كانت مطمئنة قدمت يعرف اللصوص عليه.
  • Information on the exact whereabouts of the person was provided. وقُدمت معلومات دقيقة عن مكان وجود الشخص المعني.
  • Veterinary assistance was provided to some villages. وقدمت مساعدة بيطرية إلى بعض القرى.
  • Some background on the question was provided. وقُدمت بعض المعلومات الأساسية بشأن هذه المسألة.
- Click here to view more examples -
II)

المقدمه

VERB
  • See information provided in the initial report. يعاد تأكيد المعلومات المقدمة في التقرير الأول.
  • Insufficient evidence provided to substantiate claim. اﻷدلة المقدمة ﻻثبات المطالبة غير كافية.
  • Data provided by governmental agencies. البيانات المقدمة من الوكالات الحكومية.
  • Insufficient evidence provided to substantiate claim. اﻷدلة المقدمة غير كافية ﻹثبات المطالبة.
  • The information provided is not what it should be. فالمعلومات المقدمة ليست كما ينبغي أن تكون.
  • Many enterprises were making use of the services provided. وتستفيد مشاريع عديدة من الخدمات المقدمة.
- Click here to view more examples -
III)

وفرت

VERB
  • Responses received provided valuable insights. ووفرت الإجابات الواردة نظرات متعمقة قيمة.
  • It has provided guidance on policies and procedures. فقد وفرت التوجيه بشأن السياسات واﻹجراءات.
  • Maybe if you'd provided more thrills at home. ربما لو وفرتَ مزيداً من الإثارة في البيت .
  • This information was provided during the discussion. وقد وُفرت هذه المعلومات خلال المناقشة.
  • Three countries provided adequate data on this issue. وفرت ثلاثة بلدان بيانات كافية بشأن هذه المسألة.
  • You provided me with the meticulous study notes. لقد وفرت لى تلك الملاحظات الدقيقة
- Click here to view more examples -
IV)

توفير

VERB
  • Default local data groups are provided that you can edit. يتم توفير مجموعات البيانات المحلية الافتراضية والتي يمكنك تحريرها.
  • Suggestions are only provided for working days. ‏‏يتم توفير الاقتراحات فقط لأيام العمل.
  • Resources for these purposes are provided from the federal budget. ويتم توفير الموارد لهذه الأغراض من الميزانية الاتحادية.
  • Perhaps the stream provided the water. ربما التدفق قام بتوفير الماء.
  • No connection string was provided. لم يتم توفير أي سلسلة اتصال.
  • A default path is provided. يتم توفير مسار افتراضي.
- Click here to view more examples -
V)

المنصوص عليها

VERB
  • The protection measures provided for under the programme shall be temporary ... وتكون تدابير الحماية المنصوص عليها بموجب هذا البرنامج مؤقتة ...
  • The flexibility mechanisms provided for were a vital means ... وإن آليات المرونة المنصوص عليها في البروتوكول وسيلة حيوية ...
  • The penalties provided for range from five years ... وتتراوح العقوبات المنصوص عليها ما بين خمس سنوات ...
  • ... to discipline by the mechanism provided under the law. ... للتأديب من جانب اﻵلية المنصوص عليها في القانون.
  • ... to all the safeguards provided for in international instruments. ... الخاصة لجميع الضمانات المنصوص عليها في الصكوك الدولية.
  • ... hear what enforcement mechanisms or procedures were to be provided. ... معرفة آليات أو إجراءات اﻹنفاذ المنصوص عليها في تلك المشاريع.
- Click here to view more examples -
VI)

قدم

VERB
  • The figure provided is for all banks. فالرقم الذي قُدم يعني المصارف جميعا.
  • The advisers have provided notable assistance to the country offices. وقدم هؤلاء المستشارون مساعدة كبيرة إلى المكاتب القطرية.
  • It conveyed lessons learned and provided ways to move forward. ونقل الدروس المستفادة وقدم السبل للتحرك قدما.
  • Several government representatives provided advice for the future. وقدم ممثلون حكوميون عديدون نصائح للمستقبل.
  • They were provided with leadership development training as well. كما قُدم إليهم تدريبا لتنمية القدرة على القيادة.
  • All provided useful additional information. وقدم جميعها معلومات إضافية مفيدة.
- Click here to view more examples -
VII)

تقدم

VERB
  • Was legal aid provided to poor persons in that situation? فهل تقدم المساعدة القانونية للفقراء في هذه الحالة؟
  • Annual totals are not provided. ولم تقدم المجاميع السنوية.
  • You provided no rationale whatsoever. انت لم تقدم أية مبرر على الإطلاق.
  • Such assistance is provided at national and regional levels. وهذه المساعدة تقدم على الصعيدين الوطني والإقليمي.
  • They provided a comprehensive framework for treating development issues. فهي تقدم إطاراً شاملاً لتناول قضايا التنمية.
  • No report has since been provided. ولم تقدم أي تقرير منذئذٍ.
- Click here to view more examples -
VIII)

قدمتها

VERB
  • ... to the human resources provided by these and other countries ... ... الى الموارد البشرية التي قدمتها هذه البلدان ومعها بلدان أخرى ...
  • ... for the financial and technical assistance provided for different projects, ... ... للمساعدة المالية والتقنية التي قدمتها لمختلف المشاريع، ...
  • ... the draft included references to comments provided by other organs concerned ... ... بالمشروع تتضمن إشارات إلى تعليقات قدمتها أجهزة أخرى يساورها قلق ...
  • ... note of the information provided by the secretariat about new software ... ... علماً بالمعلومات التي قدمتها الأمانة بشأن برنامج الحاسوب الجديد ...
  • according to information provided by the company 8gb وفقا للمعلومات التي قدمتها الشركة 8GB
  • The rules provided in the articles on responsibility ... والقواعد التي قدمتها المواد المتعلقة بالمسؤولية ...
- Click here to view more examples -
IX)

توفر

VERB
  • They provided legal and psychological support. وهي توفر لها دعما قانونيا ونفسيا.
  • Safe delivery in hospital is provided. كما تُوفَّر الولادة المأمونة في المستشفيات.
  • Referrals to hospitals are also provided, where necessary. وتُوَفَّر أيضا إحالات إلى المستشفيات عند اللزوم.
  • Those treaties provided a framework for international cooperation. وترى أن هذه المعاهدات توفر اطارا للتعاون الدولي.
  • This framework is provided by international human rights. وتوفر هذا الإطار حقوق الإنسان الدولية.
  • No resources were provided to achieve this output. لم توفر موارد لتحقيق هذا الناتج.
- Click here to view more examples -
X)

تقديم

VERB
  • Further copies can be provided upon request. ويمكن تقديم المزيد من هذه النسخ لدى طلبها.
  • The current strategy statement will also have to be provided. ويتعين أيضاً تقديم بيان الاستراتيجية الحالية.
  • Descriptions of particular cases should be provided. وينبغي تقديم أمثلة على حالات معينة.
  • For other meetings, summary records could be provided. أما الاجتماعات الأخرى، فيمكن تقديم محاضر موجزة لها.
  • It could be provided in writing. ويمكن تقديم تلك المعلومات كتابة.
  • The following templates are provided with . يتم تقديم القوالب التالية مع .
- Click here to view more examples -
XI)

يقدم

VERB
  • The programme also provided logistical support to travel. ويقدم البرنامج كذلك الدعم الإداري للسفر.
  • The delegation provided no explanation for this inconsistency. ولم يقدم الوفد أي توضيح لهذا التضارب.
  • Financial support for trainees is also provided. ويقدم الدعم المالي أيضا إلى المتدربين.
  • Education and care are provided in these institutions. ويقدم التعليم والرعاية في هذه المؤسسات.
  • A new hospital provided quality basic medical services. فقد أنشئ مستشفى جديد يقدم خدمات طبية أساسية جيدة.
  • The report provided specific information in that regard. ويقدم التقرير إشارات واضحة في هذا الصدد.
- Click here to view more examples -

stipulated

I)

المنصوص عليها

VERB
  • ... and practice of the legal obligations stipulated in the treaties. ... والممارسة للالتزامات القانونية المنصوص عليها في المعاهدات.
  • ... the underlying principles and rights stipulated in the draft declaration. ... للمبادئ والحقوق الأساسية المنصوص عليها في مشروع الإعلان.
  • ... where they meet the stipulated requirements. ... ما دامت تلبي الشروط المنصوص عليها.
  • ... the candidate would be required to meet all criteria stipulated. ... يتعين أن تتوافر في المرشح جميع المعايير المنصوص عليها.
  • ... be difficult to fulfil the requirements stipulated in the appeals. ... ليس من السهل الوفاء بالمتطلبات المنصوص عليها في النداءات.
  • ... difficulties in meeting the conditions stipulated and cumbersome and costly ... ... الصعوبات في تلبية الشروط المنصوص عليها والإجراءات المرهقة والمكلفة ...
- Click here to view more examples -
II)

هو منصوص عليه

VERB
Synonyms: provided
  • As stipulated in paragraph 2, ... وكما هو منصوص عليه في الفقرة 2، فإن ...
  • As stipulated in the principles and guidelines of the ... وكما هو منصوص عليه في المبادئ والتوجيهات الواردة في ...
  • ... proceed to arbitration procedures as stipulated in the contract. ... الشروع في إجراءات التحكيم كما هو منصوص عليه في العقد.
  • ... upbringing of children and is stipulated in various laws and regulations ... ... وتنشئة الأطفال، وهو منصوص عليه في عدة قوانين ولوائح ...
  • ... right of self-determination as stipulated in article 1 of ... ... حق تقرير المصير كما هو منصوص عليه في المادة ١ من ...
  • ... concession contract, as stipulated in model provision 28 (p ... ... عقد الامتياز، مثلما هو منصوص عليه في الحكم النموذجي 28 (ع ...
- Click here to view more examples -
III)

ينص عليها

VERB
  • ... to achieve the production capacity stipulated by the contract. ... تحقق القدرة الإنتاجية التي ينص عليها العقد.
  • ... or phonograms, under the conditions stipulated in the contract; ... أم تسجيلات صوتية، وفقاً للشروط التي ينص عليها العقد؛
  • ... public defence counsel in the manner stipulated by the law. ... مجالس الدفاع العامة بالطريقة التي ينص عليها القانون.
  • ... other regulations the rights and obligations stipulated by this law. ... وأنظمتها الأخرى، الحقوق والواجبات التي ينص عليها القانون.
  • ... exist which are outside the control legally stipulated by law. ... ﻻ تخضع للسيطرة القانونية التي ينص عليها القانون.
  • ... and in the manner stipulated by law. ... القانون وبالطريقة التي ينص عليها.
- Click here to view more examples -
IV)

نصت عليها

VERB
Synonyms: provided
V)

تنص عليه

VERB
Synonyms: provided
  • ... as a whole, as stipulated in operative paragraph 3 of ... ... برمتها، مثلما تنص عليه الفقرة 3 من منطوق ...
  • ... and security, as stipulated in Articles 31 and 32. ... واﻷمن، مثلما تنص عليه المادتان ٣١ و ٣٢.
  • ... the country, as stipulated in Article 18 of the Convention ... ... البلاد على النحو الذي تنص عليه المادة 18 من الاتفاقية المذكورة ...
  • ... defence of health, as stipulated and guaranteed under article 32 ... ... حماية الصحة، حسبما تنص عليه وتكفله المادة 32 ...
- Click here to view more examples -
VI)

