Endorsement

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ع AR
SA

Meaning of Endorsement in Arabic :

endorsement

1

تاييد

NOUN
  • This proposal received broad endorsement from the participants. وحظي هذا اﻻقتراح بتأييد واسع من المشتركين.
  • ... this regard, there was general endorsement of the need to ... ... هذا الخصوص، ظهر تأييد عام للحاجة إلى ...
  • endorsement is dear to me." تأييد عزيزة بالنسبة لي.
  • that that that one will get certain aka competes endorsement of أن أن أن واحدة سوف تحصل الملقب معينة تتنافس تأييد
  • the endorsement states probably based on fiscal issues right دول تقوم على الأرجح على تأييد القضايا المالية الحق
  • why should people care about your endorsement لماذا الناس يهتمون بك تأييد
- Click here to view more examples -
2

تظهير

NOUN
  • ... were assigned with delivery and any necessary endorsement. ... أحيلت مع التسليم ومع أي تظهير ضروري.
  • ... the delivery" and "with any necessary endorsement". ... التسليم" و "مع أي تظهير ضروري".
3

اقرار

NOUN
  • ... local authorities and final endorsement by national legislative bodies ... ... والسلطات المحلية وتحظى بإقرار نهائي من الهيئات التشريعية الوطنية ...
  • Delayed endorsement of annual workplans التأخير في إقرار خطط العمل السنوية
  • Endorsement of the right of return and rejection of schemes ... إقرار حق العودة ورفض الخطط ...
  • We strongly welcome the endorsement of "responsibility to protect ... إننا نرحب كثيرا بإقرار "المسؤولية عن حماية ...
  • ... rules by the enthusiastic endorsement of that particular buyers ... قواعد من قبل المتحمسين إقرار أن المشترين خاصة
  • ... as indicated by a letter of endorsement; ... ووضح ذلك في رسالة إقرار؛
- Click here to view more examples -
4

التاييد

NOUN
Synonyms: support
  • The absence of a regional group endorsement would be inconsistent with ... إن انعدام التأييد من المجموعة الإقليمية من شأنه ألا يتفق مع ...
  • Endorsement and fundraising, they're not. للتأييد وجمع الأموال هُم ليسوا كذلك,
  • ... some form of official endorsement of the process of restricting the ... ... شكل ما من أشكال التأييد الرسمي لعملية تقييد ...
  • ... new global strategy which received full endorsement during the preparatory process ... ... استراتيجية عالمية جديدة حظيت بالتأييد الكامل أثناء العملية التحضيرية ...
  • that this is an endorsement that is أن هذا التأييد هو أن
  • Following the overwhelming endorsement by 120 nations in ... وفي أعقاب التأييد الساحق من ١٢٠ دولة في ...
- Click here to view more examples -
5

موافقه

NOUN
  • ... with a view to receiving formal endorsement, as appropriate. ... لغرض الحصول على موافقة رسمية عليه، حسب الاقتضاء.
  • ... this referral did not constitute an endorsement of the recommendations. ... هذه الإحالة لا تمثل موافقة على التوصيات.
  • ... who are trying to get an endorsement ... الذين يحاولون الحصول على موافقة
  • ... to say, a general endorsement. ... أن أقول ذلك، بموافقة عامة.
  • ... for his basic approach and an endorsement of his proposal to ... ... لنهجه الأساسي وموافقة على مقترحه الداعي إلى ...
  • ... be viewed as an endorsement of those aspects of the ... ... ينبغي اعتباره بمثابة موافقة على تلك الجوانب من ...
- Click here to view more examples -
6

مصادقه

NOUN
  • Governments' endorsement can make a huge difference. فمصادقة الحكومات يمكن أن تحدث تأثيرا إيجابيا ضخما.
  • ... the meeting clearly constituted an endorsement of the review process and ... ... اﻻجتماع يشكل بوضوح مصادقة على عملية اﻻستعراض ويبلور ...
  • ... to seek that Meeting's endorsement of the Committee's request ... ... لكي تحصل على مصادقة ذلك الاجتماع على طلب اللجنة ...
  • ... who's lookingfor the governor's endorsement? ... و الّذي يسعي لمصادقة المُحافظ؟
- Click here to view more examples -
7

تصديق

NOUN
  • ... two countries aim to give international endorsement to the interim government ... وتهدف الدولتان الى تقديم تصديق دولى على الحكومة المؤقتة ...
  • ... prepare and submit the Report without Parliamentary endorsement. ... إعداد وتقديم التقرير دون تصديق برلماني.
8

المصادقه

NOUN
  • Endorsement of the regional monitoring report and its submission ... المصادقة على تقرير الرصد الإقليمي، وإحالته ...
  • The endorsement key is an encryption key that is permanently embedded ... يعتبر مفتاح المصادقة مفتاح تشفير يتم تضمينه نهائيًا ...
  • ... nine proposed criteria and to their endorsement. ... المعايير التسعة المقترحة وللمصادقة عليها.
- Click here to view more examples -
9

التصديق

NOUN
  • Upon the endorsement of such recommendations by ... وفور التصديق على هذه التوصيات من جانب ...
  • Endorsement of the clearing-house mechanism strategic plan ... 2 - التصديق على الخطة الاستراتيجية لآلية تبادل المعلومات ...
  • An automatic endorsement of the report would have no ... ولن يكون للتصديق التلقائي على التقرير أي ...
  • Step 6: Endorsement of updated and revised national implementation plans الخطوة 6: التصديق على خطط التنفيذ الوطنية المستكملة والمنقحة
- Click here to view more examples -

More meaning of Endorsement

support

I)

دعم

NOUN
  • These materials are required to support economic research activities. وهذه المواد مطلوبة لدعم أنشطة البحوث اﻻقتصادية.
  • We pledge our support to that process. ونحن نتعهد بدعم هذه العملية.
  • These options are offered to support advanced workflows. حيث تم توفير هذه الخيارات لدعم سير الأعمال المتقدمة.
  • Receive better customer support. تلقي دعم أفضل للعملاء.
  • He claims it's not a support group. انه يزعم انها ليست مجموعة دعم
  • If needed, add support for additional languages. إضافة دعم للغات إضافية عند الضرورة.
- Click here to view more examples -
II)

الدعم

NOUN
  • Contact your support personnel. اتصل بمسؤول الدعم.
  • The programme also provided logistical support to travel. ويقدم البرنامج كذلك الدعم الإداري للسفر.
  • Contact technical support for assistance. اتصل بالدعم الفني للحصول على المساعدة.
  • It was necessary to find new sources of support. وكان من الضروري إيجاد مصادر جديدة للدعم.
  • That means providing human and intellectual support. وذلك يعني توفير الدعم البشري والفكري.
  • Peer to peer support training is being encouraged. ويجري التشجيع على التدريب على الدعم المتبادل بين الأقران.
- Click here to view more examples -
III)

دعما

NOUN
Synonyms: supportive
  • You should wear more support, shorty. يجب أن تلبس شورت اكثر دعما لهم
  • They provided legal and psychological support. وهي توفر لها دعما قانونيا ونفسيا.
  • These activities would require support from the supplementary fund. وستتطلب تلك الأنشطة دعماً من الأموال التكميلية.
  • All of the activities will require funding and institutional support. وسيتطلب جميع هذه اﻷنشطة تمويﻻ ودعما مؤسسيا.
  • This requires the active support of people. وهذا يتطلب دعما نشطا من الناس.
  • Those institutions themselves received support from the public authorities. وتتلقى هذه المؤسسات أنفسها دعما من السلطات العامة.
- Click here to view more examples -
IV)

تقديم الدعم

NOUN
Synonyms: supporting
  • Staff outreach support is also provided. ويجري كذلك تقديم الدعم في مجال توعية الموظفين.
  • The support of the international community was important. ومن المهم تقديم الدعم من المجتمع الدولي.
  • Green dots indicate the times that support is offered. تشير النقاط الخضراء إلى أوقات تقديم الدعم.
  • We appeal for support for that constructive document. إننا نناشد تقديم الدعم لتلك الوثيقة البناءة.
  • Green dots indicate the times that support is offered. وتشير النقاط الخضراء إلى أوقات تقديم الدعم.
  • Substantive support is being provided on request. ويجري تقديم الدعم الموضوعي عند الطلب.
- Click here to view more examples -
V)

تاييد

NOUN
  • The draft articles had enjoyed general support. وقد حظيت مشاريع المواد بتأييد عام.
  • That proposal did not receive sufficient support. ولم يحظ هذا الاقتراح بتأييد كاف.
  • Support was expressed for that proposal. وأبدي تأييد لذلك الاقتراح.
  • There was strong support for that proposal. وأبدي تأييد قوي لذلك الاقتراح.
  • That proposal did not receive support. ولم يحصل ذلك الاقتراح على تأييد.
  • There was broad support for that suggestion. وكان هناك تأييد واسع لذلك الاقتراح.
- Click here to view more examples -
VI)

تدعم

VERB
Synonyms: supportive, backs
  • How can you even support your family? كيف تدعم عائلتك حتى؟
  • Some devices don't support these settings. بعض الأجهزة لا تدعم هذه الإعدادات.
  • Contains types to support printing. تحتوي على أنواع تدعم الطباعة.
  • Application manifests also support custom trust sections. كما أن بيانات التطبيق تدعم الأقسام مخصصة الثقة,
  • Not all devices support this format. ليست كافة الأجهزة تدعم هذا التنسيق.
  • Remittances also support consumer demand during economic crises. وتدعم التحويلات أيضا طلب المستهلكين خلال الأزمات الاقتصادية.
- Click here to view more examples -
VII)

دعمها

NOUN
Synonyms: supported
  • He asked for their continuing support. وطلب منها مواصلة دعمها.
  • The donor countries deserve thanks for their help and support. وتستحق البلدان المانحة الشكــر على مساعدتها ودعمها.
  • We wish to thank all countries for their support. نود أن نشكر كل البلدان على دعمها.
  • He also thanked the secretariat for its support. كما شكر الأمانة على دعمها.
  • Product service and support. • خدمة المنتجات ودعمها.
  • Their continued involvement and support is critical to ensure further progress ... ومشاركتها ودعمها المستمر أمران أساسيان لمواصلة عملية التقدم ...
- Click here to view more examples -
VIII)

التاييد

NOUN
Synonyms: endorsement
  • Those proposals did not receive support. ولم تحظ تلك الاقتراحات بالتأييد.
  • There was some support for that proposal. وحظي هذا الاقتراح ببعض التأييد.
  • That proposal did not receive support. ولم يحظ ذلك اﻻقتراح بالتأييد .
  • That suggestion received support. ونال ذلك الاقتراح التأييد.
  • That proposal received some support. وحظي ذلك الاقتراح ببعض التأييد.
  • He has our full support. وله منا كل التأييد.
- Click here to view more examples -
IX)

مسانده

NOUN
  • You need support at a time like this. أنتي تحتاجين مساندة في وقت كهذا
  • We appeal to the international community to support these efforts. ونناشد المجتمع الدولي مساندة هذه الجهود.
  • Here to support my family. إنّي هنا لمساندة عائلتي
  • Disability support services are generally longer term. أما خدمات مساندة المعوقين، فإنها طويلة الأمد عادة.
  • It must be able to win popular support. وأنه ينبغي لها أن تضمن الحصول على مساندة المجتمع.
  • Requesting backup and air support. أطلب دعماً ومساندة جويّة
- Click here to view more examples -
X)

يدعم

VERB
Synonyms: supports, supportive
  • There is no support or justification provided for this statement. وﻻ يوجد هناك ما يدعم أو يبرر هذه المقولة.
  • Your blog provider may not support publishing posts in categories. قد لا يدعم موفر المدوّنة تنفيذ عمليات النشر في فئات.
  • Let us pray together and support each other. دعونا نصل معا ويدعم كلانا الاخر .
  • Some support keys and some do not. بعضها يدعم المفاتيح و البعض لا.
  • And you have evidence to support this? وهل لديك أي دليل يدعم هذا ؟
  • How would he support himself? كيف يمكنه أن يدعم نفسه؟
- Click here to view more examples -
XI)

يعتمد

VERB
  • This server doesn't support folder names that contain spaces. هذا المجلد لا يعتمد أسماء المجلدات التي تحتوي على مسافات.
  • The folder type may not support message flags. قد لا يعتمد نوع المجلد علامات المتابعة.
  • Content stream must support writing. ‏‏يجب أن يعتمد دفق المحتوى إمكانية الكتابة.
  • Stream must support read. ‏‏يجب أن يعتمد الدفق إمكانية القراءة.
  • Stream must support seek. ‏‏يجب أن يعتمد الدفق إمكانية البحث.
  • The folder type may not support message flags. قد لا يعتمد نوع المجلد إشارات المتابعة.
- Click here to view more examples -

supported

I)

معتمد

VERB
  • This license is not supported. ‏‏هذا الترخيص غير معتمد.
  • Transacted batching is not supported for session contracts. التجميع التفاعلي غير معتمد لعقود الجلسة.
  • This is not supported. هذا الأمر غير معتمد.
  • This is not supported. هذا الإجراء غير معتمد.
  • The message box button configuration specified is not supported. ‏‏تكوين زر مربع الرسالة المحدد غير معتمد.
  • Only a single path is currently supported. يوجد الآن مسار واحد فقط معتمد.
- Click here to view more examples -
II)

يؤيد

VERB
  • His mother had really supported his life. وكانت والدة بلده يؤيد حقا حياته.
  • Her delegation therefore supported the inclusion of the proposed item. لذلك فإن وفدها يؤيد إدراج البند المقترح.
  • On that understanding, he supported their inclusion. وعلى هذا اﻷساس ، فانه يؤيد ادراجها .
  • He supported the draft. وذكر أنه يؤيد المشروع.
  • His country strongly supported the transfer of knowledge and technology ... وبلده يؤيد بشدة نقل المعارف والتكنولوجيا ...
  • Her delegation supported the proposal to appoint ... وذكرت أن وفدها يؤيد الاقتراح الخاص بتعيين ...
- Click here to view more examples -
III)

ايد

VERB
  • Several other participants supported this view. وأيد عدة مشاركين هذا الرأي.
  • Another representative supported that position. وأيد ممثل آخر هذا الموقف.
  • The proposal was supported by a number of participants. وأيد عدد من المشاركين هذا المقترح.
  • The proposal was supported by some delegations. وقد أيد بعض الوفود هذا الاقتراح.
  • Some supported debt cancellation for the poorest countries. وأيد البعض إلغاء ديون أكثر البلدان فقرا.
  • This proposal was supported by the working group. وأيد الفريق العامل هذا اﻻقتراح.
- Click here to view more examples -
IV)

ايدت

VERB
  • Some delegations supported that proposal. وأيدت بعض الوفود هذا اﻻقتراح.
  • Other delegations supported the request. وأيدت وفود أخرى هذا الطلب.
  • Several delegations strongly supported the deletion of this paragraph. وأيدت عدة وفود بشدة حذف هذه الفقرة.
  • This proposal was supported by other industrial powers. وأيدت هذا الاقتراح القوى الصناعية الأخرى.
  • Several delegations supported the proposal. وأيدت عدة وفود الاقتراح.
  • Other delegations strongly supported the recommendation. وأيدت وفود أخرى التوصية بشدة.
- Click here to view more examples -
V)

المدعومه

VERB
  • What browsers are supported? ما هي المستعرضات المدعومة؟
  • The only supported elements in the pages that can be ... والعناصر الوحيدة المدعومة في الصفحات ويمكن ...
  • Supported features include mass storage, mouse integration, and ... تتضمن الميزات المُدعومة سعة التخزين الكبيرة والتكامل مع الماوس ومحولات ...
  • Businesses supported by this scheme include honey producers, ... وتشمل المشاريع التجارية المدعومة من هذا النظام، منتجي العسل ...
  • Understanding how to use supported customizations will protect your investment ... يساعد فهم كيفية استخدام التخصيصات المدعومة على حماية استثمارك مع ...
  • ... and it must be a supported file type. ... كما يجب أن يكون الملف من أنواع الملفات المدعومة.
- Click here to view more examples -
VI)

تؤيد

VERB
  • In that connection they supported the system of standby arrangements. وهي تؤيد في هذا الصدد نظام الترتيبات اﻻحتياطية.
  • They supported opening a new round of ... وأضاف أن هذه البلدان تؤيد بدء جولة جديدة من ...
  • The two countries supported each other in many ... وذكر ان كلا الدولتين تؤيد الاخرى فى الكثير من ...
  • The government authorities supported the community movement and ... وتؤيد السلطات الحكومية تحركات المجتمعات والهياكل ...
  • It therefore fully supported the inclusion of the proposed item ... لذلك فإنها تؤيد تماما إدراج البند المقترح ...
  • It said that those delegations supported every international endeavour that ... وقال إن وفود هذه البلدان تؤيد كل مسعى دولي يرمي ...
- Click here to view more examples -
VII)

