Supported

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ع AR
SA

Meaning of Supported in Arabic :

supported

1

معتمد

VERB
  • This license is not supported. ‏‏هذا الترخيص غير معتمد.
  • Transacted batching is not supported for session contracts. التجميع التفاعلي غير معتمد لعقود الجلسة.
  • This is not supported. هذا الأمر غير معتمد.
  • This is not supported. هذا الإجراء غير معتمد.
  • The message box button configuration specified is not supported. ‏‏تكوين زر مربع الرسالة المحدد غير معتمد.
  • Only a single path is currently supported. يوجد الآن مسار واحد فقط معتمد.
- Click here to view more examples -
2

يؤيد

VERB
  • His mother had really supported his life. وكانت والدة بلده يؤيد حقا حياته.
  • Her delegation therefore supported the inclusion of the proposed item. لذلك فإن وفدها يؤيد إدراج البند المقترح.
  • On that understanding, he supported their inclusion. وعلى هذا اﻷساس ، فانه يؤيد ادراجها .
  • He supported the draft. وذكر أنه يؤيد المشروع.
  • His country strongly supported the transfer of knowledge and technology ... وبلده يؤيد بشدة نقل المعارف والتكنولوجيا ...
  • Her delegation supported the proposal to appoint ... وذكرت أن وفدها يؤيد الاقتراح الخاص بتعيين ...
- Click here to view more examples -
3

ايد

VERB
  • Several other participants supported this view. وأيد عدة مشاركين هذا الرأي.
  • Another representative supported that position. وأيد ممثل آخر هذا الموقف.
  • The proposal was supported by a number of participants. وأيد عدد من المشاركين هذا المقترح.
  • The proposal was supported by some delegations. وقد أيد بعض الوفود هذا الاقتراح.
  • Some supported debt cancellation for the poorest countries. وأيد البعض إلغاء ديون أكثر البلدان فقرا.
  • This proposal was supported by the working group. وأيد الفريق العامل هذا اﻻقتراح.
- Click here to view more examples -
4

ايدت

VERB
  • Some delegations supported that proposal. وأيدت بعض الوفود هذا اﻻقتراح.
  • Other delegations supported the request. وأيدت وفود أخرى هذا الطلب.
  • Several delegations strongly supported the deletion of this paragraph. وأيدت عدة وفود بشدة حذف هذه الفقرة.
  • This proposal was supported by other industrial powers. وأيدت هذا الاقتراح القوى الصناعية الأخرى.
  • Several delegations supported the proposal. وأيدت عدة وفود الاقتراح.
  • Other delegations strongly supported the recommendation. وأيدت وفود أخرى التوصية بشدة.
- Click here to view more examples -
5

المدعومه

VERB
  • What browsers are supported? ما هي المستعرضات المدعومة؟
  • The only supported elements in the pages that can be ... والعناصر الوحيدة المدعومة في الصفحات ويمكن ...
  • Supported features include mass storage, mouse integration, and ... تتضمن الميزات المُدعومة سعة التخزين الكبيرة والتكامل مع الماوس ومحولات ...
  • Businesses supported by this scheme include honey producers, ... وتشمل المشاريع التجارية المدعومة من هذا النظام، منتجي العسل ...
  • Understanding how to use supported customizations will protect your investment ... يساعد فهم كيفية استخدام التخصيصات المدعومة على حماية استثمارك مع ...
  • ... and it must be a supported file type. ... كما يجب أن يكون الملف من أنواع الملفات المدعومة.
- Click here to view more examples -
6

تؤيد

VERB
  • In that connection they supported the system of standby arrangements. وهي تؤيد في هذا الصدد نظام الترتيبات اﻻحتياطية.
  • They supported opening a new round of ... وأضاف أن هذه البلدان تؤيد بدء جولة جديدة من ...
  • The two countries supported each other in many ... وذكر ان كلا الدولتين تؤيد الاخرى فى الكثير من ...
  • The government authorities supported the community movement and ... وتؤيد السلطات الحكومية تحركات المجتمعات والهياكل ...
  • It therefore fully supported the inclusion of the proposed item ... لذلك فإنها تؤيد تماما إدراج البند المقترح ...
  • It said that those delegations supported every international endeavour that ... وقال إن وفود هذه البلدان تؤيد كل مسعى دولي يرمي ...
- Click here to view more examples -
7

دعم

VERB
  • These measures should be supported by international cooperation. وينبغي دعم تلك التدابير بالتعاون الدولي.
  • Some part of the expression is not supported . ‏‏لم يتم دعم جزء من التعبير.
  • This function is not supported at this time. لم يتم دعم هذه الدالة في هذا الوقت.
  • National efforts must be supported by international assistance and cooperation. ويجب دعم الجهود الوطنية بمساعدة وتعاون دوليين.
  • These partnerships should be supported and encouraged. وينبغي دعم هذه الشراكات وتشجيعها.
  • These efforts should be strengthened and supported. وينبغي تعزيز ودعم هذه الجهود.
- Click here to view more examples -
8

المعتمده

VERB
  • Supported servicing commands are dynamic. أوامر المعالجة المعتمدة هي أوامر ديناميكية.
  • Number of media types supported. عدد أنواع الوسائط المعتمدة.
  • Bit mask defining the service categories supported by the hardware. ‏‏قناع البت الذي يعرف فئات الخدمة المعتمدة من قبل الجهاز.
  • Display a list of the supported command line arguments. عرض قائمة وسيطات خط الأوامر المعتمدة.
  • List of supported languages could not be fetched. تعذّر جلب قائمة اللغات المعتمدة.
  • The lists of supported files reflect this change. تعكس قوائم الملفات المعتمدة هذا التغيير.
- Click here to view more examples -
9

تاييد

VERB
  • We hope that our draft resolution will be widely supported. ونأمل أن يحظى مشروع قرارنا بتأييد واسع.
  • This resolve should be fully supported. وينبغي تأييد هذا العزم.
  • This position was supported by some delegations. وحظي هذا الموقف بتأييد بعض الوفود.
  • He therefore supported the motion. وثمة تأييد إذن للاقتراح قيد النظر.
  • After discussion, those proposals were supported. وبعد المناقشة، أبدي تأييد لهذه الاقتراحات.
  • Other delegations supported this point of view. وقد نال هذا الرأي تأييد وفود أخرى.
- Click here to view more examples -
10

تدعم

VERB
  • Harvest operations are also supported by information operations. وتدعم العمليات الإعلامية عمليات الحصاد أيضا.
  • All obligations must be supported by an appropriate obligating document . ويجب أن تُدعم جميع الالتزامات بوثيقة التزام مناسبة .
  • All obligations must be supported by an appropriate obligating document. ويجب أن تدعم جميع الالتزامات بوثيقة التزام مناسبة.
  • All obligations must be supported by an appropriate obligating document. ويجب أن تدعم جميع الالتزام بوثيقة التزام مناسبة.
  • This method is not supported by this class. لا تدعم هذه الفئة هذا الأسلوب.
  • This property is not supported by this class. لا تدعم هذه الفئة هذه الخاصية.
- Click here to view more examples -
11

الدعم

VERB
  • Training for teachers and volunteers was also supported. وتقدم الدعم كذلك لتدريب المعلمين والمتطوعين.
  • Some of these may need to be encouraged and supported. وقد يحتاج بعض هذه الإجراءات إلى التشجيع والدعم.
  • Just as we have supported national consultations in the ... فتماما كما نقدم الدعم للمشاورات الوطنية في ...
  • They have supported each other internationally in pursuit of the ... كما تبادلا الدعم على المستوى الدولى سعيا لتحقيق ...
  • These treaties need to be supported through effective verification mechanisms ... فهذه المعاهدات تحتاج إلى الدعم من خلال آليات التحقق الفعالة ...
  • The programme also supported the establishment of computerized information systems ... وقدم البرنامج الدعم أيضا ﻹنشاء نظم للمعلومات المحوسبة ...
- Click here to view more examples -
12

اعتماد

VERB
  • Serialization without mapping is not yet supported. لم يتم بعد اعتماد التسلسل بدون تعيين.
  • Local constants are not supported. لا يتم اعتماد ثوابت المحلي.
  • Custom grouping is not supported by the data provider. لا يتم اعتماد التجميع المخصص من قبل موفر البيانات.
  • Aggregation on all properties is not supported. ‏‏لم يتم اعتماد التجميع على كافة الخصائص.
  • The operation was not supported by the underlying messaging system. ‏‏لم يتم اعتماد العملية بواسطة نظام الرسائل الأساسي.
  • This is not supported. لا يتم اعتماد ذلك.
- Click here to view more examples -

More meaning of Supported

certified

I)