ما تنص عليه

VERB
  • As stipulated in rule 144 of the rules of procedure ... ووفقا لما تنص عليه المادة ١٤٤ من النظام الداخلي ...
  • ... all levels of society, as stipulated in recommendation 22. ... جميع مستويات المجتمع، على نحو ما تنص عليه التوصية ٢٢.
  • ... the contaminated sites, as stipulated in the 1977 treaties, ... ... المواقع الملوثة، على نحو ما تنص عليه معاهدات عام 1977، ...
  • ... with the authorities as stipulated in article 9, which specifies ... ... لدى السلطات وفقا لما تنص عليه المادة ٩ التي تقضي ...
  • ... , as the article stipulated, and as the ... ... ، وعلى نحو ما تنص عليه المادة، وبقدر ما ...
- Click here to view more examples -
VII)

ينص

VERB
  • When other goals are stipulated that are not directly related to ... وعندما يُنص على أهداف أخرى لا صلة مباشرة لها بتعزيز ...
  • ... quite universal, it clearly stipulated that workers have the right ... ... عامة جداً، فإنه ينص بوضوح على حق العمال ...
  • ... same time, it was stipulated by a legal norm that ... وفي الوقت نفسه، ينص أحد المعايير القانونية على أن الحصول ...
  • It is stipulated by law that local government, together with ... وينص القانون على أن الحكومة المحلية، إلى جانب ...
  • For instance, the Act stipulated that the principle of ... وينص القانون على سبيل المثال على أن مبدأ ...
  • 3. Payment may be stipulated in the undertaking to be ... ٣ - يجوز أن ينص التعهد على أن يكون السداد ...
- Click here to view more examples -
VIII)

نصت

VERB
  • This stipulated that "the most ... ونصت هذه الخطة على أن "أكثر ...
  • 39. Paragraph 10 stipulated that a selection system ... ٩٣ وقد نصت الفقرة ٠١ على أن نظام اﻻنتقاء ...
IX)

تنص

VERB
  • ... , including those that stipulated that the scope of the draft ... ... ، بما فيها تلك التي تنص على أن نطاق مشروع ...
  • The Memorandum stipulated that the Government would ... وتنص هذه المذكرة على أن تقوم الحكومة ...
  • The Convention also stipulated that Members must take ... وتنص الاتفاقية أيضا على أنه ينبغي للأعضاء أن يتخذوا ...
  • Article 65, paragraph 2, stipulated that accession to the ... وتنص الفقرة ٢ من المادة ٥٦ على أن اﻻنضمام الى ...
  • It is furthermore stipulated that the Commissioner is appointed by the ... وتنص كذلك على أن يتم تعيين المفوض من قبل ...
  • ... the lifting of isolation orders as stipulated in the Emergency Countermeasures ... ... لرفع اوامر العزل كما تنص الاجراءات المضادة اثناء الطوارىء ...
- Click here to view more examples -

enshrined

I)

المكرسه

VERB
  • There are certain commitments enshrined in the outcomes of ... وهناك بعض الالتزامات المكرسة في الوثائق الختامية للاتفاقات ...
  • ... and respect the universal values enshrined in the tenets and rules ... ... واحترام القيم العالمية المكرسة في نصوص وقواعد ...
  • Those purposes, enshrined in the first article of ... وتلك المقاصد، المكرسة في المادة الأولى من ...
  • ... in the realization of the rights enshrined in article 11 ... في مجال إعمال الحقوق المكرَّسة في المادة 11 من العهد
  • ... public attention to the rights enshrined therein. ... انتباه الجمهور إلى الحقوق المكرسة فيه.
  • ... the rules and principles of international law enshrined therein. ... لقواعد ومبادئ القانون الدولي المكرسة فيها.
- Click here to view more examples -
II)

المجسده

VERB
Synonyms: embodied
  • The principles and rights enshrined in international documents should be ... وقال إن المبادئ والحقوق المجسدة في الوثائق الرسمية يجب ...
  • ... true beneficiaries of the rights enshrined in the declaration. ... بالمستفيدين الحقيقيين من الحقوق المجسدة في اﻹعﻻن.
  • ... such practices and observe the principles enshrined in international law, ... ... هذه الممارسات وتتبع المبادئ المجسدة في القانون الدولي، ...
  • The noble objectives enshrined in its Charter are as valid today ... فالأهداف النبيلة المجسدة في ميثاقها صالحة اليوم ...
  • ... of the goals and principles enshrined in the Declaration. ... كل الأهداف والمبادئ المجسدة في الإعلان.
  • ... based on the principles and provisions enshrined in the Convention. ... أساسها المبادئ والأحكام المجسدة في الاتفاقية.
- Click here to view more examples -
III)

المنصوص عليها

VERB
  • ... child rights and protection principles enshrined in international instruments. ... بمعيار حقوق الطفل ومبادئ حمايته المنصوص عليها في الصكوك الدولية.
  • about how to defend the value that your enshrined حول كيفية الدفاع عن القيمة التي اور المنصوص عليها
  • and relics were enshrined. وكانت الآثار المنصوص عليها.
  • retain the constitutionally enshrined separation of powers, to retain ... الإبقاء على الفصل المنصوص عليها دستوريا بين السلطات, والإبقاء ...
  • ... on the enjoyment of the rights enshrined in article 13. ... على التمتع بالحقوق المنصوص عليها في المادة ٣١.
  • ... established and which are enshrined in their statutes. ... أنشئت من أجلها والمنصوص عليها في نظمها الأساسية.
- Click here to view more examples -
IV)

المتجسده

VERB
Synonyms: embodied
  • The lofty principles enshrined in the Declaration must be a ... وينبغي للمبادئ النبيلة المتجسدة في اﻹعﻻن أن تشكل ...
  • These rights, enshrined in the 1982 Convention ... إن هذه الحقوق، المتجسدة في اتفاقية ١٩٨٢، ...
  • ... respecting the rights of developing countries enshrined in these Agreements. ... احترام حقوق البلدان النامية المتجسدة في هذه الاتفاقات.
  • ... international community while upholding the principles enshrined in the Charter. ... للمجتمع الدولي بينما يتمسك بالمبادئ المتجسدة في الميثاق.
  • ... a global dimension to the norms enshrined in the Convention; ... بُعد عالمي على القواعد المتجسدة في الاتفاقية ؛
- Click here to view more examples -
V)

الوارده

VERB
  • ... attention to some of the key concepts enshrined therein. ... إلى بعض المفاهيم الأساسية الواردة فيه.
  • ... strength to the objectives and goals enshrined in the texts. ... تعزيز المقاصد والأهداف الواردة في النصوص.
  • ... to adhere to the global norms enshrined in existing treaties. ... بالتمسك بالقواعد العالمية الواردة في المعاهدات القائمة.
  • The key issues enshrined in the proposed programme of action cover ... وتشمل المسائل الرئيسية الواردة في برنامج العمل المقترح ...
  • ... and respect for the principles and purposes enshrined in it. ... واحترام المبادئ والمقاصد الواردة فيه.
  • ... exercise of the rights enshrined in article 25 of ... ... هــذا على ممارسة الحقوق الواردة في المادة ٢٥ من ...
- Click here to view more examples -
VI)

منصوص عليه

VERB
Synonyms: provided, codified
  • This right is enshrined in the purposes and principles of the ... وإن هذا الحق منصوص عليه في مبادئ ومقاصد ...
  • ... is a basic constitutional right enshrined in article 54 of ... ... هو حق دستوري اساسي منصوص عليه في المادة ٤٥ من ...
  • ... by the Government and enshrined in Article 41 of the ... ... بواسطة الحكومة ومنصوص عليه في المادة ٤١ من ...
  • ... , and this right is enshrined in Section 44 of ... ... ، وهذا الحق منصوص عليه في الفرع 44 من ...
- Click here to view more examples -
VII)

مكرسه

VERB
Synonyms: dedicated, devoted
  • These rights are enshrined in article 24 of ... كما أن هذه الحقوق مكرسة في المادة 24 من ...
  • These fundamental principles are enshrined in the Charter and ... وهذه المبادئ اﻷساسية مكرسة في الميثاق، وينبغي ...
  • ... of human rights as enshrined in the Charter and in the ... ... حقوق الإنسان كما هي مكرسة في الميثاق وفي ...
  • ... with several other rights enshrined in the Covenant, as is ... ... الحق مع عدة حقوق أخرى مكرسة في العهد، وهو ...
- Click here to view more examples -
VIII)

مكرس

VERB
  • ... of choice and health, enshrined in the administrative code and ... ... الاختيار والصحة، وهذا مكرَّس في المدونة الإدارية وغيرها ...
  • The same right to life is enshrined in article 3 of ... والحق في الحياة نفسه مكرس أيضا في المادة 3 من ...
  • The same right to life is enshrined in article 3 of ... والحق في الحياة نفسه مكرس أيضاً في المادة 3 من ...
  • The same right to life is enshrined in article 3 of ... والحق في الحياة نفسه مكرس أيضا في المادة 3 من ...
  • Their independence is enshrined by article 80 of ... وهذا الاستقلال مكرس في المادة 80 من ...
  • ... of the drafters is enshrined in the practically absolute emphasis ... ... لمن تولى الصياغة مكرس في التركيز شبه المطلق ...
- Click here to view more examples -
IX)

ينص عليها

VERB
  • ... the purposes and principles enshrined therein. ... المقاصد والمبادئ التي ينص عليها.
  • ... to ensure respect for the rights enshrined in the Declaration. ... لضمان احترام الحقوق التي ينص عليها الإعلان.
  • ... in the dissemination of the norms enshrined in the Declaration. ... في نشر المبادئ التي ينص عليها الإعلان.
  • ... economic, social and cultural rights enshrined in the Covenant. ... للحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية التي ينصّ عليها العهد.
  • ... economic, social and cultural rights enshrined in the Covenant. ... للحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية التي ينصّ عليها العهد.
- Click here to view more examples -
X)

تكرس

VERB

prescribed

I)

المنصوص عليها

VERB
  • ... men who meet the prescribed requirements. ... الجنسين من الذين يستوفون الشروط المنصوص عليها.
  • ... automatically receives twice the prescribed penalty. ... ينال تلقائيا ضعف العقوبة المنصوص عليها.
  • ... to manage the process according to prescribed procedures. ... لكي يدير العملية وفقا للإجراءات المنصوص عليها.
  • ... of banks regarding all issues prescribed by the law and regulations ... ... المصارف فيما يتعلق بجميع المسائل المنصوص عليها في القانون والأنظمة ...
  • ... and implies that the prescribed standards have been met or ... ... ويلمح إلى أن المعايير المنصوص عليها قد تم الوفاء بها أو ...
  • ... following the same procedure prescribed in the case of children born ... ... باتباع نفس الإجراءات المنصوص عليها في حالة الطفل المولود ...
- Click here to view more examples -
II)

ينص عليها

VERB
  • ... cases and by the procedure prescribed by law. ... الحاﻻت وباﻹجراءات التي ينص عليها القانون.
  • ... on the grounds and in the manner prescribed by law . ... لﻷسباب والظروف التي ينص عليها القانون .
  • ... only to such reasonable limits prescribed by law as can be ... ... إلا للحدود المعقولة التي ينص عليها القانون ويكون لها ...
  • but i can give you the maximum sentence prescribed by law ولكن أستطيع أن أعطيك العقوبة القصوى ينص عليها القانون
  • he was tried and give them a sentence prescribed by law وقد حاول ومنحهم حكما ينص عليها القانون
  • they received sentences as prescribed by law وصدرت عليهم أحكام التي ينص عليها القانون
- Click here to view more examples -
III)

المقرره

VERB
  • ... prisons and other places of detention as prescribed by law. ... على السجون وغيرها من أماكن الاحتجاز المقررة قانوناً.
  • ... for legal aid, providing the prescribed conditions are fulfilled. ... للحصول على المعونة القانونية، شريطة استيفاء الشروط المقررة.
  • ... award appropriate compensation and impose the prescribed penalty. ... ويقضي بالتعويض الملائم فضلاً عن العقوبة المقررة.
  • The protection prescribed by the constitutional rule الحماية المقررة للقاعدة الدستورية
  • And giving himself a prescribed radius based on how long ... ومنح نفسه نصف قطرها المقررة على أساس مدى طويل ...
  • ... documents available in all prescribed languages. ... أن تكون الوثائق متاحة بجميع اللغات المقررة.
- Click here to view more examples -
IV)

يشرع

VERB
  • as it's prescribed by a physician annul t_v_ this ... كما هو يشرع من قبل الطبيب الغاء t_v_ هذا ...
V)

الموصوفه

VERB
Synonyms: described
VI)

وصفه

VERB
Synonyms: as, recipe
  • Who prescribed it for you? من الذي وصفهِ لكِ ؟
  • Her pediatrician prescribed it to help her concentrate. طبيب الأطفال وصفه لها لكي يساعدها على التركيز
  • in that order that was prescribed and so on في هذا النظام الذي تم وصفه وهكذا في
  • ... more money if they over prescribed now that hurt the ... المزيد من المال إذا ما وصفه أكثر من الآن أن يضر
  • ... coal ivy new you know and the doctor prescribed complete risk ... الفحم اللبلاب جديدة تعرف وصفه الطبيب خطر كاملة
  • ... that we allow our consciousness to be prohibited by Senses prescribed ... أن نسمح عينا أن يحظرها الحواس وصفه
- Click here to view more examples -
VII)

تقضي

VERB
  • ... do the trick so just take the does prescribed on the ... تفعل خدعة حتى لا تأخذ فقط تقضي على
  • ... under the rule of law as prescribed by international standards; ... ظل سيادة القانون كما تقضي بذلك المعايير الدولية؛
  • ... the rule of law as prescribed by international standards; ... سيادة القانون وفق ما تقضي به المعايير الدولية؛
  • ... under the rule of law as prescribed by international standards; ... في ظل سيادة القانون كما تقضي بذلك المعايير الدولية؛
  • ... under the rule of law as prescribed by international standards; ... في ظل سيادة القانون كما تقضي به المعايير الدولية؛
  • ... under the rule of law as prescribed by international standards; ... في ظل سيادة القانون كما تقضي بذلك المعايير الدولية؛
- Click here to view more examples -

contained

I)

الوارده

VERB
  • We support the recommendations and the measures contained in it. ونحن نؤيد التوصيات والتدابير الواردة فيه.
  • The proposals contained in the report deserve to be explored. فاﻻقتراحات الواردة في التقرير تستحق الدراسة.
  • They will shortly consider the information contained therein. وسينظر الأعضاء قريبا في المعلومات الواردة فيهما.
  • The measures contained in this draft resolution are temporary. فالتدابير الواردة في مشروع القرار هذا مؤقتة.
  • The recommendations contained in the report are pragmatic and feasible. إن التوصيات الواردة في التقرير عملية ويمكن تنفيذها.
  • The present report updates the information contained in that report. ويستكمل هذا التقرير المعلومات الواردة في ذلك التقرير.
- Click here to view more examples -
II)

المتضمنه

VERB
Synonyms: embodied
  • ... you can delete all the files contained within the image. ... يمكن حذف كافة الملفات المتضمنة في الصورة.
  • ... those authorization stores or applications contained in those authorization stores. ... مخازن التخويل هذه أو التطبيقات المتضمنة فيها.
  • ... of clear international obligations contained in legally binding instruments. ... لﻻلتزامات الدولية الواضحة المتضمنة في صكوك ملزمة قانونا.
  • ... as the statistical information contained in the report would indicate. ... كما تشير المعلومات الإحصائية المتضمنة في التقرير.
  • ... by the process that are not contained in other files. ... بواسطة العملية غير المتضمنة في ملفات أخرى.
  • ... generate reports with the data contained in the closed work item ... ... وإنشاء تقارير من البيانات المتضمنة في عنصر العمل المغلق ...
- Click here to view more examples -
III)

يرد

VERB
Synonyms: appears, respond
  • Each is contained in a separate document. ويرد كل تعديل في وثيقة منفصلة.
  • This is not contained in the report. وهذا ما لم يرد في التقرير.
  • The proposed organization of work is contained in the annex. ويرد تنظيم الأعمال المقترح في المرفق.
  • The report is contained in the annex. ويرد التقرير في المرفق.
  • An overview of these initiatives is contained in the annex. ويرد عرض عام لهذه المبادرات في المرفق.
  • How many lessons are contained in these words! كم درس يرد في هذا الكلام !
- Click here to view more examples -
IV)

يتضمن

VERB
  • It also contained provisions on compulsory insurance. ويتضمن أيضاً أحكاماً بشأن التأمين الإجباري.
  • It was stated that the draft declaration contained minimum standards. وذكروا أن مشروع الإعلان يتضمن معايير دنيا.
  • His email contained the address of a courier company. بريده الألكتروني كان يتضمن على عنواناً لشركة البريد السريع
  • The draft contained a number of options. وأضاف قائلا ان المشروع يتضمن عددا من الخيارات.
  • The report contained no suggestions on measures to be taken ... ولا يتضمن التقرير أي مقترحات بشأن التدابير التي تتخذ ...
  • Each contained common language in many ... ويتضمن كل عقد صياغة مشتركة في العديد ...
- Click here to view more examples -
V)

ترد

VERB
  • Detailed information on compliance is contained in the annex. وترد بالمرفق معلومات تفصيلية عن اﻻمتثال.
  • A list of participants is contained in the annex. وترد في المرفق قائمة بأسماء المشتركين في الدورة.
  • This information is also contained in the present report. وهذه المعلومات ترد أيضا في هذا التقرير.
  • A list of participants is contained in the annex. وترد في المرفق ــ قائمة بالمشتركين في الدورة.
  • Summaries of the replies are contained below. وترد أدناه ملخصات لهذه الردود.
  • Indicators covering those issues are contained within the framework. وترد المؤشرات التي تغطي هذه القضايا في الإطار.
- Click here to view more examples -
VI)

وردت

VERB
  • These preconceived ideas were contained in his report. وهذه اﻷفكار المتصورة وردت في تقريره.
  • The main recommendations were contained in the second report, on ... ووردت التوصيات الرئيسية في التقرير الثاني المتعلق باﻹدارة ...
  • ... specific concern over information contained in one of the chapters. ... هواجس محددة بشأن معلومات وردت في أحد الفصول.
  • ... provides additional information concerning specific recommendations contained in the report. ... يلي معلومات إضافية بشأن توصيات محددة وردت في التقرير.
  • ... reflect our views on several issues contained in it. ... يجسد وجهات نظرنا بشأن مسائل عديدة وردت فيه.
  • ... in the legislative recommendations originally contained in the legislative guide ... ... في التوصيات التشريعية التي وردت في الأصل في الدليل التشريعي ...
- Click here to view more examples -
VII)

رد

VERB
  • They take note of the intention contained in your letter. وقد أحاطوا علما بما ورد فيها.
  • Some of those issues were contained in the original strategy ... وقد ورد بعض من تلك المسائل في اﻻستراتيجية اﻷصلية ...
  • ... support and supplement what is contained in the present report. ... تدعم وتستكمل ما ورد في هذا التقرير.
  • ... of the responsibility to protect contained in the document, ... ... المسؤولية عن الحماية، الذي ورد في هذه الوثيقة، ...
  • The approved programme of work as contained in the proposed سينفذ برنامج العمل المعتمد، كما ورد في الميزانية البرنامجية
  • In response to the request contained in a letter dated 13 ... واستجابة لطلب ورد في رسالة مؤرخة 13 ...
- Click here to view more examples -
VIII)

تتضمن

VERB
  • The letters of agreement contained schedules for the payment of grants ... وتتضمن كتب اﻻتفاق جداول لدفع المنح ...
  • It contained important and central elements ... فهي تتضمن عناصر هامة وأساسية ...
  • Most of these replies contained details of the legal proceedings ... وتتضمن معظم هذه الردود تفاصيل اﻻجراءات القانونية ...
  • The annexes to the report contained further financial information in support ... وتتضمن المرفقات بالتقرير المزيد من المعلومات المالية لدعم ...
  • Most of the other replies contained detailed information on the steps ... أما معظم الردود المتبقية فكانت تتضمن معلومات مفصلة عن الإجراءات ...
  • It contained information about the individual and ... وهي تتضمن معلومات عن الفرد ومفتاح ...
- Click here to view more examples -
IX)

تحتوي

VERB
Synonyms: contain, include, feature
  • It contained the location of earth. إنها تحتوي على موقع الأرض
  • I believed his genetic code contained the key. أعتقد أن الشفره الجينيه له تحتوى على المفتاح
  • Input string was either empty or contained only whitespace. سلسلة الإدخال إما فارغة أو تحتوي على مسافات بيضاء فقط.
  • The tests that it contained are not deleted. لا يتم حذف الاختبارات التي تحتوي عليها.
  • A field contained in this formula is not valid. الحقل الذي تحتوي عليه هذه الصيغة غير صحيح.
  • Returns the numbers contained in a string as a numeric value ... إرجاع الأرقام التي تحتوي عليها سلسلة كقيمة رقمية ...
- Click here to view more examples -
X)

يحتوي

VERB
  • The drawing contained a peculiar decoration. كان الرسم يحتوي على شكل معين
  • An input file that contained an assembly was specified. تم تحديد ملف إدخال يحتوي تجميع,
  • Logical partitions are those partitions contained within an extended partition. الأقسام المنطقية هي الأقسام التي يحتوي عليها القسم الملحق.
  • The query contained only ignored words. ‏‏يحتوي الاستعلام على كلمات مجهولة.
  • Is it possible you ate food that contained animal waste? هل من الممكن أنك تناولت طعام يحتوي على نفايات حيوانية ؟
  • Opens the folder where the selected message is contained. فتح المجلد الذي يحتوي على الرسالة المحددة.
- Click here to view more examples -
XI)

الموجوده

VERB
Synonyms: existing, located, found
  • Type words contained in the file. ‏‏اكتب الكلمات الموجودة في الملف.
  • Enter the number of rows contained in each sample. أدخل عدد الصفوف الموجودة فى كل عينة.
  • The value contained in the element represents the number of ... القيمة الموجودة في العنصر تمثل عدد ...
  • To view information contained in linked work items, you can ... لعرض المعلومات الموجودة في عناصر العمل المرتبطة، يمكنك ...
  • The data contained in a form can be digitally signed to ... يمكن توقيع البيانات الموجودة في نموذج رقمياً للمساعدة ...
  • ... exception name, and the information contained in the exception. ... ، و اسم الاستثناء، و المعلومات الموجودة في الاستثناء.
- Click here to view more examples -

inbound

I)

الوارده

ADJ
  • A rule for the inbound traffic for the tunnel. قاعدة لنقل البيانات الواردة للنفق.
  • View and manage inbound and outbound phone calls. عرض مكالمات الهاتف الواردة والصادرة وإدارتها.
  • All inbound connections are blocked. يتم منع كافة الاتصالات الواردة.
  • Use this report to view inbound or received telephone calls. استخدم هذا التقرير لعرض المكالمات الهاتفية الواردة أو الصادرة.
  • Default behavior for inbound connections is not configured. لم يتم تكوين السلوك الافتراضي للاتصالات الواردة.
- Click here to view more examples -
II)

وارده

ADJ
  • Type of call (outbound or inbound) نوع المكالمة (صادرة أو واردة).
  • An inbound rule to allow traffic to the ... قاعدة واردة للسماح بنقل البيانات لخدمة ...
  • ... through the tunnel (inbound). ... من خلال النفق (واردة).
  • ... <a0>wfas</a0> discards an inbound packet for any reason. ... <a0>wfas</a0> بتجاهل حزمة واردة لأي سبب.
- Click here to view more examples -
III)

