He showed real potential.لقد أبدى اهتماماً حقيقياً .
Most of the surveyed consumers showed great concern about the ...وقد ابدى معظم الذين شملهم المسح قلقا كبيرا ازاء ...
The leaders showed great interest in the photos on display ...وقد ابدى الزعماء اهتماما كبيرا بالصور المعروضة وكذا ...
... some erasing early losses as investors showed support over their efforts ...... وتخلص بعضها من الخسائر المبكرة حيث ابدى المستثمرون تأييدا لجهودها ...
... countries of the region, who showed strong interest in the ...... بلدان المنطقة، وأبدى المشاركون اهتماما قويا بالقضايا ...
Others showed sensitivity to the intersectionality ...وأبدى آخرون حساسيتهم تجاه إمكانية تشابك أوجه ...
Enable or disable service or ...التمكين أو التعطيل للخدمة أو ...
... is also considered necessary to enable such reforms.... يُعتبر أيضا أمرا لازما للتمكين من إجراء هذه الإصلاحات.
... favourable monetary and financial conditions to enable further progress.... أحوال نقدية ومالية مؤاتية للتمكين من زيادة التقدم.
... formulated mechanisms that would enable policy consistency and strategies ...... بصياغة آليات من شأنها التمكين من اتساق السياسات واستراتيجياتٍ ...
... to consolidated information and enable the dissemination of more consistent knowledge ...... لتوحيد المعلومات والتمكين من نشر معارف أكثر تماسكا ...
... technical assistance is fundamental to enable assessment of progress towards ...... المساعدة الفنية هو أمر أساسي للتمكين من تقييم التقدم نحو ...
... demand that the detainees be afforded the guarantees set forth therein.... ويطالبون بمنح المحتجزين الضمانات المبينة فيهما.
... to the values, principles and standards set forth here.... بالقيم والمبادئ والمعايير المبينة فيما سبق.
... social and economic issues set forth in their headquarters agreements, ...... القضايا الاجتماعية والاقتصادية المبينة في اتفاقات المقر الخاصة بها، ...
... in legislative language, the principles set forth in the legislative recommendations ...... بلغة تشريعية، المبادئ المبينة في التوصيات التشريعية التي ...
We believe that the definitions set forth in that text are appropriate ...ونعتقد أن التعاريف المبينة في ذلك النص ملائمة ...
My delegation supports the noble aims set forth therein.ويؤيد وفد بلدي اﻷهداف النبيلة الواردة فيه.
Those parts of the recommendations set forth in this document that ...ويشار إلى أجزاء التوصيات الواردة في هذه الوثيقة ولم ...
... strategic and operational objectives set forth in the proposed partnership framework.... الأهداف الاستراتيجية والتشغيلية الواردة في إطار الشراكة المقترح.
... in pursuing the objectives set forth therein;... في السعي إلى تحقيق الأهداف الواردة فيـه؛
... in pursuing the objectives set forth therein;... ، في السعي إلى تحقيق الأهداف الواردة فيــه؛
... meet the goals and priorities set forth in the work programme.... للوفاء بالأهداف والأولويات المحددة في برنامج العمل.
... which are among the priorities set forth in the current reforms.... التي هي من بين الأولويات المحددة في الإصلاحات الجارية.
... of absolute political equality set forth in the legitimate political status options ...... للمساواة السياسية المطلقة، المحددة في خيارات الوضع السياسي المشروعة ...
... ensure respect for the human rights standards set forth in them.... لضمان احترام معايير حقوق اﻹنسان المحددة فيها.
... development goals and objectives set forth in the plans of action.... بالأهداف والمقاصد الإنمائية المحددة في خطط العمل.
The procedures laid down in article 16 were extremely cumbersome ...وتعتبر اﻻجراءات المبينة في المادة ٦١ مرهقة للغاية ...
The rights laid down in this article are fully reflected in article ...إن الحقوق المبينة في هذه المادة تنعكس انعكاساً كامﻻً في المادة ...
... human dignity and offences laid down in international treaties.... والكرامة اﻹنسانية والجرائم المبينة في المعاهدات الدولية.
... conceptual understanding of the rights laid down in the various international instruments ...... تصور مفاهيمي للحقوق المبينة في مختلف الصكوك الدولية ...
... themselves bound by the obligations laid down in the following articles, ...... نفسها ملزمة بموجب الالتزامات المبينة في المواد التالية، ...
And one more to demonstrate our own faith and charity.وأكثر واحد لإثبات إيماننا والخيرية.
I can demonstrate to you right away.يمكنني إثبات ذلك لكَ حالاً.
... also the issue of being able to demonstrate injury.... أيضاً مسألة القدرة على إثبات الضرر.
... any available evidence to demonstrate such losses.... أي أدلة متوافرة لإثبات هذه الخسائر.
Please, allow me to demonstrate.من فضلك ، اسمح لي إثبات ذلك
... providing appropriate detail to demonstrate accountability for donor funds ...... تقديم التفاصيل الملائمة اللازمة لإثبات المساءلة عن أموال المانحين، ...
These developments demonstrate the strength of the national partnerships to ...وتبرهن هذه التطورات على قدرة الشراكات الوطنية على ...
International developments over the past year demonstrate that more and more ...وتبرهن التطورات الدولية أثناء العام الماضي على أن عددا متزايدا ...
All these indices demonstrate the improvements in the ...وتبرهن جميع هذه المؤشرات على التحسينات الحاصلة في ...
The authorities have to demonstrate a real political will to ...ويتعين على السلطات أن تبرهن عن عزمها الصادق على ...
All countries should demonstrate their commitment to the ...وينبغي أن تبرهن جميع البلدان على التقيد بالتزامها نحو ...
... dependence on petroleum and demonstrate the viability of renewable energy to ...... الاعتماد على النفط وتبرهن على صلاحية الطاقة المتجددة للوفاء ...
Demonstrate the ratio of employees to equipment.شرح نسبة الموظفين بالنسبة للمعدات.
... government helped to develop and demonstrate improved technologies and encouraged industry ...... ساعدت الحكومة على تطوير وشرح التكنولوجيات المحسنة وشجعت الصناعة ...
We'll demonstrate this situation next.سوف نقوم بشرح هذا الموقف التالي.
... second of two topics that demonstrate how to work with events ...... ثاني موضوعين يتم بهما شرح كيفية العمل مع الأحداث ...
and demonstrate how absurd it isوشرح كيفية فمن السخف
To demonstrate this feature, define a simple class:لشرح هذه الميزة, قم بتعريف فئة بسيطة: