Further

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ع AR
SA

Translation of Further in Arabic :

further

1

مزيد

ADJ
- Click here to view more examples -
2

مواصله

ADJ
- Click here to view more examples -
3

المزيد

ADJ
- Click here to view more examples -
4

زياده

ADJ
- Click here to view more examples -
5

كذلك

ADV
Synonyms: as well as, also, well, so
- Click here to view more examples -
6

مزيدا

ADJ
Synonyms: more, greater
- Click here to view more examples -
7

اخري

ADJ
Synonyms: other, another, more, others
- Click here to view more examples -
8

اضافيه

ADJ
- Click here to view more examples -
9

ايضا

ADV
Synonyms: also, too, well, either
- Click here to view more examples -
10

اخر

ADJ
Synonyms: another, most, last, else
- Click here to view more examples -
11

تعزيز

ADJ
- Click here to view more examples -

More meaning of Further

more

I)

اكثر

ADV
Synonyms: over, more than, most
- Click here to view more examples -
II)

المزيد

ADJ
- Click here to view more examples -
III)

مزيد

ADJ
- Click here to view more examples -
IV)

اكبر

ADV
- Click here to view more examples -
V)

مزيدا

ADJ
Synonyms: further, greater
- Click here to view more examples -
VI)

الاكثر

ADV
Synonyms: most
- Click here to view more examples -
VII)

زياده

ADV
- Click here to view more examples -
VIII)

اضافيه

ADJ
- Click here to view more examples -
IX)

اخري

ADJ
- Click here to view more examples -

greater

I)

اكبر

ADJ
- Click here to view more examples -
II)

قدر اكبر

ADJ
- Click here to view more examples -
III)

زياده

ADJ
- Click here to view more examples -
IV)

مزيد

ADJ
- Click here to view more examples -
V)

قدرا اكبر

ADJ
- Click here to view more examples -
VI)

المزيد

ADJ
- Click here to view more examples -
VII)

مزيدا

ADJ
Synonyms: more, further
  • It can only make for greater efficiency. وذلك يضمن مزيداً من الكفاءة.
  • It was also paying greater attention to the environmental sustainability ... وهي تولي أيضا مزيدا من الاهتمام للاستدامة البيئية ...
  • This would require greater attention to the development ... وهذا يتطلّب مزيدا من الاهتمام باستحداث ...
  • This particular problem requires much greater attention, in view ... وهذه المشكلة بالذات تتطلب مزيدا من اﻻهتمام، نظرا ...
  • It should produce greater coherence in the total ... فعليها أن تظهر مزيدا من التماسك في مجمل ...
  • We see greater preparedness to rationalize their actions ... ونشهد مزيدا من اﻻستعداد لتحكيم العقل في أعمالها ...
- Click here to view more examples -
VIII)

اعظم

ADJ
Synonyms: greatest, grander
- Click here to view more examples -
IX)

الكبري

ADJ
  • Greater expectations require stronger commitments. واﻵمال الكبرى تتطلب التزامات أقوى.
  • This pattern reflects the greater challenges of reaching the goals ... وهذا النمط يعكس التحديات الكبرى المتمثلة في بلوغ الأهداف ...
  • ... sustainable development process for the greater benefit of our people. ... عملية التنمية المستدامة من أجل الفائدة الكبرى لشعبنا.
  • ... the capacity to share greater international responsibilities and reflect ... ... المقدرة على تقاسم المسؤوليات الدولية الكبرى، وأن تكون انعكاسا ...
  • The greater range of those restrictions were applied to ... وطبقت المجموعة الكبرى من هذه القيود على ...
  • ... for the area of greater social and medical importance: ... في المنطقة الاجتماعية والطبية الكبرى:
- Click here to view more examples -
X)

الاكبر

ADJ
- Click here to view more examples -

additional

I)

اضافيه

ADJ
- Click here to view more examples -
II)

الاضافيه

ADJ
- Click here to view more examples -
III)

مزيد

ADJ
- Click here to view more examples -
IV)

المزيد

ADJ
- Click here to view more examples -
V)

اخري

ADJ
- Click here to view more examples -

increased

I)

زياده

VERB
- Click here to view more examples -
II)

زادت

VERB
- Click here to view more examples -
III)

ازداد

VERB
Synonyms: has grown, grew
- Click here to view more examples -
IV)

زاد

VERB
- Click here to view more examples -
V)

ازدياد

VERB
Synonyms: increase, rise, rising
- Click here to view more examples -
VI)

تزايد

VERB
  • As women labor has increased in agricultural production, the ... مع تزايد عمل المرأة في الإنتاج الزراعي، أصبحت القضايا المتصلة ...
  • The increased orientation of manufacturing in developing countries ... وتزايد توجيه التصنيع في البلدان النامية ...
  • There is evidence of increased involvement of such partners as ... وقد ثبت تزايد مشاركة هؤﻻء الشركاء مثل ...
  • The increased utilization of national professionals, and ... كما أن تزايد اﻻستفادة من الموظفين الفنيين الوطنيين والخبراء ...
  • The increased ease of movement of goods, services, ... وتزايد سهولة انتقال السلع والخدمات والناس ...
  • Increased use of veils, she said, speaks ... وقالت ان تزايد استخدام النقاب ، يشير ...
- Click here to view more examples -
VII)

المتزايد

VERB
  • A central field of increased cooperation is the work to maintain ... والمجال الرئيسي للتعاون المتزايد هو العمل على حفظ ...
  • Increased international cooperation for development must be ... كما أن التعاون الدولي المتزايد من أجل التنمية يجب ...
  • This increased willingness to provide budgetary support points ... ويشير هذا الاستعداد المتزايد لتقديم دعم للميزانية ...
  • The increased importance attributed to peace and security had resulted in ... وقد أدى الاهتمام المتزايد بالسلام والأمن ...
  • Increased attention to the relevance of education for children's lives ... والاهتمام المتزايد بأهمية التعليم بالنسبة لحياة الأطفال ...
  • Increased exposure to risk factors may also lead to an ... وإن التعرض المتزايد لعوامل الخطر قد يؤدي أيضاً إلى ...
- Click here to view more examples -
VIII)

متزايده

VERB
- Click here to view more examples -
IX)

ارتفع

VERB
  • The price of those products increased since they had to ... وقد ارتفع ثمن هذه المنتجات بسبب الاضطرار لشرائها ...
  • Net lending increased to over twice the ... وارتفع صافي الإقراض إلى ما يزيد على ضعف ...
  • Import demand for capital goods has increased with the recovery of ... وارتفع الطلب على الواردات من السلع الرأسمالية بانتعاش ...
  • ... was that women's average level of education had increased. ... هو أن متوسط مستوى التعليم بين النساء قد ارتفع.
  • ... the total number of projects has increased over the biennium. ... العدد الكلي للمشاريع قد ارتفع خلال فترة السنتين.
  • ... six to start with then increased to nine officers assisted by ... ... في البداية 6 ضباط ثم ارتفع عددهم إلى 9 ضباط يساعدهم ...
- Click here to view more examples -
X)

الزياده

VERB
Synonyms: increase, growth, rise, excess
  • Most of this increased expenditure was for defence. وخُصص معظم هذه الزيادة في النفقات للدفاع.
  • Given the increased quantity of generators and vehicles, the ... ونظرا للزيادة في كمية المولدات والمركبات، ...
  • Increased delegation could cover many areas of ... ويمكن أن تشمل الزيادة في التفويض كثيرا من مجاﻻت ...
  • The increased level of unemployment is likely to also ... ومن المحتمل أيضا أن تؤدي الزيادة في مستوى البطالة إلى ...
  • The increased level of requirements reflects ... وتعكس الزيادة في مستوى الاحتياجات الخبرة ...
  • The increased level of participation may be modest ... وقد تكون الزيادة في مستوى المشاركة متواضعة ...
- Click here to view more examples -
XI)

المزيد

VERB
- Click here to view more examples -

continue

I)

مواصله

VERB
- Click here to view more examples -
II)

تستمر

VERB
Synonyms: last, persist
- Click here to view more examples -
III)

تواصل

VERB
Synonyms: connect, pursue
- Click here to view more examples -
IV)

يواصل

VERB
Synonyms: pursue, keeps
- Click here to view more examples -
V)

متابعه

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

يستمر

VERB
Synonyms: lasts, keeps, persist
- Click here to view more examples -
VII)

المتابعه

VERB
- Click here to view more examples -
VIII)

الاستمرار

VERB
- Click here to view more examples -
IX)

ما زالت

VERB
Synonyms: still, remains
- Click here to view more examples -
X)

استمرار

VERB
- Click here to view more examples -
XI)

لا تزال

VERB
Synonyms: still, remains, continues
- Click here to view more examples -

pursue

I)

متابعه

VERB
- Click here to view more examples -
II)

مواصله

VERB
- Click here to view more examples -
III)

