Perpetuates

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ع AR
SA

Translation of Perpetuates in Arabic :

perpetuates

1

يديم

VERB
Synonyms: sustains
- Click here to view more examples -
2

يطيل

VERB
Synonyms: prolong, lengthen
  • ... a precious gift who perpetuates the family and the clan. ... منحة غالية وأنه يطيل أمد الأسرة والعشيرة.
  • This programmatic flaw perpetuates a chain of events that affect ... وهذا الخطأ البرنامجي يطيل أحد سلسلة من الأحداث التي تؤثر ...
4

يكرس

VERB

More meaning of Perpetuates

sustains

I)

يديم

NOUN
Synonyms: perpetuates
- Click here to view more examples -
II)

تحافظ

VERB
  • sustains the pier of a bridge, which ... تحافظ على الرصيف من الجسر الذي ...
  • ... than its own, and sustains its power by the compulsory ... من تلقاء نفسها، وتحافظ على قوتها من قبل الإلزامي
III)

يحافظ

NOUN
  • The only thing that sustains one through life is ... الشيء الوحيد الذي يحافظ على واحد من خلال الحياة هو ...

prolong

I)

اطاله

VERB
- Click here to view more examples -
II)

تطيل

VERB
- Click here to view more examples -
III)

يطيل

VERB
IV)

اطيل

VERB
Synonyms: dwell
  • ... at all my intention to prolong this sort of discussion. ... أعتزم على الإطلاق أن أطيل هذا النوع من المناقشة.
V)

يمدد

VERB

lengthen

I)

اطاله

VERB
  • ... way around by the road to lengthen out the time. ... الطريق نحو جانب الطريق خارج لإطالة الوقت.
  • ... to perform the task can lengthen or shorten the task duration ... ... لتنفيذ المهمة إلى إطالة أو تقصير مدة المهمة ...
  • it should be a danger to lengthen the hospital bed ينبغي أن يكون خطرا على إطالة سرير مستشفى
  • lengthen they're people who are into that إطالة انهم الناس الذين هم في أن
  • outsourcing in general lengthen supply lines creates problems ... الاستعانة بمصادر خارجية في العام إطالة خطوط العرض يخلق مشاكل ...
- Click here to view more examples -
II)

يطيل

VERB
Synonyms: prolong, perpetuates
- Click here to view more examples -
III)

تطويل

VERB
Synonyms: lengthening

sustain

I)

ادامه

VERB
  • In order to sustain the liberalization process and to avoid ... وبقصد إدامة عملية التحرير وتفادي ...
  • ... deepening of institutions required to sustain growth. ... وتعميق المؤسسات الﻻزمة ﻹدامة النمو.
  • ... by no means sufficient to sustain development. ... ﻻ تكفي بأي حال ﻹدامة التنمية.
  • ... complement these reforms and to sustain the current growth rate. ... لتكملة هذه اﻹصﻻحات وﻹدامة معدل النمو الحالي.
  • ... and gave them the means to sustain the conflict. ... وأعطتها الوسائل ﻹدامة النزاع.
  • ... routine immunization services in order to sustain the gains achieved. ... خدمات التحصين المعتادة لإدامة المكاسب المتحققة.
- Click here to view more examples -
II)

استدامه

VERB
  • ... credibility with support organizations and motivate members to sustain momentum. ... المصداقية بدعم المنظمات وحفز الأعضاء على استدامة الزخم.
  • ... for adequate donor support to sustain national initiatives. ... دعم المانحين المناسب لاستدامة المبادرات الوطنية.
  • ... to better develop and sustain programmes for treatment and care. ... بصورة أفضل على تطوير واستدامة برامج العلاج والرعاية.
  • ... needed to build and sustain support for improved social conditions ... ... المطلوبة لبناء واستدامة الدعم اللازم لتحسين الأحوال الاجتماعية ...
  • ... magnitude of resources required to sustain current activities and to start ... ... حجم الموارد المطلوبة لاستدامة الأنشطة الحالية واستهلال ...
  • but can that sustain? ولكن يمكن أن استدامة؟
- Click here to view more examples -
III)

الحفاظ

VERB
  • The question was how to sustain the spirit of cooperation which ... والسؤال هو كيف يمكن الحفاظ على روح التعاون التي ...
  • These efforts helped to sustain a degree of consistency ... وقد ساعدت هذه الجهود على الحفاظ على درجة من اﻻتساق ...
  • To sustain such an effort, there should be integrated planning ... وللحفاظ على هذا الجهد، ينبغي رسم خطط متكاملة ...
  • ... but also makes it difficult to sustain the gains achieved. ... بل يجعل من الصعب أيضاً الحفاظ على المكاسب التي تتحقق.
  • ... would not be able to sustain a possible virus propagation. ... لن تكون قادرة على الحفاظ احتمال انتشار الفيروس.
  • ... allows them to help sustain peace, instead of ... ... ويتيح لهم المساعدة في الحفاظ على السلام بدلا من ...
- Click here to view more examples -
IV)

المحافظه

VERB
- Click here to view more examples -
V)

مواصله

VERB
  • It will be important to sustain this initiative. وسيكون من المهم مواصلة هذه المبادرة.
  • The platform aims to sustain dialogue on early warning ... ويهدف المنهاج إلى مواصلة الحوار بشأن الإنذار المبكر ...
  • ... of the physical structures to sustain and enhance those activities. ... الهياكل المادية اللازمة لمواصلة تلك الأنشطة وتعزيزها.
  • ... countries to improve and sustain their economic performance. ... البلدان لتحسين ومواصلة أدائها الاقتصادي.
  • ... revenues from natural resources to sustain it. ... إيرادات الموارد الطبيعية لمواصلة الصراع.
  • ... for additional contributions to sustain this effort. ... من أجل توفير مساهمات إضافية لمواصلة هذه الجهود.
- Click here to view more examples -
VI)

الابقاء

VERB
  • ... collective international efforts to sustain relief and recovery activities ... ... جهودا دولية جماعية للإبقاء على أنشطة الإغاثة والإنعاش ...
  • ... for action, to sustain and maintain the credibility ... ... للعمل، للإبقاء والمحافظة على مصداقية ...
  • ... to achieve our targets and sustain our response over the long ... ... لتحقيق أهدافنا وللإبقاء على استجابتنا على الأمد الطويل ...
  • ... with structural reforms to sustain their economic recovery, ... ... إجراء الإصلاحات الهيكلية للإبقاء على انتعاشها الاقتصادي، ...
  • ... attitudes, provide the skills and sustain the motivation necessary for ... ... مواقف وتوفير مهارات والإبقاء على الدوافع اللازمة لتغيير ...
  • Developing countries need to sustain momentum by elaborating and ... وتحتاج البلدان النامية إلى الإبقاء على الزخم بوضع وتنفيذ ...
- Click here to view more examples -
VII)

تحافظ

VERB
  • ... to remain competitive and to sustain their market position. ... كي تظل منافسة وتحافظ على مركزها السوقي.
  • always will sustain, by being connected with ... سوف تحافظ دائما، من قبل أن لها علاقة ...
  • ... take life away, or sustain it, but she can't ... ... ان تسلب احدهم الحياه او تحافظ عليها لكنّها لا تستطيع ...
  • ... knowledge and promoting management practices that sustain the productive potential of ... ... المعارف والترويج لممارسات إدارة تحافظ على الإمكانية الإنتاجية لسلع ...
  • ... able to realize and sustain a high and stable rate ... ... استطاعت أن تحقق وأن تحافظ على معدل مرتفع وثابت ...
  • ... and are likely to sustain such progress throughout the ... ... ، ويرجَّح أن تحافظ على مستواها هذا طوال ...
- Click here to view more examples -

perpetuate

I)