المتجهه

ADJ
  • The control of inbound and outbound operations at home and ... فالسيطرة على العمليات المتجهة إلى الداخل والمتجهة إلى ...
  • Specifies whether inbound sessions are enabled or ... تعيّن فيما إذا كانت جلسات العمل المتجهة إلى الداخل ممكّنة أو ...
  • The enable parameter specifies that inbound sessions are enabled. تعيّن المعلّمة enable أن جلسات العمل المتجهة إلى الداخل ممكّنة.
  • Log unsuccessful inbound connection attempts تسجيل محاولات الاتصال المتجهة للداخل غير الناجحة
  • Accept inbound connections on this adapter قبول الاتصالات المتجهة للخارج على هذا المحول
- Click here to view more examples -
IV)

الداخل

ADJ
  • Dad, more inbound. أبي، للداخل أكثر.
  • ... got one-nine-zero bogies inbound. ... أصبحتُ تسعة واحدةَ صفر عربات متجهة للداخل.
V)

متجه

ADJ
  • ... is available for an inbound connection. ... متوفرة من أجل اتصال متجه إلى الداخل.
  • ... another computer to the local computer (inbound). ... كمبيوتر آخر إلى الكمبيوتر المحلي (متجه إلى الخارج).
VI)

القادمين

ADJ
VII)

واردا

ADJ
  • ... to the local computer (inbound). ... إلى الكمبيوتر المحلي (وارداً).
VIII)

وارد

ADJ
Synonyms: ward, contained, incoming
  • ... is available for an inbound connection. ... متوفرة من أجل اتصال وارد.
  • ... receiving fax machine when receiving an inbound fax. ... جهاز الفاكس المستقبل عند استقباله لفاكس وارد.
  • ... when <a0>wfas</a0> allows an inbound connection. ... عندما يقوم <a0>wfas</a0> بالسماح لاتصال وارد.
- Click here to view more examples -

selected

I)

المحدد

VERB
  • Create a related nonconformance for the selected nonconformance. يستخدم لإنشاء عدم توافق مرتبط لعدم التوافق المحدد.
  • Show the notes for the selected item. إظهار الملاحظات الخاصة بالعنصر المحدد.
  • The selected program is no longer available. ‏‏البرنامج المحدد غير متوفر الآن.
  • Apply italic formatting to the selected text. تطبيق تنسيق مائل للنص المحدد.
  • View all cash advance transactions for the selected employee. يعرض كافة حركات السلفة النقدية للموظف المحدد.
  • View the total sales value of the selected quotation. يعرض قيمة إجمالي المبيعات لعرض الأسعار المحدد.
- Click here to view more examples -
II)

مختاره

VERB
Synonyms: selection, chosen
  • A summary of selected resolutions and decisions is provided below. ويرد أدناه موجز لقرارات ومقررات مختارة.
  • It needed to recruit some staff in selected areas. ويلزم أن يُعيَّن بها بعض الموظفين في مجالات مختارة.
  • Selected observations are referred to its working group for examination. وتحال مﻻحظات مختارة إلى فريقها العامل لدراستها.
  • Special issue papers explore selected issues in greater depth. تُجري ورقات المسائل الخاصة دراسة متعمقة لقضايا مختارة.
  • List of selected publications is attached. وترد طيّه قائمة منشورات مختارة.
  • Selected examples of such activities are described below. ويرد أدناه وصف لأمثلة مختارة من هذه الأنشطة.
- Click here to view more examples -
III)

تحديد

VERB
  • There are multiple ways that an element can be selected. هناك العديد من الطرق التي يمكن بها تحديد العنصر.
  • The value cannot be selected manually. لا يمكن تحديد قيمة يدويًا.
  • Any employee registered in can be selected here. يمكن هنا تحديد أي موظف مسجل في .
  • None of the check boxes is selected. لا يتم تحديد أي من خانات الاختيار.
  • The report you are modifying is selected. تحديد التقرير الذي تقوم بتعديله.
  • Programmatically specify whether an individual day can be selected. تحديد إمكانية تحديد يوم فردي برمجياً.
- Click here to view more examples -
IV)

المختاره

VERB
Synonyms: chosen, choicest
  • Introduce zero discharge of wastewater in selected industries. وحظر تصريف مياه الصرف فى بعض الصناعات المختارة.
  • The selected projects support civil society and public institutions initiatives. وتدعم المشاريع المختارة مبادرات المجتمع المدني والمؤسسات العامة.
  • A summary of selected resolutions and decisions is provided below. ويرد أدناه موجز لبعض القرارات والمقررات المختارة.
  • A set of selected test cases. مجموعة من حالات الاختبار المختارة.
  • There are no commands that apply to the selected items. لا توجد أوامر تنطبق على العناصر المختارة.
  • Removes the currently selected location and all rules ... تحذف كافة المواقع المختارة الحالية و كافة القواعد ...
- Click here to view more examples -
V)

منتقاه

VERB
Synonyms: selective, eclectic
  • Selected projects are subject to evaluation. وتخضع مشاريع منتقاة للتقييم.
  • The present report reviews selected aspects of international migration and ... ويستعرض هذا التقرير جوانب منتقاة من الهجرة الدولية والتنمية ...
  • ... regarding human rights trends in selected thematic areas. ... فيما يتعلق باتجاهات حقوق الإنسان في مجالات موضوعية منتقاة.
  • ... presume a more specific focus on selected issues. ... يفترض تركيزا أكبر على مسائل منتقاة.
  • ... with regular implementation of a carefully selected portfolio of projects. ... بالتنفيذ المنتظم لحافظة مشاريع منتقاة بعناية.
  • ... of the potential for selected minerals in an area. ... على احتماﻻت وجود معادن منتقاة في منطقة ما.
- Click here to view more examples -
VI)

حددته

VERB
Synonyms: specified
  • The project you have selected is not found. لم يتم العثور على المشروع الذي حددته.
  • Transferring files to the web site you selected. ‏‏نقل الملفات لموقع ويب الذي حددته.
  • A check mark appears next to the option you selected. تظهر علامة اختيار بجانب الخيار الذي حددته .
  • The workbook that you selected cannot be opened. يتعذر فتح المصنف الذي حددته.
  • Verify the query options you have selected. تأكد من صحة خيارات الاستعلام الذي حددته.
  • The file type you selected only supports text. يعتمد نوع الملف الذي حددته النص فقط.
- Click here to view more examples -
VII)

محدده

VERB
  • No objects were selected to online. ‏‏ لا يوجد كائنات محددة لجعلها متصلة.
  • With multiple cells selected, select only the active cell. تحديد الخلية النشطة فقط عند وجود عدة خلايا محددة.
  • There are no search servers selected. لا توجد خادمات بحث محددة.
  • There are no visualization effects selected. ‏‏لا يوجد تأثيرات للمرئيات محددة.
  • Lists all activities for a selected business relation. تسرد كافة الأنشطة الخاصة بعلاقة عمل محددة.
  • To use the wizard, leave the check box selected. لاستخدام المعالج، أبق خانة الاختيار محددة.
- Click here to view more examples -
VIII)

محدد

VERB
  • View a selected quality miscellaneous charge code. تتيح إمكانية عرض كود مصاريف متنوعة محدد للجودة.
  • Display the calculation restrictions for a selected costing version. تعرض قيود الحساب المتعلقة بإصدار تكاليف محدد.
  • A check mark indicates that an option is selected. تشير علامة التأشير على أن هذا الخيار محدد.
  • No data source selected. لا يوجد مصدر بيانات محدد.
  • The daily schedule for an individual, selected day. الجدول اليومي الخاص بيوم فردي محدد.
  • View details about a selected communication method. تستخدم في عرض تفاصيل حول أسلوب اتصال محدد.
- Click here to view more examples -
IX)

تم تحديده

VERB
  • The registry reflects that the policy setting is selected. يُظهر التسجيل أن إعداد النهج قد تم تحديده.
  • Specify user relation information for the selected user. تتيح تحديد معلومات علاقة المستخدمين للمستخدم الذي تم تحديده.
  • Removes a selected file data source. إزالة مصدر بيانات أحد الملفات الذي تم تحديده.
  • The selected country requires an area code. ‏‏البلد الذي تم تحديده يحتاج لرمز المنطقة.
  • The previously selected installation location is no longer valid. ‏‏لم يعد موقع التثبيت الذي تم تحديده في وقت سابق صحيحاً.
  • The current value of the selected field changes. تغيير القيمة الحالية الخاصة بالحقل الذي تم تحديده.
- Click here to view more examples -
X)

اختيار

VERB
  • Cases that could be transferred are being selected. 30 - ويجري اختيار القضايا التي تمكن إحالتها.
  • The countries will be selected during the next few months. (33) سيتم اختيار البلدان خلال الأشهر القليلة القادمة.
  • It was imperative that a site be selected quickly. وأنه يجب اختيار موقع بسرعة.
  • Only resources from the same site will be selected. ويتم اختيار الموارد التي تتبع نفس الموقع فقط.
  • If available, the camera time can be selected. يمكن اختيار الوقت الظاهر على الكاميرا إن أمكن ذلك.
  • Incoming students are selected by an anonymous board of alumni. يتم اختيار الطلبة الجدد من طرف لجنة مجهولة من الخريجين
- Click here to view more examples -
XI)

اختارت

VERB
  • They selected the call centre market ... فقد اختارت الوكالتان سوق مراكز الاتصال ...
  • who has selected this opera company thus ... وقد اختارت هذه الشركة الذين الأوبرا بالتالي ...
  • ... as a priority, and has selected three main strategies. ... إحدى أولوياتها، واختارت ثلاث استراتيجيات رئيسية.
  • ... style than the garment she had first selected, and rustling ... الاسلوب من الملابس أنها قد اختارت الأول ، وسرقة
  • ... facilitate examination of national reports and selected three vice-chairmen ... ... لتيسير دراسة التقارير الوطنية، واختارت ثلاثة نواب للرئيس ...
  • These claims were selected by the secretariat of the Commission ... وقد اختارت أمانة اللجنة هذه المطالبات ...
- Click here to view more examples -

specific

I)

محدده

ADJ
  • Specific proposals have been made in this regard. وقد قُدمت مقترحات محددة في هذا الصدد.
  • The spelling checker didn't find specific errors. لم يعثر المدقق الإملائي على أخطاء محددة.
  • Established a gender mainstreaming project with specific budget allocations. وضع مشاريع لتعميم المنظور الجنساني بمخصصات محددة من الميزانية
  • You did that with specific issues. فعلت ذلك مع محددة القضايا.
  • Specific rules designed to protect consumers in financial contracts. • قواعد محددة موضوعة لحماية المستهلكين في العقود المالية.
  • Some recommendations are directly addressed to specific institutions. بل إن بعض التوصيات موجهة مباشرة إلى مؤسسات محددة.
- Click here to view more examples -
II)

المحدده

ADJ
  • He sure is so specific with his conditions. وقال انه متأكد من ذلك مع الشروط المحددة له.
  • What specific measures are in place to detect forged documents? وما هي الإجراءات المحددة المتوفرة لاكتشاف الوثائق المزورة؟
  • Those activities resulted in a number of specific outputs. وقد نجم عن هذه الأنشطة عدد من النواتج المحددة.
  • Specific recommendations are in the subsequent section. وترد التوصيات المحددة في الفرع التالي.
  • Retrieve information about dimensions for a specific payroll transaction. تتيح استرجاع معلومات الأبعاد الخاصة بحركة الرواتب المحددة.
  • I should like to refer to some specific problems. وأود أن أشير الى بعض المشاكل المحددة.
- Click here to view more examples -
III)

معينه

ADJ
  • Enter and view specific information about the return order. تتيح إمكانية إدخال معلومات معينة حول أمر الإرجاع وعرضها.
  • Specific licenses must be presented with the goods. وهناك تصاريح معينة ينبغي أن تقدم مع السلع.
  • Allow or block specific programs. السماح ببرامج معينة أو منعها.
  • Certain packages require specific versions of the servicing stack. تتطلب الحزم المحددة إصدارات معينة من مكدس الصيانة.
  • They attach themselves to such specific memories. تكون الروائح مرتبطة بمناسبات معينة مثل .
  • View specific information about the selected for deletion. اعرض معلومات معينة حول المحدد للحذف.
- Click here to view more examples -
IV)

محدد

ADJ
  • A property of an entity with a specific data type. خاصية كيان بنوع بيانات محدد.
  • See only those types and methods with specific access levels. راجع تلك الأنواع فقط وأساليب مع مستويات وصول محدد.
  • I specialize in a very specific type of security. أنا متخصّص في نوع محدّد من الأمن
  • Anything specific we're looking for? أهناك أمر محدد نبحث عنه؟
  • Assigns one specific account to a supplementary item group. يقوم بتعيين حساب محدد واحد لمجموعة الأصناف المكملة.
  • I want to be very specific here, very clear. أريد أن أكون محدد للغاية هنا ، واضح جدا
- Click here to view more examples -
V)

معين

ADJ
  • A forecast model names and identifies a specific forecast. يعمل نموذج التنبؤ على تعيين تنبؤ معين وتحديده.
  • Resource settings that have been allocated for a specific device. إعدادات الموارد التي تم تخصيصها لجهاز معيّن.
  • Edit the definition and details of a specific report. تحرير التعريف وتفاصيل تقرير معين.
  • Snapshots of reports taken at a specific date or time. لقطات من تقارير أُخذت في وقت أو تاريخ معين.
  • The search box helps you locate a specific check. يساعدك مربع البحث على تحديد مكان تحقق معين.
  • Contains project information for a specific purchase requisition line. تشتمل على معلومات المشروع الخاصة ببند طلب شراء معين.
- Click here to view more examples -
VI)

تحديدا

ADJ
  • Could you be more specific? هل يمكن ان تكون أكثر تحديداً؟
  • Could you be more specific? هل يمكن ان تكونى اكثر تحديدا؟
  • Could you be more specific? هل يمكنك أن تكون أكثر تحديدا؟
  • Can you be more specific? هل يمكن ان تكون اكثر تحديدا ؟
  • I can be even more specific. ويمكن ان اكون اكثر تحديدا
  • You have to be specific when you write. عليك أن تكون أكثر تحديداً عندما تكتب هذا
- Click here to view more examples -
VII)

الخاصه

ADJ
  • The electoral law shall prescribe the specific election method. ويحدد القانون الانتخابي طريقة الانتخاب الخاصة.
  • Design this empty form to meet your specific needs. صمم هذا النموذج الفارغ ليلائم احتياجاتك الخاصة.
  • Set compressor options specific to the selected codec. اضبط خيارات الضاغط الخاصة بالمشفر المحدد.
  • Set options specific to this model document. تعيين الخيارات الخاصة بمستند الطراز هذا.
  • This article contains some details that are specific to deployment. تحتوي هذه المقالة على بعض التفاصيل الخاصة بالتوزيع.
  • Specific activity entities store unique information for each activity type. تخزن كيانات الأنشطة الخاصة معلومات فريدة لكل نوع نشاط.
- Click here to view more examples -
VIII)

عينها

ADJ
Synonyms: certain, eye, appointed
  • He could be after specific company information. ربما يكون يسعى خلف معلومات شركة بعينها
  • Business groups attempted to capture specific markets. وحاولت المجموعات التجارية الاستيلاء على أسواق بعينها.
  • Specific measures requiring resources and technology were identified ... وتم تحديد تدابير بعينها تتطلب الموارد والتكنولوجيات ...
  • ... the priority attached to specific transport modes in each country. ... اﻷولوية التي تمنحها كل بلد لوسائط نقل بعينها.
  • ... as to how the overall commitment will affect specific products. ... بشأن كيفية تأثير اﻻلتزام الشامل على منتجات بعينها.
  • ... exploring the likely impacts on specific areas. ... عن استكشاف التأثيرات المحتملة على مناطق بعينها.
- Click here to view more examples -
IX)

خاصه

ADJ
  • She has a very specific vision in her head. لديها بطريقة خاصة جدا .تصميم الأشياء في رأسه
  • Web pages with your specific width and height dimensions. صفحات ويب ذات أبعاد عرض وارتفاع خاصة بك.
  • There is something very specific about it. هناك اشياء خاصة جدا .حول ذلك
  • Procedures are specific to each evaluation. الإجراءات خاصة بكل عملية تقييم.
  • Refer to your device documentation for specific instructions. راجع وثائق الجهاز للحصول على إرشادات خاصة .
  • Some articles are also specific to minors. كما أن بعض المواد خاصة بالقاصرين.
- Click here to view more examples -
X)

المعينه

ADJ
  • It proposes instruments in support of specific equality promotion measures. وتقترح الدائرة أدوات لدعم تدابير النهوض المعينة.
  • Specific areas of intervention are outlined below. وترد أدناه خلاصة لبعض مجالات التدخل المعينة.
  • Perform the specific activities required for this task. قم بإجراء الأنشطة المعينة المطلوبة لهذه المهمة.
  • Come at this specific moment. أتى في هذه اللحظة المعينة
  • Things can happen in that specific arrangement. ـ أجل ـ قد تحدث هذه الأشياء في هذه الأحوال المعينة
  • The following table shows the specific classes used for reading from ... يعرض الجدول التالي الفئات المعينة المستخدمة للقراءة من ...
- Click here to view more examples -
XI)

خاص

ADJ
  • I specialize in a very specific type of security. أنا متخصص في أمن من نوع خاص
  • Is there something specific you had in mind? هل هُناك شئٌ خاص يدور بعقلكِ ؟
  • I specialize in a very specific type of security. أنا متخصص في نوع خاص من الأمن.
  • A reference to an entity of a specific entity type. مرجع إلى كيان من نوع كيان خاص.
  • It is a project specific permission. إنه إذن خاص بالمشروع.
  • For a specific example, the air treaties ... لإعطاء مثل خاص، إن المعاهدات الجوية ...
- Click here to view more examples -

specified

I)

المحدد

VERB
  • Does the first row specified contain column headings? هل يتضمن الصف الأول المحدد عناوين أعمدة؟
  • Could not open the specified file. ‏‏تعذر فتح الملف المحدد.
  • Find the specified text. البحث عن النص المحدد.
  • Initializes the specified request context. تهيئة سياق الطلب المحدد.
  • Unable to create the specified log file. ‏‏غير قادر على إنشاء ملف السجل المحدد.
  • Cannot find the specified device. ‏‏لا يمكن العثور على الجهاز المحدد.
- Click here to view more examples -
II)

المعين

VERB
  • The specified device is already in use. ‏‏الجهاز المعيّن قيد الاستخدام مسبقاً.
  • The specified server cannot be found. تعذّر العثور على الخادم المعين.
  • Deletes the version table entry for the specified program file. حذف إدخال جدول الإصدار لملف البرنامج المعيّن.
  • Number cannot be represented in specified format. يتعذر عرض الرقم بالتنسيق المعيّن.
  • Unable to create the specified connection. غير قادر على إنشاء الاتصال المعين.
  • Cancels the specified network connection. تلغي اتصال الشبكة المعيّن.
- Click here to view more examples -
III)

محدد

VERB
  • Removes the specified event friendly name mapping. إزالة تعيين الاسم المألوف لحدث محدد.
  • Determines whether a sequence contains a specified element. يحدد ما إذا كانت سلسلة تحتوي على عنصر محدد.
  • Get a value of the specified type. احصل على قيمة لنوع محدد.
  • Replaces the specified number of spaces with a tab. يستبدل عدد محدد من المسافات بحرف جدولة.
  • Rounds a number to a specified number of digits. لتقريب رقم بعدد محدد من الخانات.
  • The search cannot be completed as specified. لا يمكن إتمام البحث كما هو محدد.
- Click here to view more examples -
IV)

تحديد

VERB
  • No video codec is specified. عدم تحديد برنامج ترميز الفيديو.
  • The currency is specified in the invoice project. ويتم تحديد العملة في عقد المشروع.
  • No witness server was specified for this scale group. لم يتم تحديد أي خادم مراقبة لمجموعة المقاييس هذه.
  • The organizer cannot be specified when distributing an appointment. ‏‏لا يمكن تحديد المنظم عند توزيع موعد.
  • Local machine is used if computername is not specified. يتم استخدام الجهاز المحلي إذا لم يتم تحديد اسم الكمبيوتر.
  • Data for all lookup table levels was not specified. لم يتم تحديد بيانات لكافة مستويات جدول البحث.
- Click here to view more examples -
V)

حددته

VERB
Synonyms: selected
  • The tint is based on the color you specified. تكون الصبغة بناءاً على اللون الذي حددته.
  • A folder with the name you specified already exists. هناك مجلد بالاسم الذي حددته موجود مسبقاً.
  • A file with the name you specified already exists. يوجد ملف بنفس الاسم الذي حددته بالفعل.
  • The file name you specified already exists. اسم الملف الذي حددته موجود مسبقاً.
  • The field you specified cannot be found. تعذّر العثور على الحقل الذي حددته.
  • The target filename you specified is too short. ‏‏اسم الملف الهدف الذي حددته قصير للغاية.
- Click here to view more examples -
VI)

محدده

VERB
  • Stores the specified data in this data object. تخزين بيانات محددة في هذا الكائن للبيانات.
  • Signs the specified file using the specified certificate. توقع الملف المحدد باستخدام شهادة محددة.
  • Scheduled duration of the activity, specified in minutes. الفترة المجدولة للنشاط، محددة بالدقائق.
  • This requires additional disk space which is specified below. يتطلب هذا مساحة إضافية على القرص وهي محددة أدناه.
  • Print an entire document or a specified page. طباعة مستند بأكمله أو صفحة محددة.
  • You can configure error reporting to send only specified information. يمكنك تكوين الإعلام عن الأخطاء لإرسال معلومات محددة فقط.
- Click here to view more examples -
VII)

تعيين

VERB
  • A preshared key may be specified. من الممكن تعيين مفتاح مشترك مسبقاً.
  • Username must be specified! يجب تعيين اسم مستخدم!
  • Three points must be specified for a corner curve segment. يجب أن يتم تعيين ثلاث نقاط لقطعة زاوية منحنى.
  • On the service agreement lines, service intervals are specified. في بنود اتفاقية الخدمة، يتم تعيين فترات الخدمة.
  • Too many recipients specified. تم تعيين مستلمين كثيرين.
  • An expression must be specified for the expression statement. ‏‏يجب تعيين تعبير لعبارة التعبير.
- Click here to view more examples -
VIII)

معين

VERB
  • Denies access for the specified user. ترفض الوصول لمستخدم معين.
  • When a specified field in the record changes. متى يتغير حقل معين في السجل.
  • A specified column is unavailable. لا يتوفر عمود معين.
  • Modifies the bridge configuration for a specified adapter. تعديل تكوين الجسر من أجل محول معيّن.
  • Arranges multiple artboards in the specified number of columns. يرتب ألواح الرسم المتعددة في عدد معين من الأعمدة.
  • Replaces access rights for the specified user. لاستبدال حقوق الوصول لمستخدم معين.
- Click here to view more examples -
IX)

معينه

VERB
  • Displays statistics for a specified interface. عرض الإحصائيات الخاصة بواجهة معيّنة.
  • Displays configuration information for the specified interface. تعرض معلومات التكوين لواجهة معيّنة.
  • Fills a range of memory with specified values. تعبئة نطاق الذاكرة بقيم معينة.
  • Deletes specified files from the current directory and all ... حذف ملفات معينة من الدليل الحالي ومن كافة ...
  • Compares a specified value to a property value in ... تقارن قيمة معينة لقيمة خاصية في ...
  • Deletes specified files from the current directory and all ... يحذف ملفات معينة من الدليل الحالي ومن كافة ...
- Click here to view more examples -
X)

يعين

VERB

identified

I)

حددت

VERB
  • Certain redundant systems had already been identified. وقد حُددت بالفعل بعض النظم المتكررة.
  • Some evaluations identified counterpart ownership as a weak point. حدّدت بعض التقييمات ملكية النظراء على أنها موطن ضعف.
  • The mission identified several regional challenges and priorities for action. وحددت البعثة عدة تحديات إقليمية وأولويات للعمل.
  • Local generic terms for defining the same features are identified. وقد حُددت مصطلحات عامة محلية لتعريف نفس المعالم.
  • The key problem was identified as land allocation. وحددت المشكلة الرئيسية على أنها تخصيص أرض لهم.
  • Several topics were identified under each of these stages. وحُددت عدة مواضيع ضمن كل نقطة من هذه النقاط.
- Click here to view more examples -
II)

المحدده

VERB
  • One such area identified is environmental economics. وأحد هذه المجاﻻت المحددة هو اﻻقتصاديات البيئية.
  • Other effects identified included a lower quality of fodder. وشملت الآثار الأخرى المحددة انخفاض نوعية الأعلاف.
  • Some of the problems identified will persist. بعض المشاكل المحددة سوف تستمر.
  • Under the new organizational goals identified for each operational unit ... ووفقا للأهداف التنظيمية الجديدة المحددة لكل وحدة تشغيلية ...
  • This considers risks identified in previous audits and ... وتنظر هذه العملية في المخاطر المحددة في المراجعات السابقة وفي ...
  • The planned evaluation projects identified in this section are ... فمشاريع التقييم المعتزم تنفيذها والمحددة في هذا الفرع هي ...
- Click here to view more examples -
III)

التي تم تحديدها

VERB
  • It also included priorities identified in the regional preparatory meeting. كما أنها تضمنت الأولويات التي تم تحديدها في الاجتماع التحضيري الإقليمي.
  • And problems identified need to be solved. ويجب حل المشاكل التي تم تحديدها.
  • The categories of issues identified are summarized below. ويرد أدناه ملخص لفئات القضايا التي تم تحديدها.
  • The problems identified related to the full spectrum of procedures, ... وكانت المشاكل التي تم تحديدها متصلة بنطاق واسع من اﻹجراءات، ...
  • The key sectors identified were health, education ... والقطاعات الأساسية التي تم تحديدها هي الصحة والتعليم ...
  • The project activities already identified cover the range of ... إن أنشطة المشاريع التي تم تحديدها فعﻻ تغطي مجموعة من ...
- Click here to view more examples -
IV)

تحديد

VERB
  • Joint collaboration projects will be identified during these visits. وسوف يتم تحديد مشروعات التعاون خلال هذه الزيارة .
  • Reduce exposure where risks to children are identified. تقليل التعرض حيث يتم تحديد مخاطر على الأطفال
  • Several strategies for the strengthening of implementation were identified. وتم تحديد العديد من الاستراتيجيات لتعزيز التنفيذ.
  • Gaps are identified in all countries. أن يتم تحديد الثغرات في جميع البلدان.
  • You have identified that you are using the following programs. لقد قمت بتحديد استخدامك للبرنامجين التاليين.
  • Expanded recruitment sources identified in critical occupational groups. • تحديد مصادر التعيين الموسع في الفئات المهنية الهامة.
- Click here to view more examples -
V)

حددها

VERB
  • ... one of the critical deficiencies identified by the consultants. ... من جوانب النقص الخطيرة التي حددها المستشارون.
  • ... most fundamental technological need identified in the assessment. ... أكثر الاحتياجات التكنولوجية الجوهرية التي حددها التقييم.
  • ... the challenges and constraints identified in the report. ... التحديات والمصاعب التي حددها التقرير.
  • ... issues that have already been identified by the international community as ... ... القضايا التي سبق أن حددها المجتمع الدولي باعتبارها ...
  • ... the same as those identified by the architects three months earlier ... ... هي نفسها تلك التي حددها المهندسون المعماريون قبل ثلاثة أشهر ...
  • In the light of the topics identified in those reports as ... وعلى ضوء المواضيع التي حددها هذان التقريران باعتبارها ...
- Click here to view more examples -
VI)

التعرف

VERB
  • You know when a corpse can't be identified? أتعرف متى لا يمكن التعرف على الجثة؟
  • Responsibilities and cooperating institutes and ministries have been identified. وجرى التعرف على المسؤوليات والمعاهد والوزارات المتعاونة.
  • Protectionism could be easily identified in the case of ... ويسهل التعرف على النزعة الحمائية في حالة ...
  • If this software is identified as an upgrade, ... إذ تم التعرف على هذا البرنامج كترقية، ...
  • Positive trends can be identified in the process of creating the ... ويمكن التعرف على اتجاهات ايجابية في عملية إنشاء ...
  • No such persons have been identified during the processing of ... ولم يتم التعرف على أي من هؤلاء الأشخاص أثناء عملية ...
- Click here to view more examples -
VII)

حددتها

VERB
Synonyms: selected
  • Amongst the main concerns identified by delegations during discussions, ... ومن بين المشاغل الرئيسية التي حددتها الوفود خﻻل المناقشات، ...
  • Obstacles identified by the government with regard to this are ... والعقبات التي حدَّدتها الحكومة بالنسبة لهذه المسألة هي ...
  • In response to needs identified by families with children and youth ... واستجابةً للاحتياجات التي حددتها أسر الأطفال والشباب ...
  • The main terms identified by private credit institutions ... 252 - والشروط الرئيسية التي حددتها المؤسسات الخاصة للائتمان ...
  • ... which countries had already identified. ... التي سبق للبلدان أن حددتها.
  • ... support for the solutions that it has identified. ... إلى دعم للحلول التي حددتها.
- Click here to view more examples -
VIII)

حدد

VERB
Synonyms: select, specify, define
  • In addition, it identified some key findings. يضاف إلى ذلك، أنه حدد بعض النتائج المهمة.
  • He had identified three generations of minorities. وقال إنه حدد ثلاثة أجيال من الأقليات.
  • He identified three layers of business responsibility. وحدد مستويات ثلاثة للمسؤولية.
  • In some cases, workers have identified sustainable development as a ... وفي بعض الحاﻻت، حدد العمال التنمية المستدامة باعتبارها ...
  • The report identified a wide spectrum of ... وقد حدد هذا التقرير طائفة واسعة من ...
  • The report identified a number of areas ... وحدد التقرير عدداً من المجالات ...
- Click here to view more examples -
IX)

تعريف

VERB
  • Languages are identified in alphabetical order. ويتم تعريف اللغات بترتيب أبجدي.
  • These items are identified with a check mark. يتم تعريف هذه العناصر مع علامة اختيار.
  • All relevant user interactions with the product are identified. يتم تعريف كافة التفاعلات المرتبطة بالمستخدم مع المنتج.
  • Each location is identified as a test area. يتم تعريف كل موقع من المواقع على أنه منطقة اختبار.
  • Requests that failed are identified by a particular symbol ... يتم تعريف الطلبات التي فشلت بواسطة رمز معين ...
  • After you have identified the discrepancy, you may need ... بعد تعريف الاختلاف، قد تحتاج ...
- Click here to view more examples -
X)

تحدد

VERB
  • The special needs of women farmers must be carefully identified. ويجب أن تُحدد اﻻحتياجات الخاصة للمزارعات بدقة.
  • No new issues were identified during the review. ولم تحدد أية قضايا جديدة في أثناء الاستعراض.
  • In other cases the expenditures are specifically identified. وفي حالات أخرى تحدد هذه النفقات بصورة منفصلة.
  • Technical assistance needs are also identified. كما تحدد اﻻحتياجات من المساعدة التقنية.
  • The measures have been identified only at a general level. ولم تحدد هذه التدابير إلا على مستوى عام.
  • This identified the reduction of avoidable health risks ... وتحدد هذه الوثيقة تخفيض المخاطر الصحية التي يمكن تجنبها ...
- Click here to view more examples -

defined

I)

تعريف

VERB
  • The index is already defined. تم تعريف الفهرس مسبقاً.
  • A query for external data has already been defined. تم تعريف استعلام عن بيانات خارجية مسبقاً.
  • Here a descriptive name is defined for the production order. يتم تعريف الاسم الوصفي لأمر الإنتاج هنا.
  • You have already defined a sequence size. لقد قمت مسبقاً بتعريف حجم تسلسل.
  • No keys defined for this group. لم يتم تعريف مفاتيح لهذه المجموعة.
  • No roles have been defined. لم يتم تعريف أية أدوار.
- Click here to view more examples -
II)

المعرفه

VERB
Synonyms: knowledge
  • This tab shows the tasks defined in the application store. وتعرض علامة التبويب هذه المهام المعرفة في مخزن التطبيق.
  • Lists the operations defined in the authorization store. سرد العمليات المعرفة في مخزن التخويل.
  • Start the validation defined on the . يستخدم لبدء عملية التحقق من الصحة المعرفة في .
  • How many tests are defined for each story? كم عدد الاختبارات المعرفة لكل قصة؟
  • A classification of events defined by the source. تصنيف للأحداث المعرّفة من قبل المصدر.
  • Lists the calling cards currently defined on your computer. تسرد بطاقات الاتصال المعرفة حاليا على الكمبيوتر.
- Click here to view more examples -
III)

المحدده

VERB
  • Select or view one of the defined dimensions. يتيح تحديد أو عرض أحد الأبعاد المحددة.
  • The references reflect previously defined links. وتعكس المراجع الارتباطات المحددة مسبقًا.
  • Select one of the defined dimension types. حدد أحد أنواع البعد المحددة.
  • The defined relations will be automatically applied during import. وسيتم تلقائيًا استخدام العلاقات المحددة أثناء عملية الاستيراد.
  • Select one of the reservation combinations defined on the form. يتيح تحديد إحدى مجموعات الحجز المحددة في النموذج .
  • Print the defined dimension set rules per collection or ... يستخدم في طباعة قواعد مجموعة الأبعاد المحددة لكل مجموعة أو ...
- Click here to view more examples -
IV)

معرف

VERB
Synonyms: id, identifier
  • A defined member could not be located. تعذر تحديد موقع العضو معرّف.
  • Contains a user defined property name and value. يحتوي على إسم و قيمة نوع معرّف من قبل المستخدم.
  • Certificates can be requested only by a defined template. لا يمكن طلب الشهادات إلا بواسطة قالب معرّف.
  • A context is already defined for this object. ‏‏يوجد سياق معرف بالفعل لهذا الكائن.
  • Attempt to put an instance with no defined key. ‏‏محاولة وضع مثيل بدون مفتاح معرّف.
  • Drag onto the page to add a defined data type. اسحب إلى الصفحة لإضافة نوع بيانات معرف.
- Click here to view more examples -
V)

معرفه

VERB
  • The column headings are defined below. وعناوين الأعمدة معرّفة أدناه.
  • The specified class is not defined. ‏‏الفئة المحددة غير معرفة.
  • A defined set of privileges. مجموعة معرَّفة من الامتيازات.
  • There are no update rules defined for this index. لا يوجد قواعد تحديث معرّفة لهذا الفهرس.
  • No columns defined in rowset. ‏‏لا توجد أعمدة معرفة في مجموعة الصفوف.
  • There are no custom entities defined in the system. ‏‏لا توجد إدخالات مخصصة معرفة في النظام.
- Click here to view more examples -
VI)