السعي

VERB
  • That is a clear mandate that we must pursue. وهذه ولاية واضحة يتعين علينا السعي إلى تحقيقها.
  • ... an important objective, which indeed we have to pursue. ... هدف هام، كان ينبغي بالفعل السعي إلى تحقيقه.
  • ... to uphold their determination to pursue peace. ... أن تتمسك بتصميمها على السعي من أجل تحقيق السلام.
  • ... impede a country's capacity to pursue sustainable development. ... تعوق قدرة البلد على السعي إلى تحقيق التنمية المستدامة.
  • ... to pool individual resources and to pursue common interests. ... جمع الموارد المتنوعة والسعي لتحقيق المصالح المشتركة.
  • ... and the determination to pursue vigorously the total elimination of ... ... وتوطيد العزم على السعي بقوة إلى اﻹزالة التامة ...
- Click here to view more examples -
IV)

تتابع

VERB
  • ... societies cannot afford to pursue economic growth in a manner ... ... لن يكون في وسع المجتمعات أن تتابع النمو اﻻقتصادي على نحو ...
  • It would pursue that objective in close cooperation with its partners ... وسوف تتابع هذا الهدف بالتعاون الوثيق مع شركائها ...
  • ... there exists an obligation to pursue in good faith and to ... ... بوجود التزام بأن تتابع بنية حسنة وأن ...
  • ... and nations freely to pursue their cultural development is a ... ... والأمم في أن تتابع بحرية تنمية ثقافتها هو أحد ...
  • ... political status and freely to pursue their economic, social and ... ... مركزها السياسي وأن تتابع بحرية تنميتها اﻻقتصادية واﻻجتماعية والثقافية ...
  • ... is also expected to pursue its more general discussion on the ... ... ويتوقع أيضا أن تتابع اللجنة مناقشتها الأعم لاستجابة ...
- Click here to view more examples -
V)

انتهاج

VERB
  • And we are determined to pursue this policy in a context ... ونحن مصممون على انتهاج هذه السياسة في سياق ...
  • ... enable developing countries to pursue national strategies for competitiveness. ... أن تمكِّن البلدان النامية من انتهاج استراتيجيات وطنية للمنافسة.
  • ... women and men to pursue careers in science and ... ... للرجل والمرأة لانتهاج مستقبل وظيفي في ميدان العلم والتكنولوجيا ...
  • ... which require all countries to pursue sound economic policies and ... ... تتطلب من جميع البلدان انتهاج سياسات اقتصادية سليمة وادخال ...
  • ... of developing countries to formulate and pursue autonomous trade liberalization policies ... ... البلدان النامية على وضع وانتهاج سياسات مستقلة لتحرير التجارة ...
  • To pursue a harmonization of patent policy that would ... ولانتهاج سياسة لتنسيق البراءات من شأنها أن ...
- Click here to view more examples -
VI)

اتباع

VERB
Synonyms: follow, followers, adopt
  • We will continue to pursue such a policy even more vigorously ... وسنواصل اتباع هذه السياسة بقوة أكبر ...
  • Developing nations had to pursue new strategies of reform, addressing ... ويتعين على اﻷمم النامية اتباع استراتيجيات اصﻻحية جديدة تلبي ...
  • They agreed to pursue a cooperative growth strategy to ... واتفقوا على اتباع استراتيجية نمو تعاونى لانهاء ...
  • Subscribers also undertake to pursue good practice with respect to ... وتتعهد البلدان المشتركة كذلك باتباع الممارسة الجيدة فيما يتعلق ...
  • ... parties involved in order to pursue this path. ... الأطراف المعنية من أجل اتباع هذا المسار.
  • ... not make much sense to pursue such a standardized approach. ... لا تكون هناك فائدة كبيرة في اتباع هذا النهج الموحد.
- Click here to view more examples -
VII)

ملاحقه

VERB
  • ... but when different strategies are used to pursue those interests. ... بل عندما تُستَخدَم استراتيجيات مختلفة لملاحقة تلك المصالح.
  • You can't pursue people so desperately. لا يمكنك ملاحقة الناس بهذا اليأس
  • No, you need to pursue answers. لا , تحتاجين لملاحقة الأجوبة
  • ... solutions most people are working on pursue this game simple goal ... حلول معظم الناس تصب في ملاحقة الهدف البسيط لتلك اللعبة
  • The Committee urged the Government to pursue and punish violators and ... وحثت اللجنة الحكومة على ملاحقة المخلين بالقانون ومعاقبتهم ...
- Click here to view more examples -
VIII)

تسعي

VERB
  • All concerned parties should pursue the promotion, development ... وينبغي أن تسعى جميع اﻷطراف المعنية إلى تشجيع ووضع ...
  • ... or those which might pursue, in the future, ... ... أو تلك التي قد تسعى في المستقبل للتزود ...
  • ... recipient and origin countries should pursue integration of migration and ... ... البلدان المستقبلة وبلدان المنشأ أن تسعى إلى إدماج الهجرة والتحويلات ...
  • ... plan of campaign that her nieces should pursue in ... خطة الحملة التي بنات لها أن تسعى في
  • ... stated that his organization did not pursue any political ends. ... وأفاد بأن منظمته لا تسعى إلى تحقيق أهداف سياسية.
  • ... that they would not pursue ... أن وانها لن تسعى
- Click here to view more examples -
IX)

يواصل

VERB
Synonyms: continue, keeps
  • It should actively pursue the resumption of a political process engaging ... وينبغي أن يواصل بنشاط استئناف العملية السياسية بمشاركة ...
  • It should also pursue work on issues of general relevance ... كما ينبغي له أن يواصل أعماله بخصوص المسائل المتصلة بإعادة ...
  • It must pursue its efforts in the interest of collective security ... بل يتعين عليه أن يواصل جهوده من أجل تحقيق اﻷمن الجماعي ...
  • ... also stated that he wished to pursue actively the dialogue initiated ... ... الرسالة أيضا رغبته أن يواصل بسرعة الحوار الذي بدأه فعﻻ ...
  • This summer teachers will pursue such topics as " ... وسوف يواصل المعلمون في هذا الصيف دراسة مواضيع تشمل " ...
  • ... , the system needed to pursue its reform agenda vigorously ... ... الجهاز، يتعين عليه أن يواصل برنامجه للإصلاح بقوة ...
- Click here to view more examples -
X)

تواصل

VERB
Synonyms: continue, connect
  • My country intends to pursue its efforts in this area ... وتنوي بلادي أن تواصل جهودها في هذا الميدان ...
  • The secretariat should pursue this work, drawing as necessary ... وينبغي أن تواصل اﻷمانة هذا العمل معتمدة، عند اﻻقتضاء ...
  • Developing countries must pursue programmes of reform and economic adjustment ... وعلى البلدان النامية أن تواصل برامج اﻹصﻻح والتكيف اﻻقتصادي ...
  • ... and steering group to pursue their activities, supporting ... ... واﻷفرقة الدائمة على أن تواصل أنشطتها؛ وتدعم ...
  • ... that it would cooperate and pursue dialogue only in the context ... ... أنها لن تتعاون أو تواصل الحوار إلا في سياق ...
  • ... and requests the secretariat to pursue its efforts to intensify such ... ... ويطلب من اﻷمانة أن تواصل جهودها لتكثيف هذا ...
- Click here to view more examples -

continuation

I)

استمرار

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

مواصله

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

الاستمرار

NOUN
  • Other delegations supported the continuation of producing two separate reports ... وأيدت وفود أخرى اﻻستمرار في إعداد تقريرين منفصلين ...
  • The likely continuation of these tariff policies would mean further ... واﻻستمرار المرجح في هذه السياسات التعريفية يعني مزيداً ...
  • We believe that a continuation of the same approach ... ونعتقد بأن اﻻستمرار في اتباع نفس النهج ...
  • However, the continuation of such measures requires ... بيد أن الاستمرار في مثل هذه التدابير يتطلب ...
  • Alleged continuation of the conflict of interest اﻻستمرار المزعوم للتضارب في المصالح
  • They also encouraged the continuation of the practice of sharing lists ... كما أن الدول الثلاث تشجع الاستمرار في أسلوب اقتسام قوائم ...
- Click here to view more examples -
IV)

متابعه

NOUN
- Click here to view more examples -

maintain

I)

الاحتفاظ

VERB
- Click here to view more examples -
II)

صيانه

VERB
- Click here to view more examples -
III)

صون

VERB
  • The need to maintain international peace and security should be ... فالحاجة إلى صون السلم والأمن الدوليين ينبغي أن تكون ...
  • We are determined to maintain this stability by ensuring ... ونحن مصممون على صون هذا اﻻستقرار لضمان ...
  • We must strive to maintain international peace and security ... ويجب أن نسعى من أجل صون السلم واﻷمن الدوليين ...
  • ... on development and to maintain international peace and security. ... الآراء بشأن التنمية وصون السلام والأمن الدوليين.
  • ... tremendous impact on efforts to maintain international peace and security. ... الأثر الهائل على الجهود في صون السلم والأمن الدوليين.
  • ... dialogue that would help to maintain human diversity. ... الحوار الذي من شأنه المساعدة على صون التعددية الإنسانية.
- Click here to view more examples -
IV)

الحفاظ

VERB
- Click here to view more examples -
V)

صيانتها

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

تحتفظ

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

المحافظه

VERB
  • You would do well to maintain it. ستكونين بخير بالمحافظة عليه
  • It needs to maintain it at all costs ... وهو يحتاج إلى المحافظة على هذا التوجه بأي ثمن ...
  • ... you to create and maintain a single file that can be ... ... لك بإنشاء والمحافظة مفرد الملف ليتم ...
  • ... order to meet immediate needs, maintain services at minimum standards ... ... أجل استيفاء الاحتياجات الفورية والمحافظة على المعايير الدنيا للخدمات ...
  • maintain against the great nobles of ... المحافظة ضد النبلاء كبير من ...
  • ... got to be a lot to maintain around here. ... يجب أن يكون بعض المحافظة هنا
- Click here to view more examples -
VIII)

يحتفظ

VERB
  • Maintain or view trade agreements, prices, and discounts. يحتفظ باتفاقيات التجارة والأسعار والخصومات أو يعرضها
  • The registered agent must also maintain a register containing the ... ويجب أن يحتفظ الوكيل المسجل أيضا بسجل يضم ...
  • Each new scenario must still maintain a complete path through ... يجب يحتفظ كل سيناريو جديد بالمسار الكامل ...
  • It would maintain its responsibility to monitor and evaluate the exercise ... وسوف يحتفظ المكتب بمسؤوليته عن رصد وتقييم ممارسة ...
  • ... be the signatory and maintain control over the signature creation data ... ... الموقع، وهو يحتفظ بالسيطرة على بيانات انشاء التوقيعات ...
  • Delete the first two proposals and maintain the last proposal, ... يحذف اﻻقتراحان اﻷوﻻن ويحتفظ باﻻقتراح اﻷخير مع ...
- Click here to view more examples -
IX)

مواصله

VERB
  • It was agreed to maintain the contact in the future. واتفق معهم على مواصلة اﻻتصال في المستقبل.
  • We encourage all the parties to maintain this commitment by working ... ونشجع جميع اﻷحزاب على مواصلة التزامها بالعمل من ...
  • It was proposed to maintain the current arrangements while ... واقترح مواصلة العمل بالترتيبات الحالية مع ...
  • ... incurred additional costs to maintain the regular flow of cargo ... ... تكبدت تكاليف إضافية لمواصلة التدفق العادي لعمليات الشحن ...
  • ... especially banks, to maintain their traditional primary role in ... ... وخاصة على المصارف لمواصلة القيام بدورها اﻷولي التقليدي في ...
  • ... urged the parties to maintain the momentum in the negotiations. ... تحث جميع اﻷطراف على مواصلة الزخم الذي اكتسبته هذه المفاوضات.
- Click here to view more examples -
X)

ابقاء

VERB
Synonyms: keep, keeping, kept, retain
- Click here to view more examples -

keep

I)

ابقاء

VERB
- Click here to view more examples -
II)

الحفاظ

VERB
- Click here to view more examples -
III)

تبقي

VERB
Synonyms: remain, stay, left, rest, keeps, kept
- Click here to view more examples -
IV)

الاحتفاظ

VERB
- Click here to view more examples -
V)

احتفظ

VERB
Synonyms: kept, retained, keeping
- Click here to view more examples -
VI)

ابقي

VERB
Synonyms: stay, kept, staying
- Click here to view more examples -
VII)

استمر

VERB
- Click here to view more examples -
VIII)

ابق

VERB
Synonyms: stay
- Click here to view more examples -
IX)

نضع

VERB
Synonyms: put, bear, putting
- Click here to view more examples -
X)

يبقي

VERB
- Click here to view more examples -
XI)

تحتفظ

VERB
- Click here to view more examples -

sustain

I)

ادامه

VERB
  • In order to sustain the liberalization process and to avoid ... وبقصد إدامة عملية التحرير وتفادي ...
  • ... deepening of institutions required to sustain growth. ... وتعميق المؤسسات الﻻزمة ﻹدامة النمو.
  • ... by no means sufficient to sustain development. ... ﻻ تكفي بأي حال ﻹدامة التنمية.
  • ... complement these reforms and to sustain the current growth rate. ... لتكملة هذه اﻹصﻻحات وﻹدامة معدل النمو الحالي.
  • ... and gave them the means to sustain the conflict. ... وأعطتها الوسائل ﻹدامة النزاع.
  • ... routine immunization services in order to sustain the gains achieved. ... خدمات التحصين المعتادة لإدامة المكاسب المتحققة.
- Click here to view more examples -
II)

استدامه

VERB
  • ... credibility with support organizations and motivate members to sustain momentum. ... المصداقية بدعم المنظمات وحفز الأعضاء على استدامة الزخم.
  • ... for adequate donor support to sustain national initiatives. ... دعم المانحين المناسب لاستدامة المبادرات الوطنية.
  • ... to better develop and sustain programmes for treatment and care. ... بصورة أفضل على تطوير واستدامة برامج العلاج والرعاية.
  • ... needed to build and sustain support for improved social conditions ... ... المطلوبة لبناء واستدامة الدعم اللازم لتحسين الأحوال الاجتماعية ...
  • ... magnitude of resources required to sustain current activities and to start ... ... حجم الموارد المطلوبة لاستدامة الأنشطة الحالية واستهلال ...
  • but can that sustain? ولكن يمكن أن استدامة؟
- Click here to view more examples -
III)

الحفاظ

VERB
  • The question was how to sustain the spirit of cooperation which ... والسؤال هو كيف يمكن الحفاظ على روح التعاون التي ...
  • These efforts helped to sustain a degree of consistency ... وقد ساعدت هذه الجهود على الحفاظ على درجة من اﻻتساق ...
  • To sustain such an effort, there should be integrated planning ... وللحفاظ على هذا الجهد، ينبغي رسم خطط متكاملة ...
  • ... but also makes it difficult to sustain the gains achieved. ... بل يجعل من الصعب أيضاً الحفاظ على المكاسب التي تتحقق.
  • ... would not be able to sustain a possible virus propagation. ... لن تكون قادرة على الحفاظ احتمال انتشار الفيروس.
  • ... allows them to help sustain peace, instead of ... ... ويتيح لهم المساعدة في الحفاظ على السلام بدلا من ...
- Click here to view more examples -
IV)

المحافظه

VERB
- Click here to view more examples -
V)

مواصله

VERB
  • It will be important to sustain this initiative. وسيكون من المهم مواصلة هذه المبادرة.
  • The platform aims to sustain dialogue on early warning ... ويهدف المنهاج إلى مواصلة الحوار بشأن الإنذار المبكر ...
  • ... of the physical structures to sustain and enhance those activities. ... الهياكل المادية اللازمة لمواصلة تلك الأنشطة وتعزيزها.
  • ... countries to improve and sustain their economic performance. ... البلدان لتحسين ومواصلة أدائها الاقتصادي.
  • ... revenues from natural resources to sustain it. ... إيرادات الموارد الطبيعية لمواصلة الصراع.
  • ... for additional contributions to sustain this effort. ... من أجل توفير مساهمات إضافية لمواصلة هذه الجهود.
- Click here to view more examples -
VI)

الابقاء

VERB
  • ... collective international efforts to sustain relief and recovery activities ... ... جهودا دولية جماعية للإبقاء على أنشطة الإغاثة والإنعاش ...
  • ... for action, to sustain and maintain the credibility ... ... للعمل، للإبقاء والمحافظة على مصداقية ...
  • ... to achieve our targets and sustain our response over the long ... ... لتحقيق أهدافنا وللإبقاء على استجابتنا على الأمد الطويل ...
  • ... with structural reforms to sustain their economic recovery, ... ... إجراء الإصلاحات الهيكلية للإبقاء على انتعاشها الاقتصادي، ...
  • ... attitudes, provide the skills and sustain the motivation necessary for ... ... مواقف وتوفير مهارات والإبقاء على الدوافع اللازمة لتغيير ...
  • Developing countries need to sustain momentum by elaborating and ... وتحتاج البلدان النامية إلى الإبقاء على الزخم بوضع وتنفيذ ...
- Click here to view more examples -
VII)