ادامه

VERB
  • ... this area and to perpetuate the developing countries' dependence. ... هذا المجال وإلى إدامة اعتماد البلدان النامية عليها.
  • ... and thus helped to perpetuate the subordination of women. ... فيساعد بذلك على إدامة تبعية المرأة.
  • ... process serves only to perpetuate the division of the island. ... العملية لن تؤدي إﻻ إلى إدامة انقسام الجزيرة.
  • ... which would serve to perpetuate an unjust and discriminatory practice ... ... من شأنها تساعد على إدامة الممارسة التمييزية غير العادلة ...
  • ... the reward system will perpetuate the cycle of conflict and fear ... ... نظام المكافأة سيؤدى إلى إدامة دورة الصراع والخوف ...
- Click here to view more examples -
II)

تديم

VERB
  • ... that factors and constraints that perpetuate inequality should be removed, ... وإزالة العوامل والقيود التي تديم الﻻمساواة،
  • ... not only appears to perpetuate ... يبدو أنها ليس فقط تديم
  • ... to transform stereotypes that perpetuate this situation; ... لتغيير أنماط الوصم التي تديم هذا الوضع؛
  • I believe your intention is to perpetuate, and not to ... أعتقد نيتك أن تديم ، وليس إلى ...
  • 102. These attitudes also perpetuate traditional practices, customs ... 102 وتديم هذه المواقف أيضا الممارسات التقليدية والأعراف ...
- Click here to view more examples -
III)

يديم

VERB
IV)

تابيد

VERB
V)

اطاله امد

VERB
  • ... of Action will only perpetuate the current suffering endured by humanity ... ... العمل لا يؤدي إلا إلى إطالة أمد المعاناة الحالية للبشر ...
VI)

تكريس

VERB
  • It will perpetuate the imbalance, the recognition of which is ... بل إنه سيؤدي إلى تكريس اﻻختﻻل الذي يعد اﻻعتراف ...
  • ... view and tend to perpetuate that. ... للعرض وتميل إلى تكريس ذلك.
  • ... is to protect confidential information, not to perpetuate secrecy. ... هي حماية المعلومات السرية وليس تكريس الطابع السري.
  • Goverments try to perpetuate that which keeps them in power. تنتهجها محاولة لتكريس ما يبقيهم في السلطة.
- Click here to view more examples -
VII)

تخليد

VERB
VIII)

ادامتها

VERB
IX)

تكرس

VERB

perpetuation

I)

ادامه

NOUN
Synonyms: sustain, perpetuate
  • ... directly or indirectly to the perpetuation of such practices. ... بصورة مباشرة أو غير مباشرة في إدامة هذه الممارسات.
  • The perpetuation of that conflict, in defiance of the ... إن إدامة ذلك الصراع، في تحد للإرادة ...
  • ... at all levels, is a factor encouraging their perpetuation, ... على جميع المستويات هو عامل يشجع على إدامة هذه الأمور،
  • ... of property-rights, the perpetuation of ... حقوق الملكية ، وإدامة
  • ... or through the active perpetuation of the phenomenon. ... ، أو من خﻻل المشاركة الفعلية في إدامة هذه الظاهرة.
- Click here to view more examples -
II)

ادامتها

NOUN
Synonyms: sustain, perpetuate
III)

اطاله امد

NOUN
  • ... will only lead to the perpetuation of mutual misery and destruction ... ... فلن تؤدي إلا إلى إطالة أمد الشقاء والدمار المتبادل ...
  • ... and bodies, causing the perpetuation of socio-political marginalization ... ... وأجسادهم، إذ يسبب إطالة أمد التهميش الاجتماعي – الاقتصادي ...
IV)

تكريس

NOUN

devoted

I)

المكرسه

VERB
  • The resources devoted to compulsory testing could be ... ويمكن استخدام الموارد المكرسة للفحص اﻹجباري بصورة ...
  • The last plenary meeting devoted to the general exchange of ... الجلسة العامة الأخيرة المكرسة للتبادل العام لوجهات ...
  • Identify total hours devoted to training personnel within ... (ب) تحديد إجمالي الساعات المكرسة لتدريب الموظفين في ...
  • Continuous sessions devoted to one issue are necessary for deepening ... فالدورات المتواصلة المكرسة لمسألة واحدة ضرورية للتعمق ...
  • ... despite the efforts that have been devoted to it. ... على الرغم من الجهود المكرسة لتحقيقها.
  • ... to a number of multilateral treaties devoted to that subject. ... في عدد من المعاهدات الدولية المكرسة لهذا الموضوع.
- Click here to view more examples -
II)

