Fend

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ع AR
SA

Translation of Fend in Arabic :

fend

1

يعتمدوا

VERB
Synonyms: rely
  • ... they have had to fend for themselves to survive. ... فشيئاً أصبح عليهم أن يعتمدوا على أنفسهم من أجل البقاء.
2

اعاله

VERB
  • ... of sick animals, unable to fend for themselves? ... من الحيوانات المريضة غير قادرين على أعالة أنفسهم ؟,
  • ... illegal for a man to fend for himself how then can ... ... القانوني لرجل لإعالة نفسه اذاً كيف يمكن أن ...
  • were left to fend for themselves. تركت على إعالة أنفسهم.
  • fend for yourself that does take ... إعالة نفسك أن لا تأخذ ...
  • ... illegal for a man to fend for himself ... القانوني لرجل لإعالة نفسه
- Click here to view more examples -

More meaning of Fend

rely

I)

الاعتماد

VERB
- Click here to view more examples -
II)

تعتمد

VERB
- Click here to view more examples -
III)

نعتمد

VERB
Synonyms: adopt, depend
- Click here to view more examples -
IV)

يعتمد

VERB
- Click here to view more examples -
V)

التعويل

VERB
Synonyms: count, reliability
- Click here to view more examples -
VI)

تعول

VERB
Synonyms: count, relies
  • If you rely on the tides to expose your food ... إن كنت تُعوّل على ،الجزر لكشف طعامك . ...
  • They know how to rely on the sincere support of ... وهي تعرف كيف تعول على الدعم المخلص من ...
  • The mission would have to rely heavily on the readiness ... وسوف تعول البعثة بنسبة كبيرة على استعداد ...
  • The Group therefore wishes to rely on your able leadership to ... ولذلك تود المجموعة أن تعول على قيادتكم القديرة في ...
  • The Commission can rely on our determination to ensure ... ويمكن للهيئة أن تعول على عزمنا على ضمان ...
- Click here to view more examples -
VII)

يعول

VERB
Synonyms: count, relies, dependable
  • ... end, he may rely on our full trust and ... ... الغاية، بوسعه أن يعول على ثقتنا وتعاوننا الكاملين ...
  • ... the buyer could not rely on a right to suspend performance ... ... المشتري لا يستطيع أن يعوّل على حق في تعليق الأداء ...
  • Many Governments rely to some extent on ... ويعول العديد من الحكومات إلى حد ما على ...
  • However, some scholars rely on other concepts to justify the ... بيد أن بعض الباحثين يعول على مفاهيم أخرى لتبرير ...
- Click here to view more examples -
VIII)

اعتمد

VERB
- Click here to view more examples -

support

I)

دعم

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

الدعم

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

دعما

NOUN
Synonyms: supportive
- Click here to view more examples -
IV)

تقديم الدعم

NOUN
Synonyms: supporting
- Click here to view more examples -
V)

تاييد

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

تدعم

VERB
Synonyms: supportive, backs
- Click here to view more examples -
VII)

دعمها

NOUN
Synonyms: supported
- Click here to view more examples -
VIII)

التاييد

NOUN
Synonyms: endorsement
- Click here to view more examples -
IX)

مسانده

NOUN
- Click here to view more examples -
X)

يدعم

VERB
Synonyms: supports, supportive
- Click here to view more examples -
XI)

يعتمد

VERB
- Click here to view more examples -

sustain

I)

ادامه

VERB
  • In order to sustain the liberalization process and to avoid ... وبقصد إدامة عملية التحرير وتفادي ...
  • ... deepening of institutions required to sustain growth. ... وتعميق المؤسسات الﻻزمة ﻹدامة النمو.
  • ... by no means sufficient to sustain development. ... ﻻ تكفي بأي حال ﻹدامة التنمية.
  • ... complement these reforms and to sustain the current growth rate. ... لتكملة هذه اﻹصﻻحات وﻹدامة معدل النمو الحالي.
  • ... and gave them the means to sustain the conflict. ... وأعطتها الوسائل ﻹدامة النزاع.
  • ... routine immunization services in order to sustain the gains achieved. ... خدمات التحصين المعتادة لإدامة المكاسب المتحققة.
- Click here to view more examples -
II)

استدامه

VERB
  • ... credibility with support organizations and motivate members to sustain momentum. ... المصداقية بدعم المنظمات وحفز الأعضاء على استدامة الزخم.
  • ... for adequate donor support to sustain national initiatives. ... دعم المانحين المناسب لاستدامة المبادرات الوطنية.
  • ... to better develop and sustain programmes for treatment and care. ... بصورة أفضل على تطوير واستدامة برامج العلاج والرعاية.
  • ... needed to build and sustain support for improved social conditions ... ... المطلوبة لبناء واستدامة الدعم اللازم لتحسين الأحوال الاجتماعية ...
  • ... magnitude of resources required to sustain current activities and to start ... ... حجم الموارد المطلوبة لاستدامة الأنشطة الحالية واستهلال ...
  • but can that sustain? ولكن يمكن أن استدامة؟
- Click here to view more examples -
III)

الحفاظ

VERB
  • The question was how to sustain the spirit of cooperation which ... والسؤال هو كيف يمكن الحفاظ على روح التعاون التي ...
  • These efforts helped to sustain a degree of consistency ... وقد ساعدت هذه الجهود على الحفاظ على درجة من اﻻتساق ...
  • To sustain such an effort, there should be integrated planning ... وللحفاظ على هذا الجهد، ينبغي رسم خطط متكاملة ...
  • ... but also makes it difficult to sustain the gains achieved. ... بل يجعل من الصعب أيضاً الحفاظ على المكاسب التي تتحقق.
  • ... would not be able to sustain a possible virus propagation. ... لن تكون قادرة على الحفاظ احتمال انتشار الفيروس.
  • ... allows them to help sustain peace, instead of ... ... ويتيح لهم المساعدة في الحفاظ على السلام بدلا من ...
- Click here to view more examples -
IV)

المحافظه

VERB
- Click here to view more examples -
V)

مواصله

VERB
  • It will be important to sustain this initiative. وسيكون من المهم مواصلة هذه المبادرة.
  • The platform aims to sustain dialogue on early warning ... ويهدف المنهاج إلى مواصلة الحوار بشأن الإنذار المبكر ...
  • ... of the physical structures to sustain and enhance those activities. ... الهياكل المادية اللازمة لمواصلة تلك الأنشطة وتعزيزها.
  • ... countries to improve and sustain their economic performance. ... البلدان لتحسين ومواصلة أدائها الاقتصادي.
  • ... revenues from natural resources to sustain it. ... إيرادات الموارد الطبيعية لمواصلة الصراع.
  • ... for additional contributions to sustain this effort. ... من أجل توفير مساهمات إضافية لمواصلة هذه الجهود.
- Click here to view more examples -
VI)

الابقاء

VERB
  • ... collective international efforts to sustain relief and recovery activities ... ... جهودا دولية جماعية للإبقاء على أنشطة الإغاثة والإنعاش ...
  • ... for action, to sustain and maintain the credibility ... ... للعمل، للإبقاء والمحافظة على مصداقية ...
  • ... to achieve our targets and sustain our response over the long ... ... لتحقيق أهدافنا وللإبقاء على استجابتنا على الأمد الطويل ...
  • ... with structural reforms to sustain their economic recovery, ... ... إجراء الإصلاحات الهيكلية للإبقاء على انتعاشها الاقتصادي، ...
  • ... attitudes, provide the skills and sustain the motivation necessary for ... ... مواقف وتوفير مهارات والإبقاء على الدوافع اللازمة لتغيير ...
  • Developing countries need to sustain momentum by elaborating and ... وتحتاج البلدان النامية إلى الإبقاء على الزخم بوضع وتنفيذ ...
- Click here to view more examples -
VII)

تحافظ

VERB
  • ... to remain competitive and to sustain their market position. ... كي تظل منافسة وتحافظ على مركزها السوقي.
  • always will sustain, by being connected with ... سوف تحافظ دائما، من قبل أن لها علاقة ...
  • ... take life away, or sustain it, but she can't ... ... ان تسلب احدهم الحياه او تحافظ عليها لكنّها لا تستطيع ...
  • ... knowledge and promoting management practices that sustain the productive potential of ... ... المعارف والترويج لممارسات إدارة تحافظ على الإمكانية الإنتاجية لسلع ...
  • ... able to realize and sustain a high and stable rate ... ... استطاعت أن تحقق وأن تحافظ على معدل مرتفع وثابت ...
  • ... and are likely to sustain such progress throughout the ... ... ، ويرجَّح أن تحافظ على مستواها هذا طوال ...
- Click here to view more examples -

dependency

I)

التبعيه

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

تبعيه

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

الاعاله

NOUN
  • The dependency allowances were based on a single global figure derived ... فبدﻻت اﻻعالة تستند الى رقم إجمالي واحد مستمد ...
  • ... as the population ages and dependency increases. ... في ‏سياق تقدم السكان في السن وزيادة الإعالة.
  • ... of targeting mechanisms and incentives to reduce dependency. ... من استهداف آليات وحوافز الحد من اﻹعالة.
  • ... managing and administering education grant and dependency allowance entitlements. ... لإدارة وتولي شؤون مستحقات منح التعليم وعلاوة الإعالة.
  • ... amount varies according to the degree of dependency. ... يختلف مقدارها باختﻻف درجة اﻹعالة.
  • ... due to increasing cost of living and high dependency ratios. ... نتيجة لزيادة تكلفة الحياة ونسب الإعالة المرتفعة.
- Click here to view more examples -
IV)

الاعتماد

NOUN
  • Dependency up to battalion level. الاعتماد حتى مستوى الكتيبة.
  • This dependency on land is not limited to tribal ... وﻻ يقتصر هذا اﻻعتماد على اﻷرض على القبائل ...
  • Such dependency means that if you ... ويعني هذا الاعتماد أنك إذا قمت بتغيير ...
  • In the light of the global dependency on fossil fuels and ... وفي ضوء الاعتماد العالمي على الوقود الأحفوري وتضاؤل ...
  • Energy dependency is compounded by the ... إن الاعتماد على الطاقة يزيد من حدة ...
  • This growing dependency has clear implications for the ... ولهذا الاعتماد المتزايد آثار واضحة على ...
- Click here to view more examples -
V)

الاتكال

NOUN
Synonyms: relying, reliance
  • Was there a danger of perpetuating a dependency mentality? وهل هناك خطر يتمثل في إدامة عقلية الاتكال؟
  • ... new development of addiction and dependency. ... حاﻻت جديدة من اﻹدمان واﻻتكال على المخدرات.
  • Tackling resource dependency as a fuel for conflict, ... ولمعالجة الاتكال على الموارد بوصفه مغذيا للصراع، ...
  • ... also prevent the culture of dependency from becoming entrenched and ... ... أيضا إلى منع انتشار ثقافة الاتكال من أن تصبح مترسخة ومتجذرة ...
  • ... to do more, with less dependency on external aid. ... من اﻻضطﻻع بالمزيد من تقليل اﻻتكال على المعونة الخارجية.
  • ... to a "culture of dependency" on the island, ... ... إلى تفشي "ثقافة الاتكال" في الجزيرة، ...
- Click here to view more examples -
VI)

اعاله

NOUN
Synonyms: support, sustain, fend, upkeep
  • Child and old-age dependency ratios, 1950- ... معدلات إعالة الأطفال والمسنين خلال الفترة 1950- ...
  • ... Commission also recommended revised rates for dependency allowance for those categories ... ... وأوصت اللجنة كذلك ببدلات إعالة منقحة لتلك الفئات ...

upkeep

I)

صيانه

NOUN
  • ... only a small part for dwelling upkeep. ... ونسبة قليلة فقط لصيانة المساكن.
  • He uses cash for most of the mistress upkeep, يستعمل النقد لأغلب ،صيانة العشيقة
  • Upkeep, like cleaning, ... ،صيانة, كالتنظيف, ...
  • ... available in local budgets for the upkeep of residential homes, ... ... المتاحة في الميزانيات المحلية لصيانة دور الإقامة، فإن ...
  • ... or dues for the upkeep and repair of the property. ... أو مستحقات مسخرة لصيانة وترميم الملكية.
- Click here to view more examples -
II)

اعاله

NOUN
  • ... to the expenses involved in the children's upkeep. ... في المصاريف المتصلة بإعالة اﻷطفال.
III)

الاعاله

NOUN
  • ... , in particular the cost of their upkeep. ... ، وخاصة تكاليف الإعالة.
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Arabic words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Arabic meanings.
Download High quality Arabic Keyboard layout in 5 different colour modes.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Urdu for FREE.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Bangla for FREE.