معتمد

ADJ
  • ... send that report without a certified header on it. ... ترسل هذا التقرير بدون عنوان معتمد عليه
  • ... get you to a certified technician in two minutes or less ... ... ونوفر لك مساعدة فني معتمد في غضون دقيقتين أو أقل ...
  • A certified training programme in procurement is being developed ... ويجري تطوير برنامج تدريبي معتمد في مجال المشتريات لصالح ...
  • ... obtain the entire part from a certified supplier. ... الحصول على القطعة بأكملها من مورد معتمد.
  • ... entire part from a certified supplier. ... القطعة بأكملها من مورد معتمد.
  • ... get access to a certified technician in two minutes or less ... ... لتتمكن من الوصول إلى فني معتمد خلال دقيقتين أو أقل ...
- Click here to view more examples -
II)

مصدقه

ADJ
Synonyms: legalized, attested
  • very certified with a failed a mustache مصدقة جدا مع فشل شارب
  • were the certified checks, and they were وكانت شيكات مصدقة ، وكانوا
  • ... out all the right thing levels but it's also certified ... من جميع المستويات الشيء الصحيح ولكن هذا أيضا مصدقة
  • ... but there's also certified and felt ... ولكن هناك انها مصدقة أيضا, ورأت
  • I like how they say "certified." "كم يعجبني قولهم "مُصدّقة
  • ... in favour of deleting "certified" in both cases. ... يفضل حذف كلمة "مصدَّقة" في كلتا الحالتين.
- Click here to view more examples -
III)

المعتمده

ADJ
  • Certified reductions would be eligible for recognition ... وستكون التخفيضات المعتمدة مؤهلة للاعتراف بها ...
  • The certified commercial banks would acquire these funds through ... وتحصل المصارف التجارية المعتمدة على هذه اﻷموال من خﻻل ...
  • The certified capacity of that building is to accommodate 280 ... وتبلغ السعة المعتمدة لذلك المبنى 280 ...
  • ... in arranging the funding of certified project activities. ... في ترتيب عمليات تمويل أنشطة المشاريع المعتمدة.
  • ... a mechanism for increasing the marketing of certified forest products; ... آلية لزيادة تسويق المنتجات الخشبية المعتمدة؛
  • ... for generating emission reduction units and certified emission reductions, ... لتوليد وحدات خفض الانبعاثات وتخفيض الانبعاثات المعتمدة،
- Click here to view more examples -
IV)

المصدقه

ADJ
  • Certified financial statements for 2004 ... البيانات المالية المصدقة لفترة السنتين 2004 ...
  • ... the countries mentioned in the list certified by the Government. ... البلدان المدرجة في القائمة المصدقة من الحكومة.
  • Currently, certified claims amounted to about $400 million. وتبلغ حاليا قيمة المطالبات المصدقة حوالي 400 مليون دولار.
  • ... Obtaining and supplying all certified copies of judgements/orders ... ... اقتناء وتوفير كافة النسخ المصدقة من اﻷحكام/اﻷوامر ...
  • Programs that are certified can run successfully under the Secure configuration ... يمكن أن يتم تشغيل البرامج المصدقة بنجاح تحت تكوين Secure ...
- Click here to view more examples -
V)

مصدق

ADJ
  • A check certified by the bank. ،شيك مصدق من قبل البنك مثل النقد
  • You can be certified online in minutes. يُمكنك أن تكون مُصدق خلال دقائق على الإنترنت
  • ... information to register you as a certified user of this and ... ... المعلومات لتسجيلك كمستخدم مصدّق لهذا البرنامج وللبرامج ...
  • This is a court-certified warrant, we won't ... ،هذا تفويض مصدّق من المحكمة .لن ...
  • A certified check for three thousand dollars was handed ... تم تسليم شيك مصدق لمدة ثلاثة آلاف دولار ...
  • ... is not supported and that is not certified to work with ... غير معتمد وغير مصدق للعمل مع
- Click here to view more examples -
VI)

شهاده

ADJ
  • ... the thousand bucks to get certified as a massage therapist. ... ألف دولار لأحصل على شهادة كمعالج بالتدليك
  • ... its completion, officially certified, is a requirement for entry ... ... وإتمامه الذي تصدر به شهادة رسمية شرط للقبول ...
  • certified and getting out of trouble شهادة والخروج من المتاعب
  • how certified felt lucky do it كيف شعرت شهادة محظوظا تفعل ذلك
  • certified bank but isn't that right the ... شهادة البنك ولكن ليس هذا الحق ...
  • certified falling into place i don't know let alone about the ... شهادة الوقوع في المكان الذي لا تعرف ناهيك عن ...
- Click here to view more examples -
VII)

يصدق

VERB
  • ... because it has not been certified for publication or ordered ... ... عليه لأنه لم يصدق على نشره ولم يصدر أمر ...
  • In two offices, Representatives had not certified disbursement vouchers. وفي مكتبين، لم يصدق الممثلان على قسائم الدفع.
VIII)

صدق

VERB
  • These municipalities were certified by independent auditors as ... وقد صدق مراجعو حسابات مستقلون على أن هذه البلديات ...
IX)

موثقه

ADJ
  • A certified agreement, signed by the attorney general. إتفاقية موثقة موقعة من قبل النائب العام
  • Certified sick leave for 6,000 ... إجازة مرضية موثقة لنحو 000 6 ...
  • ... the parties to provide certified lists of names and numbers of ... ... للأطراف كي تقدم قوائم موثقة بأسماء وأعداد ...
  • ... or other equivalent document certified by the authority/government ... ... أو وثيقة مماثلة أخرى موثقة من السلطة أو الحكومة ...
  • ... on the receipt of certified reports on the quantities delivered to ... ... ، على استﻻم تقارير موثقة بالكميات المسلمة إلى ...
  • (a) Certified photocopy of the business licence; (أ) صورة موثقة من ترخيص العمل التجاري
- Click here to view more examples -
X)

التصديق

VERB
  • The instrument landing system should be certified soon. وسيتم التصديق على صك نظام الهبوط قريبا.
  • ... officer from the technical division certified the final payment, ... ... موظف من الشعبة التقنية بالتصديق على المدفوعات النهائية ولكن ...
  • The accounts would be certified and reported to the ... ويتم التصديق على الحسابات وإحالتها إلى ...
  • ... the Trial Chamber had certified the appeal were unclear ... ... دفعت الدائرة الابتدائية إلى التصديق على الاستئناف غير واضحة ...
- Click here to view more examples -

unsupported

I)

معتمد

ADJ
  • The connection file specified an unsupported credential type. حدد ملف الاتصال نوع بيانات اعتماد غير معتمد.
  • An unsupported grouping type was specified. ‏‏تم تحديد نوع تجميع غير مُعتمد.
  • The service received an unsupported request. ‏‏تلقت الخدمة طلب غير معتمد.
  • The property type is unsupported. نوع الخاصية غير معتمد.
  • The specified access mode is unsupported. ‏‏وضع الوصول المحدد غير معتمد.
- Click here to view more examples -
II)

مدعم

ADJ
Synonyms: supported
  • uses an unsupported data block size. حجم بيانات كبير غير مدعم.
  • ... on a network or other unsupported location. ... على شبكة أو موقع غير مدعم آخر.
  • Replace this unsupported attribute with HTML markup that is supported ... قم باستبدال ذلك العنصر الغير مدعم مع علامة HTML المعتمدة ...
- Click here to view more examples -
III)

مدعوم

ADJ
Synonyms: powered, subsidized
  • The picture might be saved in an unsupported file format. قد تكون الصورة محفوظة في تنسيق ملف غير مدعوم.
  • ... the file is in an unsupported format, a message appears ... ... الملف من تنسيق غير مدعوم، تظهر رسالة لتخبرك ...

accredited

I)

المعتمده

ADJ
  • The accredited national institutions adopted their rules of procedure. واعتمدت المؤسسات الوطنية المعتمدة نظامها الداخلي.
  • These accredited services have by no means a monopoly ... وهذه الخدمات المعتمدة ﻻ تدعي مطلقا اﻻحتكار ...
  • or technical requirements and rely on accredited testing, و المتطلبات الفنية اللازمة والتعويل على خدمات الفحص المعتمدة
  • Research and accredited training institutions مؤسسات البحوث ومؤسسات التدريب المعتمدة
  • Research and accredited training institutions مؤسسات التدريب والبحوث المعتمدة
  • Research and accredited training institutions مؤسسات البحوث والتدريب المعتمدة
- Click here to view more examples -
II)

المعتمدين لدي

VERB
  • ... embassies and international donors accredited to the State. ... السفارات والمانحين الدوليين المعتمدين لدى الدولة.
  • 54. Persons not accredited to the Commission who are invited ... 54 أما الأشخاص غير المعتمدين لدى اللجنة والذين يدعون ...
III)