كرس

VERB
- Click here to view more examples -
III)

كرست

VERB
  • Devoted your whole life to get here. كرستِ كل حياتكِ لأجل ذالك
  • A separate session was devoted to discussing the role of the ... وكُرّست جلسة مستقلة لمناقشة دور ...
  • I have devoted my life to keeping this firm ... لقد كرّست حياتي في المحافظة على هذا الشركة ...
  • The secretariat has devoted increased attention to the ... 14 كرست الأمانة مزيداً من الاهتمام لتحديد ...
  • Considerable energy has also been devoted to securing complementary funding sources ... كذلك كُرست طاقة كبيرة لتأمين مصادر التمويل التكميلي ...
  • Governments have since devoted much effort to create ... فكرست الحكومات منذ ذلك الوقت جهودا كبيرة ﻻقامة ...
- Click here to view more examples -
IV)

مكرسه

VERB
Synonyms: dedicated, enshrined
  • You always seem so devoted to her. انت تبدين دائما مكرسة نفسك لها
  • He was really very devoted to me and seemed ... كان حقا مكرسة للغاية بالنسبة لي ، وبدا ...
  • ... embrace a coordinated operation devoted to the benefit of humankind. ... ويتبنى عملية منسقة ومكرسة لفائدة البشرية.
  • ... know my life has always been devoted to my work. ... تعرف حياتى دائما كانت مكرسة للعمل
  • ... in a study that is specifically devoted to the responsibility of ... ... التعريف لدى وضع دراسة مكرسة خصيصا للمسؤولية التي تقع على ...
  • ... in other intergovernmental forums devoted to social development still ... ... في محافل حكومية دولية أخرى مكرسة للتنمية الاجتماعية مازالت ...
- Click here to view more examples -
V)

تكرس

VERB
  • Its sessions are devoted to the conclusion of tax treaties between ... وتكرس دورات الفريق لإبرام معاهدات ضريبية بين ...
  • Those energies should be devoted to promoting development by ... وينبغي لتلك الطاقات أن تكرس لتعزيز التنمية بإيﻻء ...
  • Research and development efforts are devoted to generating satellite products ... وتكرس جهود البحث والتطوير لاعداد النواتج الساتلية ...
  • ... in the individual cultural associations devoted to developing minority cultures. ... فرادى الرابطات الثقافية التي تكرس نشاطها لتنمية ثقافات الأقليات.
  • ... the considerable economic and human resources devoted to that end. ... الموارد اﻻقتصادية والبشرية الهائلة التي تكرس لهذا الغرض.
  • ... share of evaluation resources is devoted to converting evaluation results ... ... حصة موارد التقييم التي تكرس من أجل تحويل نتائج التقييم ...
- Click here to view more examples -
VI)

تكريس

VERB
  • Sufficient resources should be devoted to education and vocational training ... وينبغي تكريس موارد كافية للتعليم والتدريب المهني ...
  • In turn, the groups devoted practically all the time in ... وعمدت المجموعات بدورها الى تكريس كل الوقت عملياً في ...
  • Much attention was also devoted to organizing panels to ... وتم أيضا تكريس الكثير من الاهتمام لتنظيم أفرقة لإعلام ...
  • Time must be devoted to talking with a ... بل يجب تكريس وقت للحديث مع طائفة ...
  • Further research needs to be devoted to gathering and analysing ... ويلزم تكريس المزيد من البحث لجمع وتحليل ...
  • Greater attention must be devoted to finding a rapid solution ... فلابد من تكريس مزيد من الاهتمام للبحث عن حل سريع ...
- Click here to view more examples -
VII)