دعم

VERB
  • These measures should be supported by international cooperation. وينبغي دعم تلك التدابير بالتعاون الدولي.
  • Some part of the expression is not supported . ‏‏لم يتم دعم جزء من التعبير.
  • This function is not supported at this time. لم يتم دعم هذه الدالة في هذا الوقت.
  • National efforts must be supported by international assistance and cooperation. ويجب دعم الجهود الوطنية بمساعدة وتعاون دوليين.
  • These partnerships should be supported and encouraged. وينبغي دعم هذه الشراكات وتشجيعها.
  • These efforts should be strengthened and supported. وينبغي تعزيز ودعم هذه الجهود.
- Click here to view more examples -
VIII)

المعتمده

VERB
  • Supported servicing commands are dynamic. أوامر المعالجة المعتمدة هي أوامر ديناميكية.
  • Number of media types supported. عدد أنواع الوسائط المعتمدة.
  • Bit mask defining the service categories supported by the hardware. ‏‏قناع البت الذي يعرف فئات الخدمة المعتمدة من قبل الجهاز.
  • Display a list of the supported command line arguments. عرض قائمة وسيطات خط الأوامر المعتمدة.
  • List of supported languages could not be fetched. تعذّر جلب قائمة اللغات المعتمدة.
  • The lists of supported files reflect this change. تعكس قوائم الملفات المعتمدة هذا التغيير.
- Click here to view more examples -
IX)

تاييد

VERB
  • We hope that our draft resolution will be widely supported. ونأمل أن يحظى مشروع قرارنا بتأييد واسع.
  • This resolve should be fully supported. وينبغي تأييد هذا العزم.
  • This position was supported by some delegations. وحظي هذا الموقف بتأييد بعض الوفود.
  • He therefore supported the motion. وثمة تأييد إذن للاقتراح قيد النظر.
  • After discussion, those proposals were supported. وبعد المناقشة، أبدي تأييد لهذه الاقتراحات.
  • Other delegations supported this point of view. وقد نال هذا الرأي تأييد وفود أخرى.
- Click here to view more examples -
X)

تدعم

VERB
  • Harvest operations are also supported by information operations. وتدعم العمليات الإعلامية عمليات الحصاد أيضا.
  • All obligations must be supported by an appropriate obligating document . ويجب أن تُدعم جميع الالتزامات بوثيقة التزام مناسبة .
  • All obligations must be supported by an appropriate obligating document. ويجب أن تدعم جميع الالتزامات بوثيقة التزام مناسبة.
  • All obligations must be supported by an appropriate obligating document. ويجب أن تدعم جميع الالتزام بوثيقة التزام مناسبة.
  • This method is not supported by this class. لا تدعم هذه الفئة هذا الأسلوب.
  • This property is not supported by this class. لا تدعم هذه الفئة هذه الخاصية.
- Click here to view more examples -
XI)

الدعم

VERB
  • Training for teachers and volunteers was also supported. وتقدم الدعم كذلك لتدريب المعلمين والمتطوعين.
  • Some of these may need to be encouraged and supported. وقد يحتاج بعض هذه الإجراءات إلى التشجيع والدعم.
  • Just as we have supported national consultations in the ... فتماما كما نقدم الدعم للمشاورات الوطنية في ...
  • They have supported each other internationally in pursuit of the ... كما تبادلا الدعم على المستوى الدولى سعيا لتحقيق ...
  • These treaties need to be supported through effective verification mechanisms ... فهذه المعاهدات تحتاج إلى الدعم من خلال آليات التحقق الفعالة ...
  • The programme also supported the establishment of computerized information systems ... وقدم البرنامج الدعم أيضا ﻹنشاء نظم للمعلومات المحوسبة ...
- Click here to view more examples -
XII)

اعتماد

VERB
  • Serialization without mapping is not yet supported. لم يتم بعد اعتماد التسلسل بدون تعيين.
  • Local constants are not supported. لا يتم اعتماد ثوابت المحلي.
  • Custom grouping is not supported by the data provider. لا يتم اعتماد التجميع المخصص من قبل موفر البيانات.
  • Aggregation on all properties is not supported. ‏‏لم يتم اعتماد التجميع على كافة الخصائص.
  • The operation was not supported by the underlying messaging system. ‏‏لم يتم اعتماد العملية بواسطة نظام الرسائل الأساسي.
  • This is not supported. لا يتم اعتماد ذلك.
- Click here to view more examples -

endorse

I)

تاييد

VERB
  • The committee could endorse or reject the panel's decision ... ويمكن للجنة تأييد قرار الفريق أو رفضه ...
  • You can only endorse one candidate, so who ... يمكنك تأييد مرشح واحد ،من ...
  • ... to support negotiations and endorse their results. ... ، لدعم المفاوضات وتأييد نتائجها.
  • ... did not find it expedient to endorse the draft resolution. ... لم تجد من المناسب تأييد مشروع القرار.
  • ... to support negotiations and endorse their results. ... لدعم المفاوضات وتأييد نتائجها.
  • ... to support negotiations and endorse their results. ... لدعم المفاوضات وتأييد نتائجها.
- Click here to view more examples -
II)

نؤيد

VERB
  • We endorse its key messages. ونؤيد الرسائل الرئيسية التي يتضمنها.
  • We endorse his comments. ونحن نؤيد تعليقاته.
  • We strongly endorse this. إننا نؤيد ذلك بقوة.
  • We endorse that statement. ونحن نؤيد ذلك البيان.
  • We strongly endorse this call. ونحن نؤيد بقوة هذا النداء.
  • We endorse that conclusion wholeheartedly. ونحن نؤيد هذا الاستنتاج كل التأييد.
- Click here to view more examples -
III)

تصادق

VERB
Synonyms: ratify, authenticate
  • ... to seize this opportunity and endorse proposals on which there is ... ... أن تغتنم هذه الفرصة وأن تصادق على الاقتراحات التي يوجد ...
  • ... it was time for Governments to endorse the Declaration politically. ... وحان الوقت لكي تصادق الحكومات على الإعلان.
IV)

اؤيد

VERB
Synonyms: support
  • I entirely endorse her statement. وإنني أؤيد بيانها تأييدا كليا.
  • I can't endorse what you're doing. لا أستطيع أن أؤيد ما تفعله
  • I endorse the notion of children as " ... وأنا أؤيد فكرة جعل اﻷطفال " ...
  • I would like to endorse the words of appreciation and good ... أود أن أؤيد كلمات التقدير وأفضل ...
  • and an i'd endorse and then i have been extremely ... وكنت أؤيد وبعد ذلك كانت غاية بذاته ...
  • I also wish to endorse the statement made by ... وأود أيضا أن أؤيد البيان الذي أدلى به ...
- Click here to view more examples -
V)

تؤيد

VERB
  • They endorse in this context a holistic approach. وتؤيد هذه الأطراف اتباع نهج كلي في هذا السياق.
  • ... protection of human rights which endorse the obligation to ensure equity ... ... بحماية حقوق الإنسان التي تؤيد الالتزام بضمان المساواة ...
  • said they would endorse wonders or problem said too وقالوا ان تؤيد أو مشكلة عجائب وقال أيضا
  • ... sanctions committee, which may endorse or disregard the recommendation. ... لجنة الجزاءات التي يمكن أن تؤيد التوصية أو تهملها.
  • We endorse the statement by the ... وتؤيد المرأة البيان الذي أدلى ...
  • It decided to endorse the following recommendations, subject to the ... وقررت أن تؤيد التوصيات التالية، رهنا بالمﻻحظات ...
- Click here to view more examples -
VI)

اقرار

VERB
  • A referendum is to be held to endorse this change. وسينظم استفتاء عام لإقرار هذا التعديل.
  • The central review bodies would endorse the generic vacancy announcement ... وتقوم هيئات الاستعراض المركزية بإقرار الإعلان العام عن شاغر ...
  • ... the members were not inclined to endorse this request. ... لم يشر أعضاء المجلس برغبة في إقرار هذا الطلب.
  • ... other forums or to endorse provisions inconsistent with the laws ... ... محافل أخرى، أو ﻹقرار أحكام ﻻ تتفق مع قوانين ...
  • ... financing for development would endorse concrete initiatives for mobilization ... ... بالتمويل من أجل التنمية، بإقرار مبادرات ملموسة لتعبئة ...
  • ... intergovernmental meeting to discuss and endorse the detailed plan. ... اجتماع حكومي دولي لمناقشة وإقرار الخطة التفصيلية.
- Click here to view more examples -
VII)

يؤيد

VERB
  • He could endorse the suggestion to delete the previous sentence. وبوسعه أن يؤيد الاقتراح بحذف الجملة السابقة.
  • ... its second session and to endorse the recommendations contained in annex ... ... دورتها الثانية وأن يؤيد التوصيات الواردة في المرفق ...
  • ... its second session and to endorse the recommendations contained in annex ... ... دورتها الثانية وأن يؤيد التوصيات الواردة في المرفق ...
  • 1. Endorse the programme focus, ... 1 يؤيد مجالات تركيز البرنامج واستراتيجياته ...
  • ... and requested the Council to endorse that decision. ... وطلب من المجلس أن يؤيد ذلك القرار.
  • ... , it could not endorse the draft text, which contained ... ... ، لا يستطيع أن يؤيد مشروع القرار الذي يضم ...
- Click here to view more examples -
VIII)

تقر

VERB
  • nonprofit organization and would you not endorse candidates منظمة غير ربحية وكنت لا تقر مرشحين
  • ... present report and to endorse the recommendations contained herein. ... بهذا التقرير وأن تقر التوصيات الواردة فيه.
  • ... the present report and endorse the approach to developing a ... ... بهذا التقرير وبأن تقر النهج المتعلق بإنشاء ...
  • ... and it hoped the Assembly would endorse that progress. ... وهو يأمل أن تقر الجمعية هذا التقدم.
  • ... second part, that the Assembly endorse the draft principles by ... ... الجزء الثاني بأن تقر الجمعية مشاريع المبادئ بقرار ...
  • ... 405) and that it endorse the recommendations contained therein. ... 405) وبأن تقر التوصيات الواردة فيه.
- Click here to view more examples -
IX)

الموافقه

VERB
  • ... so, it may wish to endorse the suggestions outlined above ... ... بذلك قد تود الموافقة على الاقتراحات المبينة أعلاه ...
  • ... that concept on the ground and endorse early action. ... تدعيم هذا المفهوم في الميدان والموافقة على العمل المبكر.
  • ... did not oblige delegations to endorse any particular document. ... ولا يلزم الوفود على الموافقة على أي وثيقة بعينها.
  • ... the present report and endorse the definitions of accountability provided ... ... بهذا التقرير والموافقة على تعريفات المساءلة الواردة ...
  • Many States are reluctant to endorse or adopt such powers ... وتتردد دول كثيرة في الموافقة على هذه الصلاحيات أو اعتمادها ...
  • ... in a position to endorse the Treaty signed on 8 ... ... في وضع يمكنها من الموافقة على المعاهدة الموقعة في 8 ...
- Click here to view more examples -
X)

التصديق

VERB
  • Endorse the principles contained in paragraph 6 ... (ب) التصديق على المبادئ الواردة بالفقرة 6 ...
  • The forum agreed to endorse the ongoing efforts to ... ووافق المنتدى على التصديق على الجهود الحالية لاقامة ...
  • ... with one abstention to endorse the protocol. ... مع امتناع واحد عن التصويت للتصديق على البروتوكول.
  • ... The Commission may wish to endorse the following actions: ... قد ترغب اللجنة في التصديق على الإجراءات التالية:
  • ... ] Meeting of the Parties to endorse the request in paragraph ... ... الاجتماع] للأطراف التصديق على الطلب الوارد في الفقرة ...
- Click here to view more examples -

favour

I)

صالح

NOUN
  • All in favour of that. كل ما في صالح ذلك.
  • I just did them a favour. فعلت منهم فقط لصالح.
  • A favour, a big favour. وصالح, و خدمة كبيرة .
  • All those in favour of another vote. جميع تلك لصالح آخر تصويت .
  • All three rulings fell in the plaintiffs' favour. وجاءت جميع القرارات الثلاثة لصالح المدعي.
  • And time is not working in favour of the return. والزمن لا يسير لصالح العودة.
- Click here to view more examples -
II)

تاييدا

NOUN
Synonyms: support, endorsement
  • She would therefore vote in favour of the motion. وعليه فإنها سوف تصوت تأييدا للاقتراح.
  • My country therefore voted in favour of the draft resolution. لذلك صوت بلدي تأييدا لمشروع القرار المذكور.
  • We will vote in favour of this draft resolution and ... وسوف نصوت تأييدا لمشروع القرار هذا، وسندرس ...
  • In favour of avoiding a list of individual contracts to ... وتأييدا لتجنب ادراج قائمة من العقود المنفردة ...
  • In favour of the deletion of the draft paragraph ... 103 وتأييدا لحذف مشروع الفقرة ...
  • It had voted in favour of the draft resolution but ... وقد صوت تأييدا لمشروع القرار لكن ...
- Click here to view more examples -
III)

تحبذ

NOUN
Synonyms: favoured
  • Why not favour confirmed talents? لما لا تحبذ المواهب المدعومة؟
  • Usually banks did not favour them, preferring to ... ولا تحبِّذ المصارف عادة تلك المخططات، حيث تفضل أن ...
  • It was in favour of recourse to arbitration when ... وإنها تحبذ اللجوء إلى التحكيم إذا ...
  • ... also policy considerations in favour of such an approach. ... أيضاً اعتبارات في مجال السياسة تحبذ هذا النهج.
  • ... ideals and principles that favour peace, culture, ... ... المُثل والمبادئ التي تحبذ السلام ولثقافة وحقوق ...
  • ... that several delegations were in favour of including some reference to ... ... وأن هناك عدة وفود تحبذ إيلاء بعض الاهتمام إلى ...
- Click here to view more examples -
IV)

نحبذ

NOUN
  • We are here today because we favour optimism. ونحن هنا اليوم لأننا نحبذ التفاؤل.
  • We must therefore favour this area of action. ولذلك يجب أن نحبذ العمل في هذا المجال.
  • We favour continued research in that regard. ونحبذ مواصلة الأبحاث في هذا الصدد.
  • But we also favour differentiated treatment in development aid ... كما نحبذ المعاملة التفضيلية في المعونة الإنمائية ...
  • We favour the inclusion of data on ... وإننا نحبذ إدراج البيانات المتعلقة بالموجودات ...
  • We favour the elaboration of a global treaty ... ونحن نحبذ وضع معاهدة عالمية بشأن ...
- Click here to view more examples -
V)

تؤيد

NOUN
  • Other delegations were not in favour of that proposal. ولم تؤيد وفود أخرى هذا الاقتراح.
  • There are sound arguments in favour of engaging all parties through ... هنالك حجج قوية تؤيد إشراك كل الأطراف من خلال ...
  • It was also in favour of strengthening international cooperation ... وهي تؤيد أيضاً تعزيز التعاون الدولي ...
  • Some were not in favour of the second round of negotiations ... وبعض البلدان لم تؤيد الجولة الثانية من المفاوضات ...
  • ... others engaged in initiatives that favour peace and dialogue. ... اﻷطراف اﻷخرى المشاركة في المبادرات التي تؤيد السلم والحوار.
  • ... the reasons of policy in favour of such an approach. ... أسباب اتخاذها لسياسة تؤيد ذلك النهج.
- Click here to view more examples -
VI)

يؤيد

NOUN
  • Her delegation was in favour of a comprehensive convention to ... وقالت إن وفدها يؤيد وضع اتفاقية شاملة لمنع ...
  • It was in favour of improving international controls on the ... وأضاف أن وفده يؤيد تحسين الضوابط الدولية المتعلقة باتباع ...
  • Everyone in favour of heading for the only sign of civilization ... هل الجميع يؤيد التوجه إلى الإشارة الوحيدة للحضارة ...
  • There is a clear trend in favour of keeping this item ... هناك اتجاه واضح يؤيد اﻹبقاء على هذا البند ...
  • ... many more countries currently in favour of acting to modify ... ... عدد أكبر بكثير من البلدان يؤيد حاليا العمل على تعديل ...
  • He was also in favour of forging a new global solidarity ... وهو يؤيد أيضا إيجاد تضامن عالمي جديد ...
- Click here to view more examples -
VII)

يحبذ

NOUN
Synonyms: favoured, favored
  • Her delegation was in favour of establishing a monitoring system ... وذكرت أن وفدها يحبذ إنشاء نظام للرصد ...
  • He would not favour any change in the categorization without a ... ولم يحبّذ أي تغيير في تحديد الفئات دون إجراء ...
  • He was not in favour of making any changes to ... وأفاد أنه لا يحبذ إدخال أي تغييرات على ...
  • He was therefore in favour of retaining the text as it ... ومن ثم فإنه يحبذ الإبقاء على النص كما ...
  • Some writers favour the date of presentation, ... إذ يحبذ بعض الكتاب تاريخ تقديم المطالبة، في ...
  • It did not favour having distribution of all publications and ... ولم يحبذ المجلس جعل توزيع جميع المنشورات والوثائق ...
- Click here to view more examples -
VIII)