تحافظ

VERB
  • ... to remain competitive and to sustain their market position. ... كي تظل منافسة وتحافظ على مركزها السوقي.
  • always will sustain, by being connected with ... سوف تحافظ دائما، من قبل أن لها علاقة ...
  • ... take life away, or sustain it, but she can't ... ... ان تسلب احدهم الحياه او تحافظ عليها لكنّها لا تستطيع ...
  • ... knowledge and promoting management practices that sustain the productive potential of ... ... المعارف والترويج لممارسات إدارة تحافظ على الإمكانية الإنتاجية لسلع ...
  • ... able to realize and sustain a high and stable rate ... ... استطاعت أن تحقق وأن تحافظ على معدل مرتفع وثابت ...
  • ... and are likely to sustain such progress throughout the ... ... ، ويرجَّح أن تحافظ على مستواها هذا طوال ...
- Click here to view more examples -

increase

I)

زياده

VERB
- Click here to view more examples -
II)

الزياده

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

تزيد

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

يزيد

VERB
- Click here to view more examples -
V)

ازدياد

NOUN
Synonyms: increased, rise, rising
- Click here to view more examples -
VI)

يزداد

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

تزداد

VERB
  • But this participation must increase. ولكن هذه المشاركة يجب أن تزداد.
  • Company costs increase if official procedures are ... وتزداد تكاليف الشركات إذا كانت الإجراءات الرسمية ...
  • ... the suffering of civilians and vulnerable populations can only increase. ... ﻻ يمكن إﻻ أن تزداد معاناة المدنيين والسكان المستضعفين.
  • ... that compare measurements that increase at a specific rate. ... التي تقوم بمقارنة القياسات التي تزداد عند مستوى معين.
  • ... and this share is expected to increase in the future. ... ومن المتوقع أن تزداد هذه الحصة في المستقبل.
  • ... its medical use is likely to increase. ... فمن المرجّح أن تزداد استخداماتها الطبية.
- Click here to view more examples -
VIII)

تزايد

NOUN
  • Population growth will increase the demand for food, ... وسيؤدي النمو السكاني الى تزايد الطلب على اﻷغذية، ...
  • As these agreements increase in number, reporting becomes ... ومع تزايد عدد هذه اﻻتفاقات، تصبح عملية اﻹبﻻغ ...
  • ... while this has contributed to an increase in productivity and competitiveness ... وقد ساهمت هذه العملية في تزايد الإنتاجية والقدرة على المنافسة ...
  • ... forest cover and the increase of demand placed on it, ... ... المغطاة باﻷحراج وتزايد الطلب عليها، يﻻحظ ...
  • There was an increase in children abandoning the ranks of ... وهنالك تزايد في عدد الأطفال الذين يتركون صفوف ...
- Click here to view more examples -
IX)

ارتفاع

NOUN
  • This would lead to an increase in unemployment and adversely ... وسيؤدي ذلك إلى ارتفاع البطالة ويؤثر سلبيا على ...
  • Due to an increase in the fees and the precarious ... ونظراً إلى ارتفاع هذه الرسوم وضعف ...
  • There had also been a substantial increase in the number of ... وحدث ارتفاع كبير أيضا في عدد ...
  • An increase in expenditures due to deteriorating ... أضف إلى ذلك أن ارتفاع الإنفاق بسبب تردي ...
  • ... world growth, with no significant increase in underlying inflation. ... النمو العالمي، دون حدوث ارتفاع كبير في التضخم.
  • ... from developing countries and in an increase on development assistance. ... من البلدان النامية، وارتفاع المساعدة اﻹنمائية.
- Click here to view more examples -

raise

I)

رفع

VERB
- Click here to view more examples -
II)

تثير

VERB
- Click here to view more examples -
III)

اذكاء

VERB
Synonyms: stoking
  • There was a need to raise public awareness about the impact ... وهناك حاجة لإذكاء الوعي العام عن آثار ...
  • They will work to raise awareness and shun all ... وهي ستعمل على إذكاء الوعي واجتناب جميع ...
  • It aims to raise awareness about basic human rights ... وهو يهدف إلى إذكاء الوعي بحقوق الإنسان الأساسية ...
  • In order to raise public awareness and prepare ... وﻹذكاء الوعي العام وتهيئة ...
  • There was also a need to raise awareness in civil society ... وهناك حاجة أيضا إلى إذكاء الوعي في المجتمع المدني ...
  • ... and the need to raise awareness of the desertification problem. ... ، والحاجة إلى إذكاء الوعي بمشكلة التصحر.
- Click here to view more examples -
IV)

ارفع

VERB
Synonyms: lift, highest, notch
- Click here to view more examples -
V)

ترفع

VERB
Synonyms: flying, lift, elevated
- Click here to view more examples -
VI)

زياده

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

يثير

VERB
  • Leaving traces behind will not raise an issue. ترك آثار لن يثير اية قضية
  • That would raise questions of legal certainty ... وهذا من شأنه أن يثير أسئلة متعلقة باليقين القانوني ...
  • It must also raise questions on the issue of the integrity ... ويجب أيضا أن يثير تساؤلات عن مسألة نزاهة ...
  • This contradiction should raise fundamental questions and shock ... ويجدر أن يثير هذا التناقض أسئلة أساسية وأن تهز ...
  • This may raise issues of control over essential environmental resources ... وهذا قد يثير قضايا السيطرة على الموارد البيئية الأساسية ...
- Click here to view more examples -
VIII)

اثاره

VERB
- Click here to view more examples -
IX)

تربيه

VERB
- Click here to view more examples -
X)

جمع

VERB
- Click here to view more examples -
XI)

يرفع

VERB
Synonyms: lift, ups, elevates
- Click here to view more examples -

increases

I)

الزيادات

NOUN
Synonyms: hikes
- Click here to view more examples -
II)

زيادات

NOUN
Synonyms: gains, extras
- Click here to view more examples -
III)

يزيد

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

زياده

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

تزيد

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

يزداد

NOUN
  • And then it increases even more. ومن ثم يزداد اكثر
  • As load increases, the server will be able to keep ... كلما يزداد التحميل،سيكون الملقم قادراً على الإحتفاظ ...
  • This fourth level obligation increases in importance with increasing ... وهذا المستوى الرابع من اﻻلتزامات يزداد في اﻷهمية مع تزايد ...
  • This percentage increases with age and in ... ويزداد هذا الرقم مع ازدياد السن في ...
  • This number increases under a heavy load and then ... يزداد هذا الرقم عندما يكون التحميل ثقيلاً ثم يتناقص ...
  • This fourth level obligation increases in importance with increasing ... وهذا المستوى الرابع من الالتزامات يزداد في الأهمية مع تزايد ...
- Click here to view more examples -
VII)

تزداد

NOUN
  • Ink density increases as you move up the vertical axis. تزداد كثافة الحبر وأنت تنتقل لأعلى المحور الرأسي.
  • Large increases are also expected in the emission of nitrogen and ... والمنتظر أيضا أن تزداد كثيرا انبعاثات النتروجين ومركبات ...
  • That need increases over time and is as valid ... وتزداد الحاجة إليه بمرور الوقت ...
  • The accuracy of detection increases with the amount of ... تزداد دقة الاكتشاف مع مقدار ...
  • ... necessarily mean that the carbon sink increases. ... يعني أن بالوعة الكربون تزداد.
  • ... the ability to streamline business processes increases in importance. ... فإن القدرة على تيسير عمليات العمل تزداد في الأهمية.
- Click here to view more examples -
VIII)

يتزايد

NOUN
- Click here to view more examples -
IX)

ازدياد

NOUN
  • Daily flights will resume as demand increases. وستستأنف الرحلات اليومية مع ازدياد الطلب.
  • ... among the acquisition of technology, productivity increases and growth. ... بين اقتناء التكنولوجيا، وازدياد اﻻنتاجية، والنمو.
  • ... at the same time admit further increases in income disparity? ... نقبل في الوقت ذاته بازدياد الفوارق في الدخل؟
  • ... countries vulnerable to price increases when the subsidies are lifted. ... البلدان عرضة للتأثر بازدياد الأسعار عند توقف الإعانات.
  • ... flow will continue as production increases within the context of improving ... وسوف يستمر هذا التدفق مع ازدياد الإنتاج في ظل تحسن ...
  • ... falling unemployment, and increases in salaries, pensions, and ... ... وفي انخفاض معدل البطالة، وازدياد الأجور والمعاشات والحد ...
- Click here to view more examples -

boost

I)

دفعه

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

تعزيز

VERB
  • Do you think you've had to boost it? هل تعتقد أن كنت قد لتعزيز ذلك؟
  • Buy me a minute to boost it. اكسب لي دقيقة لتعزيز الأمر.
  • There were several ways to boost exports, he said. وقال ان هناك طرقا عديدة لتعزيز الصادرات .
  • The concrete target is to boost collective trade and investment levels ... والهدف المحدد هو تعزيز التجارة الجماعية ومستويات الاستثمار ...
  • ... promote media cooperation and boost understanding of the two peoples. ... لتشجيع التعاون الاعلامى وتعزيز التفاهم بين الشعبين.
  • ... which was needed to boost economic development in developing countries. ... وهذا أمر ضروري لتعزيز التنمية الاقتصادية في البلدان النامية.
- Click here to view more examples -
III)

زياده

VERB
  • We need some excitement to boost circulation. نحن بحاجة الى بعض الاثاره لزيادة التداول
  • ... performance incentive schemes to boost enterprise profitability and encouraging ... ... مخططات لحفز اﻷداء لزيادة أرباح المؤسسات، وتشجيع ...
  • Ready to boost epinephrine. أستعدوا لزيادة معدل الأدرينالين
  • They can't boost the resolution on this? ألا يمكنهم زيادة الوضوح على هذا؟
  • ... human and financial resources to boost their scientific and technological capabilities ... ... إلى موارد بشرية ومالية لزيادة قدراتها العلمية والتكنولوجية ...
  • ... exchanges and cooperation to boost mutual understanding and trust between ... ... من التبادلات بينهما من اجل زيادة التفاهم المتبادل والثقة بين ...
- Click here to view more examples -
IV)

تعزز

VERB
  • These measures are expected to boost production and productivity of ... ومن المتوقع أن تعزز هذه التدابير اﻹنتاج واﻹنتاجية ...
  • ... visit was proving very successful and would boost bilateral ties. ... الزيارة كانت ناجحة وسوف تعزز العلاقات الثنائية.
  • ... triangular partnerships and their synergies can boost technological progress and innovation ... ... الشراكات الثلاثية وتلاحمها يمكن أن تعزز التقدم التكنولوجي والابتكار ...
  • ... and he hoped this visit would boost such cooperation. ... وانه يأمل فى ان تعزز هذه الزيارة هذا التعاون.
  • ... to do likewise and boost the complementary impact of the Protocol ... ... إلى أن تحذو حذوها وأن تعزز الأثر التكميلي للبروتوكول ...
- Click here to view more examples -
V)

تفعيل

VERB
  • ... any reduction of interest rates to boost economic activities would encourage ... ... تخفيض معدلات الفائدة لتفعيل الأنشطة الاقتصادية، يشجع ...
  • Boost the role of human rights observers in working ... 1 تفعيل دور مراقبي حقوق الإنسان وذلك بالعمل ...
VI)

تدعيم

VERB
  • They also agree to boost the process of dialogue and cooperation ... كما اتفقتا على تدعيم عملية الحوار والتعاون ...
  • They also agreed to boost ties in culture, science ... كما اتفقا على تدعيم العلاقات فى مجالات الثقافة ، والعلوم ...
  • ... responsibility of organizing their laborers to boost national development and maintain ... ... مسؤولية تنظيم عمالهم لتدعيم التنمية الوطنية ، والحفاظ على ...
  • ... had held "constructive talks" to boost it. ... اجريا "محادثات بناءة" لتدعيم هذا التعاون.
  • ... take further steps to boost bilateral trade and economic ties ... ... اتخاذ المزيد من الخطوات لتدعيم العلاقات التجارية والاقتصادية الثنائية ...
  • ... in the future to boost the trade and economic development ... ... فى المستقبل من اجل تدعيم التجارة والتنمية الاقتصادية ...
- Click here to view more examples -

as well as

I)

فضلا

ADV
- Click here to view more examples -
II)

كذلك

ADV
Synonyms: also, well, further, so
- Click here to view more examples -
III)

كذا

ADV
Synonyms: blah, sic
  • The aim is to intimidate, as well as to provoke. والغاية من ذلك هــو التخويف وكذا اﻻستفزاز.
  • Institutional weaknesses, as well as the need for political will ... ويعد الضعف المؤسسي، وكذا الحاجة إلى الإرادة السياسية ...
  • Institutional weaknesses, as well as the need for political will ... فالضعف المؤسسي، وكذا الحاجة إلى الإرادة السياسية اللازمة ...
  • ... improving the quality of supplies as well as identifying new end uses. ... تحسين نوعية الإمدادات وكذا تحديد الاستعمالات النهائية.
  • ... global economic development, as well as the global security system itself. ... التنمية الاقتصادية العالمية، وكذا نظام الأمن العالمي نفسه.
- Click here to view more examples -
IV)

الاضافه

ADV
- Click here to view more examples -
V)

جانب

ADV
Synonyms: by, side
  • ... take into account internal as well as external debt. ... عليه أن يراعي الديون الداخلية إلى جانب الديون الخارجية أيضا.
  • ... some of the solutions, as well as pointers to the future. ... المعلومات بعض الحلول، إلى جانب بعض المؤشرات الخاصة بالمستقبل.
  • ... the assignment of additional staff as well as additional service contracts. ... تكليف مزيد من الموظفين إلى جانب مزيد من عقود الخدمات.
  • ... and environmental information systems, as well as operational field activities. ... ونظم المعلومات البيئية، الى جانب اﻷنشطة الميدانية التنفيذية.
  • ... of laws currently in force, as well as illustrative model laws. ... قوانين نافذة حالياً إلى جانب قوانين نموذجية توضيحية.
- Click here to view more examples -

also

I)

ايضا

ADV
Synonyms: too, well, either, further
- Click here to view more examples -
II)

كما

ADV
Synonyms: as
- Click here to view more examples -
III)

كذلك

ADV
Synonyms: as well as, well, further, so
- Click here to view more examples -

well

I)

حسنا

NOUN
Synonyms: okay, ok, alright, right, yes, fine
- Click here to view more examples -
II)

جيدا

ADV
- Click here to view more examples -
III)

شكل جيد

ADV
Synonyms: fine, nicely
- Click here to view more examples -
IV)

كذلك

ADV
Synonyms: as well as, also, further, so
- Click here to view more examples -
V)

حسن

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

ايضا

ADV
Synonyms: also, too, either, further
- Click here to view more examples -
VII)

جيد

ADV
Synonyms: good, fine, nice, pretty good
- Click here to view more examples -
VIII)

ما يرام

ADV
Synonyms: fine, alright, okay, ok
- Click here to view more examples -
IX)

جيده

ADV
Synonyms: good, pretty good, fine
- Click here to view more examples -
X)

خير

ADV
Synonyms: okay, good, fine, ok, alright, best
- Click here to view more examples -

so

I)

حتي

ADV
Synonyms: even, until, up, till, thus
- Click here to view more examples -
II)

وب التالي لم

PREP
  • be in, so there was nothing for ... أن يكون في، وبالتالي لم يكن هناك شيء بالنسبة ...
  • ... were here against their wills, so they made no ... هنا ضد إرادتهم ، وبالتالي لم تقدم اي
III)

ذلك

ADV
Synonyms: that
- Click here to view more examples -
IV)

اذن

ADV
- Click here to view more examples -
V)

جدا

ADV
- Click here to view more examples -
VI)

ذا

ADV
Synonyms: therefore, thus
- Click here to view more examples -
VII)

اذا

ADV
Synonyms: if
- Click here to view more examples -
VIII)

حيث

ADV
Synonyms: where, terms
- Click here to view more examples -
IX)

هكذا

ADV
Synonyms: thus, such
- Click here to view more examples -
X)

ف

ADV
Synonyms: it
- Click here to view more examples -

other

I)

الاخري

ADJ
Synonyms: another, others
- Click here to view more examples -
II)

اخري

ADJ
Synonyms: another, further, more, others
- Click here to view more examples -
III)

غيرها

ADJ
Synonyms: others, etc, elsewhere
- Click here to view more examples -
IV)

سائر

ADJ
Synonyms: rest
- Click here to view more examples -
V)

اخرين

ADJ
Synonyms: others
- Click here to view more examples -
VI)

غيره

ADJ
Synonyms: others, else, jealous
- Click here to view more examples -
VII)

غيرهم

ADJ
Synonyms: others
- Click here to view more examples -
VIII)

اخر

ADJ
Synonyms: another, most, last, else
- Click here to view more examples -
IX)

البعض

ADJ
Synonyms: some
- Click here to view more examples -
X)

غير

ADJ
Synonyms: non -, not, is, but, an, does not, however, than
- Click here to view more examples -

another

I)

اخر

DET
Synonyms: most, last, else
- Click here to view more examples -
II)

اخري

DET
Synonyms: other, further, more, others
- Click here to view more examples -

others

I)

الاخرين

NOUN
Synonyms: other, everyone else
- Click here to view more examples -
II)

اخرون

NOUN
Synonyms: et al, et
- Click here to view more examples -
III)

البعض الاخر

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

اخرين

NOUN
Synonyms: other
- Click here to view more examples -
V)

غيرهم

NOUN
Synonyms: other
- Click here to view more examples -
VI)

غيرها

NOUN
Synonyms: other, etc, elsewhere
- Click here to view more examples -
VII)

الغير

NOUN
- Click here to view more examples -
VIII)

بعضها الاخر

NOUN
  • Others may identify particular assistance needs. وقد يحدد بعضها الآخر احتياجات معينة للمساعدة.
  • Others have provided direct assistance to microenterprises ... وقدم بعضها الآخر المساعدة المباشرة إلى المشاريع الصغيرة جدا ...
  • Some might think him, and others might think her, ... قد يظن البعض له ، وبعضها الآخر قد يفكر بها ، ...
  • Others have been settled by recourse to ... وبعضها الآخر سُوِّيت باللجوء إلى ...
  • ... of these are curative measures while others are preventive. ... هذه التدابير تدابير علاجية في حين أن بعضها الآخر وقائي.
  • ... in some games but not in others? ... في بعض الألعاب ولا يعمل في بعضها الآخر؟
- Click here to view more examples -
IX)

اخري

NOUN
Synonyms: other, another, further, more
- Click here to view more examples -
X)

غيره

NOUN
Synonyms: other, else, jealous
- Click here to view more examples -

extra

I)

اضافيه

ADJ
- Click here to view more examples -
II)

الاضافيه

ADJ
- Click here to view more examples -
III)

الزائده

ADJ
- Click here to view more examples -
V)

خارج

ADJ
Synonyms: outside, out
- Click here to view more examples -

an extra

I)

اضافي

ADJ
- Click here to view more examples -
II)

الاضافي

ADJ

supplementary

I)

التكميليه

ADJ
- Click here to view more examples -
II)

تكميليه

ADJ
- Click here to view more examples -
III)

تكميلي

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

المكمله

ADJ
- Click here to view more examples -
V)

المكمل

NOUN
Synonyms: supplementing, cmos
VI)

مكمله

ADJ
- Click here to view more examples -
VII)

الاضافيه

ADJ
  • Examples of supplementary information include pictures, maps ... ومن أمثلة هذه المعلومات الإضافية، الصور والخرائط ...
  • ... mandatory medical savings account as a supplementary source of finance. ... بحساب ادخار طبي إلزامي كمصدر من مصادر التمويل الإضافية.
  • ... the determination of the special or supplementary consequences seems to involve ... ... فإن تحديد النتائج الخاصة أو اﻻضافية ينطوي فيما يبدو على ...
  • Supplementary submissions by the parties المعلومات الإضافية التي قدمها الطرفان
  • This supplementary assistance raised the total amount of ... ورفعت هذه المساعدات الاضافية مبلغ المساعدة الاجمالى التى ...
  • The supplementary written responses themselves acknowledged that ... وأضاف أن الردود الكتابية الإضافية نفسها تعترف بأن ...
- Click here to view more examples -
VIII)

مكمل

ADJ
IX)

الملحق

NOUN

too

I)

جدا

ADV
- Click here to view more examples -
II)

ايضا

ADV
Synonyms: also, well, either, further
- Click here to view more examples -
III)

الغايه

ADV
  • It was too polluted. كانت ملوثة للغاية.
  • It is too good. فهي شهية للغاية
  • Name is too short. الاسم قصير للغاية.
  • For a man like you, she's too drab. جيد، كلا لرجل مثلك هي مملة للغاية
  • No one stopped to think it might be too great. الآن بدأت أفكّر بأنه قد يكون رائع للغاية.
  • It took too long to retrieve the requested data. استغرق استرداد البيانات المطلوبة وقتًا طويلاً للغاية.
- Click here to view more examples -

either

I)

اما

CONJ
- Click here to view more examples -
II)

سواء

CONJ
Synonyms: whether, both
- Click here to view more examples -

most

I)

معظم

ADJ
Synonyms: majority, bulk
- Click here to view more examples -
II)

الاكثر

ADV
Synonyms: more
- Click here to view more examples -
III)

اخر

ADV
Synonyms: another, last, else
- Click here to view more examples -
IV)

اكثر

ADV
Synonyms: more, over, more than
- Click here to view more examples -
V)

اغلب

ADJ
Synonyms: majority, outsmart
- Click here to view more examples -
VI)

معظمها

ADJ
- Click here to view more examples -
VII)

اشد

ADV
- Click here to view more examples -
VIII)

غالبيه

ADJ
Synonyms: majority
- Click here to view more examples -

last

I)

الماضي

ADJ
Synonyms: past
- Click here to view more examples -
II)

الاخيره

ADJ
Synonyms: recent, final, latest, latter, past
- Click here to view more examples -
III)

اخر

ADJ
Synonyms: another, most, else
- Click here to view more examples -
IV)

امس

ADJ
- Click here to view more examples -
V)

البارحه

ADJ
Synonyms: yesterday
- Click here to view more examples -
VI)

مشاركه

ADJ
- Click here to view more examples -
VII)

تستمر

VERB
Synonyms: continue, persist
- Click here to view more examples -
VIII)

اخيرا

ADJ
- Click here to view more examples -
IX)

السابقه

ADJ
- Click here to view more examples -

else

I)

اخر

ADV
Synonyms: another, most, last
- Click here to view more examples -
II)

غيرك

ADV
Synonyms: gheirak, gherak, ghairak
- Click here to view more examples -
III)

غيري

ADV
Synonyms: ghery, geary, altruistic
- Click here to view more examples -
IV)

غيره

ADV
Synonyms: other, others, jealous
- Click here to view more examples -

strengthening

I)

تعزيز

VERB
- Click here to view more examples -
II)

تقويه

VERB
- Click here to view more examples -
III)

تدعيم

VERB
  • This support aims at strengthening national capacities in the preparation of ... ويهدف هذا الدعم إلى تدعيم القدرات الوطنية في مجال إعداد ...
  • The strengthening of the economic status of women will help to ... ومن شأن تدعيم المركز الاقتصادي للمرأة أن يساعد على ...
  • Leaders stressed the importance of strengthening and expanding sectoral dialogues ... 27 - اكد القادة على اهمية تدعيم وتوسيع الحوارات القطاعية ...
  • Strengthening of the regulatory framework at the national level ... ومن شأن تدعيم الإطار التنظيمي على المستوى الوطني ...
  • This means continually strengthening staff competencies and developing ... ويعني ذلك الاستمرار في تدعيم كفاءات الموظفين وتطوير ...
  • It also recommends strengthening the links between the central authority ... وتوصي اللجنة أيضا بتدعيم الروابط بين السلطة المركزية ...
- Click here to view more examples -
IV)

التعزيز

VERB
  • It is an achievement worth strengthening. فهي إنجاز يستحق التعزيز.
  • A general strengthening of health care structures ... إن التعزيز العام لهياكل الرعاية الصحية ...
  • In our view, this strengthening is essential but can be ... وفي رأينا أن هذا التعزيز أمر ضروري إلا أنه يمكن ...
  • Genuine strengthening of the rule of law was the ... وأضاف قائلا إن التعزيز الحقيقي لسيادة القانون هو ...
  • More institutional strengthening and training were needed to ... فظهرت حاجة إلى مزيد من التعزيز المؤسسي والتدريب لضمان ...
  • As to institutional strengthening, the requirements of ... وفيما يتعلق بالتعزيز المؤسسي، فإن متطلبات ...
- Click here to view more examples -
V)

توطيد

VERB
  • The aim of strengthening such cooperation is to promote ... ويهدف توطيد هذا التعاون إلى تعزيز ...
  • The strengthening of global security requires unity ... إن توطيد اﻷمن العالمي يتطلب الوحدة ...
  • ... draft resolution on the strengthening of the rule of law. ... ، مشروع قرار بشأن توطيد سيادة القانون.
  • ... there is considerable scope for strengthening collaboration. ... ثمة مجال واسع لتوطيد التعاون.
  • ... on improving relations, increasing efficiency and strengthening functions. ... على تحسين الصﻻت وزيادة الكفاءة وتوطيد المهام.
  • ... called for the creation and strengthening of partnerships and international cooperation ... ... دعت إلى إقامة وتوطيد الشراكات والتعاون الدولي ...
- Click here to view more examples -
VI)

دعم

VERB
  • We are committed to strengthening these partnerships. ونحن ملتزمون بدعم هذه الشراكة.
  • The meeting called for strengthening scientific research in agriculture ... ودعا الاجتماع لدعم البحث العلمى فى مجال الزراعة ...
  • It includes both strengthening public administration and nurturing the civil society ... ويشمل ذلك الجهد دعم اﻻدارة العامة ورعاية المجتمع المدني ...
  • The government is also strengthening measures to eliminate discriminatory elements ... وتقوم الحكومة بدعم تدابير إلغاء العناصر التمييزية ...
  • ... of enriching human values and strengthening human rights standards. ... ﻹثراء القيم اﻹنسانية ودعم معايير حقوق اﻹنسان.
  • ... must also be a year of strengthening. ... يجب أن تكون أيضا سنة دعم.
- Click here to view more examples -

promote

I)

تعزيز

VERB
- Click here to view more examples -
II)

تشجيع

VERB
- Click here to view more examples -
III)

تعزز

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

النهوض

VERB
- Click here to view more examples -
V)