خصص

VERB
  • Part of the report is therefore devoted to this issue. ولذلك خُصص جزء من هذا التقرير لتلك المسألة.
  • More time and effort have been devoted to the planning and ... وخُصص المزيد من الوقت والجهد للتخطيط وتقييم ...
  • A number of paragraphs are devoted to the establishment of ... كما خُصص عدد من الفقرات لتشكيل ...
  • My country has devoted one quarter of its national territory ... وقد خصص بلدي ربع إقليمه الوطني ...
  • have devoted hours and hours to her amusement. وقد خصص ساعات وساعات لتسلية لها.
  • devoted at many years ago or خصص منذ سنوات عديدة في أو
- Click here to view more examples -
VIII)

يكرس

VERB
  • She is quite devoted to you. ويكرس تماما انها لك.
  • Much effort was now being devoted to the provision of ... ويكرّس الآن المزيد من الجهد لتوفير ...
  • The first part is devoted to illustrating the main features of ... ويُكرّس الجزء الأول منها لتوضيح الجوانب الرئيسية للسلاسل ...
  • The bill devoted particular attention to the ... ويكرس مشروع القانون اهتماما خاصا لحماية ...
  • This report is devoted to the first task ... وهذا التقرير يُكرس للمهمة الأولى ألا ...
  • ... contribution would be entirely devoted to financing integrated programmes to ... وقال ان هذا التبرع سوف يكرس كلية لتمويل برامج متكاملة ...
- Click here to view more examples -
IX)

خصصت

VERB
  • The fifth session was devoted to consideration of legal issues ... 17 وخُصِّصت الجلسة الخامسة للنظر في القضايا القانونية ...
  • The plenary was devoted to addressing the topic ... وخصصت الجلسة العامة لمناقشة مسألة ...
  • An additional session was devoted to the strategy to be developed ... وخُصصت دورة إضافية للاستراتيجية المقرر وضعها ...
  • It had devoted one day to a ... وقد خصصت يوما واحدا ﻹجراء ...
  • It was devoted to technologies used in ... وخصصت الدورة للتكنولوجيات المستخدمة في ...
  • The summit was devoted to discussions on integration, security issues ... وخصصت القمة لمناقشة التكامل وقضايا الامن بالاضافة ...
- Click here to view more examples -
X)

المخصصه

VERB
  • The months or years devoted to obtaining money from ... وإن الشهور والسنوات المخصصة للحصول على أموالٍ من ...
  • There are many websites devoted to sharing photos and ... يتوفر عدد كبير من مواقع ويب المخصصة لمشاركة الصور وأنوع ...
  • ... in particular in those devoted to natural resource processing. ... وخاصة في تلك المخصصة لمعالجة الموارد الطبيعية.
  • ... reduce the considerable resources devoted to air operations. ... تحد من الموارد الكبيرة المخصصة للعملية الجوية.
  • ... of national health expenditures devoted to local health services ... ... للنفقات الصحية الوطنية المخصصة للخدمات الصحية المحلية ...
  • ... network of academic institutions devoted to training and research ... ... شبكة من المؤسسات اﻷكاديمية المخصصة للتدريب واﻷبحاث ...
- Click here to view more examples -
XI)

تخصيص

VERB
  • More space should be devoted to the precautionary principle. وينبغي تخصيص مزيد من المجال لمعالجة مبدأ التحوط.
  • The third one may be devoted solely to developing the ... ويمكن تخصيص المؤتمر الثالث ﻻستنباط ...
  • Additional resources should be devoted in mission budgets to ... ينبغي تخصيص موارد إضافية في ميزانيات البعثات للإعلام ...
  • The following week should be devoted to substantive, and ... وينبغي تخصيص الأسبوع التالي لدراسة المسائل الموضوعية وليس ...
  • Available financial resources should be devoted to the strengthening of ... ويمكن تخصيص الموارد المالية المتاحة لتعزيز ...
  • ... the political commitment and the resources devoted to promote competition and ... ... توافر الالتزام السياسي وتخصيص الموارد من أجل تشجيع المنافسة ورفاه ...
- Click here to view more examples -

dedicated

I)

مكرسه

VERB
Synonyms: devoted, enshrined
  • My life is dedicated to serving soldiers of the one. "حياتي مكرسة لخدمة "جنود واحد
  • The development of dedicated fire research projects would be ... وسيكون وضع مشاريع مكرسة للأبحاث في مجال الحرائق ...
  • Some have committees dedicated to ethical issues, and ... والبعض منها لديه لجان مكرسة للمسائل الأخلاقية وقد ...
  • Some of those programmes are dedicated to advancing justice and ... وبعض تلك البرامج مكرسة للنهوض بالعدالة والمصالحة ...
  • ... there should be discrete and dedicated mechanisms for implementation. ... ينبغي أن تكون هناك آليات متميزة ومكرسة للتنفيذ.
  • ... enhanced capacity should include dedicated investigation and analysis teams. ... القدرة المعززة أن تشمل أفرقة مكرسة للتحقيق والتحليل.
- Click here to view more examples -
II)

مخصصه

ADJ
- Click here to view more examples -
III)

مخصص

ADJ
- Click here to view more examples -
IV)

المتفانيه

ADJ
Synonyms: attentive
  • His dedicated efforts greatly contributed to the restoration ... فلقد أسهمت جهوده المتفانية إسهاما كبيرا في استعادة ...
  • His dedicated leadership and manifold skills have earned the ... إن قيادته المتفانية ومهاراته المتعددة تحظى ...
  • ... his assignment after 14 months of exceptional and dedicated service. ... مهمته بعد ١٤ شهرا من الخدمة الممتازة والمتفانية.
  • ... global expertise and their dedicated and highly qualified teams made them ... ... الخبرات العالمية وأفرقتها المتفانية وذات التأهيل العالي، يجعلها ...
  • His dedicated service to the Organization deserves our highest appreciation. إن خدمته المتفانية للمنظمة تستحق أسمى تقديرنا.
  • ... impressive number of organizations dedicated to finding the best ... ... عدد كبير من المنظمات المتفانية في إيجاد أفضل السبل ...
- Click here to view more examples -
V)

مكرس

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

المكرسه

VERB
  • Is it not because of their dedicated services to humanity? أليس لخدماتهم المكرسة للإنسانية؟
  • Dedicated surveys tend to devote more attention to training than ... وتميل الدراسات المكرسة إلى تكريس انتباهها للتدريب أكثر مما ...
  • Dedicated national platforms benefit from the exchange of information ... وتستفيد البرامج الوطنية المكرسة لهذا الغرض من تبادل المعلومات ...
  • Dedicated export control bilateral meetings address practical issues ... وتتناول الاجتماعات الثنائية المكرسة لمراقبة الصادرات المسائل العملية ...
  • In view of the limited resources dedicated to that function, ... فنظرا إلى الموارد المحدودة المكرسة لهذه المهمة، ...
  • ... with grassroots organizations and movements dedicated to children and youth. ... مع المنظمات الشعبية والحركات المكرسة للأطفال والشباب.
- Click here to view more examples -
VII)

كرس

ADJ
- Click here to view more examples -
VIII)

كرست

VERB
- Click here to view more examples -
IX)

المخصصه

ADJ
  • This might be a good option for dedicated file servers. قد يكون هذا الخيار جيداً لملقمات الملفات المخصصة.
  • The eight pages that are dedicated to the analytical summary in ... والصفحات الثماني المخصصة للملخص التحليلي في ...
  • ... magazines and websites, dedicated to game coverage. ... كالمجلات والمواقع، المخصصة لتغطية الألعاب.
  • ... magazines and websites, dedicated to game coverage. ... كالمجلات ومواقع ويب، المخصصة لتغطية الألعاب.
  • ... entertainment venues and institutions dedicated to the senior citizens. ... وقلة أماكن ومؤسسات الترفيه المخصصة للمسنين.
  • ... human and financial resources dedicated to this objective. ... والموارد البشرية والمالية المخصصة لهذا الهدف.
- Click here to view more examples -
X)