محدده

VERB
  • These relationships are defined by their . وهذه العلاقات محددة من خلال الخاص بها.
  • The lines are clearly defined in this respect. إن الخطوط محددة بوضوح في هذا الصدد.
  • Definitions used herein are defined in that report. والتعاريف المستعملة هنا محددة في ذلك التقرير.
  • The keyset is not defined. ‏‏مجموعة المفاتيح غير محددة.
  • A security role is a defined set of privileges. ودور الأمان هو مجموعة محددة من الامتيازات.
  • Her feelings as she read were scarcely to be defined. كانت مشاعرها وهي تقرأ بالكاد أن تكون محددة.
- Click here to view more examples -
VII)

محدد

VERB
  • An allocation is automatically performed as defined in the form. ويتم إجراء التوزيع تلقائيًا كما هو محدد في نموذج .
  • There was not a clearly defined dispute. فليس هناك نزاع محدد بوضوح.
  • Please use a defined color from the enum. الرجاء استخدام لون محدد من التعداد.
  • Provider type not defined. ‏‏نوع الموفر غير محدد.
  • Name of the setup options as defined on the tab. اسم خيارات الإعداد كما هو محدد في علامة التبويب .
  • ... cash discount terms, as defined in . ... شروط الخصم النقدي كما هو محدد في .
- Click here to view more examples -
VIII)

تحدد

VERB
  • Other forms of education are defined in the law. وتحدد في القانون الأشكال الأخرى للتعليم.
  • The role and significance of professional mediation are defined. وقد تحدَّد دور وأهمية الوساطة المهنية.
  • Such operations must have clearly defined objectives. فأهداف هذه العمليات يجب أن تحدد بوضوح.
  • The key remaining tasks shall be defined according to their degree ... تُحدّد المهام الأساسية المتبقية تبعا لدرجة ...
  • It clearly established and defined the responsibilities of each sector and ... وهي ترسم وتحدد بوضوح مسؤوليات كل قطاع وحددت ...
  • But memory cannot be defined, but it defines ... لكن الذاكره لا يمكن ان تحدد او توضح لكنها تحدد ...
- Click here to view more examples -
IX)

يعرف

VERB
  • To be with you is happiness defined. أن أكون معكم ويعرف السعادة
  • Effort required is defined in the service. فيما يعرف المجهود المطلوب بأنه الخدمة.
  • Each frame is defined to contain either text ... يعرف كل إطار بأنه يحتوي على نص ...
  • What was defined as child labour was not ... وقال إن ما يعرّف على أنه عمل الأطفال ليس ...
  • The line can be really defined to this vector v ... الخط يمكنه ان يعرف لهذا المتجه v ...
  • The removal of organs is defined as a case of ... ويعرّف استئصال الأعضاء كحالة من ...
- Click here to view more examples -
X)

تعرف

VERB
  • Extended attributes are defined by programs and may vary. تعرف السمات الموسعة من قبل البرامج وربما تتغير.
  • Generally a donation is defined as a contribution made voluntarily. وتُعرَّف الهبة عموما على أنها مساهمة تقدم طواعية.
  • Model forests are defined by specific attributes. وتعرف الغابات النموذجية بسمات محددة.
  • How are professional services defined at the national level? ü كيف تُعرَّف الخدمات المهنية على المستوى الوطني؟
  • Capacity is defined in the resources working hours. تعرف السعة بأنها ساعات العمل الخاصة بالموارد.
  • This view of equality defined a person by personal characteristics ... وهذه النظرة إلى المساواة تعرف الشخص على أساس خصائص شخصية ...
- Click here to view more examples -

set

I)

تعيين

VERB
  • The log cannot be set to the requested size. ‏‏يتعذر تعيين السجل إلى الحجم المطلوب.
  • Set options for checking in items. تعيين خيارات التدقيق في العناصر.
  • Internet security settings are not set to their recommended levels. ‏‏لم يتم تعيين إعدادات أمان إنترنت إلى مستوياتها المستحسنة.
  • Declare a new table style and set its mapping name. تعريف نمط جدول جديد وتعيين اسم التعيين الخاصة به.
  • Set the date you would like all tasks completed by. تعيين التاريخ المطلوب إكمال كافة المهام فيه.
  • Set a width value by typing a number. اكتب رقمًا لتعيين قيمة العرض.
- Click here to view more examples -
II)

مجموعه

NOUN
  • A business information set that has this name already exists. توجد بالفعل مجموعة معلومات عمل بهذا الاسم.
  • Identify valid values for the option set. قم بتحديد القيم الصالحة لمجموعة الخيارات.
  • A group of finished items that compose a set. مجموعة من الأصناف المكتملة التي تشكل مجموعة.
  • A distributed set of devices that form an interrupt controller. مجموعة موزعة من الأجهزة التي تكون جهاز تحكم بالمقاطعة.
  • Select to remove approval from the current rule set version. حدد لإزالة اعتماد إصدار مجموعة القواعد الحالية.
  • Lets you group a set of expressions together. يتيح لك تجميع مجموعة من التعبيرات معاً.
- Click here to view more examples -
III)

ضبط

VERB
  • The actual get and set implementations for the property. الحصول علي و ضبط التطبيقات الفعلي للخاصية.
  • Set options for printer marks. ضبط خيارات لعلامات الطابعة.
  • You can set your watch to it. يمكنكِ ضبط ساعتكِ عليه.
  • Set the transparency blending space. ضبط فراغ مزج الشفافية.
  • Set the time to set the time. "ضبط الوقت" لضبط الوقت
  • Set the time to set the time. "ضبط الوقت" لضبط الوقت
- Click here to view more examples -
IV)

المجموعه

NOUN
  • Then maybe sort of end the set. ثم ربما فرز نهاية المجموعة.
  • Matches any one of the characters specified in the set. مطابقة أي حرف من الأحرف المحددة في المجموعة.
  • The min value from the set. القيمة الصغرى فى المجموعة.
  • Leaves the set in existing order. يترك المجموعة في ترتيب موجود.
  • Specify the appropriate access type for this set of users. حدد نوع الوصول الملائم لهذه المجموعة من المستخدمين.
  • Media in this set require sequential access. ‏‏تتطلب الوسائط الموجودة في هذه المجموعة عملية الوصول التسلسلي.
- Click here to view more examples -
V)

وضع

VERB
  • If set upon the right path. إذا وُضِع على الدرب الصحيح
  • His eye was set on another prize. لأنَّه وضع عينيه على شيءٍ آخر
  • Can specific technology transfer goals be set? هل يمكن وضع أهداف محددة لنقل التكنولوجيا؟
  • You can just set the bags over there. بإمكانك وضع الأكياس هناك.
  • He had set the engine at work. وقال انه وضع المحرك في العمل.
  • A plan to set things right. خطة لوضع الأمور بشكل صحيح.
- Click here to view more examples -
VI)

المحدده

VERB
  • The judges agreed with the major directions set out therein. ووافق القضاة على الاتجاهات الرئيسية المحددة فيها.
  • The task set for this preparatory document is not to ... والمهمة المحددة لهذه الوثيقة التحضيرية ليست ...
  • The commitments set out in the section on ... أما الالتزامات المحددة في القسم المتعلق بالحد ...
  • It also has the powers set out in the basic coordination ... وتتمتع اللجنة كذلك بالصلاحيات المحددة في "أسس التنسيق ...
  • ... the right to development and of the targets set. ... الحق في التنمية واحتياجات الأهداف المحددة.
  • ... also often indicate the target indicators set for specific years. ... كثيرا ما تبين مؤشرات اﻷهداف المحددة لسنوات معينة.
- Click here to view more examples -
VII)

وضعت

VERB
  • Events have been set in motion. لقد وُضعت الأحداث في مسارها.
  • Goals and targets have been set. فوضعت الأهداف والغايات.
  • Both have been set before us. فقد وضعت كلاهما أمامنا.
  • That budget is already set. الميزانية وضِعَت بالفعل.
  • It is set to detonate within two hours. لقد وضعت توقيت التفجير بعد ساعتين.
  • I set that at the start. أنا وضعت ذلك في البداية.
- Click here to view more examples -
VIII)

تحدد

VERB
  • Minimum wages are set by ministerial order. وتحدد القرارات الوزارية المعدلات الدنيا للأجور.
  • Dates had not yet been set for formal talks. ولم تحدد بعد تواريخ للمباحثات الرسمية.
  • Dates had not yet been set for formal talks. ولم تحدد بعد تواريخ لبدء المحادثات الرسمية.
  • Dates had not yet been set for formal talks. ولم تُحدد بعد مواعيد للمحادثات الرسمية.
  • And who are you to set the limits on redemption? ومن أنت لتحدد حدود الخلاص؟
  • Logging begins automatically when you set this option. يبدأ التسجيل تلقائياً عندما تحدد هذا الخيار.
- Click here to view more examples -
IX)

اعداد

VERB
  • Stand by to set code prefix. إستعدوا لإعداد رمز البدء
  • But you could set that up if you want to. ولكنك تستطيع اعداد ذلك اذا اردت
  • So this was earlier, getting set to trade. هذا كان من قبل تم إعداد التبادل
  • Set the default budget model for budget columns. قم بإعداد نموذج الموازنة الافتراضي لأعمدة الموازنة.
  • You can set a scope for each exception. يمكنك إعداد نطاق لكل استثناء.
  • Set how graphics and fonts in your publication will print. إعداد كيفية طباعة الرسومات والخطوط في المنشور.
- Click here to view more examples -

established

I)

المنشاه

VERB
  • The supervisory mechanisms established by these treaties are not ... وﻻ تملك آليات الرقابة المنشأة بموجب هذه المعاهدات ...
  • The forums established for that dialogue should be maintained ... ويجب اﻹبقاء على المحافل المنشأة من أجل هذا الحوار ...
  • The newly established export credit programmes in developing countries ... فبرامج ائتمانات التصدير المنشأة حديثا في البلدان النامية ...
  • Involving local populations in programmes established for the internally displaced ... اشراك السكان المحليين في البرامج المنشأة لصالح المشردين داخليا ...
  • ... a significant contribution in the design of newly established mechanisms. ... مساهمة جوهرية في تصميم الآليات المنشأة حديثا.
  • ... in new or recently established missions. ... في البعثات الجديدة أو المنشأة حديثا.
- Click here to view more examples -
II)

انشات

VERB
  • To that end it established three commissions. ولتحقيق هذا، أنشأت هذه اللجان.
  • This structure recently established thematic working groups. وانشأت البنية مؤخرا أفرقة عاملة مواضيعية.
  • By autumn these plants will have established themselves. بحلول الخريف سيكون قد أنشأت هذه المصانع أنفسهم.
  • Several countries have established national youth bodies or ... وأنشأت عدة بلدان هيئات وطنية للشباب أو ...
  • They have established partnership projects with community organizations ... وأنشأت مشاريع شراكات مع المنظمات المجتمعية ...
  • Some countries have established national committees to monitor the implementation ... وأنشأت بعض البلدان لجانا وطنية لرصد تنفيذ ...
- Click here to view more examples -
III)

انشئت

VERB
Synonyms: created, set up, founded
  • Similar teams are established in all country offices. وأنشئت أفرقة مماثلة في جميع المكاتب القطرية.
  • Have trust funds for extrabudgetary resources been established? هل أنشئت صناديق استئمانية لموارد خارجة عن الميزانية؟
  • The present geographical groupings were established for election purposes. إن المجموعات الجغرافية القائمة أنشئت لأغراض انتخابية.
  • A field operation was also established to support his mandate. وأنشئت أيضاً عملية ميدانية لدعم وﻻيته.
  • New institutions have been established to represent personnel. ولقد أنشئت مؤسسات جديدة تمثل الأفراد.
  • A coordination committee of five mandate holders was established. وأُنشئت لجنة تنسيق لخمس جهات مكلفة بولايات.
- Click here to view more examples -
IV)