الترويج

VERB
  • In order to promote the investment of savings in development, ... وبغية الترويج لاستثمار المدخرات في التنمية، فإننا ...
  • ... in order to complete and to promote the bilateral negotiations. ... بغية إكمال المفاوضات الثنائية والترويج لها.
  • ... to better organize and promote themselves. ... بتنظيم نفسها والترويج لنفسها بطريقة أفضل.
  • ... obligations to facilitate, promote and provide. ... إلى الالتزامات بالتيسير والترويج والتوفير.
  • ... international and regional organizations to promote a culture of peace. ... والمنظمات الدولية واﻹقليمية للترويج لثقافة السﻻم.
  • ... education must seek to promote peace and tolerance, ... ... يجب أن يسعى التثقيف إلى الترويج للسلام والتسامح، ...
- Click here to view more examples -
VI)

ترويج

VERB
Synonyms: promotion
  • Promote and sell tickets to upcoming events. قم بترويج الأحداث وبيع التذاكر.
  • It also seeks to promote and strengthen the development of mechanisms ... وهي تسعى أيضا إلى ترويج وتعزيز استحداث الاليات ...
  • Space endeavours also helped to promote a culture of international cooperation ... كما تساعد الجهود الفضائية على ترويج ثقافة من التعاون الدولي ...
  • We further undertake to promote international cooperation with a view to ... ونتعهد كذلك بترويج التعاون الدولي بهدف ...
  • ... the establishment of an international fund to promote technical assistance. ... الى انشاء صندوق دولي لترويج المساعدة التقنية.
  • ... encourage each nation to promote a global culture of cybersecurity. ... تشجيع كل بلد على ترويج ثقافة الحاسوب العالمية.
- Click here to view more examples -
VII)

التشجيع

VERB
  • To promote the use of tools and systems for ... (د) التشجيع على استخدام الأدوات والنظم اللازمة لهذه ...
  • While trying to promote a convergence of views, ... وإذ نحاول التشجيع على تﻻقي اﻵراء، ...
  • These programmes seek to promote responsibility in the area ... وتسعى هذه البرامج إلى التشجيع على تحمل المسؤولية في مجال ...
  • ... it has worked to foster partnerships to promote youth employment. ... عملت الشبكة على تعزيز الشراكات بغية التشجيع على تشغيل الشباب.
  • ... and social exclusion and to promote good governance. ... والإقصاء الاجتماعي والتشجيع على صلاح الحكم.
  • ... dialogue must seek to permanently promote inclusion, equity, ... ... الحوار يجب أن يلتمس التشجيع الدائم على الشمول والإنصاف والمساواة ...
- Click here to view more examples -
VIII)

تشجع

VERB
Synonyms: encourages, foster
- Click here to view more examples -
IX)

يعزز

VERB
- Click here to view more examples -

enhance

I)

تعزيز

VERB
- Click here to view more examples -
II)

تعزز

VERB
- Click here to view more examples -
III)

يعزز

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

تحسين

VERB
- Click here to view more examples -
V)

زياده

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

النهوض

VERB
  • The process will enhance the understanding and practice ... وسوف تؤدي هذه العملية إلى النهوض بفهم وممارسات ...
  • The aim is to enhance the social balance and ... والهدف هو النهوض بالتوازن اﻻجتماعي وتعزيز ...
  • ... major vehicles of the economy to enhance the development process. ... الوسائل الرئيسية في الاقتصاد من أجل النهوض بعملية التنمية.
  • ... support international efforts to enhance controls on radioactive sources. ... دعم الجهود الدولية للنهوض بإجراءات مراقبة المصادر المشعة.
  • ... is central to all efforts to enhance social development. ... يكون مركز جميع جهودنا في سبيل النهوض بالتنمية اﻻجتماعية.
  • ... for promoting energy to enhance productivity. ... من أجل تعزيز الطاقة للنهوض باﻻنتاجية.
- Click here to view more examples -
VII)

تدعيم

VERB
  • In order to enhance international capabilities to investigate such ... بغية تدعيم القدرات الدولية على التحقيق في هذه ...
  • The two countries agree to enhance trade and economic cooperation and ... واتفقت الدولتان على تدعيم التعاون الاقتصادى والتجارى ، وتعزيز ...
  • The proposal is to enhance political trust by promoting exchanges of ... ويقضى الاقتراح بتدعيم الثقة السياسية من خلال تعزيز تبادل ...
  • ... there is a need to enhance and strengthen the existing pattern ... ... فهناك حاجة لتدعيم وتعزيز النمط الحالي ...
  • ... and agreed to further enhance bilateral cooperation and promote the ... ... ، واتفقا على زيادة تدعيم التعاون الثنائى ، وتعزيز ...
  • ... efforts have been made to enhance domestic savings and investment ... ... الجهود التي بُذلت لتدعيم الادخار والاستثمار المحليين ...
- Click here to view more examples -

promotion

I)

تعزيز

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

الترويج

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

ترويج

NOUN
Synonyms: promote
- Click here to view more examples -
IV)

تشجيع

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

النهوض

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

الترقيه

NOUN
Synonyms: upgrade, upgrading
- Click here to view more examples -
VII)

العروض

NOUN
VIII)

ترقيه

NOUN
- Click here to view more examples -
IX)

تجار الجمله

NOUN
X)

التعزيز

NOUN
  • The promotion plan is aimed to fully develop the region's ... وتهدف خطة التعزيز الى التنمية الكاملة للموارد ...
  • What are the most common promotion measures being used in ... وما هي أكثر تدابير التعزيز شيوعا واستخداما في ...
  • Such promotion should be the central objective ... وينبغي لهذا التعزيز أن يكون هدفا أساسيا ...
  • Promotion and protection are part of a continuum and are ... - التعزيز والحماية عنصران من عملية متواصلة ...
  • ... areas of policy, technical support and promotion. ... مجالات السياسات والدعم والتعزيز التقنيين.
  • ... solution to the disparity was consistent promotion of equal opportunities. ... حل للتفاوت هو التعزيز المنتظم لتكافؤ الفرص.
- Click here to view more examples -
XI)

التشجيع

NOUN
  • These included the promotion of universal access to ... وشملت هذه الاستثمارات التشجيع على التحاق الجميع بالتعليم ...
  • All promotion and advancement mechanisms in the country are available ... وتتوافر جميع آليات التشجيع والتقدم في البلد ...
  • ... is active in the international promotion of good governance. ... من الدول النشيطة في التشجيع على الحكم الرشيد.
  • ... and pursue vigorous investment promotion campaigns. ... ، ومواصلة حملات نشيطة للتشجيع على الاستثمار.
  • ... were the basis for subsequent trade and export promotion. ... إنما هي اﻷساس للتشجيع الﻻحق للتجارة والتصدير.
  • ... that requires continuing attention is the promotion of greater transparency in ... ... التي تتطلب اهتماما مستمرا التشجيع على مزيد من الشفافية في ...
- Click here to view more examples -

enhanced

I)

المحسنه

ADJ
- Click here to view more examples -
II)

المعزز

ADJ
- Click here to view more examples -
III)

تعزيز

ADJ
- Click here to view more examples -
IV)

معززه

ADJ
  • An enhanced set of working practices should be established. (ب) ينبغي تأسيس مجموعة معززة من ممارسات العمل.
  • One that could only be enhanced should you consent to ... واحد فقط يمكن أن تكون معززة يجب عليك الموافقة على ...
  • This requires enhanced technological and other assistance from ... وهذا يتطلب مساعدة تكنولوجية معززة ومساعدات أخرى من ...
  • This implies an enhanced social base and a significant increase in ... ويستلزم هذا قاعدة اجتماعية معززة وزيادة كبيرة في ...
  • While enhanced data gathering is required, panelists indicated ... وفي وقت طُلب جمع بيانات معزّزة، أشار أعضاء الحلقة ...
  • ... the destructive capacities have in fact been enhanced. ... أصبحت الطاقات التدميرية في حقيقة اﻷمر معززة.
- Click here to view more examples -
V)

محسنه

ADJ
Synonyms: improved, optimized
  • Enhanced image resolution with less blur. دقة صور محسَنة بأقل مستوى من الاهتزاز.
  • Enhanced image resolution with less ... دقة صور محسَنة بأقل مستوى من ...
  • Enhanced image resolution with minimal ... دقة صور محسَنة بأقل مستوى من ...
  • To provide enhanced protection when using wireless connections in public places ... لتوفير حماية محسنة عند استخدام اتصالات لاسلكية في أماكن عامة ...
  • ... text animations, page transitions or enhanced form fields. ... أو حركة نص أو انتقالات صفحة أو حقول نموذج محسنة.
  • ... of population groups and sectors for an enhanced response. ... للجماعات والقطاعات السكانية من أجل استجابة محسنة.
- Click here to view more examples -
VI)