نؤيد

NOUN
  • We are in favour of resuming it. ونحن نؤيد استئناف ذلك العمل.
  • We are in favour of increased interaction in this area. ونحن نؤيد المزيد من التفاعل في هذا المجال.
  • We are in favour of strengthening that process. ونحن نؤيد تعزيز تلك العملية.
  • We favour that because we are convinced that ... ونحن نؤيد هذا الاتجاه لأننا مقتنعون بأن ...
  • We are in favour of finding a balanced solution to ... ونحن نؤيد إيجاد حل متوازن لهذه ...
  • We are in favour of developing a global arrangement ... ونؤيد وضع ترتيب عالمي بشأن ...
- Click here to view more examples -
IX)

معروفا

NOUN
Synonyms: known, favor, unknown
  • Can you do me a favour? أيمكنك أن تُسدي لي معروفًا؟
  • I am doing the country a favour. أنا أصنع للبلاد معروفاً
  • Do me a favour, will ya? هل لي معروفا، وسوف يا؟
  • Could you do us a favour? هل يمكن أن تسدي لي معروفاً؟
  • Will you do a favour to me? هل تقدم لي معروفاً ؟
  • Can you do me a favour? ايمكنك ان تسد لي معروفا؟
- Click here to view more examples -

uphold

I)

التمسك

VERB
  • We must uphold the principle of coordinated development of national defense ... يجب التمسك بمبدأ التنمية المتناسقة بين بناء الدفاع الوطني ...
  • I pledge to uphold those values that made her ... أتعهد بالتمسك بتلك القيم التي جعلتها ...
  • ... a collective responsibility to uphold the principles of human dignity, ... ... بمسؤولية جماعية عن التمسك بمبادئ كرامة الإنسان ومساواته ...
  • uphold what right down the other التمسك بأي حق أسفل الأخرى
  • and uphold the values of original thinking. والتمسك بقيمة أصالة التفكير.
  • we have seen on the lies wielded lesson last uphold justice وقد شهدنا على الدرس يكمن تمارس التمسك مشاركة العدالة
- Click here to view more examples -
II)

اعلاء

VERB
Synonyms: upheld, trumping
  • ... national commitments and capacities to uphold the principles of asylum and ... ... اﻻلتزامات والقدرات الوطنية الخاصة بإعﻻء مبادئ اللجوء ومبادئ ...
  • and uphold human dignity for all. وإعلاء كرامة الإنسان للجميع
  • To uphold the rule of law and ensure ... ولإعلاء سيادة القانون وكفالة ...
  • ... such acts and to uphold international law. ... عن هذه الأعمال وإعلاء القانون الدولي.
  • ... to render justice and uphold the basic principles of human rights ... ... بإقامة العدل وإعلاء المبادئ الأساسية لحقوق الإنسان ...
  • ... would help the Organization to uphold the principle of universality, ... ... أن تساعد المنظمة على إعلاء مبدأ العالمية، وتحقيق ...
- Click here to view more examples -
III)

دعم

VERB
  • We will continue to uphold the principles of international law ... وسوف نواصل دعم مبادئ القانون الدولي التي ...
  • Uphold women's property rights and create programs ... 16 - دعم حقوق المرأة المتعلقة بالملكية وابتكار برامج ...
  • To uphold peace and prosperity, ... ولدعم السلم والرخاء، ...
  • ... a common commitment to uphold human rights and the rule of ... ... في التزام مشترك بدعم حقوق الإنسان وسيادة ...
  • ... doing this now to uphold the honour of coal, gas ... ... أفعل ذلك الآن لدعم شرف الفحم والغاز ...
  • we westerners have a great tradition to uphold نحن الغربيين لديها تقليد كبيرة ل دعم
- Click here to view more examples -
IV)

تتمسك

VERB
  • It is your duty to uphold it. من واجبك أن تتمسك به
  • While civilized societies uphold international legal and moral standards ... ففيما تتمسك المجتمعات الحضارية بالمقاييس القانونية والأخلاقية الدولية ...
  • ... parties to the conflict to uphold their determination to pursue ... ... الأطراف في الصراع أن تتمسك بتصميمها على السعي ...
  • The Assembly must uphold the rule of law and the ... ويجب أن تتمسك الجمعية بسيادة القانون ومقاصد ...
  • ... rich and poor — to uphold that principle as the ... ... غنيها وفقيرها – أن تتمسك بذلك المبدأ على أنه ...
  • ... , such operations should uphold the principles of impartiality, ... ... ، ينبغي لهذه العمليات أن تتمسك بمبادئ الحيدة وموافقة ...
- Click here to view more examples -
V)

تاييد

VERB
  • ... will be alone when you swear to uphold these ideals. ... ستكون بمفردك عندما تقسم على تأييد هذه القوانين
  • The provincial court decided to uphold the original verdict and sentence ... وقررت محكمة المقاطعة تأييد الحكم الاصلى واصدرت حكما ...
  • We pledge to uphold humanitarian principles, including ... ويتعهدون بتأييد المبادئ اﻹنسانية، بما في ذلك ...
  • It's tough to uphold the law, but in ... انة لقاسي لتَأييد القانونِ، لكن في ...
  • I don't mean to uphold or downgrade all nations, أنا لا أعني تأييد أو تقليل قيمة كل الأقوام،
  • ... solemn meeting to recognize and uphold the Assembly's responsibility in ... ... الجلسة الرسمية لإقرار وتأييد مسؤولية الجمعية العامة فيما ...
- Click here to view more examples -

backing

I)

النسخ الاحتياطي

VERB
Synonyms: backup, backed up
  • All the plumbing at their place is backing up. جميع المواسير هناك .المكان هو النسخ الاحتياطي
  • The complexity of backing up and restoring your deployment depends largely ... تعتمد تعقيد النسخ الاحتياطي واستعادة النشر كبيرا ...
  • Backing field for automatically implemented property 'name' must ... حقل النسخ الاحتياطي للخاصية المطبقة تلقائيا ' name ' يجب أن ...
  • If you are backing up files and folders to a ... إذا كنت تجري النسخ الاحتياطي للملفات والمجلدات إلى ...
  • If you are backing up files and folders ... إذا كنت تجري النسخ الاحتياطي للملفات والمجلدات ...
  • Because of this, consider backing up the location or folder ... ولهذا السبب، فكر في النسخ الاحتياطي للموقع أو المجلد ...
- Click here to view more examples -
II)

دعم

NOUN
  • They accused him of backing insurgents threatening regional security. متهمة اياه بدعم المتمردين الذين يهددون امن المنطقة .
  • You should think about backing up your friend here. أنت يجب أن تفكر في دعم أصدقائك
  • Training is conducted with the backing of local authorities and ... ويتم التدريب بدعم من السلطات المحلية والمنظمات ...
  • ... for resource allocation and adequate financial backing for the fund. ... لتخصيص الموارد وتوفير دعم مالي واف للصندوق .
  • ... lack of effective institutional backing. ... ذلك إلى عدم توفر دعم مؤسسي فعال.
  • ... to legal aid or the backing of a trade union. ... الحصول على معونة قانونية أو دعم من نقابة عمالية.
- Click here to view more examples -
III)

عمل نسخ احتياطيه

VERB
Synonyms: back
  • ... storing extremely large files, backing them up, or helping ... ... لتخزين ملفات كبيرة جدًا أو لعمل نسخ احتياطية من الملفات أو المساعدة ...
IV)

نسخ احتياطي

VERB
Synonyms: backup, backs up
  • default recovery keys, backing up مفاتيح استرداد افتراضية، نسخ احتياطي
  • backing up files and information نسخ احتياطي للملفات والمعلومات
  • backing up default recovery keys نسخ احتياطي لمفاتيح الاسترداد الافتراضية
  • backing up and restoring data نسخ احتياطي للبيانات واستعادتها
  • backing up personal data files and نسخ احتياطي لملفات البيانات الشخصية و
  • backing up data to Removable Storage media نسخ احتياطي للبيانات إلى وسائط التخزين القابلة للإزالة
- Click here to view more examples -
V)

المسانده

NOUN
  • ... arms supplies and political backing. ... والإمداد بالأسلحة، والمساندة السياسية.
  • ... not led to more backing, and more financial support ... ... لم يؤد إلى زيادة المساندة أو إلى دعم مالي ...
  • signs a backing nervous sir or just right and some way علامات على السير العصبي المساندة أو مجرد حق وبطريقة
  • The backing of the Commission in this respect would be ... وستكون المساندة من جانب اللجنة في هذا الشأن ...
  • ... would Michael suddenly be backing this? ... أظهر (مايكل" "كل هذه المساندة، فجأةً؟
- Click here to view more examples -
VI)

مسانده

NOUN
  • ... others because they benefit from strong substantive backing at headquarters. ... غيرها إذا كانت تحظى بمساندة أساسية قوية من المقر.
  • ... should be accorded the solid backing of the international community. ... وينبغي أن تحظى بمساندة قوية من المجتمع الدولــي.
  • ... social involvement and skilled technical backing, and that to ... ... ومشاركة اجتماعية ومساندة تقنية ماهرة، ولتعزيز ...
  • ... direction, and deserve the strongest backing and financial support. ... الاتجاه وتستحق أقوى مساندة ودعم مالي.
  • ... to give Resolution 1325 full backing when peace processes and ... ... على مساندة القرار 1325 مساندة كاملة عند مناقشة عمليات السلام واستراتيجيات ...
- Click here to view more examples -
VII)

النسخ

NOUN
  • Place an attribute on the backing field. وضع سمة على حقل النسخ.
  • ... an element that has an instance or object backing it. ... عنصر يحتوي على كائن النسخ عليه أو مثيل.
  • ... property do not apply to the backing field. ... لخاصية لا يطبق على حقل النسخ.
  • ... property accessors, and that backing field can exist on any ... ... خاصية إرجاع القيمة ثم حقل النسخ يمكن وجوده على أي ...
  • ... as a whole really really backing away from ... ككل حقا حقا بعيدا عن النسخ
  • ... there are no lesson about backing ... هناك أي درس حول النسخ
- Click here to view more examples -
VIII)

تاييد

NOUN
  • ... while the injunction requires backing from only five judges. ... بينما يتطلب الانذار القضائى تأييد خمسة قضاة فقط .
  • ... greater financial support and more determined political backing. ... لدعم مالي أكبر وتأييد سياسي أشد عزما.
  • The statement got backing from all 15 council members ... وحظى البيان بتأييد من جميع أعضاء المجلس ال 15 ...
  • ... a bid to get backing for the use of force to ... ... محاولة للحصول على تأييد لاستخدام القوة لنزع ...
  • The consensus agreement won the backing of 178 nations. وقد حظي الاتفاق التوافقي بتأييد 178 بلدا.
- Click here to view more examples -

adoption

I)

اعتماد

NOUN
  • I commend this draft resolution for adoption without a vote. وأوصي باعتماد مشروع القرار هذا بدون تصويت.
  • Adoption of conclusions and recommendations. 7 اعتماد الاستنتاجات والتوصيات.
  • The adoption of this resolution constituted a significant development. وشكل اعتماد هذا القرار تطوراً هاماً.
  • He recommended the draft resolution for adoption without a vote. وأوصى باعتماد مشروع القرار بدون تصويت.
  • Adoption of the report, and of conclusions and recommendations. 9 اعتماد التقرير، وكذلك الاستنتاجات والتوصيات.
  • Activities of the secretariat and adoption of a budget. 10 - أنشطة الأمانة واعتماد الميزانية.
- Click here to view more examples -
II)

التبني

NOUN
Synonyms: foster, adoptive
  • She had issues stemming from her adoption. لقد كانت لديها مشاكل نشأت من عملية التبني
  • I just want to talk to someone about this adoption. أريد فقط التحدث .مع شخص بشأن هذا التبني
  • You know, why not try adoption again? تعلمين, لماذا لا تحاولين التبني مجددا؟
  • Are you happy with the adoption? هل أنت سعيدة بالتبني؟
  • I have the revised adoption papers here. لقد راجعت أوراق التبني هنا.
  • That was the policy of adoption. فقد كانت هذه هى سياسة التبنى
- Click here to view more examples -
III)

اقرار

NOUN
  • The adoption of the budget was no small task. وأشار إلى أن إقرار الميزانية ليس مهمة بسيطة.
  • The past decade has witnessed the adoption of several international conventions ... ولقد شهد العقد الأخير إقرار العديد من الاتفاقيات الدولية ...
  • Its adoption will open the way to a constitutional referendum ... وسوف يفتح إقرار هذا الدستور الباب نحو إجراء استفتاء دستوري ...
  • ... and analytical work on the adoption of competition laws and policies ... ... وأعمال تحليلية فيما يتعلق بإقرار قوانين وسياسات المنافسة ...
  • ... that might conclude with the adoption of an additional protocol to ... ... التي قد تختتم بإقرار بروتوكول إضافي لتحقيق ...
  • Adoption of the programme of work and other organizational matters إقرار برنامج العمل ومسائل تنظيمية أخرى
- Click here to view more examples -
IV)

تبني

NOUN
  • She will also be informed of adoption possibilities. وستبلغ أيضا بإمكانية تبني الطفل.
  • Was the adoption problematic? هل تبنى الأطفال صعب؟
  • The adoption of minors requires a statement by ... وتبني القاصر يقتضي شهادة من ...
  • Adoption of such systems by developing country firms may enhance ... وقد يعزز تبني شركات البلدان النامية لهذه النظم ...
  • He stressed the need for the adoption of strategies to maintain ... واكد على الحاجة الى تبنى استراتيجيات للمحافظة على ...
  • ... we are talking about adoption here. ... نحن نتكلم !عن تبني هنا
- Click here to view more examples -
V)

اتخاذ

NOUN
Synonyms: take, taking, taken, make, making, adopt
  • This work led to the adoption of eight resolutions. ومكن هذا العمل من اتخاذ 8 قرارات.
  • The adoption of this resolution must not be permitted to ... واتخاذ هذا القرار ينبغي أﻻ يؤدي الى ...
  • The adoption of enabling financial frameworks contributes ... واتخاذ أطر مالية تمكينية يسهم في ...
  • Its responsibilities also include adoption of the legislative and monitoring measures ... كما أن مسؤوليتها تشمل اتخاذ الخطوات التشريعية والرقابية ...
  • The adoption of balanced decisions at the current session ... وارتأى أن اتخاذ قرارات متوازنة في الدورة الحالية ...
  • The adoption of the resolution marks only the beginning ... واتخاذ هذا القرار ما هو إﻻ بداية ...
- Click here to view more examples -
VI)

تعتمد

NOUN
  • ... twentieth special session the adoption of a draft resolution entitled " ... ... دورتها اﻻستثنائية العشرين بأن تعتمد مشروع قرار معنونا " ...
  • ... its work with the adoption on second reading of a draft ... ... من أعمالها بأن تعتمد في القراءة الثانية مشروع ...
  • 23. The adoption of appropriate measures aimed ... 23 أن تُعتمد تدابير ملائمة تهدف إلى ...
  • 3. Adoption of a formula of an advanced system ... 3 - تعتمد صيغة لنظام متقدم ...
  • The Group recommends the adoption of similar mechanisms by other countries ... ويوصي الفريق بأن تعتمد البلدان الأخرى آليات مماثلة ...
  • ... I recommend this draft resolution to the Assembly for adoption. ... أوصي الجمعية بأن تعتمد مشروع القرار هذا.
- Click here to view more examples -
VII)

الاعتماد

NOUN
  • The recommendations were not model laws ready for adoption. وليست التوصيات قوانين نموذجية جاهزة للاعتماد.
  • The early adoption of the articles in the form ... ومن شأن الاعتماد المبكر للمواد على هيئة ...
  • The universal adoption and implementation of comprehensive safeguards agreements ... إن الاعتماد والتنفيذ العالميين لاتفاقات الضمانات الشاملة ...
  • The possible adoption of an international professional code of ethics ... واﻻعتماد الممكن لمدونة سلوك مهنية دولية ...
  • The prompt adoption of a legally binding convention ... والاعتماد السريع لاتفاقية ملزمة قانونا ...
  • ... which justified a faster adoption rate. ... مما يبرر الإسراع بمعدل الاعتماد.
- Click here to view more examples -
VIII)

يعتمد

NOUN
  • ... he would not press for the adoption of his proposal. ... قال السيد بوكار إنه لن يصر على أن يُعتمد اقتراحه.
  • ... before bringing the draft resolution for adoption. ... قبل تقديم مشروع القرار لكي يُعتمد.
  • ... and deemed it worthy of adoption. ... وارتأت أنه يستحق أن يُعتمد.
  • ... the cost implications, and thereafter adoption of the resolution by ... ... آثار التكاليف، وأن يعتمد القرار بعد ذلك من قبل ...
  • 110. Pending the adoption of a more comprehensive regulatory framework ... 110 - وريثما يعتمد إطار تنظيمي أكثر شمولا ...
- Click here to view more examples -

establish

I)

انشاء

VERB
  • Establish effective implementation and monitoring arrangements. إنشاء ترتيبات فعالة للتنفيذ والرصد
  • Unable to establish a secure connection to the application server. يتعذر إنشاء اتصال آمن بخادم التطبيق.
  • You must establish trust between domains. يجب إنشاء ثقة بين المجالات.
  • Each centre should establish a steering committee. ويتعين على كل مركز إنشاء لجنة توجيهية.
  • Establish regional reference laboratories operated in accordance with international standards. إنشاء مختبرات إقليمية مرجعية تعمل وفقاً للمقاييس الدولية.
  • A decision was taken to establish a joint committee. لقد اتخذ قرار بإنشاء لجنة مشتركة.
- Click here to view more examples -
II)

تاسيس

VERB
  • My mission is to establish the people's government. مهمتي هي تأسيس حكومة الشعب
  • Just so you establish this kind of rhythm. فقط حتى تقوم بتأسيس هذا النوع من الإيقاع.
  • Could not establish connection with peripheral. ‏‏تعذر تأسيس الاتصال مع الطرفية.
  • You can also establish connections. كما يمكنك تأسيس اتصالات.
  • I cannot establish a connection with the assistant. تعذر تأسيس اتصال مع المساعد.
  • Failed to establish security context. ‏‏فشل تأسيس سياق الأمان.
- Click here to view more examples -
III)

اقامه

VERB
  • Importing countries should also establish the necessary mechanisms. وينبغي أيضا للبلدان المستوردة إقامة اﻵليات الضرورية.
  • These efforts had helped establish the basis for peace. وساعدت هذه الجهود على إقامة أساس للسلم.
  • Their main task is to establish civilized labour relations in ... والمهمة الأساسية لتلك النقابات إقامة علاقات عمل متحضرة في ...
  • Another possibility would be to establish a link between tourism and ... وهناك إمكانية أخرى تتمثل في إقامة رابطة بين السياحة وتوفير ...
  • The two leaders agreed to establish a joint research mechanism to ... كما اتفق الزعيمان على اقامة الية بحوث مشتركة للبت ...
  • Such enterprises prefer to establish joint ventures with enterprises from the ... وهذه المؤسسات تفضل اقامة مؤسسات مشتركة مع مؤسسات ...
- Click here to view more examples -
IV)

تنشئ

VERB
Synonyms: create, generate
  • Minorities can also establish their own educational institutions. ويمكن لﻷقليات أيضا أن تنشئ مؤسساتها التعليمية الخاصة.
  • A convention should establish an expert committee composed ... ودعت إلى أن تنشئ الاتفاقية لجنة خبراء تتألف ...
  • States should establish such centres where they do not ... وينبغي للدول أن تنشئ مثل هذه المراكز حيثما لا ...
  • These draft principles establish the means by which this may be ... وتُنشئ مشاريع المبادئ هذه الوسيلة التي يمكن بها ...
  • It shall establish an institution for the study and preservation of ... وتنشئ مؤسسة لدراسة وصيانة ...
  • Each regional network will establish a secretariat to be the focal ... تنشئ كل شبكة اقليمية أمانة تكون جهة الوصل ...
- Click here to view more examples -
V)

وضع

VERB
  • Establish information management systems for hazard information. وضع نظم إدارة معلومات بشأن المعلومات عن الأخطار.
  • We have to establish provisional laws. علينا وضع قوانين مؤقتة.
  • Establish rates for the newly standardized major equipment. وضع معدلات للمعدات الرئيسية الموحدة مؤخرا.
  • To establish funding mechanisms for the scheme. • وضع آليات لتمويل النظام.
  • To establish equal conditions for industrial and business activity. - المساواة في وضع شروط النشاط الصناعي والتجاري.
  • The aim should be to establish guiding principles or rules. وينبغي أن يكون الهدف وضع مبادئ أو قواعد توجيهية.
- Click here to view more examples -
VI)

ينشئ

VERB
  • The board should establish specialized committees, in particular an ... • ينبغي أن ينشئ المجلس لجاناً متخصصة، وبالخصوص ...
  • ... the conditions of judicial service and establish a tenure system. ... شروط الخدمة القضائية وينشئ نظاما لتولي المناصب.
  • It did not establish a rigid framework for future work. فهو لا ينشئ إطارا جامدا للعمل في المستقبل.
  • ... in the different economies would establish business links with other countries ... ... في مختلف الاقتصادات أن ينشئ روابط تجارية مع بلدان أخرى ...
  • ... become the first country to establish an independent mixed court to ... ... أصبحت سيراليون أول بلد ينشئ محكمة مختلطة مستقلة لتقديم ...
  • The draft resolution would objectively establish the mechanisms required to ... وينشئ مشروع القرار بشكل موضوعي الآليات اللازمة لتحقيق ...
- Click here to view more examples -
VII)

ارساء

VERB
  • Establish standardization and consistency for editors. إرساء أسس للتوحيد والاتساق في تحرير النصوص.
  • It would be important to establish clear and consistent rules ... ومن المهم ارساء قواعد واضحة ومتسقة ...
  • It is therefore imperative to establish the basic legal principles that ... لذلك ، أصبح من الﻻزم إرساء المبادىء القانونية اﻷساسية التي ...
  • It also helped establish a strong foundation for meaningful sustainable development ... وساعد أيضا على ارساء أسس قوية للتنمية المستدامة الحقيقية ...
  • Establish standardization and consistency in ... إرساء أسس للتوحيد والاتساق في ...
  • Establish standardization and consistency in ... إرساء أسس للتوحيد والاتساق في ...
- Click here to view more examples -
VIII)

اثبات

VERB
  • It is not necessary to establish a discriminatory intent with ... وليس من الضروري إثبات وجود القصد التمييزي فيما ...
  • Most claimants were able to establish the fact of illegal detention ... وقد أمكن لمعظم المطالبين إثبات واقعة اﻻحتجاز غير المشروع ...
  • The need was to establish that 'openness leads ... كما كانت هناك حاجة لإثبات أن "الانفتاح يفضي ...
  • ... others were unable to establish such a connection. ... الخبراء اﻵخرين لم يتمكنوا من إثبات وجود مثل هذه الصلة.
  • ... investigation might have exceeded that needed to establish credibility. ... التحقيقات قد يكون تجاوز ما يتطلبه إثبات المصداقية.
  • ... standard of proof needed to establish a link between the funds ... ... معيار الإثبات المطلوب لإثبات وجود صلة بين الأموال ...
- Click here to view more examples -
IX)

تضع

VERB
Synonyms: put, develop, place, putting, lay, puts
  • The appropriate authorities should establish programmes of training and education ... ينبغي للسلطات المختصة أن تضع برامج تدريب وتثقيف ...
  • Laws establish standards of right and ... فالقوانين تضع معايير للصحيح والخطأ ...
  • Some laws establish a general limit for ... وتضع بعض القوانين حدا عاما لمعظم ...
  • They establish criteria and procedures for the management and operation of ... وهي تضع معايير واجراءات ﻻدارة وتشغيل ...
  • Governments must establish specific policies and programmes ... ويتعين على الحكومات أن تضع سياسات وبرامج محددة ...
  • These agreements establish reciprocal obligations designed to ... وتضع هذه الاتفاقات التزامات المعاملة بالمثل للتقليل ...
- Click here to view more examples -
X)

اقرار

VERB
  • There are plans to establish benefits for them, too ... وهناك خطط ﻹقرار استحقاقات لهاتين الفئتين أيضاً ...
  • We summon the planet to establish this new triad, which ... وندعو أهل الكوكب إلى إقرار هذا الثلاثي الجديد، ولابد ...
  • The data shows the need to establish policies for positive action ... وتوضح البيانات ضرورة إقرار سياسات للعمل الإيجابي ...
  • ... form supportive social networks and establish a sustainable community identity. ... من تشكيل شبكات الدعم الاجتماعية وإقرار هوية مجتمعية مستدامة.
  • ... may be advisable to establish procedures for publicizing those terms of ... ... قد يكون من المستصوب اقرار اجراءات لﻻعﻻن عن أحكام ...
  • ... represent the best chance to establish peace and build a foundation ... ... يمثل أفضل فرصة ﻹقرار السﻻم وبناء قاعدة ...
- Click here to view more examples -

adopt

I)

اعتماد

VERB
  • It was ready to adopt and implement all those norms. وهي جاهزة لاعتماد وتنفيذ جميع هذه القواعد.
  • States are encouraged to adopt constitutional provisions in this regard. وتشجع الدول على اعتماد أحكام دستورية في هذا الصدد.
  • He called on all members to adopt the draft resolution. ودعا جميع الأعضاء إلى اعتماد مشروع القرار.
  • Decides to adopt the texts annexed to this decision. يقرر اعتماد النصوص المرفقة بهذا المقرر.
  • One additional meeting to adopt its draft resolution. عقد جلسة إضافية واحدة لاعتماد مشروع قرار اللجنة
  • Initiative to adopt new standards for marketing to kids. المبادرة إلى اعتماد معايير جديدة للتسويق للأطفال.
- Click here to view more examples -
II)

تعتمد

VERB
  • Model interchange agreements adopt varying approaches to the questions. وتعتمد اتفاقات التبادل النموذجية نهجاً متنوعة إزاء المسألة.
  • It should adopt a more focused and pragmatic approach ... وعليها أن تعتمد نهجا أكثر تركيزا وعملية ...
  • Other provisions adopt a more particular description of the information ... وتعتمد أحكام أخرى وصفا أكثر خصوصا للمعلومات التي ينبغي ...
  • It recommends that they adopt industrial policies designed to ... كما يوصي بأن تعتمد هذه البلدان سياسات صناعية مصممة لحفز ...
  • States parties must adopt effective measures to ensure that ... ويجب على الدول الأطراف أن تعتمد تدابير فعالة للتأكد ...
  • Governments should adopt public expenditure, tax ... وينبغي لها أن تعتمد نفقات عامة ورسوما ...
- Click here to view more examples -
III)

تبني

VERB
  • My country has continued to adopt this cooperative attitude. ولقد واصل بلدي تبني هذا اﻻتجاه التعاوني.
  • I just want to adopt a really short old guy. فقط أريد تبنّي رجلٌ مسنٌ قصير حقاً
  • Especially if we adopt a rodent. خاصة لو قمنا بتبني أحد القوارض
  • To adopt a child considering our situation? تبني طفل في وضعنا هذا ؟
  • Adopt a pyramid, save ... ،تبنّي الهرم، وإنقاذ ...
  • To adopt this approach to the network ... وتبني هذا النهج إزاء الشبكة ...
- Click here to view more examples -
IV)

يعتمد

VERB
  • It is necessary to adopt an approach that guarantees greater ... ومن الضروري أن يُعتمد نهج يضمن مزيدا من ...
  • ... must assume a shared responsibility and adopt a common strategy. ... أن يتوخى مسؤولية مشتركة ويعتمد استراتيجية جماعية.
  • ... proposed text seemed to adopt an approach relying on the intention ... ... يبدو أن النص المقترح يعتمد نهجاً يستند إلى نيّة ...
  • ... it most appropriate that the declaration adopt a comprehensive approach involving ... ... أن من المناسب للغاية أن يعتمد اﻹعﻻن نهجا شامﻻ يتضمن ...
  • The negotiators did not adopt this proposal. ولم يعتمد المتفاوضون هذا المقترح.
  • ... of commitment which we hope to adopt at this special session ... ... الالتزام الذي نأمل أن يُعتمد في هذه الدورة الاستثنائية ...
- Click here to view more examples -
V)

تتبني

VERB
Synonyms: espouse
  • You could adopt a child. يمكنك أن تتبنى طفلا.!
  • You want to adopt? اذا اردت ان تتبنى.
  • Why do you want to adopt a dog? لماذا تريد ان تتبنى كلبا ؟
  • Why do you want to adopt this dog? لماذا تريد ان تتبنى هذا الكلب ؟
  • Why do you want to adopt this cat? لماذا تريد ان تتبنى هذه القطة؟
  • The government will also adopt a strict system for ... وسوف تتبنى الحكومة نظاما صارما لحماية ...
- Click here to view more examples -
VI)

نعتمد

VERB
Synonyms: rely, depend
  • Let us learn, let us adopt human qualities. دعونا نتعلم ، دعونا نعتمد الصفات الإنسانية .
  • Let us adopt the draft resolution. ولنعتمد مشروع القرار.
  • Adopt the following principles, strategy and plan of action. نعتمد المبادئ واﻻستراتيجية وخطة العمل التالية.
  • We must adopt every effective measure and ... ويجب أن نعتمد كل تدبير فعال وأن ...
  • We must adopt effective national measures to control them, ... ويجب أن نعتمد تدابير وطنية فعالة لضبطها، ...
  • When will we adopt an international agreement to eliminate ... ومتى نعتمد اتفاقا دوليا لإزالة ...
- Click here to view more examples -
VII)

اقرار

VERB
  • Adopt new measures to strengthen ... إقرار تدابير جديدة لتعزيز ...
  • We deem it necessary to adopt a comprehensive convention to prohibit ... ونجد أنه من الضروري إقرار اتفاقية شاملة لحظر ...
  • It would be useful to adopt general parameters for the implementation ... من المفيد إقرار معالم عامة لتنفيذ ...
  • Wishing to adopt and implement projects of common interest ... ورغبة منهم في إقرار وتنفيذ المشاريع ذات اﻷهمية المشتركة ...
  • ... and encourage authorities to adopt appropriate human rights policies. ... وتشجيع السلطات ﻹقرار سياسات مﻻئمة لحقوق اﻹنسان.
  • ... is not ready to adopt a uniform civil code on ... ... غير جاهز حالياً لإقرار قانون مدني موحَّد يسري على ...
- Click here to view more examples -
VIII)

اتخاذ

VERB
  • We can adopt firm and logical decisions ... بوسعنا اتخاذ قرارات حازمة ومنطقية ...
  • It will remain ready to adopt further measures as and when ... وسيظل على استعداد لاتخاذ مزيد من التدابير عندما ...
  • There is a need to adopt principles of cost recovery, ... وهناك حاجة إلى اتخاذ مبادئ لاسترداد التكاليف، ولكن ...
  • States should adopt all appropriate measures in ... 129 ينبغي للدول اتخاذ جميع التدابير المناسبة في ...
  • It was urgent to adopt measures to protect women ... وأردفت قائلة إنه من الملح اتخاذ التدابير لحماية النساء ...
  • It is crucial to adopt the necessary steps to safeguard ... ومن المهم للغاية اتخاذ الخطوات الضرورية لحماية ...
- Click here to view more examples -
IX)

تتخذ

VERB
  • They should adopt effective measures and make greater efforts ... وعليها أن تتخذ تدابير فعالة وأن تبذل جهودا أكبر ...
  • States should adopt necessary administrative and legislative measures ... وينبغي للدول أن تتخذ التدابير اﻹدارية والتشريعية الﻻزمة ...
  • Each member is obliged to adopt measures to ensure that ... وعلى كل دولة عضو أن تتخذ تدابير مناسبة لضمان ...
  • The government will adopt urgent measures against fluctuations at the ... وسوف تتخذ الحكومة اجراءات عاجلة ضد التضخم فى ...
  • States should adopt the measures necessary to protect ... ومن الواجب على الدول أن تتخذ التدابير اللازمة لحماية ...
  • It was also necessary to adopt specific measures in order to ... ومن المتعين أيضا أن تُتخذ تدابير ملموسة من أجل ...
- Click here to view more examples -
X)

الاخذ

VERB
  • ... and help farmers to adopt new farming patterns suitable ... ... ومساعدة المزارعين في اﻷخذ بأنماط زراعية جديدة تناسب ...
  • It is also useful to adopt the new statistical systems ... ومن المجدي أيضا الأخذ بالنظم الإحصائية الحديثة ...
  • ... , it was impossible to adopt a uniform approach and the ... ... ، ولكن يستحيل الأخذ بنهج موحد ولا ...
  • ... unable to convince the polarized parties to adopt. ... يتمكن من إقناع الأطراف المتناقضة بالأخذ بها.
  • ... in the countries that decided to adopt it. ... في البلدان التي قررت اﻷخذ بها.
  • ... criteria that preference-giving countries may wish to adopt. ... المعايير التي قد ترغب البلدان المانحة لﻷفضليات اﻷخذ بها.
- Click here to view more examples -
XI)