تكرس

VERB
  • ... Parties should make a dedicated effort, possibly with support from ... ... وينبغي للأطراف أن تُكرّس جهداً، ربما بدعم من ...
  • ... a worldwide network of experts dedicated to study the activities related ... ... شبكة عالمية للخبراء تُكرَّس لدراسة الأنشطة المتعلقة بالارتزاق ...
  • ... requires allocation of new dedicated resources for protocol-related functions ... ... يتطلب تخصيص موارد جديدة تكرس للمهام المتعلقة بالبروتوكول ...
  • today's program is dedicated to the dozens of ... وتكرس برنامج اليوم إلى العشرات من ...
  • ... , there is no dedicated capacity with the necessary resources ... ... ، إلا أنه لم تكرس أي قدرات مشفوعة بالموارد الضرورية ...
  • ... area by establishing a unit dedicated to working on the Goals ... ... المجال بإنشاء وحدة تكرس عملها حول الأهداف الإنمائية للألفية ...
- Click here to view more examples -

enshrines

I)

يكرس

VERB
  • The provision thus enshrines the general principle of ... ويكرس هذا الوضع المبدأ العام للمساواة ...
  • today is agreement enshrines i think a principle ... اليوم هو يكرس الاتفاق اعتقد ان المبدأ ...
  • ... offering such incentives and enshrines the principle in law ... ... بمنح مثل تلك الحوافز، ويكرس هذا المبدأ في القانون ...
  • ... through revenues, and enshrines into law the principle that we ... ... من خلال الإيرادات, ويكرس في القانون مبدأ أننا ...
  • The Basic Law enshrines several principles, policies ... 138 ويكرس القانون الأساسي عدداً من المبادئ والسياسات ...
- Click here to view more examples -
II)

تكرس

VERB
  • The new article enshrines the principle of respect for ... وتكرس هذه المادة في القانون الأساسي مبدأ احترام ...
  • The Convention enshrines the legal and political unity of the ... فهذه الاتفاقية تكرس الوحدة القانونية والسياسية للبحار ...
III)

يجسد

VERB
  • It enshrines the fundamental rights of every ... وهو يجسد الحقوق اﻷساسية لكل ...
  • The 1948 Declaration thus eloquently enshrines three principles: rule ... وهكذا فإن اﻹعﻻن العالمي يجسد ثﻻثة مبادئ: سيادة ...
IV)

تجسد

NOUN
  • Its preamble enshrines the legitimate and fundamental inherent rights of every ... وتجسد ديباجة الإعلان الحقوق الشرعية والأساسية الأصيلة لجميع ...

rededicate

I)

نكرس

VERB
Synonyms: dedicate, devote
  • Let us rededicate ourselves to its fulfilment. فلنكرس أنفسنا من جديد للوفاء بها.
  • Let us rededicate our efforts to strengthening international peace and security ... فلنكرّس جهودنا لتعزيز السلم والأمن الدوليين ...
  • Let us, therefore, rededicate ourselves and renew our ... فلنكرس أنفسنا من جديد ونجدد ...
  • ... and resources and to rededicate ourselves to the goals that ... ... وموارد كبيرة وأن نكرس أنفسنا مجددا لﻷهداف التي ...
  • First, we must rededicate ourselves to our commitment ... أوﻻ، علينا أن نكرس أنفسنا من جديد ﻻلتزامنا ...
- Click here to view more examples -
II)

تكريس

VERB
  • Today, we rededicate ourselves to the preservation of those ... اليوم، نعيد تكريس أنفسنا لحفظ تلك ...
  • ... all the parties to rededicate themselves to finding a lasting solution ... ... جميع اﻷطــراف بغية إعادة تكريس أنفسها ﻹيجــاد حل دائم ...
III)

يكرس

VERB
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Arabic words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Arabic meanings.
Download High quality Arabic Keyboard layout in 5 different colour modes.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Urdu for FREE.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Bangla for FREE.