معتمده

VERB
  • The programme is an accredited training course. وهذا البرنامج يعد دورة تدريبية معتمدة.
  • In order to become accredited, a school must meet ... لكي تصبح معتمدة يجب أن تجتمع في الكلية ...
  • Our schools are accredited according to the highest standards in every ... مدارسنا معتمدة طبقاً لأعلى المقاييس في كل ...
  • ... of accreditation bodies and accredited and reference laboratories with capacity to ... ... لهيئات معتمدة ومختبرات معتمدة ومرجعية ذات قدرة على ...
  • fully accredited to enter or leave the city. معتمدة تماما على الدخول أو الخروج من المدينة.
  • accredited by the end of life معتمدة من قبل ونهاية الحياة
- Click here to view more examples -
IV)

معتمدين

ADJ
Synonyms: dependent, relying
  • ... of delegation and such other accredited representatives, alternate representatives and ... ... للوفد وممثلين معتمدين آخرين، وممثلين مناوبين ومستشارين ...

authorized

I)

الماذون به

VERB
  • Representing the highest level of authorized strength. (أ) يمثلون أعلى مستويات القوام المأذون به.
  • Represents highest level of authorized strength. (أ) يمثل أعلى مستوى من القوام المأذون به.
  • Represents highest level of authorized strength. (أ) يمثل أعلى مستوى للملاك المأذون به.
  • Represents highest level of authorized strength. (أ) يمثل الرقم أعلى مستوى للقوام المأذون به.
  • Represents highest level of authorized strength. (أ) تمثل أعلى مستوى للقوام المأذون به.
  • Represents the highest level of authorized strength. (أ) يمثل أعلى مستوى القوام المأذون به.
- Click here to view more examples -
II)

اذنت

VERB
  • and further authorized all necessary measures وأذنت كذلك جميع التدابير اللازمة
  • I've authorized a private interrogation team to acquire the ... لقد أذنتُ لفريق إستجواب خاص بالعمل للحصول على ...
  • This budget authorized 810 posts, an increase of ... وأذنت هذه الميزانية بـ 810 وظائف، بزيادة مقدارها ...
  • ... that he himself had authorized promises of clemency, ... انه هو نفسه قد أذنت عود الرأفة ،
  • ... and only if the treaty authorized reservations. ... النفاذ وإلا إذا أذنت المعاهدة بإبداء التحفظات.
  • ... to monitor and control the expenditures they had authorized. ... على رصد ومراقبة النفقات التي أذنت بها.
- Click here to view more examples -
III)

المخولين

VERB
  • This is for authorized personnel only. هذا للموظفين المخوّلين فقط.
  • To allow only authorized reviewers to view or modify your data ... للسماح فقط للمراجعين المخولين عرض البيانات أو تعديلها ...
  • To allow only authorized reviewers to view or modify your content ... للسماح فقط للمراجعين المخولين عرض المحتوى أو تعديله ...
  • To allow only authorized reviewers to view or modify your content ... للسماح فقط للمراجعين المخولين عرض المحتوى أو تعديله ...
  • ... you should limit who is authorized to recover encrypted data ... ... يجب عليك الحد من الأشخاص المخولين لاسترداد البيانات المشفرة ...
  • ... users or groups from those authorized to access your registry keys ... ... مستخدمين أو مجموعات من هؤلاء المخولين للوصول إلى مفتاح التسجيل ...
- Click here to view more examples -
IV)

يؤذن

VERB
Synonyms: usher, heralds
  • No staff member is authorized to travel to these ... ولا يؤذن لأي موظف أن يسافر إلى هذين ...
  • ... of procedures and conditions under which reimbursement would be authorized. ... اﻻجراءات واﻷحوال التي يؤذن فيها بالسداد.
  • Until they are authorized to enter حتى يُؤذنَ لهم بالدخول
  • Governments are authorized to operate solely under ... فالحكومات يؤذن لها بالعمل فقط بموجب ...
  • ... for meetings that might be authorized subsequently, provided that ... ... للاجتماعات التي قد يؤذن بها فيما بعد، شريطة أن ...
  • ... of rights that should not be authorized, unlike the late ... ... لحقوق ينبغي ألا يؤذن به على خلاف التأخير ...
- Click here to view more examples -
V)

المصرح لهم

VERB
  • Experts authorized to handle confidential information will adhere to ... ويلتزم الخبراء المصرح لهم بتناول المعلومات السرية باتباع ...
  • ... should be shown only to authorized users. ... ينبغي إظهارها فقط للمستخدمين المصرح لهم.
  • Persons with officially authorized early pension entitlement الأشخاص المصرح لهم رسميا بالحصول على معاش مبكر
  • ... from viewing data that they are not authorized to view. ... من عرض البيانات غير المصرح لهم بعرضها.
  • ... the customer) of authorized representatives; ... بالعميل) الممثلين المصرح لهم؛
  • ... to producers and merchants authorized by States. ... بالنسبة للمنتجين والتجار المصرح لهم من قبل الدول.
- Click here to view more examples -
VI)

مخول

VERB
  • You are not authorized to access any applications. حيث إنك غير مخول للوصول إلى أية تطبيقات.
  • You are not authorized to view this chart. أنت غير مخول لعرض هذا المخطط.
  • You are not authorized to import a report. أنت غير مخول لاستيراد أحد التقارير.
  • I was authorized to end you! أنا مخول بالقضاء عليك .
  • You are not authorized to view this page. إنك غير مخوّل بعرض هذه الصفحة.
  • You are not authorized to edit a report. أنت غير مخول لتحرير أحد التقارير.
- Click here to view more examples -
VII)

اذن

VERB
  • I have been authorized to make you kids an offer. لقد أذن لجعل لكم الاطفال عرضا.
  • Who authorized you to open the hatch? من اذن لك ان تفتح باب المركبة
  • I am fully authorized to make any deal on his behalf ... ل صباحا أذن تماما لجعل أي صفقة نيابة عنه ...
  • ... to track down the lawyer that authorized those payments. ... .بتعقب المُحامي الذي أذن بتلك المدفوعات
  • ... was submitted that the complainant had authorized his brother to obtain ... ويُزعم أن صاحب الشكوى أذن لشقيقه بالحصول على ...
  • take it to an authorized result plymouth the أعتبر أن نتيجة أذن بليموث ال
- Click here to view more examples -
VIII)

المرخص لها

VERB
Synonyms: licensed, licensee
  • ... visits to enterprises which are authorized to trade in waste. ... القيام بزيارات إلى الشركات المرّخص لها بالاتجار بالنفايات.
  • ... with information on all authorized vessels. ... معلومات عن جميع السفن المرخص لها.
  • Authorized operations and bodies for the recruitment of workers for employment ... العمليات والهيئات المرخص لها فيما يتعلق باستخدام العمال للعمل ...
  • Authorized vehicles will be allowed to proceed east along ... وسوف يُسمح للمركبات المرخص لها بالسير شرقا على امتداد ...
  • ... of liberty and of authorized detention centres; ... من الحرية ومراكز الاحتجاز المرخص لها؛
  • ... was the main subsidiary organ authorized to make recommendations regarding ... ... هي الهيئة الفرعية الرئيسية المرخص لها بتقديم توصيات بشأن ...
- Click here to view more examples -
IX)

معتمد

VERB
  • Represents the highest level of authorized strength. (أ) تمثل الأرقام أعلى عدد معتمد.
  • Enables an authorized user to access this computer remotely ... تمكين مستخدم معتمد للوصول إلى هذا الكمبيوتر عن بعد ...
  • ... from a full product package or some other authorized source. ... من حزمة منتج كاملة أو من أي مصدر آخر معتمد.
  • ... as the server is not authorized to process the message. ... لأن الخادم غير معتمد لمعالجة الرسالة.
  • ... your Subscription provider or some other authorized source. ... موفر "الاشتراكات" أو مصدر معتمد آخر.
  • ... Subscription provider or some other authorized source. ... موفر "الاشتراك" أو مصدر معتمد آخر.
- Click here to view more examples -
X)

المعتمده

VERB
  • Use expressions to generate multiple authorized values. استخدم التعبيرات لإنشاء القيم المعتمدة المتعددة.
  • ... between national or international monetary authorities or authorized banks. ... بين السلطات النقدية الوطنية أو الدولية أو المصارف المعتمدة.
  • Expenditure on participants and authorized activity نفقات المشاركين والأنشطة المعتمدة
  • Authorized remote machines or users list specified, ... ‏‏تم تحديد قائمة الأجهزة البعيدة المعتمدة أو قائمة المستخدمين، ...
  • ... limiting administrator-level access to authorized processes. ... ويحد من الوصول على مستوى المسؤول إلى العمليات المعتمدة.
  • ... before being allocated to authorized agencies for approved expenditures. ... قبل توزيعه على الوكالات المعتمدة لإنفاقه في الأوجه المقررة.
- Click here to view more examples -
XI)

الاذن

VERB
  • The recruitment of additional support staff has also been authorized. وجرى الإذن أيضا بتعيين موظفي دعم إضافيين.
  • They were to be authorized and implemented during the ... ويتعين الإذن بهذه المشاريع وتنفيذها خلال ...
  • ... , which are reviewed before payment can be authorized; ... ، تجري مراجعتها قبل الإذن بالدفع؛
  • ... and the President was authorized on eight occasions to make statements ... ... وتم منح الرئيس الإذن 8 مرات بالإدلاء ببيانات ...
- Click here to view more examples -

favour

I)

صالح

NOUN
  • All in favour of that. كل ما في صالح ذلك.
  • I just did them a favour. فعلت منهم فقط لصالح.
  • A favour, a big favour. وصالح, و خدمة كبيرة .
  • All those in favour of another vote. جميع تلك لصالح آخر تصويت .
  • All three rulings fell in the plaintiffs' favour. وجاءت جميع القرارات الثلاثة لصالح المدعي.
  • And time is not working in favour of the return. والزمن لا يسير لصالح العودة.
- Click here to view more examples -
II)

تاييدا

NOUN
Synonyms: support, endorsement
  • She would therefore vote in favour of the motion. وعليه فإنها سوف تصوت تأييدا للاقتراح.
  • My country therefore voted in favour of the draft resolution. لذلك صوت بلدي تأييدا لمشروع القرار المذكور.
  • We will vote in favour of this draft resolution and ... وسوف نصوت تأييدا لمشروع القرار هذا، وسندرس ...
  • In favour of avoiding a list of individual contracts to ... وتأييدا لتجنب ادراج قائمة من العقود المنفردة ...
  • In favour of the deletion of the draft paragraph ... 103 وتأييدا لحذف مشروع الفقرة ...
  • It had voted in favour of the draft resolution but ... وقد صوت تأييدا لمشروع القرار لكن ...
- Click here to view more examples -
III)

تحبذ

NOUN
Synonyms: favoured
  • Why not favour confirmed talents? لما لا تحبذ المواهب المدعومة؟
  • Usually banks did not favour them, preferring to ... ولا تحبِّذ المصارف عادة تلك المخططات، حيث تفضل أن ...
  • It was in favour of recourse to arbitration when ... وإنها تحبذ اللجوء إلى التحكيم إذا ...
  • ... also policy considerations in favour of such an approach. ... أيضاً اعتبارات في مجال السياسة تحبذ هذا النهج.
  • ... ideals and principles that favour peace, culture, ... ... المُثل والمبادئ التي تحبذ السلام ولثقافة وحقوق ...
  • ... that several delegations were in favour of including some reference to ... ... وأن هناك عدة وفود تحبذ إيلاء بعض الاهتمام إلى ...
- Click here to view more examples -
IV)

نحبذ

NOUN
  • We are here today because we favour optimism. ونحن هنا اليوم لأننا نحبذ التفاؤل.
  • We must therefore favour this area of action. ولذلك يجب أن نحبذ العمل في هذا المجال.
  • We favour continued research in that regard. ونحبذ مواصلة الأبحاث في هذا الصدد.
  • But we also favour differentiated treatment in development aid ... كما نحبذ المعاملة التفضيلية في المعونة الإنمائية ...
  • We favour the inclusion of data on ... وإننا نحبذ إدراج البيانات المتعلقة بالموجودات ...
  • We favour the elaboration of a global treaty ... ونحن نحبذ وضع معاهدة عالمية بشأن ...
- Click here to view more examples -
V)

تؤيد

NOUN
  • Other delegations were not in favour of that proposal. ولم تؤيد وفود أخرى هذا الاقتراح.
  • There are sound arguments in favour of engaging all parties through ... هنالك حجج قوية تؤيد إشراك كل الأطراف من خلال ...
  • It was also in favour of strengthening international cooperation ... وهي تؤيد أيضاً تعزيز التعاون الدولي ...
  • Some were not in favour of the second round of negotiations ... وبعض البلدان لم تؤيد الجولة الثانية من المفاوضات ...
  • ... others engaged in initiatives that favour peace and dialogue. ... اﻷطراف اﻷخرى المشاركة في المبادرات التي تؤيد السلم والحوار.
  • ... the reasons of policy in favour of such an approach. ... أسباب اتخاذها لسياسة تؤيد ذلك النهج.
- Click here to view more examples -
VI)

يؤيد

NOUN
  • Her delegation was in favour of a comprehensive convention to ... وقالت إن وفدها يؤيد وضع اتفاقية شاملة لمنع ...
  • It was in favour of improving international controls on the ... وأضاف أن وفده يؤيد تحسين الضوابط الدولية المتعلقة باتباع ...
  • Everyone in favour of heading for the only sign of civilization ... هل الجميع يؤيد التوجه إلى الإشارة الوحيدة للحضارة ...
  • There is a clear trend in favour of keeping this item ... هناك اتجاه واضح يؤيد اﻹبقاء على هذا البند ...
  • ... many more countries currently in favour of acting to modify ... ... عدد أكبر بكثير من البلدان يؤيد حاليا العمل على تعديل ...
  • He was also in favour of forging a new global solidarity ... وهو يؤيد أيضا إيجاد تضامن عالمي جديد ...
- Click here to view more examples -
VII)

يحبذ

NOUN
Synonyms: favoured, favored
  • Her delegation was in favour of establishing a monitoring system ... وذكرت أن وفدها يحبذ إنشاء نظام للرصد ...
  • He would not favour any change in the categorization without a ... ولم يحبّذ أي تغيير في تحديد الفئات دون إجراء ...
  • He was not in favour of making any changes to ... وأفاد أنه لا يحبذ إدخال أي تغييرات على ...
  • He was therefore in favour of retaining the text as it ... ومن ثم فإنه يحبذ الإبقاء على النص كما ...
  • Some writers favour the date of presentation, ... إذ يحبذ بعض الكتاب تاريخ تقديم المطالبة، في ...
  • It did not favour having distribution of all publications and ... ولم يحبذ المجلس جعل توزيع جميع المنشورات والوثائق ...
- Click here to view more examples -
VIII)

نؤيد

NOUN
  • We are in favour of resuming it. ونحن نؤيد استئناف ذلك العمل.
  • We are in favour of increased interaction in this area. ونحن نؤيد المزيد من التفاعل في هذا المجال.
  • We are in favour of strengthening that process. ونحن نؤيد تعزيز تلك العملية.
  • We favour that because we are convinced that ... ونحن نؤيد هذا الاتجاه لأننا مقتنعون بأن ...
  • We are in favour of finding a balanced solution to ... ونحن نؤيد إيجاد حل متوازن لهذه ...
  • We are in favour of developing a global arrangement ... ونؤيد وضع ترتيب عالمي بشأن ...
- Click here to view more examples -
IX)

معروفا

NOUN
Synonyms: known, favor, unknown
  • Can you do me a favour? أيمكنك أن تُسدي لي معروفًا؟
  • I am doing the country a favour. أنا أصنع للبلاد معروفاً
  • Do me a favour, will ya? هل لي معروفا، وسوف يا؟
  • Could you do us a favour? هل يمكن أن تسدي لي معروفاً؟
  • Will you do a favour to me? هل تقدم لي معروفاً ؟
  • Can you do me a favour? ايمكنك ان تسد لي معروفا؟
- Click here to view more examples -

associated itself

I)

يؤيد

VERB
  • ... said that her delegation associated itself with the statement made ... ... : قالت أن وفد بلدها يؤيد البيان الذي أدلى به ...
  • ... said that her delegation associated itself with the statement made ... ... : قالت إن وفدها يؤيد البيان الذي أدلى به ...
  • ... said that her delegation associated itself with the statement made ... ... : أكدت أن وفدها يؤيد البيان الذي أدلى به ...
  • ... said that his country associated itself with the statement by the representative ... ... : قال إن بلده يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل ...
  • ... said that her delegation associated itself fully with the statement ... ... : قالت إن وفدها يؤيد تماما البيان الذي أدلى به ...
- Click here to view more examples -
II)

صوته

VERB
Synonyms: voice, phoneme
  • ... that his country had already associated itself with the statement made ... ... إن بلده سبق له أن ضم صوته إلى البيان الذي أدلى ...
III)

ايد

VERB

favoured

I)

يحبذ

VERB
Synonyms: favour, favored
  • Her country favoured such an approach. وقالت إن بلدها يحبذ هذا النهج.
  • A system favoured by some is to award ... والبعض يحبذ نظاما يقضي بمنح ...
  • He favoured the preparation of a commentary on the convention ... وذكر أنه يحبذ إعداد تعليق على الاتفاقية ...
  • Her delegation favoured internal dialogue in order to ... وأضافت أن وفدها يحبذ الحوار الداخلي من أجل ...
  • ... that might favour her, but nothing favoured her. ... التي قد صالحها ، ولكن لا شيء يحبذ لها.
- Click here to view more examples -
II)

تحبذ

VERB
Synonyms: favour
  • Economic fundamentals favoured equities for the long term. والعوامل اﻷساسية تحبذ اﻷسهم على المدى الطويل.
  • Trade policies that favoured artificial trade barriers, ... والسياسات التجارية التي تحبذ الحواجز التجارية الاصطناعية، ...
  • ... that date that they favoured such a conference. ... ذلك الموعد بأنها تحبذ عقد هذا المؤتمر.
  • ... to arrive, and fortune at last favoured the ... للوصول ، والحظ في الماضي تحبذ
  • ... accept paragraph 1, and it favoured option 1 in paragraph ... ... تقبل الفقرة ١ وأنها تحبذ الخيار ١ في الفقرة ...
- Click here to view more examples -
III)

فضلت

VERB
  • Some delegations favoured the fourth option. وفضلت بعض الوفود الخيار الرابع.
  • Others favoured a convention, since ... وفضلت وفود أخرى اتفاقية، إذ ...
  • The national authorities favoured an integrated and sustainable rehabilitation process ... وفضلت السلطات الوطنية القيام بعملية إصﻻح متكاملة ومستدامة ...
  • Other delegations favoured the deletion of article 39. وقد فضلت وفود أخرى حذف المادة ٣٩.
  • ... past decades, Governments have favoured large water utility companies, ... ... العقود السابقة فقد فضلت الحكومات شركات مرافق المياه الكبيرة، ...
- Click here to view more examples -
IV)

يفضل

VERB
  • He therefore favoured the first option. وقال إنه يفضل لذلك الخيار الأول.
  • During the morning, chance distinctly favoured that gentleman. خلال فترة الصباح ، يفضل بوضوح أن فرصة الرجل.
  • had favoured me with a description of the brilliant winter ... كان يفضل لي مع وصف للشتاء الرائعة ...
  • In that regard, her delegation favoured the position of the ... وأوضحت أن وفد بلدها يفضل في هذا السياق موقف ...
  • That was why he favoured the phrase "place ... وأضاف انه يفضل، لذلك، عبارة "مكان ...
- Click here to view more examples -
V)

يؤيد

VERB
  • None of the participants favoured maintaining the status quo. ولم يؤيد أي من المشتركين اﻹبقاء على الوضع الراهن.
  • His country strongly favoured adopting the draft articles in the ... وبلده يؤيد بشدة اعتماد مشروع المواد على ...
  • Both working groups favoured the exclusion of those receivables from ... وكلا الفريقين يؤيد استبعاد تلك المستحقات من ...
  • The prevailing view, however, favoured the retention of examples ... غير أنه ساد رأي يؤيد الاحتفاظ بالأمثلة لكي ...
  • ... said that her delegation favoured inclusion of the item. ... : قالت إن وفدها يؤيد إدراج البند.
- Click here to view more examples -
VI)

ايدت

VERB
  • Some countries favoured a framework agreement, while ... إن بعض البلدان قد أيدت اﻻتفاقية اﻻطارية في حين ...
  • All regional groupings favoured a return of the ... وقد أيدت كل المجموعات اﻹقليمية عودة هذه ...
  • Some delegations even favoured the deletion of draft article 19. بل إن بعض الوفود أيدت حذف مشروع المادة 19.
  • ... respect, other delegations favoured the elaboration of draft articles. ... الشأن، فإن وفودا أخرى أيدت صوغ مشاريع مواد.
  • It also favoured institutional reform, although ... كما أيدت أيضا إجراء إصلاح مؤسسي، بالرغم من أنه ...
- Click here to view more examples -
VII)

ايد

VERB
  • All have favoured and encouraged dialogue, compromise and tolerance. لقد أيد الجميع الحوار والتوفيق والتسامح.
  • One delegation favoured aligning them with the calendar year. وأيد أحد الوفود تنسيق هذه النداءات مع السنة التقويمية.
  • Many participants favoured the deletion of references to the ... وأيدّ عدد كبير من المشتركين حذف الاشارات إلى ...
  • Some members favoured retaining this provision as of ... وأيد بعض الأعضاء الاحتفاظ بهذا الحكم لأنه ...
  • A number of delegations favoured the following alternative formulation: وأيد عدد من الوفود الصياغة البديلة التالية :
- Click here to view more examples -

subscribes

I)

تؤيد

VERB
  • they think that he subscribes to that's the other thing ... انهم يعتقدون انه تؤيد هذا هو الشيء الآخر ...
  • ... on finding a a church that subscribes to the true ... على إيجاد الكنيسة أأ التي تؤيد صحيح
  • ... importance of sustainable development and subscribes to the goals espoused in ... ... أهمية التنمية المستدامة وتؤيد الأهداف التي يدعو لها ...
- Click here to view more examples -

eyed

I)

العينين

VERB
Synonyms: eyes, eye, enain
  • He eyed his interlocutor, and then glanced about him. العينين انه محاوره ، ثم يحملق عنه.
  • simply cross-eyed nodule rolls around ببساطة عبر العينين العقيدات حول القوائم
  • she sort bug-eyed political mind met التقت نوع علة العينين العقل السياسي
  • you blond blue-eyed good-looking the كنت أشقر أزرق العينين حسن النظر إلى
  • misty eyed didn't exactly no لم الضبابية العينين ليس بالضبط لا
- Click here to view more examples -
II)

ايد

NOUN
III)

يترقب

VERB
Synonyms: awaited
  • and he eyed her as if he were one of ... ويترقب كان لها كما لو كان واحدا من ...
  • And he eyed the Boffins with implacable eyes. وقال انه يترقب Boffins مع عيون العنيد.
IV)

بيز

NOUN
Synonyms: peas, biz, baze, pease, bes, pez
V)

العيون

ADJ
  • He had to face the green-eyed man alone. يجب أن يواجة صاحب " العيون الخضراء " بمفردة
  • My blue-eyed son § يا ابني ذو العيون الزرقاء §
  • What else does the yellow-eyed man say? بماذا أيضا أخبرك الرجل ذو العيون الصفراء؟
  • ... knit his brows and eyed him ... متماسكة له الحواجب والعيون عليه
  • The five-eyed one, right? ذات العيون الخمسة، صحيح؟
- Click here to view more examples -

ed

I)

اد

NOUN
Synonyms: ads, edd
  • Ed has a friend at one of the agencies. آد لديها صديقة فى أحدى الوكالات
  • Ed was working when he arrived. اد كان يعمل عندما اتى
  • Ed is on the verge of a tremendous breakthrough. اد على حافة اختراق هائل
  • Ed did that until he got this jaw clamp. إد عَمِلَ ذلك حتى حَصلَ على مشبكِ الفكِّ.
  • What are you drinking, ed? ماذا تشرب يا إدّ؟
  • Ed has always come to tell ... إد) تعالى وحي ...
- Click here to view more examples -
II)

الضعف الجنسي

NOUN
  • the ed it'd be historian mean الضعف الجنسي انها تريد ان تكون مؤرخ يعني
  • ... want a couple of the two ed ... ترغب في زوجين من الضعف الجنسي 2
III)

ايد

NOUN
  • Ed, do you have any regrets about those days? ايد، هل تشعر بالندم عن تلك الايام؟
  • Ed, what do you think? ايد" , ما رأيك؟"
  • Ed, she insisted on coming in. ايد , لقد اصرت علي الدخول
  • Your dad would like a word with you, Ed. والدك يريد أن يتحدث معك يا أيد
  • Ed, if you enjoyed ... إيد، إذا كنت تستمتع ...
  • Ed, those songs sound ... إيد، هذه الأغاني تبدو ...
- Click here to view more examples -
IV)

الطبعه

NOUN
Synonyms: edition, printing
V)

افتتاحيه

NOUN
  • that my list on the op-ed nothing to it أن قائمتي على شيء افتتاحية لها
VI)

لاد

NOUN
Synonyms: ladd
  • And as I said to Ed, if it does happen ... وكما قلت لإد, إذا لم يحدث ...

backed

I)

المدعومه

VERB
  • And you end up with a mortgage backed security. وتنتهي بالرهون المدعومة الأمن
  • Either he backed out or missed us. إما الخروج أو المدعومة انه غاب علينا.
  • Then he handed me a yellow-backed novel, ثم سلم لي رواية الصفراء المدعومة ،
  • the bat in your car value and the backed into it الخفافيش في قيمة السيارة والمدعومة من في ذلك
  • nor is gold backed money the solution. ولا ​​هو ذهب المال المدعومة من الحل.
  • eliminated the word find and just put backed القضاء كلمة تجد وضعت للتو المدعومة
- Click here to view more examples -
II)

مدعومه

VERB
  • The first is that all dollars are backed by debt. الأول، هو أن الدولارات مدعومة بالدّين.
  • These actions have been backed by sound management of ... وقد كانت هذه الإجراءات مدعومة بالإدارة السليمة للبرامج ...
  • ... and projects that are backed by the complementary expertise of ... ... والمشاريع التي هي مدعومة بدراية فنية تكميلية من جانب ...
  • rulings backed in the middle of an empty avenue أحكام مدعومة في منتصف فارغة سبيل
  • then he backed off from that مدعومة ثم الخروج من ذلك
  • arena backed by far and i that uh. مدعومة الساحة حتى الآن وأنا أن أه .
- Click here to view more examples -
III)

تدعمها

VERB
  • Nations have become scientific laboratories backed by political decisions. لقد أصبحت الدول بمثابة مختبرات علمية تدعمها القرارات السياسية.
  • against those which are backed by actual ضد تلك التي تدعمها الفعلية
  • backed and that billion dollars a year is increasing والتي تدعمها مليار دولار سنويا في تزايد
  • interesting fine backed about things as the name describes غرامة مثيرة للاهتمام حول الأشياء التي تدعمها مثل اسم يصف
  • completely not backed by any kind of reality ... تماما لا تدعمها أي نوع من الواقع ...
  • ... fiction would be writing that is about backed ... الخيالية سيتم الكتابة التي تدعمها حول
- Click here to view more examples -
IV)

مسانده

VERB
V)

دعمت

VERB
  • ... to all the countries that have backed those important resolutions. ... لكل الدول التي دعمت هذه القرارات الهامة.
  • always backed out of the time and دعمت دائما من وقت و
  • maybe system backed me we can fix ... ربما دعمت النظام لي يمكننا اصلاح ...
  • ... was supposed to have backed into it ... كان من المفترض أن دعمت فيه
  • ... get here i would bet that backed by a man eating ... ... تحصل هنا أراهن التي دعمت من قبل رجل أكل ...
  • i'll have backed out but i have recommend سوف دعمت خرجت أنا ولكن لديها يوصي
- Click here to view more examples -
VI)

يدعمها

VERB
  • ... without value if they are not backed by full compliance. ... تفقد قيمتها إن لم يدعمها الامتثال الكامل.
  • Strong national leadership backed by regional peer review ... ووجود قيادة وطنية قوية يدعمها استعراض إقليمي للأقران ...
  • ... public interest and not backed by gold or silver coin. ... للفائدة العامة و لم يدعمها نقود ذهب او فضة
  • ... the central Government but are not backed by civil society. ... الحكومة المركزية ولكن لا يدعمها المجتمع المدني.
- Click here to view more examples -
VII)

ايد

VERB
  • for about they wanted but the plan backed a نحو أرادوا لكن الخطة أيد
  • The craft was backed away as far as ... وأيد هذه الحرفة بعيدا بقدر ...
  • has actually backed off at this point ... وأيد الواقع قبالة عند هذه النقطة ...
- Click here to view more examples -
VIII)

ايدت

VERB
  • have backed out that she's in ... وأيدت إلى أن انها في ...

advocated

I)

نادت

VERB
  • It also advocated the provision of significant trade preferences ... كما نادت الجماعة بمنح تفضيلات تجارية هامة ...
  • Other delegations advocated the retention of these ... ونادت وفود أخرى باﻻبقاء على هذه ...
  • They advocated universal adherence to existing treaties ... ونادت هذه الوفود باﻻنضمام الدولي إلى المعاهدات القائمة ...
  • It advocated for structural reform of ... ونادت بالإصلاح الهيكلي للمؤسسات ...
  • Some civil society organizations have advocated the introduction of " ... ونادت بعض منظمات المجتمع المدني بإدراج " ...
- Click here to view more examples -
II)

تنادي

VERB
  • They also advocated setting a high global standard ... كما تنادي تلك الدول بوضع معيار عالمي عال ...
  • i get that i've advocated it because i remember ... أحصل التي كنت تنادي ذلك لأنني أتذكر ...
  • ... to restrict propaganda that advocated certain types of hatred. ... بتقييد الدعاية التي تنادي بأنواع معينة من الكراهية.
  • It was what you yourself advocated here in Nantes, ... كان ما تنادي نفسك هنا في نانت ، ...
  • The Government advocated an equal opportunity policy for ... وتنادي الحكومة بسياسة قائمة على تكافؤ ...
- Click here to view more examples -
III)

دعا

VERB
Synonyms: called, invited, urged
  • Others advocated maintaining some flexibility in the system. ودعا آخرون إلى الاحتفاظ ببعض المرونة في النظام.
  • He advocated for a more integrated approach in future discussions ... ودعا إلى نهج أكثر تكاملاً في المناقشات المقبلة ...
  • He advocated increased participation by minorities in the political structures and ... ودعا إلى زيادة مشاركة الأقليات في الهياكل السياسية وأجهزة ...
  • Some speakers strongly advocated the establishment of an international fund ... ودعا بعض المتحدثين بشدة الى انشاء صندوق دولي ...
  • Many representatives advocated the formulation of more equitable policies ... ودعا عدد كبير من الممثلين إلى وضع سياسات أكثر إنصافا ...
- Click here to view more examples -
IV)

ينادي

VERB
Synonyms: calling
  • It advocated a holistic approach that treated all ... وهو ينادي باتباع نهج شمولي يتناول جميع ...
  • ... is anti is at advocated on entirely ... هو هو في مكافحة ينادي على تماما
  • ... then when they hear the specific things that are advocated by ... بعد ذلك عندما يسمعون الأشياء المحددة التي ينادي بها
- Click here to view more examples -
V)

دعت

VERB
  • Those delegations advocated further adherence to the ... ودعت تلك الوفود إلى زيادة الانضمام إلى ...
  • Other delegations advocated its retention, as it ... ودعت وفود أخرى إلى الابقاء عليه، لأنه ...
  • Other delegations advocated the retention of these measures, ... ودعت وفود أخرى الى اﻻبقاء على هذه التدابير ، ...
  • It advocated increased bilateral contacts aimed at lessening the ... ودعت إلى تكثيف اﻻتصاﻻت الثنائية الكفيلة بإزالة ...
  • well i'll come a long advocated through كذلك سوف يأتي طالما دعت من خلال
- Click here to view more examples -
VI)

ايدت

VERB
  • She advocated a compilation and dissemination of good practices ... وأيدت تجميع ونشر الممارسات السليمة ...
  • In housing construction, it advocated centralized planning, rational ... وفي بناء الإسكان أيدت التخطيط المركزي، والتخطيط الرشيد ...
  • While the government strongly advocated this bill, the ... وبينما ايدت الحكومة بشكل قوى مشروع القانون هذا ...
  • ... understanding of social policies and advocated for integrated social policies, ... ... فهم السياسات الاجتماعية وأيدت تكامل السياسات الاجتماعية ومن ...
- Click here to view more examples -
VII)

دافع

VERB
  • My delegation has advocated this point and made several suggestions. ودافع وفدي عن هذه النقطة وقدم عدة اقتراحات.
  • least one point in their career advocated this decision. نقطة واحدة على الأقل في حياتهم المهنية دافع هذا القرار.
VIII)

ايد

VERB
  • He advocated the establishment of national and regional centres of excellence ... وأيد إنشاء مراكز تفوّق وطنية وإقليمية ...
  • who openly advocated alliance with working class ... الذي أيد علنا التحالف مع الطبقة العاملة ...
  • He advocated the stimulation of domestic savings in order to sustain ... وأيد تنشيط الادخار المحلي من أجل دعم ...
  • Many speakers also advocated the opening up of public procurement ... وأيد كثير من المتحدثين أيضاً أن تكون المشتروات العامة مفتوحة ...
- Click here to view more examples -

aligned itself

I)

يؤيد

VERB
  • ... said that her delegation aligned itself with the statement made ... ... : قالت إن وفدها يؤيد البيان الذي أدلت به ...
  • ... said that her delegation aligned itself with the statements by ... ... : قالت إن وفدها يؤيد البيانين اللذين أدلى بهما ...
  • ... said that her delegation aligned itself with the statement of ... ... : قالت إن وفدها يؤيد ما جاء في بيان ...
  • ... said that her delegation aligned itself with the statement made ... ... : قالت إن وفدها يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل ...
- Click here to view more examples -
II)

عن تاييده

VERB
Synonyms: supported
III)

تاييدها

VERB
Synonyms: support, endorsement

subsidized

I)

المعانه

ADJ
  • Such measures as subsidized loans, loan guarantees and ... إن تدابير مثل القروض المعانة وضمانات القروض ومِنح ...
  • ... unfair competition from food aid and subsidized exports. ... المنافسة غير النزيهة من المعونة الغذائية والصادرات المعانة.
  • ... to economize on the use of the subsidized utilities. ... للاقتصاد في استعمال المرافق المعانة.
  • ... and onions faces competition with subsidized exports of those products from ... ... والبصل يواجه منافسة من الصادرات المعانة من تلك المنتجات من ...
  • ... most commonly practised are subsidized employment schemes for vulnerable groups and ... ... أكثر البرامج شيوعا في برامج العمالة المعانة لفئات الضعفاء وفي ...
- Click here to view more examples -
II)

المدعومه

ADJ
  • ... between the market rate and the subsidized rate. ... بين سعر السوق والمعدلات المدعومة.
  • ... cannot afford even the subsidized prices. ... لا تقدر حتى على الأسعار المدعومة.
  • ... technical assistance include providing subsidized loans, loan guarantees ... ... والمساعدة التقنية فتشمل تقديم القروض المدعومة، وضمانات القروض ...
  • going to be all private medical insurance subsidized ستكون جميع التأمين الطبية الخاصة المدعومة
  • unfair to you live subsidized five-year indicate no ... من العدل أن كنت تعيش المدعومة خمس سنوات لا تشير ...
- Click here to view more examples -
III)

مدعومه

ADJ
  • ... for sale to farmers at subsidized prices. ... لبيعها للمزارعين بأسعار مدعومة.
  • ... small enterprises but are generally subsidized and are sometimes built ... ... الشركات الصغيرة غير أنها تكون عادة مدعومة ومقامة أحيانا بمستوى ...
  • while they are not necessarily subsidized there's this kind of في حين أنها ليست بالضرورة مدعومة هناك هذا النوع من
  • many you'll have subsidized there وسوف العديد مدعومة كنت هناك
  • there often subsidized especially when they involve corn products هناك كثير من الأحيان مدعومة خصوصا عندما تنطوي على منتجات الذرة
- Click here to view more examples -
IV)

معانه

ADJ
Synonyms: aided
  • To approve interest-subsidized loans الموافقة على القروض بفائدة معانة
  • ... in defending their exports allegedly being dumped or subsidized ... في حماية صادراتها المدعى أنها أداة الإغراق أو أنها معانة
  • ... while the remainder live in subsidized rented accommodations. ... بينما يعيش الباقي في وحدات سكنية مؤجرة معانة.
- Click here to view more examples -
V)

اعانات

VERB
  • ... thereby enabling them to be subsidized by public funds. ... مما يمكنها من الحصول على إعانات من اﻷموال العامة.
  • ... are the programmes for heavily subsidized loans for building or ... ... هي البرامج التي تقدم قروضاً بإعانات كبيرة لبناء أو ...
VI)

مدعمه

ADJ
Synonyms: supported
  • ... to their members at subsidized prices. ... ﻷعضائها بأسعار مدعمة.
  • These services are provided at subsidized rates in cooperation with ... وتقدم هذه الخدمات بأسعار مدعمة بالتعاون مع منظمة ...
VII)

اعانه

VERB
  • ... in a devolved capacity is subsidized by the state and ... ... بالتفويض تتم بإعانة من الدولة، وهي ...
  • ... with a successful model for cross-subsidized water provision. ... وتقدم نموذجا ناجحا لتوفير المياه بإعانة شاملة.
  • ... programmes which are already subsidized by the Fund but which ... ... البرامج التي حصلت بالفعل على إعانة من الصندوق ولكنها ...
  • ... it was already being subsidized by the Organization's other Members ... ... فإن هذا المعدل يلقى إعانة من أعضاء آخرين في المنظمة ...
- Click here to view more examples -

supports

I)

يدعم

VERB
Synonyms: supportive
  • This string type supports empty elements. يدعم هذا النوع من أنواع السلاسل عناصر فارغة.
  • The supports the same browsers as . يدعم نفس مستعرضات التي يدعمها .
  • This method only supports strings and numbers. ‏‏يدعم هذا الأسلوب السلاسل والأرقام فقط.
  • Supports a multiple server setup. يدعم الإعداد على عدة خوادم.
  • Each menu level supports style properties. كل مستوى للقائمة يدعم خصائص النمط.
  • It supports blind submission to authority. يَدْعمُ الإستسلامَ الأعمى إلى السلطةِ.
- Click here to view more examples -
II)

تؤيد

VERB
  • The proximity of the body to the wall supports that. قرب الجثة إلى الجدار تؤيد ذلك
  • Strongly supports the substance and principles. تؤيد بقوة الجوهر والمبادئ.
  • My country strongly supports concerted action to prevent the proliferation ... تؤيد بلادي بقوة الإجراءات المتسقة من أجل منع انتشار ...
  • It strongly supports the widespread use of ... وهي تؤيد بقوة التوسع في استخدام ...
  • It supports recent civil society initiatives ... وهي تؤيد مبادرات المجتمع المدني المتخذة مؤخرا ...
  • ... fully shares his views and supports his statement. ... تتفق معه اتفاقا تاما في وجهات نظره وتؤيد بيانه.
- Click here to view more examples -
III)

تدعم

VERB
  • It also supports friendly relations and cooperation among all countries. كما أنها تدعم العلاقات الودية والتعاون بين جميع الدول.
  • Ensure that the property's type supports string assignments. تأكد من أن نوع الخاصية تدعم سلسلة التعيينات .
  • It supports the principle of inheritance. أنها تدعم مبدأ التوريث.
  • The feature only supports consumption of existing indexed properties. تدعم ميزة استهلاك الخصائص المفهرسة موجود فقط.
  • Promote decentralization that supports participatory local governance, ... تشجيع اللامركزية التي تدعم الحكم المحلي القائم على المشاركة، ...
  • This supports the widespread perception that indigenous and tribal peoples are ... وتدعم هذه النتيجة التصور السائد بأن الشعوب القبلية ...
- Click here to view more examples -
IV)

يؤيد

VERB
  • In general, legal doctrine supports this view. ويؤيد الفقه عموما هذا الرأي.
  • My delegation basically supports the recommendations in the former category. ووفد بلدي يؤيد أساسا التوصيات الواردة في الفئة اﻷولى.
  • My delegation supports this process and calls for its continuation. ووفدي يؤيد هذه العملية ويدعو إلى استمرارها.
  • My delegation supports the recommendations it advances. ووفد بلادي يؤيد التوصيات التي يتقدم بها التقرير.
  • He supports our cause. وهو يؤيد قضيتنا.
  • My delegation supports this draft resolution. ووفد بلدي يؤيد مشروع القرار هذا.
- Click here to view more examples -
V)

يعتمد

VERB
  • Outlook supports these additional address book types. يعتمد Outlook أنواع دفاتر العناوين الإضافية هذه.
  • The file type you selected only supports text. يعتمد نوع الملف الذي حددته النص فقط.
  • Are you using a shim that supports streaming? هل تستخدم تحليل بيانات يعتمد الدفق؟
  • Outlook supports these additional address book types. يعتمد Outlook هذه الأنواع الإضافية من دفاتر العناوين.
  • This command supports relative paths. يعتمد هذا الأمر المسارات النسبية.
  • Please install a modem that supports fax operations. الرجاء تثبيت مودم يعتمد عمليات الفاكس.
- Click here to view more examples -
VI)

تساند

VERB
Synonyms: supportive, backs
  • Why hide the strength that supports the structure? لمَ تُخفي القوة التي تُساند الهيكل؟
  • It supports various global and international initiatives ... وهي تساند مختلف المبادرات العالمية والدولية ...
  • 5. Supports the reform of the judicial system ... ٥ - تساند عملية إصﻻح النظام القضائي ...
  • The campaign supports the Global Fund to ... وتساند الحملة الصندوق العالمي لمكافحة ...
  • My Government supports the just position taken by ... وتساند حكومة بلادي المواقف العادلة للجمهورية ...
- Click here to view more examples -
VII)

يساند

VERB
Synonyms: backs up
  • Our delegation supports the proposal for the establishment ... وإن وفد بلدي يساند المقترح الداعي إلى إنشاء ...
  • It supports sensitization measures to enable men and ... ويساند الصندوق تدابير التوعية المتخذة لتمكين الرجال وفئات ...
  • The programme supports cities in having integrated environmental assessment for ... ويساند البرنامج المدن في إجراء التقييم المتكامل للبيئة ...
  • The project supports local authorities and their ... ويساند المشروع السلطات المحلية وأصحاب ...
  • The Special Representative fully supports that approach. ويساند الممثل الخاص تماما ذلك النهج.
  • It also supports efforts that help States ... كما يساند الجهود التي تساعد الدول ...
- Click here to view more examples -
VIII)

يدعمها

VERB
  • A list of wake protocols that this hardware supports. قائمة من بروتوكولات التنبيه الذي يدعمها هذا الجهاز.
  • Information on the culture or language the assembly supports. معلومات حول الثقافة أو اللغة التي يدعمها التجميع.
  • Enumerated field indicating the culture that the assembly supports. حقل تعداد يشير إلى الثقافة التي يدعمها التجميع.
  • Specifies which culture the assembly supports. تعيّن أي ثقافة يدعمها التجميع.
  • ... most secure encryption method that the wireless network adapter supports. ... أكثر طرق التشفير أمانًا التي يدعمها محول الشبكة اللاسلكية.
  • ... you must specify the operating systems that it supports. ... يجب تحديد أنظمة التشغيل التي يدعمها.
- Click here to view more examples -
IX)