اعتمدت

VERB
Synonyms: adopted, approved, relied
  • ... overcome natural differences and adopt topics worthy of our focused attention ... ... التغلب على الاختلافات الطبيعية واعتمدت مواضيع جديرة باهتمامنا ...
  • The Committee adopt the draft resolution, without a vote. واعتمدت اللجنة مشروع القرار دون تصويت.
  • Without a vote, the Committee adopt, the draft decision ... واعتمدت اللجنة، دون تصويت، مشروع المقرر ...
  • Virtually all State Constitutions adopt the provisions of articles 7 and ... اعتمدت دساتير جميع الولايات تقريباً أحكام المادة 7 والمادة ...
  • ... said that, should the Committee adopt the draft decision, ... ... : قالت إنه إذا ما اعتمدت اللجنة مشروع المقرر، فإن ...
  • Therefore, should the Committee adopt the draft resolution, ... ولهذا فإن اللجنة لو اعتمدت مشروع القرار، فإنه ...
- Click here to view more examples -

approval

I)

الموافقه

NOUN
  • Approval status of the document. حالة الموافقة على المستند.
  • This is a list of items pending approval. هذه قائمة بالعناصر التي تنتظر الموافقة.
  • It may simply result in approval to continue. قد تؤدي ببساطة إلى الموافقة على المتابعة.
  • This document requires content approval. يتطلب هذا المستند الموافقة على المحتوى.
  • The link to cancel the approval process is displayed. إذا تم عرض ارتباط إلغاء الموافقة.
  • The date when the document was submitted for approval. تاريخ إرسال المستند للموافقة.
- Click here to view more examples -
II)

موافقه

NOUN
  • Prepare this form template for an administrator approval. تحضير قالب النموذج هذا ليحصل على موافقة المسؤول.
  • Additional resources were requested pending management approval. وقد طُلبت موارد إضافية، رهنا بموافقة الإدارة.
  • However it still has to obtain parliamentary approval. الا انه يتعين الحصول على موافقة البرلمان على تلك الحكومة.
  • You can help us get government approval. انه يمكنك مساعدتنا احصل على موافقة الحكومة.
  • Not without congressional approval. "ليس دون موافقة "الكونجرس
  • Those figures were indicative and subject to parliamentary approval. وهذه الأرقام إرشادية، وهي رهن موافقة البرلمان.
- Click here to view more examples -
III)

اقرار

NOUN
  • This proposal is pending approval. ولم يتم بعد إقرار هذا الاقتراح.
  • Its work included the approval of the employer's work programme ... واشتمل عملها على إقرار برنامج عمل صاحب العمل ...
  • The approval of these laws constitutes a decisive step ... ويشكل إقرار هذه القوانين خطوة حاسمة ...
  • The approval of the concept would strengthen the common ownership ... ومن شأن إقرار المفهوم أن يعزز الملكية المشتركة ...
  • ... provision of titles and the approval of building projects. ... لمنح سندات الملكية وإقرار مشاريع البناء.
  • ... their legal personality, approval of their statutes and registration. ... بشخصيتها القانونية، وإقرار أنظمتها وتسجيلها.
- Click here to view more examples -
IV)

الاعتماد

NOUN
  • To activate the approval procedure, select the check box. لتنشيط إجراء الاعتماد، حدد خانة الاختيار .
  • Plan and transfer future absence dates for approval. تخطيط تواريخ الغياب المستقبلية وتحويلها للاعتماد.
  • Select to remove approval from the current product model. حدد هذا الحقل لإزالة الاعتماد من نموذج المنتج الحالي.
  • The document will not be submitted for processing and approval. لن يتم تقديم المستند للمعالجة والاعتماد.
  • Start the approval procedure, and select the approver. تتيح بدء إجراء الاعتماد، وتحديد المعتمد.
  • The report has not been sent yet for final approval. لم يرسل التقرير بعد لﻻعتماد النهائي
- Click here to view more examples -
V)

اعتماد

NOUN
  • Select to remove approval from the current rule set version. حدد لإزالة اعتماد إصدار مجموعة القواعد الحالية.
  • Approval time is short. • تكون فترة اعتماد العقد قصيرة.
  • Approval is required before the route can be active. يجب اعتماد إصدار المسار قبل أن يتم تنشيط المسار.
  • Obtain approval for updated plans and budgets. الحصول على اعتماد للموازنات والخطط المحدثة.
  • Enable user approval of a nonconformance. قم بتمكين اعتماد المستخدم لعدم التوافق.
  • Use this procedure to configure the purchase requisition approval. يُستخدم هذا الإجراء لتكوين اعتماد طلب الشراء.
- Click here to view more examples -
VI)

القبول

NOUN
  • View sites pending approval for indexing. عرض المواقع التي تنتظر القبول للفهرسة.
  • This is a list of items pending approval. هذه قائمة بالعناصر التي تنتظر القبول.
  • Does a lion wait for approval? هل تعتقد ان الاسد ينتظر القبول؟
  • The following document is awaiting your approval. المستند التالي ينتظر القبول.
  • The approval process is different for different item types. تختلف عملية القبول من حيث اختلاف أنواع العناصر.
  • Changes to the approval process do not affect documents already ... ولا تؤثر التغييرات على عملية القبول على المستندات التي كانت ...
- Click here to view more examples -
VII)

الاقرار

NOUN
  • ... upon ratification, acceptance or approval. ... عند التصديق أو القبول أو الإقرار.
  • ... upon ratification, acceptance or approval. ... عند التصديق أو القبول أو الإقرار.
  • ... to confirmation upon ratification, acceptance or approval. ... للتأكيد عند التصديق أو القبول أو الإقرار.
  • ... an instrument of ratification, acceptance, approval or accession. ... صك التصديق أو القبول أو الإقرار أو الانضمام.
  • ... commercialize and secure national regulatory approval of alternatives. ... والتوزيع التجاري وضمان الإقرار التنظيمي القطري للبدائل.
  • ... legal effect as ratification, acceptance or approval. ... الأثر القانوني الذي يترتب على التصديق أو القبول أو الإقرار.
- Click here to view more examples -
VIII)

قبول

NOUN
  • More information on content approval. معلومات إضافية حول قبول المحتوى.
  • Items on this list require content approval. تتطلب العناصر في هذه القائمة قبول المحتوى.
  • Items on this list require content approval. العناصر في هذه القائمة تتطلب قبول المحتوى.
  • Items on this list require content approval. تتطلب عناصر هذه القائمة قبول المحتوى.
  • More information on content approval. المزيد من المعلومات حول قبول المحتوى.
  • Select an approval status for this news listing. حدد حالة قبول الإدخال هذا لقائمة الأخبار.
- Click here to view more examples -
IX)

يوافق عليها

NOUN
Synonyms: approved
  • ... review, comments and approval. ... استعراضا داخليا ويبدي عليها تعليقاته ويوافق عليها.

recognition

I)

الاعتراف

NOUN
  • Recognition is a unilateral act. فالاعتراف هو فعل انفرادي.
  • You speak of your familiar volume altered out of recognition. أنت تتحدث عن حجم الخاص مألوفة غيرت من الاعتراف.
  • Who do you want recognition from? تريد الاعتراف من من ؟
  • Probably that recognition of a similar mind. علي الارجح انه الاعتراف بان العقول بينهم متشابهه.
  • It was her restoration and her recognition. كان ترميم لها والاعتراف بها.
  • These are important achievements that deserve recognition. وهذه كلها إنجازات مهمة تستحق الاعتراف بها.
- Click here to view more examples -
II)

اعتراف

NOUN
  • There is recognition that these issues matter. وثمة اعتراف بأهمية هذه القضايا.
  • But this declaration can also be considered a recognition. ولكن يمكن اعتبار هذا الإعلان كاعتراف أيضا.
  • They deserve the world's recognition and appreciation. وهم يستحقون بهذا اعتراف العالم وتقديره.
  • He gained fame and recognition, appearing in numerous musicals. كسب شهرة وإعتراف ظهر في العديد من المسرحيات الموسيقية
  • There was a recognition as he looked at the types ... كان هناك اعتراف وقال انه يتطلع في أنواع ...
  • There is increasing recognition that mutual interests are apparent ... فهناك اعتراف متزايد بأن المصالح المتبادلة جلية ...
- Click here to view more examples -
III)

التعرف

NOUN
  • Target specific recognition errors. استهداف أخطاء محددة خاصة بالتعرف.
  • There is no user selected for speech recognition. ‏‏لم يتم تحديد أي مستخدم للتعرف على صوته.
  • The speech recognition engine cannot start up. ‏‏لا يمكن تشغيل مشغل التعرف على الكلمات.
  • Speech recognition accuracy may not work. قد لا تعمل دقة التعرف على الكلمات.
  • All of these systems rely upon molecular recognition systems. وجميع هذه الأنظمة تعتمد على أنظمة التعرف الجزيئية.
  • Learn more about reporting recognition errors. معرفة المزيد حول إرسال تقرير بأخطاء التعرف.
- Click here to view more examples -
IV)

الاقرار

NOUN
  • Enter the date when revenue recognition proposal lines are posted. أدخل تاريخ ترحيل بنود مقترح الإقرار بالإيراد.
  • Recognition of the precedence of treaties over domestic law. اﻹقرار بأسبقية المعاهدات على القانون المحلي.
  • There is growing recognition that a clear identification of strategic goals ... ويزداد الإقرار بضرورة تحديد أهداف استراتيجية بوضوح ...
  • This recognition is not matched by comparable levels of actual access ... ولا يقابل هذا الإقرار مستويات مشابهة من الاستفادة الفعلية ...
  • There is also a growing recognition that the issues of ... ويتزايد أيضا الإقرار بأن القضايا الخاصة ...
  • The is used for revenue recognition of the deferred profit ... ويتم استخدام للإقرار بإيراد الفائدة المؤجلة ...
- Click here to view more examples -
V)

ادراك

NOUN
  • There is also a stronger recognition of the need to ... وهناك أيضاً إدراك أقوى بالحاجة إلى ...
  • There is also a common recognition of the importance of sharing ... وثمة أيضا ادراك مشترك ﻷهمية تبادل ...
  • There was a recognition of the problem and the need ... فهناك إدراك للمشكلة ولضرورة ...
  • There is also recognition of the need to integrate ... وهناك أيضا إدراك للحاجة إلى إدماج ...
  • Recognition of this situation is important since it has implications for ... ومن المهم إدراك هذه الحالة لأنها تؤثر على ...
  • ... if there is an official recognition of their utility and ... ... إذا ما كان هناك إدراك رسمي بفائدتها وتخطيط ...
- Click here to view more examples -
VI)

التسليم

NOUN
  • This recognition is a step in the right direction. وهذا التسليم خطوة في الاتجاه الصحيح.
  • Personal exchanges are essential in order to deepen such recognition. والتبادلات على مستوى شخصي ضرورية لتعميق هذا التسليم.
  • The full recognition of the interdependence and ... إن التسليم التام بالترابط والروابط ...
  • With this recognition, we believe that it is of ... وبهذا التسليم، نرى أن من المهم ...
  • The recognition that any contemporary study of the topic ... وإن التسليم بأن أي دراسة معاصرة للموضوع ...
  • There was recognition that a number of ... وتم التسليم بأن عددا من ...
- Click here to view more examples -
VII)

اقرار

NOUN
  • There was universal recognition of the key and substantial contribution ... وكان هناك إقرار عام بالإسهام الرئيسي والكبير ...
  • There is no recognition that these are general measures ... وليس ثمة إقرار بأنها تدابير عامة ...
  • There is an increasing recognition that cleaner production patterns ... وهناك إقرار مطرد بأن أنماط زيادة نظافة اﻹنتاج ...
  • There is also wider recognition of the importance of involving ... وهناك أيضا إقرار أوسع بأهمية إشراك ...
  • Recognition of ancestral land domain claims was ... وكان إقرار المطالبات المتصلة بأراضي اﻷجداد ...
  • Recognition of that variant of sovereignty would fully correspond to the ... وسيكون إقرار ذلك البديل من السيادة مطابقا تماما لمبادئ ...
- Click here to view more examples -
VIII)

التقدير

NOUN
  • Some recognition for my loyalty would be nice. بعض التقدير لولائي سيكون لطيفاً.
  • But you'll finally get the recognition you deserve. لكنّك أخيراً ستحصل على التقدير الذي تستحقّه
  • ... and should be given due recognition and the necessary support. ... الصراعـــات ويجب أن تعطى التقدير الواجب والدعم الﻻزم.
  • ... needed for the attainment of international recognition. ... الﻻزمين للحصول على التقدير على المستوى الدولي .
  • ... to see you getting some recognition. ... رؤيتك تحصل على بعض التقدير
  • ... are pleased and grateful for the recognition given to the judgement ... ... سعداء وممتنون للتقدير الذي حظي به الحكم ...
- Click here to view more examples -
IX)

الادراك

NOUN
  • Growing recognition of the dangers inherent in this type ... إن اﻹدراك المتزايد للمخاطر المﻻزمة لهذا النوع ...
  • This recognition has led to a growing range ... وهذا اﻹدراك أدى إلى طائفة متزايدة ...
  • ... the new distrust comes from a recognition that the existing format ... ... الارتياب الجديد يأتي من الإدراك بأن الصيغة الحالية ...
  • ... may be new is the growing recognition that progress is dependent ... ... قد يكون جديدا هو الإدراك المتزايد بأن التقدم إنما يتوقف ...
  • The broader recognition of this link will be a ... وقد يتيح الإدراك الأشمل لهذه الرابطة ...
  • ... changed your appearance beyond recognition. ... غيّرنا هيئتك, ما وراء الإدراك
- Click here to view more examples -
X)

تقدير

NOUN
  • And he certainly deserves some public recognition. وهو يستحق بعضاً من تقدير الشعب
  • I demand recognition of these documents! أنا أطالب بتقدير هذه المستندات.
  • We welcome the recognition in the document of the important contribution ... ونرحب بتقدير الوثيقة للمساهمة الهامة ...
  • ... in the region and received recognition of the international community. ... في المنطقة وحظيت بتقدير المجتمع الدولي.
  • ... its project of giving public recognition to model cases of ... ... مشروعها الخاص بمنح تقدير عام للحالات النموذجية من ...
  • ... utilization of development assistance and better recognition of the development priorities ... ... استخدام المساعدة الإنمائية وتقدير أفضل لأولويات التنمية ...
- Click here to view more examples -
XI)

تسليم

NOUN
  • There was also clear recognition of the importance of placing ... كما كان هناك تسليم واضح بأهمية وضع ...
  • There is general recognition that support for the peace process cannot ... وهناك تسليم عام بأن دعم عملية السﻻم ﻻ يمكن ...
  • There is widespread recognition that many of the ... وهناك تسليم على نطاق واسع بأن العديد من ...
  • There is a recognition by the national machinery ... وثمة تسليم من جانب الآلية الوطنية ...
  • There is general recognition of the need for the development ... وثمة تسليم عام بضرورة تنمية ...
  • There is increasing recognition of the importance of risk reduction ... وهناك تسليم متزايد بأهمية الحد من الأخطار ...
- Click here to view more examples -

confirmation

I)

تاكيد

NOUN
  • One confirmation letter is printed for each participant. تتم طباعة خطاب تأكيد واحد لكل مشارك.
  • I want manual confirmation before activating any system that comprehensive. اريد تأكيد يدوي .قبل تفعيل اي نظام بهذا التوسع
  • The signature confirmation elements cannot occur after the primary signature. ليس باستطاعة عناصر تأكيد التوقيع الحدوث بعد التوقيع الأساسي.
  • But we got the booking confirmation. لكننا قد قمنا بتأكيد الحجز
  • The user is deleted with the confirmation message. يتم حذف المستخدم برسالة تأكيد.
  • See if you can get a visual confirmation. أعرف إن كان يمكنك الحصول على تأكيد مرئي
- Click here to view more examples -
II)

التاكيد

NOUN
  • The wizard displays a confirmation page. يعرض المعالج صفحة التأكيد.
  • Deletes directories without confirmation. إلغاء الدلائل بدون التأكيد.
  • Waiting for confirmation from the server. بانتظار التأكيد من الخادم.
  • A confirmation dialog box appears. يظهر مربع حوار التأكيد.
  • Initiates and completes the operation without prompting for confirmation. تبدأ العملية وتكملها دون المطالبة بالتأكيد.
  • Prompts you for confirmation before deleting the specified file. المطالبة بالتأكيد قبل حذف الملف المعيّن.
- Click here to view more examples -
III)

اقرار

NOUN
  • ... voting procedures and plan confirmation procedures. ... وإجراءات التصويت، وإجراءات إقرار الخطة.
  • ... challenge or question to a confirmation or a trial proceeding. ... الطعن أو المسألة إلى إقرار أو إجراء للمحاكمة.
  • Proceedings before the confirmation hearing الإجراءات السابقة لجلسة إقرار التهم
  • Confirmation of the new funding mechanism provisionally approved by ... إقرار آلية التمويل الجديدة التي اعتمدتها ...
  • ... proper conduct of the proceedings prior to the confirmation hearing. ... بصحة الإجراءات قبل جلسة إقرار التهم؛
  • ... Challenges to a plan after court confirmation ... الطعون في الخطة بعد إقرار المحكمة لها
- Click here to view more examples -
IV)