عززت

VERB
  • He added that the exchanges have enhanced friendship. واضاف ان التبادلات قد عززت من الصداقة بينهما .
  • The two countries enhanced mutual understanding and political trust ... وعززت الدولتان من التفاهم المتبادل والثقة السياسية ...
  • New technologies have enhanced the production process and made electronic versions ... وعززت التكنولوجيات الجديدة عملية الإنتاج وجعلت وجود نسخ إلكترونية ...
  • It had enhanced security along its borders and further strengthened its ... وقد عززت الأمن على امتداد حدودها، كما عززت ...
  • ... on the population and enhanced confidence in the peace process. ... على السكان، كما أنها عززت الثقة في عملية السلم.
  • ... between the two countries, and enhanced political mutual trust. ... بين الدولتين، وعززت الثقة السياسية المتبادلة .
- Click here to view more examples -
VII)

محسن

ADJ
- Click here to view more examples -
VIII)

تحسين

ADJ
- Click here to view more examples -
IX)

تعزيزها

VERB
- Click here to view more examples -
X)

زياده

ADJ
- Click here to view more examples -
XI)

تعزز

VERB
  • That body has enhanced the many regional initiatives under ... وتعزز هذه الهيئة المبادرات اﻹقليمية العديدة ...
  • The quality of the proceedings was enhanced not only by the ... ولم تعزَّز نوعية المداولات فقط بالخبرة ...
  • ... such additional publications would have enhanced his professional standing. ... هذه المنشورات الإضافية كان من شأنها أن تعزز مكانته المهنية.
  • ... that such benefits are enhanced or limited by domestic policy choices ... ... أن الخيارات السياسية المحلية تعزز هذه المكاسب أو تحد منها ...
  • Cooperation was enhanced during a donors' private meeting ... وتعزز التعاون خلال اجتماع المانحين الخاص ...
  • ... both fixed-term contracts and mobility enhanced organizational efficiency. ... العقود المحددة المدة وكذلك التنقل تعزز كفاءة المنظمات.
- Click here to view more examples -

reinforce

I)

تعزيز

VERB
- Click here to view more examples -
II)

تعزز

VERB
- Click here to view more examples -
III)

يعزز

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

يعززان

VERB
  • ... and international humanitarian law together reinforce the body of rules that ... ... والقانون الإنساني الدولي يعززان معاً مجموعة القوانين التي ...
V)

تدعيم

VERB
  • To support local initiatives, reinforce alliances and create resources ... وإلى دعم المبادرات المحلية وتدعيم التحالفات وتوفير الموارد ...
  • ... to allow citizens to reinforce the code. ... التي تمكن المدنيين من تدعيم هذه المدونة.
  • ... designed to deepen and reinforce human rights protection and ... ... يهدف إلى تعميق وتدعيم حماية حقوق اﻹنسان وكفالة ...
  • ... partnerships would help to reinforce policies and programmes that ... ... الشراكات أن تساعد في تدعيم السياسات والبرامج التي ...
  • Stressing the need to reinforce the existing regional arrangements ... وإذ يشدد على ضرورة تدعيم الترتيبات الإقليمية الحالية المتعلقة ...
  • The need to reinforce the country's security through membership of ... والحاجة إلى تدعيم أمن البلد من خلال عضوية ...
- Click here to view more examples -
VI)

نعزز

VERB
Synonyms: strengthen
- Click here to view more examples -
VII)

تقويه

VERB
  • ... of existing procedures and reinforce the monitoring mechanisms of existing instruments ... ... للإجراءات القائمة وتقوية آليات متابعة الصكوك السارية ...
  • ... national development and to reinforce mechanisms for good governance ... ... للتنمية الوطنية وإلى تقوية الآليات اللازمة لقيام الحكم الرشيد ...
  • ... , it seeks to reinforce the concept of dialogue among civilizations ... ... ، هو يسعى إلى تقوية مفهوم الحوار بين الحضارات ...
  • Endorses the need to reinforce development effectiveness, which demands ... 4 - يؤيد الحاجة إلى تقوية فاعلية التنمية مما يتطلب ...
  • ... recourse to additional resources to reinforce its capacity to further ... ... سبيل اللجوء إلى موارد إضافية لتقوية قدراتها من أجل تعزيز ...
  • ... level of armaments and to reinforce the link between global peace ... ... من التسلح، ولتقوية العلاقة بين السلام العالمي ...
- Click here to view more examples -

enhancement

I)

تعزيز

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

تحسين

NOUN
  • An enhancement to create new funding documents from existing documents was ... وأجري تحسين يتيح إنتاج مستندات التمويل الجديدة من المستندات الموجودة ...
  • In that context, productivity enhancement plays a leading role ... وفي ذلك السياق، يضطلع تحسين الإنتاجية بدور رائد ...
  • ... gaps and areas that need enhancement. ... والفجوات والمجاﻻت التي تحتاج إلى تحسين.
  • ... additional cost of system enhancement requests. ... التكاليف اﻹضافية لطلبات تحسين النظام.
  • ... market information dissemination and export enhancement. ... ونشر المعلومات عن الأسواق وتحسين التصدير.
  • ... bathymetric surface produces an enhancement of all features which may obscure ... ... لسطح اﻷعماق يؤدي إلى تحسين جميع المعالم التي قد تخفي ...
- Click here to view more examples -
III)

التعزيز

NOUN
  • Such progressive enhancement should be planned at the outset. وينبغي التخطيط لهذا التعزيز التدريجي منذ البداية.
  • It is expected that this enhancement of managerial capacity will help ... ومن المتوقع أن يساعد هذا التعزيز للقدرة الإدارية في ...
  • ... the screening feature and the roster management module need enhancement. ... يحتاج عنصر الفرز ووحدة إدارة كشوف الانتظار إلى التعزيز.
  • ... explore the possibilities of enhancement of programme effectiveness through ... ... تشارك في استكشاف إمكانيات التعزيز الفعال للبرامج المنفذة من خﻻل ...
  • ... holistic vision and emphasizes an overall enhancement of women's status ... ... الخطة برؤية كلية وتؤكد التعزيز العام لوضع المرأة ...
  • Completion of security enhancement plans for all mission locations • إكمال خطط التعزيز الأمني لجميع مواقع البعثة
- Click here to view more examples -
IV)

التحسين

NOUN
  • The enhancement includes a dialog box that contains ... يتضمن التحسين مربع حوار يحتوي على ...
  • ... a short list of the most common auto enhancement features. ... قائمة قصيرة لميزات التحسين التلقائية الأكثر شيوعًا .
  • In anticipation of increased enhancement resulting from technological innovations ... وتوقعا لزيادة التحسين نتيجة لﻻبتكارات التكنولوجية ...
  • ... but they're actually enhancement options you find elsewhere. ... ولكنهما في الحقيقة من خيارات التحسين الموجودة في مكان آخر.
  • ... it is entitled to the benefit of these enhancement activities. ... من حقها اﻻنتفاع من أنشطة التحسين هذه.
  • ... needs maintenance, strengthening and further enhancement. ... بحاجة إلى صيانة وتعزيز ومزيد من التحسين.
- Click here to view more examples -
V)

النهوض

NOUN
  • Enhancement of key partnerships in the area ... (ب) النهوض بالشراكات الرئيسية في مجال ...
  • Other areas include enhancement of the analytical capacity of ... وشملت المجالات الأخرى النهوض بالقدرة التحليلية للخبراء ...
  • Enhancement of their awareness, skills, productivity ... النهوض بوعي المرأة ومهاراتها وإنتاجيتها ...
  • An export enhancement programme had also led to an increase ... وأدى أيضاً برنامج للنهوض بالصادرات إلى زيادة ...
  • ... to promote the enjoyment and enhancement of the cultural heritage: ... لتعزيز التمتع بالتراث الثقافي والنهوض به:
  • ... national action for the protection and enhancement of the environment; ... العمل الوطني من أجل حماية البيئة والنهوض بها؛
- Click here to view more examples -
VI)

الارتقاء

NOUN
Synonyms: upgrading, raise, elevate
  • The enhancement of such mechanisms buttresses our collective ... ومن شأن اﻻرتقاء بتلك اﻵليات أن يدعم جهودنا الجماعية ...
  • Enhancement of synergy in preparation ... • والارتقاء بالتآزر في إعداد ...
  • ... and to continue promoting the enhancement of staff competencies. ... ومواصلة ترويج عملية الارتقاء بمؤهلات الموظفين.
  • ... other national languages in the fields of research and enhancement; ... وغيرها من اللغات الوطنية في ميادين البحث واﻻرتقاء؛
  • ... on the development and enhancement of national capacity for ... ... بشأن التطوير والارتقاء بالقدرات الوطنية لإعداد ...
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Arabic words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Arabic meanings.
Download High quality Arabic Keyboard layout in 5 different colour modes.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Urdu for FREE.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Bangla for FREE.