انشا

VERB
Synonyms: created, set up
  • Many have established a support unit. وأنشأ كثير منها وحدات للدعم.
  • It has established border commissions and compensation mechanisms. فقد أنشأ لجانا حدودية وآليات للتعويض.
  • It also established a grid which would permit to ... كما أنشأ الفريق مخططاً يسمح باستخدام ...
  • A large number of countries have established coordination mechanisms to oversee ... وأنشأ عدد كبير من البلدان آليات تنسيق للإشراف على ...
  • A number of countries have established research and development institutions ... وأنشأ عدد من البلدان مؤسسات للبحث والتنمية ...
  • It also established a framework for cooperation ... ولقد أنشأ أيضا إطارا للتعاون ...
- Click here to view more examples -
V)

انشاء

VERB
  • Participants request that such a fund be established expeditiously. ويطلب المشاركون إنشاء هذا الصندوق على سبيل الاستعجال.
  • A rapidly deployable headquarters is now being established. ويجري حاليا إنشاء مقار لﻻنتشار السريع.
  • Monitoring programmes are established. أن يتم إنشاء برامج للرصد.
  • A new secretariat should be established for the permanent forum. ينبغي إنشاء أمانة جديدة للمحفل الدائم.
  • A focal point for exchanges should be established. وينبغي إنشاء جهة وصل لهذه المبادﻻت.
  • Exposure monitoring systems are established in all countries. إنشاء نظم لرصد التعرض في جميع البلدان.
- Click here to view more examples -
VI)

تاسيس

VERB
  • No query connections to the server can be established. لا يمكن تأسيس اتصالات استعلام بالملقم.
  • Thus my character was established on the stand. وهكذا تم تأسيس شخصيتي على الموقف.
  • A connection to the server could not be established. ‏‏تعذر تأسيس اتصال بالخادم.
  • Communication with the fax service cannot be established. ‏‏يتعذر تأسيس اتصال بخدمة الفاكس.
  • Connection cannot be established. ويتعذر تأسيس اتصال.
  • In addition, a contingency finance facility could be established. وعلاوة على ذلك، يمكن تأسيس مرفق تمويل احتياطي.
- Click here to view more examples -
VII)

انشئ

VERB
Synonyms: create, set up, phpbb
  • Any independent monitoring system established. أي نظام مستقل أُنشئ للرصد.
  • This year an additional hub was established. وقد أنشئ محور إضافي هذا العام.
  • On what basis was that parliamentary privilege established? فعلى أي أساس أُنشئ هذا اﻻمتياز البرلماني.
  • An export development and investment fund had also been established. كما أنشئ صندوق لتنمية التصدير والاستثمار.
  • He had established his right to the corner, by ... كان قد أنشئ حقه في الزاوية، بواسطة ...
  • A working group was established to undertake a review ... وأنشئ فريق عامل ليتولى استعراض ...
- Click here to view more examples -
VIII)

المقرره

VERB
  • He demanded that the petitioner observe the established rules. وطالب مقدم الالتماس بأن يلتزم بالقواعد المقررة.
  • This method will follow the procedures established for other thematic mechanisms ... وسيتبع هذا النهج اﻻجراءات المقررة لﻵليات الموضوعية اﻷخرى ...
  • ... next intergovernmental meeting should be held according to established rules. ... يعقد اﻻجتماع الدولي الحكومي التالي وفقا للقواعد المقررة.
  • ... to process the claim using the established methodology. ... في معالجة المطالبة باستخدام المنهجية المقررة.
  • ... the project to be implemented within the established time frame. ... تنفيذ المشروع ضمن المهلة الزمنية المقررة.
  • ... to all, on the basis of established mandates. ... الجميع، على أساس الولايات المقررة.
- Click here to view more examples -
IX)

وضعت

VERB
  • Most have also established standards to enhance sustainable tourism. كما أن معظمها وضعت معايير لتعزيز السياحة.
  • Criteria for assessing the humanitarian impact of sanctions were established. ووضعت معايير لتقييم تأثير الجزاءات على البشر.
  • Within that scenario, priorities are established. وفي اطار هذا المخطط اﻻفتراضي ، وضعت اﻷولويات .
  • It has also established an international standard. كما أن اﻻتفاقية وضعت أيضا معيارا دوليا.
  • Within that scenario, priorities are established. وفي اطار هذا المخطط الافتراضي، وضعت الأولويات.
  • A recently established national plan of action ... وقد وضعت مؤخرا خطة عمل وطنية بشأن ...
- Click here to view more examples -
X)

المحدده

VERB
  • The goals established have essentially been achieved. وتم تحقيق معظم اﻷهداف المحددة.
  • There are established naming conventions regarding dependency properties ... هناك اصطلاحات التسمية المحددة فيما يتعلق بخصائص التبعية ...
  • ... the quantifiable indicators of impact established in the programme documents. ... إلى مؤشرات اﻷثر القابلة للقياس المحددة في وثائق البرامج.
  • ... of individual projects in line with established criteria. ... للمشاريع كل على حدة بموجب المعايير المحددة.
  • ... transactions and fulfil other requirements established by regulation. ... عملياتهم والوفاء بالاشتراطات الأخرى المحددة بالقواعد.
  • ... in line with the established sectoral priorities. ... تمشيا مع الأولويات القطاعية المحدّدة.
- Click here to view more examples -

indicating

I)

مما يدل

VERB
  • ... in demand than others, indicating the need for a review ... ... من الطلب على سواها، مما يدل على ضرورة إجراء استعراض ...
  • ... in the industry category, indicating stagnation in this branch of ... ... في فئة الصناعة، مما يدل على الركود في هذا الفرع من ...
  • ... aircraft on the list, again indicating a fraudulent use of ... ... الطائرات المدرجة في القائمة مما يدل كذلك على الاستخدام الاحتيالي لرقم ...
  • and is indicating that the self into trouble whatsoever ومما يدل على أن النفس في مشاكل على الإطلاق
  • each indicating a drink, suggested that he was prepared to ... مما يدل على أن كل شراب، واقترح انه مستعد لاتخاذ ...
  • what that that's indicating that it is without ... ما أن هذا مما يدل أنه من بدون ...
- Click here to view more examples -
II)

مشيرا الي

VERB
  • Indicating that we indeed want to format an integer. مشيرا إلى أننا نريد حقا لتنسيق عدد صحيح.
  • ... but returned sense data, indicating an error. ... ولكنه أرجع بيانات التحسس مشيرًا إلى وجود خطأ.
  • indicating that the more inclined not be any interactive مشيرا إلى أن أكثر ميلا لا يكون أي التفاعلية
  • and a late start indicating that the people listening وتأخر بدء مشيرا إلى أن الشعب الاستماع
  • your cursor, indicating which node you're at, starting المؤشر، مشيرا إلى العقدة كنت في ابتداء
  • At once the hand fell to zero, indicating دفعة واحدة سقطت من ناحية إلى الصفر ، مشيرا الى
- Click here to view more examples -
III)

مشيره الي

VERB
  • ... as a solid square, indicating that it is selected. ... على هيئة مربع صلب، مشيرة إلى أنها محددة.
  • ... eyes down and to the left, indicating dissent. ... تتجه عينه يسارا للأسفل مشيرة إلى المعارضة
  • indicating that it will because the مشيرة إلى أن ذلك بسبب
  • ... settlers with financial assistance, indicating that their number had increased ... ... المستوطنين بمساعدة مالية، مشيرة إلى أن عددهم قد ازداد ...
- Click here to view more examples -
IV)

تبين

VERB
  • Revision marks indicating your edits will appear when the ... تظهر علامات المراجعة التي تبين عمليات التحرير التي قمت بها عند ...
  • ... groups by activity and indicating the prohibited activities within each group ... ... فئات حسب النشاط وتبين الأنشطة المحظورة في كل فئة ...
  • ... trucks with appropriate placards indicating the type of hazardous substance being ... ... شاحنات تحمل بطاقات ملائمة تبين نوع المادة الخطرة التي تقوم ...
  • ... cases in certain jurisdictions indicating that a corporation's liability for ... ... الحالات في بعض النظم القضائية تبين أن مسؤولية المؤسسة عن ...
  • leniency in indicating that the student had to ... التساهل في تبين أن الطالب كان علي ...
  • indicating possible functions and estimated cost of the permanent secretariat ... وهي تبين الوظائف الممكنة والتكاليف المقدرة لﻷمانة الدائمة ...
- Click here to view more examples -
V)

تدل

VERB
  • ... the appropriate signs for missions indicating these areas. ... ﻻفتات مﻻئمة للبعثات تدل على هذه اﻷماكن.
  • ... the contrast between statements indicating high sensitivity to and awareness of ... ... التناقض بين البيانات التي تدل على الحساسية الشديدة والوعي بقضايا ...
  • ... not be interpreted as indicating a change in the legal position ... ... ألا تفسر بأنها تدل على تغيير في الموقف القانوني ...
  • ... but there is considerable practice indicating that such an obligation ... ... لكن هناك ممارسة طويلة تدل على أن مثل هذا الالتزام ...
  • ... reliable and adequate information indicating grave or systematic violations ... ... معلومات موثوقة وكافية تدل على وجود انتهاكات خطيرة أو منهجية ...
  • ... emanating from the assignor and indicating that the assignment has ... ... صادرة عن المحيل وتدل على أن اﻻحالة قد ...
- Click here to view more examples -
VI)

يبين

VERB
  • ... draft convention could include a provision indicating which law should govern ... ... يتضمّن مشروع الاتفاقية حكما يبين القانون الذي ينبغي أن ينظم ...
  • Index indicating recurring themes and key elements in the ... تقرير مفهرس يبين المواضيع المتكررة والعناصر اﻷساسية في إطار ...
  • ... also produce a figure indicating the quality of those brains. ... أن أضع أيضا رقما يبين نوعية تلك الأدمغة.
  • ... adopt a programme of work indicating, if possible, a ... ... تعتمد برنامجا لعملها يبين، إن أمكن، ...
  • ... of the discussion and indicating, where necessary, issues ... ... للمناقشة، ويبين عند اﻻقتضاء، المسائل ...
  • ... stating that a procedure indicating a necessary step for ... ... قائلة إن اﻻجراء الذي يبين خطوة من الضروري أن ...
- Click here to view more examples -
VII)

تفيد

VERB
  • If you see a message indicating that the range is locked ... إذا شاهدت رسالة تفيد بأنه قد تم تأمين النطاق ...
  • ... are terminated, subject to express provisions indicating the contrary; ... تُنْهى، رهنا بأحكام صريحة تفيد العكس؛
  • ... subject to express provisions indicating the contrary. ... رهنا بأحكام صريحة تفيد العكس.
  • ... has not received any information indicating that they have been mistreated ... ... لم تتلق أية معلومات تفيد أنهم تعرضوا للأذى ...
  • The Committee has information indicating that members of the ... 9 وتفيد المعلومات المعروضة على اللجنة بأن أفراد ...
  • ... information to Member States indicating that the budget level ... ... معلومات إلى الدول الأعضاء تفيد بأن مستوى الميزانية ...
- Click here to view more examples -

Search for Arabic words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Hindi meanings.
Download High quality Hindi Keyboard layout in 5 different colour modes.
Download High quality Arabic Keyboard layout in 5 different colour modes.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Bangla for FREE.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Urdu for FREE.