الاقرار

NOUN
  • Where necessary, formal confirmation of a conditional interpretative declaration ... وإذا لزم الإقرار الرسمي للإعلان التفسيري المشروط ...
  • When formal confirmation of a reservation is necessary, it ... عندما يكون الإقرار الرسمي للتحفظ ضروريا، فإنه ...
  • Where necessary, formal confirmation of a conditional interpretative declaration ... إذا لزم الإقرار الرسمي للإعلان التفسيري المشروط ...
  • It also welcomed confirmation of the receipt of the first payment ... كما رحبت بالإقرار بورود الدفعة الأولى ...
  • Where necessary, the formal confirmation of a conditional interpretative declaration ... إذا لزم الإقرار الرسمي للإعلان التفسيري المشروط، فإن ...
  • This confirmation is supported by invoices for ... وهذا الإقرار مؤيد بفواتير عن ...
- Click here to view more examples -
V)

التثبت

NOUN
  • ... different method of verification or confirmation, or combination thereof. ... طريقة مختلفة للتحقق أو التثبت أو مزيج من كليهما.
  • Pending confirmation of progress achieved in implementing the ... والى حين التثبت من تحقيق تقدم في تنفيذ ...
  • Pending confirmation of progress achieved in implementing the ... والى حين التثبت من تحقيق تقدم في تنفيذ ...
  • ... procedures for verification and confirmation for receipt of goods and ... ... بإجراءات التصديق والتثبت من استﻻم البضائع والخدمات ...
  • ... in the certificate, and confirmation that the person requesting ... ... في الشهادة، والتثبت من أن الشخص الذي طلب ...
- Click here to view more examples -

consent

I)

موافقه

NOUN
  • Not without your parents' consent. ليس بدون موافقة والديك
  • Standard consent and release of liability forms. موافقه و إخلاء مسئوليه .
  • I mean, there might not be a consent form. أعني أنه قد لا يكون هناك وثيقة موافقة
  • What about informed consent? ماذا عن موافقة مطّلعة؟
  • And we need the consent of their parents. ويجب ان نحصل على موافقة الوالدين
  • A program that changes settings without adequate consent. ‏‏برنامج يقوم بتغيير الإعدادات بدون موافقة صريحة.
- Click here to view more examples -
II)

الموافقه

NOUN
  • He said that consultation was not the same as consent. وقال إن التشاور ليس كالموافقة.
  • The report also made recommendations concerning consent procedures. واشتمل التقرير على توصيات بشأن إجراءات الموافقة.
  • Do you have those consent forms? هل لديك أوراق الموافقة؟
  • I signed a consent. لقد وقّعت على إفادة بالموافقة
  • The required consent must be granted voluntarily. ويجب أن تُعطى الموافقة المطلوبة طواعية.
  • Need you to sign that parental consent. نريدكَ أن توقّع هذه الموافقة الأبويّة
- Click here to view more examples -
III)

الرضا

NOUN
  • ... compromise the basic principle of consent underlying the law of ... ... يقوض المبدأ الأساسي للرضا الذي يستند إليه قانون ...
  • ... hear more about the consent process in divorce cases, ... ... تعرف المزيد عن عملية الرضا والقبول في قضايا الطلاق، ...
  • ... , once accepted, modifies that consent. ... من شأنـه أن يُعدّل هذا الرضا.
  • ... , to simply raise the age of consent. ... ، مجرد رفع سن الرضا.
  • ... consensual contract requiring the full consent of both parties. ... من العقود الرضائية التي تستوجب الرضا الكامل لطرفيه.
  • ... by definition, incapable of consent or of exercising the right ... ... بحكم تعريفهم، يعجزون عن الرضا أو عن ممارسة الحق ...
- Click here to view more examples -
IV)

رضاها

NOUN
Synonyms: acquiescence
  • ... the request or with the consent of the parties concerned. ... طلب الأطراف المعنية أو برضاها.
  • ... to marry without her consent. ... على الزواج بدون رضاها.
  • ... a means of expressing consent to being bound by a treaty ... ... وسيلة تعبر بها الدول عن رضاها بالالتزام بالمعاهدة ...
  • ... 17, with the proviso of her consent; ... ، بــ 17 سنة، بشرط رضاها؛
  • ... to which no State can be bound without its consent. ... ﻻ يمكن بموجبه الزام دولة دون رضاها.
- Click here to view more examples -
V)

رضاء

NOUN
  • ... often required, with the consent of national Governments or when ... ... كثيرا ما يكون مطلوبا، برضاء الحكومات الوطنية أو عندما ...
VI)

رضا

NOUN
  • ... the buyer had not expressed any explicit consent. ... لم يعرب المشتري عن أي رضا صريح به .
  • They also emphasized that consent of the parties, impartiality and ... كما أكدت على أن رضا اﻷطراف والحياد وعدم ...
  • ... required mutual respect, consent and shared responsibility for ... ... تقتضي احتراما متبادلا ورضا وتشاركا في تحمل المسؤولية عن ...
  • ... because nothing could be agreed to without their consent. ... لأنه لا يمكن الموافقة على شيء دون رضا ذلك الشعب.
  • ... her choice, without requiring parental consent. ... حسب اختيارها دون أن يتطلب ذلك رضا اﻷبوين.
  • ... , even with the consent of that person; ... ، حتى ولو كان ذلك برضا ذلك الشخص ؛
- Click here to view more examples -
VII)

توافق

NOUN
  • can sign a contract the horse can't consent يمكن توقيع عقد الحصان لا يمكن أن توافق
  • Did you consent to this heinous act, offer ... هل توافق لهذا العمل الشنيع، توفر ...
  • consent all the manipulation of the country's first توافق كل من تلاعب في البلاد الأولى
  • You consent to our transfer of ... أنت توافق على قيامنا بنقل ...
  • will consent to be of the ... وسوف توافق على أن تكون للحزب ...
  • called one, but she would consent to be one of ... دعا واحدة ، لكنها لن توافق على أن تكون واحدة من ...
- Click here to view more examples -
VIII)

القبول

NOUN
  • Cooperation and consent at all levels are not just ... إن التعاون والقبول على جميع المستويات ليسا ...
  • Consent is forced if a ... يكون القبول بالقوة إذا عبر أحد ...
  • ... based on mutual confidence, consent and respect. ... مبنية على الثقة المتبادلة والقبول والاحترام المتبادلين.
  • ... twin principles of request and consent should always be respected. ... ينبغي دائما احترام المبدأين التوأمين: الطلب والقبول.
  • The issue of consent may, however, be raised as ... إﻻ أن قضية القبول يمكن اثارتها باعتبارها ...
  • lower the age of consent to nine years older ... خفض سن القبول لتسع سنوات أقدم ...
- Click here to view more examples -
IX)

يوافق

VERB
  • ... nor did its representative give his consent for the action. ... ، كما أن ممثلها لم يوافق على ذلك العمل.
  • real life quite doesn't even consent form الحياة الحقيقية تماما حتى لا يوافق شكل
  • would he consent to it; وقال إنه يوافق على ذلك ، لكنه قال انه
  • ... her father would never consent to her going. ... فإن والدها لم يوافق على الذهاب لها.
  • He won't consent unless you promise it وقال انه لن يوافق إلا إذا وعد فإنه
  • However, the person may consent to surrender before the expiration ... غير أنه يجوز للشخص أن يوافق على تقديمه قبل انقضاء ...
- Click here to view more examples -

okay

I)

حسنا

NOUN
Synonyms: well, ok, alright, right, yes, fine
  • I want all the hairy details, okay? اريد كل التفاصيل الدقيقة ، حسنا ؟
  • But you never called, okay? لكنك لم تتصل أبداً, حسناً؟
  • Your hand cannot move, okay? يديك لا يُمكن أن تتحرك, حسنا ؟
  • So we have to be careful here, okay. لهذا يجب علينا أن نحذر هنا حسناً ؟
  • Leave it in my office, okay? اتركها في مكتبي, حسناً؟
  • Call me when you get there, okay? اتّصلي بي حينما تصلين إلى هناك، حسناً؟
- Click here to view more examples -
II)

خير

ADJ
Synonyms: good, fine, ok, well, alright, best
  • You going to be okay to drive? هل أنتَ بخير كي تقود؟
  • Are you okay now? هل أنتَ بخير ؟
  • Its okay, it is okay. موافقته، هو بخيرُ.
  • Are you sure you're okay? أنت واثق بأنك بخير؟
  • You seem very okay to me. تبدو لي بخير.
  • I just want her to be okay. أريدها فقط أن تكون بخير.
- Click here to view more examples -
III)

اتفقنا

NOUN
Synonyms: ok, agreed, alright
  • This is my life too, okay? حياتي على المحك أيضاً، اتفقنا؟
  • Let us do our job, okay? دعنا نقوم بعملنا ، إتفقنا؟
  • This should not have to be stressful, okay? هذا لا يجدر أن يكون متعبا، إتفقنآ؟
  • You stay right here with me, okay? أبقي هنا معي, أتفقنا؟
  • Just stay off the phone, okay. ،عليّ الذّهاب ابتعد عن الهاتف وحسب، اتّفقنا
  • I really don't want to lose my job, okay? أنا حقاً لا أود فقدان عملي، اتفقنا؟
- Click here to view more examples -
IV)

حسن

NOUN
  • Have a good day, okay? احظَ بيومٍ طيّب، حسنٌ؟
  • I can do this, okay? أستطيع فعل هذا، حسنٌ ؟
  • Just bring something to trade, okay? فقط احضري شيئًا للمقايضةِ معه، حسنٌ؟
  • And we'll keep this between us, okay? وسنبقي هذا الأمر فيما بيننا ، حسنٌ ؟
  • Please get your backpack on, okay? ،ارتدِ حقيبة ظهرك حسنٌ؟
  • Everybody just stay put, okay? ليبقى الجميع في مكانه، حسنٌ؟
- Click here to view more examples -
V)

موافقه

NOUN
  • Just listen to me, okay? فقط يَستمعُ لي، موافقة؟
  • Give us a minute, okay? أعطِنا a دقيقة، موافقة؟
  • I know how this sounds, okay? أعرف كيف هذا أبدو، موافقة؟
  • Just for a second, okay? لثانية، موافقة؟
  • Is she okay with your line of work? هل هي موافقة على خط عملك؟
  • You okay with this? أنت موافقة على هذا؟
- Click here to view more examples -
VI)

اوكي

NOUN
Synonyms: aoki, oki
  • Be very careful what you say, okay? كن حذراً جداً فيما تقول اوكي؟
  • Please just help us, okay? يرجى مساعدتنا للتو ، أوكي؟
  • Wait for me here, okay? أنتظرنى هنا ، أوكى ؟
  • But it's not a perfect world, okay? ولكنه ليس عالماً مثالياً, اوكي؟
  • Tomorrow is going to be just for us, okay? غدًا سيكون فقط لنا, أوكي؟
  • Watch the store for me, okay? أنتبهي للمحل من اجلي، أوكي؟
- Click here to view more examples -
VII)

ما يرام

ADJ
Synonyms: well, fine, alright, ok
  • Are you sure you are okay? هل أنت متأكد من أنك على ما يرام ؟
  • Do you think he'll be okay? أتظن أنه سيكون على ما يرام؟
  • Are you sure you're okay? هل أنتِ واثقة أنكِ على ما يُرام؟
  • I will never, ever be okay. لن أكون أبدا على ما يرام
  • I just wanted to see if you were both okay. أردت فقط التأكد إن كنتما على ما يرام
  • Is everything okay in here? هل الأمور على ما يرام؟
- Click here to view more examples -
VIII)

مفهوم

NOUN
  • I was trying to help, okay? كنت أحاول المساعدة , مفهوم؟
  • How about we just keep moving, okay? ما رأيك في أن نتابع المسير، مفهوم؟
  • Just wait right here, okay? إنتظري هنا، مفهوم؟
  • This is who we are, okay? هذه حياتنا هذه هي هويتنا، مفهوم؟
  • I have to take it, okay? وعليّ استغلالها، مفهوم؟
  • You aim for the bridge of the nose, okay? تضع نصب عينيك على الأنف، مفهوم؟
- Click here to view more examples -
IX)

الموافقه

NOUN
  • You have a good night, okay? عِنْدَكَ ليلة سعيدة، الموافقة؟
  • You will not squeal, okay? لن تصرخ, الموافقة ؟
  • Okay shut your eyes and think of something nice. الموافقة اغلقت عيونك وتفكّر في شيئ لطيف
  • Stay right around in here, okay, honey? إبق صحيحا حول هنا، الموافقة، عسل؟
  • ... forever to get the okay around here. ... الأمر وقتاً طويلاً للحصول على الموافقة هنا
  • ... kind of thought we were doing okay in that department. ... نوع فكرِ نحن كُنّا عَمَل الموافقةِ في ذلك القسمِ.
- Click here to view more examples -
X)

باس

ADJ
Synonyms: bass, fine, pass
  • Not my name, but okay. ليس اسمي، لكن لا بأس.
  • You sure you're okay with this? هل أنتِ واثقةٌ بأنّهُ لا بأس عليكِ في هذا؟
  • You okay with that? ألا بأس بذلك ؟
  • What do you mean it's okay? ماذا تعنين بلا بأس؟اركبي
  • I thought it was, would be okay. أنا آسفة، اعتقدت بأنه .لا بأس
  • Would that be okay? ألا بأس بذلك؟
- Click here to view more examples -

concurrence

I)

موافقه

NOUN
  • Drag onto the page to add a refinement or concurrence. اسحب إلى الصفحة لإضافة تحسين أو موافقة.
  • The general concurrence, the glorious union of ... بموافقة عامة، والاتحاد مجيد ...
  • ... to add a refinement or concurrence shape. ... لإضافة شكل تحسين أو موافقة.
  • ... public step or adopt any measures without the concurrence of the ... خطوة عامة أو اتخاذ أي إجراء من دون موافقة
  • ... possibility of increasing it, pending concurrence by the donors. ... احتمال زيادته ريثما يحصل على موافقة المانحين.
- Click here to view more examples -

nod

I)

ايماءه

NOUN
Synonyms: gesture
  • The man replied merely by a nod of assent. أجاب الرجل بمجرد إيماءة من موافقة.
  • You just nod, agreed? إيماءة فقط، موافق؟
  • No hint, no nod, no nudge. لا تلميح ، لا إيماءة ، لا دفع
  • No hint, no nod, no nudge? أي تلميح ، أي إيماءة أى دفع؟
  • ... then the ogre began to nod his head, and to ... وبدأت بعد ذلك الغول إلى إيماءة رأسه، وإلى ...
- Click here to view more examples -
II)

اومئ

NOUN
  • I only have to nod? أنا عليّ فقط أن أومئ ؟
  • Take my advice, just nod and say yes. خذ نصيحتي أومئ برأسك وقل نعم
  • Just nod your head if you understand me. فقط أومئ برأسك لو كنت تفهمني
  • Just nod and say "it's lyrical." فقط أومئ برأسك وقولى انه متناغم
- Click here to view more examples -
III)

اوميء

VERB
  • Nod your head if you believe me. أوميء برأسك إن كنت تصدقني
  • Just nod your head. فقط أومىء برأسك هل تفهمنى ؟
  • Nod your head or something. أومىء برأسك أو شىء ما
  • Nod your head if you understand me. أومىء برأسك إذا كنت تفهمنى
- Click here to view more examples -
IV)

موافقه

NOUN
  • I seemed just to nod and open my eyes. وبدا لي لمجرد موافقة وفتح عيني.
  • ... and might not wake with a nod next moment and find ... ... قد استيقظ وليس مع لحظة موافقة المقبل، والعثور ...
  • nod and slipping out of the room. موافقة والانزلاق خارج الغرفة.
  • She gave a quick nod of assent just as the وأعطت موافقة سريعة من موافقة مثلما
  • that you've been calling with a nod man أن كنت قد تم استدعاء مع رجل موافقة
- Click here to view more examples -
V)

الايماءه

NOUN
Synonyms: gesture
  • A nod is usually down, then back up. الإيماءة عادة ما تكون لأسفل ثم لأعلى ثانيةً
  • towards the land of Nod, when I heard ... نحو أرض الإيماءة ، وعندما سمعت ...
  • ... moment I give you the nod. ... اللحظة التي أعطيك فيها الإيماءة.
- Click here to view more examples -
VI)

اشاره

NOUN
  • A nod for each shilling. اشارة لكل شلن.
  • whereas mister not waiting in the nod في حين لا ينتظر سيد في إشارة
  • finding a nod of assent. العثور على إشارة للموافقة.
  • She gave a quick nod of assent just as the "أعطت إشارة سريعة لموافقة مثلما
  • And in the nod and in the firm set ... وفي اشارة وفي مجموعة شركة ...
- Click here to view more examples -
VII)

انحناء

NOUN
Synonyms: curvature, bending

authentication

I)

مصادقه

NOUN
  • Specifies the user requesting authentication. تحديد طلب مصادقة المستخدم.
  • Received incomplete authentication message. تم تلقي رسالة مصادقة غير كاملة.
  • View server and account authentication information. عرض معلومات مصادقة الخادم والحساب.
  • By default, server authentication is enabled for the connection. افتراضيًا، يتم تمكين مصادقة الخادم للاتصال.
  • No authentication protocol was available. لا يوجد أي بروتوكول مصادقة متوفر.
  • This server uses basic authentication. يستخدم هذا الخادم مصادقة أساسية.
- Click here to view more examples -
II)

المصادقه

NOUN
  • You can use preshared keys for authentication. يمكن استخدام مفاتيح تمت مشاركتها مسبقاً للمصادقة.
  • The custom authentication package configuration failed. ‏‏تم فشل تكوين حزمة المصادقة المخصصة.
  • The smartcard certificate used for authentication was not trusted. ‏‏لم يتم الوثوق في شهادة البطاقة الذكية المستخدمة للمصادقة.
  • The authentication failed because the user account is currently disabled. ‏‏فشلت المصادقة لأن حساب المستخدم معطّل حالياً.
  • This authentication method duplicates an existing one. إن أسلوب المصادقة هذا يماثل أسلوب موجود.
  • Use the same shared secret for authentication and accounting. استخدام السر المشترك نفسه للمصادقة والحسابات.
- Click here to view more examples -
III)

التوثيق

NOUN
  • ... should not discourage the use of other authentication techniques. ... يجب ألا تثني عن استعمال تقنيات أخرى للتوثيق.
  • ... to evidence its existence by means of some authentication procedure. ... على ذلك إثبات وجوده بواسطة إجراء من إجراءات التوثيق.
  • ... limit the practical use of authentication and signature techniques. ... تحدُّ من الاستخدام العملي لتقنيات التوثيق والتوقيع.
  • ... the use and validity of electronic signature and authentication methods. ... باستخدام طرائق التوقيع والتوثيق الإلكترونية وبصحّتها.
  • ... also reflect different assumptions about how authentication technologies will emerge. ... تعكس أيضا افتراضات مختلفة بشأن كيفية نشوء تكنولوجيات التوثيق.
  • ... to other formalities and shall not require authentication. ... لأي إجراءات شكلية أخرى ولا تستوجب التوثيق.
- Click here to view more examples -

authenticate

I)

مصادقه

VERB
  • Authenticate your document as the original. مصادقة المستند على أساس أنه المستند الأصلي.
  • Install and authenticate the device. تثبيت ومصادقة الجهاز.
  • How do you want to authenticate this user? كيف ترغب في مصادقة هذا المستخدم؟
  • Select identity provider that will authenticate these users. حدد موفر الهوية الذي سيقوم بمصادقة هؤلاء المستخدمين.
  • Activation is designed to authenticate and activate the software package. تم تصميم التنشيط لمصادقة حزمة البرامج وتنشيطها.
- Click here to view more examples -
II)

المصادقه

VERB
  • Authenticate whenever possible but authentication is not required. المصادقة متى توفرت الفرصة، ولكن المصادقة غير مطلوبة.
  • Your proxy requires you to authenticate. ‏‏يطالب الوكيل بالمصادقة.
  • The client must first authenticate itself with the proxy ... يجب أن يقوم العميل أولاً بالمصادقة على نفسه مع الوكيل ...
  • This policy allows a process to authenticate as any user, ... يسمح هذا النهج للعملية بالمصادقة كأي مستخدم، ...
  • The station that needs to authenticate with another wireless station sends ... ترسل المحطة التي تحتاج المصادقة مع محطة لاسلكية أخرى ...
- Click here to view more examples -
III)

توثيق

VERB
  • ... public key in the digital certificate to authenticate the message. ... مفتاح الترميز العام في الشهادة الرقمية لتوثيق الرسالة .
  • ... Developing countries should strengthen their own capacities to authenticate knowledge. ... وينبغي أن تعزز البلدان النامية قدراتها الذاتية على توثيق المعرفة.
  • ... 8.0), they must authenticate their identities. ... 8.0)، فإنه يجب عليهم توثيق هوياتهم.
- Click here to view more examples -
IV)

تصادق

VERB
Synonyms: ratify, endorse
  • ... that server programs use to authenticate themselves to clients. ... التي تستخدمها برامج الملقمات لتصادق على نفسها أمام العملاء.
  • ... that client programs use to authenticate themselves to servers. ... التي تستخدمها برامج العملاء لتصادق على نفسها أمام الخوادم.
  • ... that server programs use to authenticate themselves to clients. ... التي تستخدمها برامج الخوادم لتصادق على نفسها أمام العملاء.
  • ... that client programs use to authenticate themselves to servers. ... التي تستخدمها برامج العملاء لتصادق على نفسها أمام الملقمات.
- Click here to view more examples -

auth

I)

المصادقه

NOUN
  • Anonymous auth specified as sole auth proposal (suite) ‏‏تم تحديد المصادقة المجهولة كاقتراح مصادقة وحيد (مجموعة)
  • No auth/cipher specified ‏‏لم يتم تحديد المصادقة/التشفير
II)

مصادقه

NOUN
  • Anonymous auth specified as sole auth proposal (suite) ‏‏تم تحديد المصادقة المجهولة كاقتراح مصادقة وحيد (مجموعة)
  • Both machine and user auth specified ‏‏تم تحديد مصادقة كل من الجهاز والمستخدم
  • No auth/cipher specified ‏‏لا توجد مصادقة محددة أو تشفير محدد
  • ... due to failed 1x auth attempts). ... بسبب الفشل في محاولات مصادقة 1x).
  • ... Health cert for phase2 auth ... "صحة" لمصادقة المرحلة الثانية
- Click here to view more examples -

believe

I)

اصدق

VERB
Synonyms: truer
  • I can not believe it. لا أستطيع أن أصدق ذلك.
  • I still can't believe we're in a theatre! مازلت لا أصدق أننا في المسرح!
  • I believe that you believe it. أنا أصدّق بأنك تصدّق ذلك
  • I so badly wanted to believe that it worked. لقد أردتُ أن أصدّق بشدة بأنه نجح
  • I believe what they wrote is real. انني اصدق ان ما كتب صحيح
  • I just can't believe you're going to do that. لا أصدّق أنّكَ ستفعل ذلك
- Click here to view more examples -
II)

نعتقد

VERB
Synonyms: think
  • We believe that practice should be continued and encouraged. ونعتقد أنه ينبغي مواصلة تلك الممارسة والتشجيع عليها.
  • We believe that such a goal is achievable. ونعتقد أن هذا الهدف من الممكن تحقيقه.
  • But you deserve to believe otherwise. لكنك تستحق أن نعتقد غير ذلك.
  • We do not believe so. إننا ﻻ نعتقد ذلك.
  • Should we believe that, too? هل نعتقد ذلك أيضًا ؟
  • But we believe otherwise. ولكننا نعتقد غير ذلك.
- Click here to view more examples -
III)

تصدق

VERB
Synonyms: ratify, incredible
  • And you actually believe what you see on tv. ومن الواضح أنّك تصدّق كلّ ما ترى على التلفاز
  • I believe that you believe it. أنا أصدّق بأنك تصدّق ذلك
  • Can you believe this? هل بالامكان ان تصدق هذا ؟
  • Can you believe we're here? هل تصدق وجودنا هنا؟
  • Can you believe that guy? هل يمكن أن تصدق هذا الرجل؟
  • You are not going to believe what has happened to. لن تصدق ما حصل لتوه
- Click here to view more examples -
IV)

نؤمن

VERB
  • Because we don't believe in coincidences. لأننا لا نؤمن بالصدف
  • We believe the country is ready for communication like this. نحن نؤمن بأن الدولة مستعدة لمثل هذا التواصل
  • We got to believe. نحن يجب أن نؤمن بهذا
  • Here at this company, we believe in sincerity. ،هنا في هذه الشركة .نحن نؤمن بالصدق
  • You really believe all this? كنت حقا نؤمن كل هذا؟
  • We believe in the benefits of economic and political globalization. ونحن نؤمن بمنافع العولمة الاقتصادية والسياسية.
- Click here to view more examples -
V)

تصديق

VERB
  • Do you think you could try to believe that? هل بإمكانك محاولة تصديق هذا؟
  • Can you believe this guy? هل يمكنك تصديق هذا الرجل ؟
  • Neither of us want to believe it. ولا واحد منا يريد تصديق هذا لكن.
  • Can you believe it? هل تستطيع تصديق هذا؟
  • Can you believe it? هل يمكنكِ تصديق هذا ؟
  • I would like you to believe that, yes. أجل، أوّد منك تصديق ذلك
- Click here to view more examples -
VI)

اؤمن

VERB
  • I believe, in the end, true emancipation. وأؤمن , في النهاية التحرير الحقيقي,
  • I believe in my original profile. أنا أؤمن بالتحليل الاصلي
  • I believe that rules are important for kids. أنا أؤمن أن القواعد مهمة للأطفال.
  • I believe what matters is that it is documented. أنا أؤمن بأن ما يهم هو ما يتم توثيقه
  • I believe in this car. أنا أؤمن بهذه السيارة.
  • I believe in science within ethical limits. وإنني أؤمن بأن للعلم حدودا أخلاقية.
- Click here to view more examples -
VII)

الاعتقاد

VERB
  • You had reason to believe he would not live long. هل كان لديك سبب للاعتقاد انه لن يعيش طويلا.
  • I want to believe the commitments will be met. اريد الاعتقاد بانه سيتم الوفاء بهذه التعهدات .
  • You have reason to believe you're under surveillance? هل لديك سببٌ يدعوك إلى الاعتقاد أنّك تحت المراقبة؟
  • Just that she had one to believe. فقط بأنّها كان عندها واحد للإعتقاد.
  • I have reason to believe she's in trouble. لدي اسباب تدفعني للاعتقاد انها في ورطة
  • I got strong reason to believe it's been compromised. لديّ سبب قويّ يدفعني للإعتقاد بأنه معطّل
- Click here to view more examples -
VIII)

يعتقد

VERB
  • Believe that if you want to. يَعتقدُ بأنّ إذا تُريدُ إلى.
  • I will never believe that. أنا لَنْ يَعتقدَ ذلك.
  • Maybe if it comes from you, people will believe. وربما لو جاءت من لكم , ويعتقد الناس.
  • But we can make him believe that he did. لكن يمكننا جعله يعتقد أنه فعل
  • They will not believe you. سوف لا يعتقد أنها لك.
  • Neither of us believe. ـ لا أحد منا يعتقد هذا
- Click here to view more examples -
IX)

اعتقد

VERB
Synonyms: think, thought, guess, suppose
  • I can scarcely believe it now. يمكن أعتقد نادرا الآن.
  • I believe it is selfexplanatory. أعتقد أنه غني عن التفسير.
  • I have to believe that my actions still have meaning. يجب أن أعتقد أن أفعالي لا زال لها معنىً .
  • I believe we can settle for, say. أعتقد يمكننا التسوية على .
  • I believe that you're very upset. أَعتقدُ بأنّك منزعجُ جداً
  • I believe this is temporary. أعتقد أن هذا هو المؤقت.
- Click here to view more examples -
X)

تعتقد

VERB
  • You believe he'd do it? وهل تعتقد انه سيفعل ذلك ؟
  • But it's only if you believe in that. ولكن من إلا إذا كنت تعتقد في ذلك.
  • You believe this guy is real? تَعتقدُ هذا الرجل هَلْ حقيقي؟
  • Do you believe that to be true? هل تعتقد أن هذا صحيح؟
  • Do you really believe that? هل حقا تعتقد ذلك؟
  • Do not believe that we are here now. لا تُعتقدْ بأنّنا هنا الآن.
- Click here to view more examples -
XI)

تؤمن

VERB
Synonyms: insure
  • What do you believe? وبماذا انت تؤمن ؟
  • I thought you didn't believe in sin. أعتقد أنك لا تؤمن بالخطيئة - صحيح
  • You believe in keeping your promises? هل تؤمن بالحفاظ على الوعود؟
  • Believe in the mission and all that. تؤمن بالمهمه وما إلى ذلك
  • Now do you believe in ghosts? هل تؤمن بالأشباح الآن؟
  • Because you didn't believe in us, or in me. لأنك لم تؤمن بعلاقتنا او بى
- Click here to view more examples -

ratification

I)

التصديق

NOUN
  • Ratification and domestic implementation are in preparation. ويجري إعداد التصديق والتنفيذ المحلي للبروتوكول.
  • Has a program of ratification already been embarked on? وهل تم الشروع بالفعل في برنامج للتصديق؟
  • It shall be subject to ratification. وهو يخضع للتصديق.
  • That was the only obstacle to ratification. وهذه هي العقبة الوحيدة في سبيل التصديق.
  • The process of ratification and accession must be accelerated. ويجب التعجيل بعملية التصديق واﻻنضمام.
  • Representatives encouraged early ratification of regional agreements, ... وحث الممثلون على التصديق المبكر للاتفاقات الإقليمية ...
- Click here to view more examples -
II)

تصديق

NOUN
  • An agreement establishing that office awaits congressional ratification. وهناك اتفاق لتأسيس ذلك المكتب ينتظر تصديق الكونغرس.
  • It has completed the ratification procedure of all international conventions that ... كما أكملت إجراءات تصديق كل الاتفاقيات الدولية التي ...
  • ... to obtaining the widest possible ratification and implementation of existing agreements ... ... للحصول على أوسع تصديق ممكن على الاتفاقات القائمة وتنفيذها ...
  • ... expected to lead to ratification by a majority of industrialized countries ... ... المتوقع أن يؤدي ذلك إلى تصديق أغلبية البلدان الصناعية عليه ...
  • Ratification of the core international human rights treaties تصديق المعاهدات الدولية الأساسية لحقوق الإنسان
  • It has already received 36 instruments of ratification or accession. وقد تلقّى حتى الآن 36 صك تصديق أو انضمام.
- Click here to view more examples -
III)

المصادقه

NOUN
  • ... steps necessary to enable the national ratification of this instrument. ... من الخطوات الضرورية لتتسنى المصادقة الوطنية على هذا الصك.
  • ... my delegation welcomes the accelerated ratification of major human rights treaties ... ... فيرحب وفدي بالمصادقة المعجّلة على معاهدات حقوق الإنسان ...
  • Following its ratification as stated above, ... 60 - بعد المصادقة كما ذكر أعلاه، ...
  • ... for the purpose of its approval for ratification, ... وذلك بغرض إقراره والمصادقة عليه؛
  • ... and the constitutional process of ratification is under way. ... وتجري الآن عملية المصادقة الدستورية عليهما.
  • ... final stage of the ratification process. ... المرحلة النهائية من عملية المصادقة.
- Click here to view more examples -

ratify

I)

التصديق عليها

VERB
  • ... to accede to or ratify others. ... للانضمام إلى صكوك أخرى أو للتصديق عليها.
  • ... to move swiftly to adopt and ratify those provisions. ... على التحرك بسرعة ﻻعتماد هذه اﻷحكام والتصديق عليها.
  • ... take in order to accede to or ratify those treaties. ... اتخاذها بغية الانضمام إلى تلك المعاهدات أو التصديق عليها.
  • ... and competent regional economic organizations to sign and ratify it, ... والمنظمات الاقتصادية الإقليمية المختصة على توقيع الاتفاقية والتصديق عليها،
  • ... competent regional economic integration organizations to sign and ratify it, ... ومنظمات التكامل الاقتصادي الاقليمية المختصة على التوقيع والتصديق عليها،
  • ... or were preparing to ratify it. ... أو أنها تقوم بالتحضير للتصديق عليها.
- Click here to view more examples -
II)

تصدق عليها

VERB
  • three quarters of the states have to ratify it ثلاثة أرباع الدول أن تصدق عليها
  • ... ineffective if receiving countries did not ratify it. ... بدون مفعول إن لم تصدق عليها الدول المستقبلة.
  • These conventions bind only those States that ratify them. وهذه اﻻتفاقيات ملزمة فقط للدول التي تصدق عليها.
  • ... to the NPT to ratify and sign it. ... إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية أن توقع وتصدق عليها.
  • ... had not done so should sign and ratify the Convention. ... لم تفعل ذلك أن توقع تلك الاتفاقية وتصدق عليها.
  • ... , and hoped to ratify it shortly. ... ، وهي تأمل في أن تصدق عليها قريبا.
- Click here to view more examples -
III)

تصدق

VERB
Synonyms: believe, incredible
  • ... the states have to ratify right ... الدول لديها الحق أن تصدق
  • States should also ratify the Additional Protocol to ... وينبغي أن تصدق الدول أيضاً على البروتوكول الإضافي الملحق ...
  • The Government expected to ratify soon the Optional Protocols ... ومن المتوقع أن تصدق الحكومة قريبا على البروتوكولين الاختياريين ...
  • When Governments ratify the international humanitarian conventions ... وحين تصدق الحكومات على اﻻتفاقيات اﻹنسانية الدولية ...
  • When States ratify conventions or treaties, ... وعندما تصدق الدول على اﻻتفاقيات أو المعاهدات، ...
  • It also did not ratify the Convention on the Prevention ... ولم تصدق أيضا على اتفاقية منع ...
- Click here to view more examples -
IV)

تصادق

VERB
  • ... and hopes that all countries will ratify its statute. ... وتأمل في أن تصادق جميع الدول على نظامها الأساسي.
  • ... for those countries that ratify it and contains mechanisms to support ... ... لتلك البلدان التي تصادق عليه، ويتضمن آليات دعم ...
  • 5. All countries should ratify the Convention on the ... 5 - ينبغي أن تصادق البلدان كافة على اتفاقية ...
- Click here to view more examples -
V)

تصديق

VERB
  • ... some have even refused to sign and ratify those instruments. ... بل أن بعضها رفض توقيع وتصديق تلك الصكوك.
  • ... urging member States to ratify the statute. ... وحثت الدول اﻷعضاء على تصديق ذلك القانون.
  • ... many States will sign and ratify the two International Covenants on ... ... كثير من الدول بتوقيع وتصديق العهدين الدوليين الخاصين بحقوق ...
- Click here to view more examples -
VI)

يصدق

VERB
  • I hope that my country will ratify that document in the ... وآمل أن يصدق بلدي على تلك الوثيقة في ...
  • This forum is expected to ratify a platform on the ... ويتوقع أن يصدق هذا المحفل على برنامج بشأن ...
VII)

صدقت عليها

VERB
Synonyms: ratified
  • ... countries in the world to ratify it. ... البلدان في العالم التي صدقت عليها.
  • ... of the first States to ratify it. ... من أولى الدول التي صدقت عليها.
  • ... one of the first States to ratify it. ... واحدة من أول الدول التي صدقت عليها.
  • ... countries to sign and ratify the Convention. ... البلدان التي وقعت اﻻتفاقية وصدقت عليها.
- Click here to view more examples -

believable

I)

تصديق

ADJ
  • that much time which is just the stone believable الكثير من الوقت الذي هو مجرد حجر تصديق
  • that sells on believable but it actually is totally true التي تبيع على تصديق ولكنه في الواقع صحيح تماما
  • from believable let's go to من تصديق دعونا نذهب إلى
  • how did you get confused how believable yet كيف خلط بين لكم كيف تصديق بعد
  • is that really believable that we have actually seen a ... حقا هو أن تصديق الذي شهدناه في الواقع ...
- Click here to view more examples -
II)

صادقون

ADJ
Synonyms: honest
III)

التصديق

ADJ
  • Do you find that to be a believable statement? هل تجد أن ذلك كافي للتصديق؟
  • I hope you're more believable on the stand. آمل أن تكون قابلاً للتصديق أكثر على المنصة
  • Tennis is more believable. موضوع التنس قابل للتصديق.
  • ... doing fine, it's very believable. ... تمشي بالطريق الصحيح انه قابل للتصديق جداً
  • Incredible, invisible, in believable things. أمور مدهشه و مخفيه و غير قابله للتصديق
- Click here to view more examples -
IV)

مقنعا

ADJ
V)

اعتقاد

ADJ
  • believable that they can really sit there and argued ... اعتقاد بأن يتمكنوا من الجلوس هناك حقا وقال ...
  • ... so what we what bill believable our producer ... وذلك ما نحن لدينا اعتقاد ما فاتورة المنتج

validation

I)

المصادقه

NOUN
  • ... all relevant decisions relating to validation, verification and certification. ... وجميع القرارات المتعلقة بالمصادقة والتحقق والاعتماد.
  • ... and all relevant decisions relating to validation, verification and certification ... ... والقرارات المتعلقة بالمصادقة والتحقق والاعتماد ...
  • The validation type is set to the string "range" ... نوع المصادقة على تعيين السلسلة "طائفة" ...
  • Validation of a project is a prerequisite for the ... والمصادقة على مشروع ما هي شرط مسبق لتسجيل ...
  • Validation is the process of independent evaluation ... 35 المصادقة هي عملية لإجراء تقييم مستقل ...
  • Validation is the process of independent evaluation of a project activity ... 28 المصادقة هي عملية التقييم المستقل لنشاط المشروع ...
- Click here to view more examples -
II)

التحقق

NOUN
  • You must specify the text for the custom validation error. عليك تعيين النص لخطأ التحقق المخصص من الصحة.
  • A validation provider provides validation logic for the data model. يوفر موفر التحقق منطق تحقق لطراز البيانات.
  • The validation method used to validate bank account numbers. طريقة التحقق المستخدمة في التحقق من أرقام الحسابات البنكية.
  • Displays the validation of the selected project. يعرض التحقق الخاص بالمشروع المحدد.
  • A validation error occurred. حدث خطأ في التحقق.
  • The validation setup is applied when you register entries in ... يتم تطبيق إعداد التحقق عند تسجيل الإدخالات في ...
- Click here to view more examples -
III)

التصديق

NOUN
  • Validation of the efficacy of traditional herbs claimed by ... '8' التصديق على نجاعة الأعشاب التقليدية التي يطالب بها ...
  • Validation is meant to identify people's actual skills and expertise ... ويرمي التصديق إلى تحديد مهارات الناس وخبراتهم الفعلية ...
  • ... facilitate impact assessment and the validation of innovations that have been ... ... لتيسير تقييم الآثار والتصديق على الابتكارات التي سبق ...
  • ... , and decisions on validation, verification and certification. ... ، والقرارات المتعلقة بالتصديق والتحقق والاعتماد.
  • ... , and decisions on validation, verification and certification. ... واتخاذ القرارات بشأن التصديق والتحقق والاعتماد.
  • Validation is the process of independent evaluation ... 35 التصديق هو عملية لإجراء تقييم مستقل ...
- Click here to view more examples -
IV)

تدقيق

NOUN
  • Blanks will not be ignored during data validation. لن يتم تجاهل الفراغات أثناء تدقيق البيانات.
  • Import account validation failed. فشل تدقيق حساب الاستيراد.
  • No more validation errors have been found. لم يتم العثور على أخطاء تدقيق إضافية.
  • The security validation for this page is ... تدقيق الأمان للصفحة الحالية غير ...
  • ... changes while there are data validation errors in this list. ... التغييرات أثناء وجود أخطاء في تدقيق البيانات ضمن القائمة هذه.
  • Example of a data validation dropdown list مثال على قائمة منسدلة لتدقيق البيانات
- Click here to view more examples -
V)

التثبت

NOUN
  • ... the need for quality assurance and validation of development results. ... الحاجة إلى التأكد من النوعية والتثبت من النتائج الإنمائية.
  • ... strengthened transition arrangements, validation mechanisms and improved integration. ... تعزيز ترتيبات الانتقال، وآليات التثبت وتحسين التكامل.
  • ... and all relevant decisions relating to validation, verification and certification ... ... والقرارات المتعلقة بالتثبت والتحقق والتصديق ...
  • ... the necessary competence to perform validation, verification and certification functions ... ... الكفاءة اللازمة للاضطلاع بمهام التثبت والتحقق والتصديق ...
  • ... The participatory nature and validation of findings using a ... ... والطابع التشاركي والتثبت من النتائج باستخدام مجموعة ...
- Click here to view more examples -
VI)

تصديق

NOUN
  • Validation and implementation of the monitoring plan باء - تصديق خطة الرصد وتنفيذها
  • ... ), with independent validation. ... )، في ظل تصديق مستقل.
  • ... you, I don't need validation from lesser minds. ... ، أنا لست بِحاجة إلى تصديقِ من العقول الأقل ذكاء
- Click here to view more examples -
VII)

صلاحيه

NOUN
  • Enable issuer certificate retrieval during path validation. تمكين استعادة الشهادة المصدرة أثناء صلاحية المسار.
  • Select a payment control validation for the selected method of payment ... تتيح تحديد صلاحية التحكم في الدفع لطريقة الدفع المحددة ...
  • Identify employee/project validation group. حدد مجموعة صلاحية المشروع/الموظف.
  • Identify employee/category validation group. حدد مجموعة صلاحية الموظف/الفئة.
  • Network retrieval and path validation settings allow administrators to ... وتسمح إعدادات استعادة الشبكة وصلاحية مسارها للمسؤولين بـ ...
  • ... unique name for the employee/project validation group ID. ... اسمًا فريدًا لمعرف مجموعة صلاحية المشروع/الموظف.
- Click here to view more examples -
VIII)

التدقيق

NOUN
  • ... to the server due to validation errors. ... على الملقم نتيجة لوجود أخطاء في التدقيق.
  • ... list of excluded certificates during validation. ... قائمة من التراخيص المستثناة أثناء التدقيق.
  • Validation tab for form field properties صفحة التدقيق لخصائص حقل النموذج
  • ... undergoing the third round of validation. ... تمر بالجولة الثالثة من التدقيق.
  • Validation Load Error: For Type |0 ... خطأ في تحميل التدقيق: بالنسبة للنوع |0 ...
  • Validation Load Error: For Type |0 ... خطأ في تحميل التدقيق: بالنسبة للنوع |0 ...
- Click here to view more examples -

certifying

I)

التصديق

VERB
  • Certifying officers will require claims for rental subsidy to be supported ... وسيطلب موظفو التصديق أن يتم دعم مطالبات إعانة الإيجار ...
  • Certifying authority and responsibility is assigned on ... وتسند سلطة التصديق والمسؤولية عنها على ...
  • ... he had already signed as certifying officer. ... لأنه سبق له التوقيع بصفته موظف التصديق.
  • ... you want to trust the certifying authority. ... كنت تريد أن تثق في سلطة التصديق.
  • ... including the processes of certifying and implementing the election results ... ... بما في ذلك عمليات التصديق على نتائج اﻻنتخابات وتنفيذها ...
- Click here to view more examples -
II)

الموثقه

NOUN
  • ... in cooperation with the registered pioneer investors and Certifying States. ... بالتعاون مع المستثمرين الرواد المسجلين والدول الموثقة.
  • B. Reporting by the certifying State باء - بﻻغات الدول الموثقة
  • ... of the registered pioneer investors and their certifying States; ... المستثمرين الرواد المسجلين ودولهم الموثقة ﻻلتزاماتهم؛
- Click here to view more examples -
III)

مصدق

ADJ
  • ... definition there is no higher certifying authority in the certification hierarchy ... ... للتعريف لا يوجد مرجع مصدق أعلى منه في هرم الشهادات ...
  • ... definition there is no higher certifying authority in the certification hierarchy ... ... بالتعريف لا يوجد مرجع مصدق أعلى منه في هرم الشهادات ...
  • ... definition there is no higher certifying authority in the certification hierarchy ... ... بالتعريف لا يوجد مرجع مصدق أعلى منه في هرم الشهادات ...
  • ... definition there is no higher certifying authority in the certification hierarchy ... ... للتعريف لا يوجد مرجع مصدق أعلى منه في هرم الشهادات ...
  • ... definition there is no higher certifying authority in the certification hierarchy ... ... بالتعريف لا يوجد مرجع مصدق أعلى منه في هرم الشهادات ...
- Click here to view more examples -

ratifying

I)

التصديق عليها

VERB
  • ... with a view to signing and ratifying them all. ... بهدف توقيعها والتصديق عليها جميعا.
  • ... that they were in the process of ratifying it. ... واليابان بأنها في طريقها إلى التصديق عليها.
  • ... signing and/or ratifying them. ... التوقيع و/أو التصديق عليها.
  • ... that they were in the process of ratifying it. ... إلى أنها في طريقها إلى التصديق عليها.
  • ... the procedure for acceding to or ratifying 19. ... عملية الانضمام إلى 19 اتفاقية وبروتوكولا أو التصديق عليها.
  • ... or were in the process of ratifying it. ... ، أو أنها بسبيلها الى التصديق عليها.
- Click here to view more examples -
II)

المصدقه

VERB
  • The ratifying States include 34 of the 44 States ... ومن بين الدول المصدقة 34 دولة من الدول الـ 44 ...
  • The ratifying State should also take all necessary measures ... ويتعين على الدولة المصدقة أن تتخذ كافة اﻹجراءات الﻻزمة ...
  • ... of the constitutional order of ratifying States. ... النظام الدستوري للدول المصدقة.
  • ... concluding observations that gave practical guidance to the ratifying State. ... ملاحظات ختامية تعطي الدولة المصدقة توجيهات عملية.
  • ... obligations assumed by the ratifying States are clear. ... الالتزامات التي تتعهد بها الدول المصدقة واضحة.
  • ... was further recommended that ratifying States consider establishing a trust fund ... وأوصي كذلك بأن تنظر الدول المصدقة في إنشاء صندوق استئماني ...
- Click here to view more examples -
III)

تصديق

VERB
  • assistance in ratifying international protocols المساعدة على تصديق البروتوكولات الدولية
  • Before ratifying an international instrument, ... قبل تصديق أي صك دولي، ...
  • Stressing the importance of ratifying the Optional Protocol, she asked ... ومن باب التشديد على أهمية تصديق البروتوكول الاختياري سألت إن ...
  • ... to stress the importance of ratifying the Convention. ... ، تشدد على أهمية تصديق الاتفاقية.
- Click here to view more examples -
IV)

تصدق عليها

VERB
Synonyms: ratify
  • ... which obliges the States ratifying it to take all necessary measures ... ... التي تُلزم الدول التي تصدق عليها باتخاذ جميع الإجراءات الضرورية ...
V)

مصادقتها

VERB
Synonyms: authenticated
VI)

صدقت

VERB
Synonyms: ratified, believed
  • In addition to ratifying the above Convention and ... ولقد صدقت على اتفاقية القضاء على العنصرية، إلى جانب ...
  • After ratifying the Convention, the Government ... فبعد أن صدقت الحكومة على اﻻتفاقية، ...
VII)

صدقت عليها

VERB
Synonyms: ratified

validate

I)

اثبات صحه

VERB
Synonyms: substantiate
  • Validate information and data to be included in the ... (ز) إثبات صحة المعلومات والبيانات التي تدرج في ...
  • ... did not destroy the intent to validate such assignments. ... لا تبطل النيّة في اثبات صحة تلك الاحالات.
  • Article 9 is intended to validate such assignments. والمقصود من المادة 9 هو اثبات صحة هذه الاحالات.
  • ... a balance between the need to validate assignments and the need ... ... توازن بين الحاجة إلى اثبات صحة الاحالات والحاجة إلى ...
  • ... Working Group had wished to validate bulk assignments and assignments of ... ... أن الفريق العامل كان يرغب في اثبات صحة الاحالات الاجمالية واحالات ...
- Click here to view more examples -
II)

التثبت

VERB
  • ... sparse amount of data available to validate the derived relationships. ... بندرة البيانات المتوفرة للتثبت من صحة العﻻقات المستخلصة .
III)

التحقق

VERB
  • To validate intelligent design. للتحقق من صحة التصميم الذكي .
  • Let's take a minute to validate those feelings. دعونا نأخذ دقيقة للتحقق من صحة تلك المشاعر
  • Further review was ongoing to validate the values highlighted by ... وتجري استعراضات إضافية للتحقق من المبالغ التي أبرزها ...
  • You can integrate and validate business data from a server ... تكامل والتحقق بيانات العمل من الخادم ...
  • ... move melting cheese food validate outcome would be a ... نقل ذوبان والجبن الغذاء التحقق من صحة النتيجة ستكون محل
  • In the Structure pane, click the Validate button . في لوحة الهيكل، انقر زر التحقق .
- Click here to view more examples -
IV)

تدقيق

VERB
  • Use the certificate to validate signatures and encrypt documents. استخدم الترخيص لتدقيق التوقيعات وتشفير الوثائق.
  • To validate a signature that contains a timestamp, you must ... لتدقيق توقيع يحتوي على ختم وقت، يجب ...
  • Validate data against schema for import and export تدقيق البيانات ضد مخطط الاستيراد والتصدير
  • ... use that profile to add or validate signatures. ... استخدام ملف التخصيص ذلك لإضافة أو تدقيق التوقيعات.
  • ... the signature, and then choose Validate Signature. ... على التوقيع، ثم اختر تدقيق التوقيع.
  • ... you're prompted to validate the certificate before installing it ... ... منك أن تقوم بتدقيق الترخيص قبل أن تقوم بتثبيته ...
- Click here to view more examples -

Search for Arabic words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Hindi meanings.
Download High quality Hindi Keyboard layout in 5 different colour modes.
Download High quality Arabic Keyboard layout in 5 different colour modes.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Bangla for FREE.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Urdu for FREE.