تعتمد

VERB
  • This collection only supports one instance of each type. هذه المجموعة تعتمد مثيلاً واحداً فقط لكل نوع.
  • It supports standard methods of displaying ... وتعتمد أساليب قياسية لعرض ...
  • It supports standard methods of displaying graphics on ... وهي تعتمد وسائل قياسية لعرض الرسومات على ...
  • If a list or library supports multiple content types, ... إذا كانت القائمة أو المكتبة تعتمد أنواع المحتويات المتعددة، ...
  • For example, globalization supports localized user interfaces and ... على سبيل المثال، تعتمد العولمة واجهات المستخدم المترجمة والبيانات ...
  • It supports standard methods of displaying graphics on ... وتعتمد وسائل قياسية لعرض الرسومات على ...
- Click here to view more examples -

endorses

I)

تؤيد

VERB
  • ... this end, it endorses the international objective of a year ... ولتحقيق هذه الغاية، تؤيد إريتريا الهدف العالمي لسنة ...
  • Our organization endorses the proposals addressed in ... وتؤيد منظمتنا المقترحات الواردة في ...
  • It fully endorses the aim of social integration ... وهي تؤيد تماماً هدف التكامل الاجتماعي ...
  • The mission endorses this view and recommends resumption or ... وتؤيد البعثة هذا الرأي وتوصي باستئناف أو ...
  • Endorses the request contained in paragraph 85 of the report of ... تؤيد الطلب الوارد في الفقرة 85 من تقرير ...
  • Endorses the role of the ... تؤيد الدور الذي يقوم به ...
- Click here to view more examples -
II)

يؤيد

VERB
  • My delegation generally endorses these recommendations. ويؤيد وفد بلدي بشكل عام هذه التوصيات.
  • My delegation fully endorses these suggestions. ويؤيد وفدي تمام التأييد هذه الاقتراحات.
  • My delegation fully endorses such a view. ووفدي يؤيد هذا الرأي تماما.
  • My delegation endorses this call. ووفد بلادي يؤيد هذه الدعوة.
  • My delegation fully endorses that statement and would like to ... ووفدي يؤيد ذلك البيان تماما ويود ...
  • My country fully endorses the numerous efforts made ... ويؤيد بلدي تماما الجهود العديدة التي تبـذل ...
- Click here to view more examples -
III)

تقر

VERB
  • It endorses and guarantees the social, economic and juridical protection ... كما تقر وتكفل الحماية اﻻجتماعية واﻻقتصادية والقضائية ...
  • 3. Endorses the need for a holistic approach ... ٣ - تقر الحاجة إلى اتباع نهج شامل ...
  • 3. Endorses as the global theme for the first ... 3 - تقر الموضوع الرئيسي لأول ...
  • 9. Endorses the conclusions and recommendations contained in the ... 9 - تقر الاستنتاجات والتوصيات الواردة في ...
  • 2. Endorses the conclusions and recommendations contained in the ... 2 - تقر الاستنتاجات والتوصيات الواردة في ...
  • 6. Endorses the conclusions and recommendations contained in the report ... 6 - تقر الاستنتاجات والتوصيات الواردة في تقرير ...
- Click here to view more examples -
IV)

يقر

VERB
  • Endorses the proposed intergovernmental machinery of the ... يقر الجهاز الحكومي الدولي المقترح للجنة ...
  • ... and in this regard endorses the memorandum of understanding signed by ... ... وفي هذا الصدد يقر مذكرة التفاهم الموقعة بين ...
  • - Endorses the proposed timetable for ... يقر البرنامج الزمني المقترح لعملية ...
  • Endorses the Charter of Fundamental Rights of Prisoners, contained in ... يقرّ ميثاق حقوق السجناء الأساسية، الوارد في ...
  • 5. Endorses the plan of action for the coordination ... ٥ - يقر خطة العمل لتنسيق ...
  • 2. Endorses the work programme and priorities of the ... ٢ - يقر برنامج عمل وأولويات ...
- Click here to view more examples -
V)

يوافق

VERB
  • ... continuing peace process, and endorses a final extension of the ... ... لمواصلة عملية السلام، ويوافق على تمديد نهائي لولاية ...
  • It also endorses the Commission's request to the ... ويوافق المجلس أيضاً على طلب اللجنة إلى ...

favours

I)

تحبذ

VERB
Synonyms: favour, favoured
  • It favours a concerted approach in ... وهي تحبذ اتخاذ نهج متضافر للتوصل ...
  • ... a favour - the very greatest of favours." ... معروفا - أكبر جدا من تحبذ "
  • ... the colonial Government, which favours annexation, held a referendum ... ... قامت الحكومة اﻻستعمارية التي تحبذ الضم بإجراء استفتاء ...
- Click here to view more examples -
II)

يحبذ

VERB
Synonyms: favoured, favour, favored
  • This proposal favours a summary table for each sector ... ويحبذ هذا المقترح وضع جدول موجز لكل قطاع ...
  • The group favours an expenditure measure and ... ويحبذ الفريق مقياسا للإنفاق ومستوى ...
  • ... , and that peace favours recourse to justice. ... ، وإلى أن السﻻم يحبذ اللجوء إلى العدالة.
  • My country favours reinforcement at the coordination level by means ... ويحبذ بلدي أن يكون الدعم في مستوى التنسيق من خلال ...
  • ... basic tenets of liberalization and favours monopoly restriction and control. ... بالمبادئ الأساسية للتحرير ويحبذ القيود الاحتكارية والرقابة.
- Click here to view more examples -
III)

تؤيد

VERB
  • My Government strongly favours a substantial increase in resources made available ... إن حكومة بلدي تؤيد تأييدا قويا زيادة كبيرة في الموارد المتاحة ...
  • My Government, of course, favours this. وتؤيد حكومتي بطبيعة الحال هذه المبادرة.
IV)

تفضل

NOUN
  • You accept favours from him. هل تقبل تفضل منه.
  • those who receive favours than in those who grant them. أولئك الذين يحصلون على تفضل من أولئك الذين تمنح لهم.
  • of families, these slight favours that من الأسر ، التي تفضل هذه طفيف
  • favours you have done me, ... تفضل قمتم به لي ، ...
  • ... instilled into him by the favours of old ... غرس له من قبل تفضل القديمة
- Click here to view more examples -
V)

يفضل

VERB
  • Luck only favours those who have the will to win. الحظّ يفضّل فقط أولئك الذين لهم الإرادة للربح
  • But luck always favours those who play from ... لكن الحظّ يفضّل دائما أولئك الذين يلعبون من ...
  • ... certain departments, or in some cases favours women. ... إدارات معينة، أو هو في بعض الحالات يفضل المرأة.
  • ... balance of power in society that favours men. ... توازن القوة في المجتمع الذي يفضل الرجال.
  • ... and the likely nooks he favours. ... والزوايا على الأرجح انه يفضل.
- Click here to view more examples -
VI)

الحسنات

NOUN
Synonyms: favors, good deeds
  • A simple exchange of favours. مجرد تبادل بسيط من الحسنات.
  • He has done us so many favours and عمل لنا العديد من الحسناتِ و
VII)

النعم

NOUN
Synonyms: graces, blessings, yeses
  • who's rich in favours, cannot be estimated. الغني بالنِعم ، لا يمكن تقديره .
  • ... Who sends us countless Favours. ... الذي اعطانا الكثير من النعم .

align themselves

I)

تؤيد

VERB
II)

تنضم

VERB
Synonyms: join, accede, adhere

supportive

I)

داعمه

ADJ
Synonyms: supporting
  • I was just trying to be supportive. كنت أحاول فقط أن اكون داعمة.
  • National efforts must be backed by a supportive global environment. ويجب أن تُساند الجهود الوطنية ببيئة عالمية داعمة.
  • These achievements rely a great deal on supportive government policies. وتعتمد هذه الإنجازات كثيرا على سياسات حكومية داعمة.
  • A supportive legal environment was also considered very important. واعتبر وجود بيئة قانونية داعمة مهماً جداً.
  • How does any of this qualify as you being supportive? كيف يصنف اي من هذا في خانة كونك داعمة ؟
  • I will be supportive. وسوف تكون داعمة.
- Click here to view more examples -
II)

الداعمه

ADJ
Synonyms: supporting
  • The supportive institutional arrangements may vary, given the level ... وقد تتباين الترتيبات المؤسسية الداعمة، بحسب مستوى ...
  • Supportive international policies are essential to enhance the provision of ... والسياسات الدولية الداعمة أمر أساسي لتعزيز توفير ...
  • ... by a broader set of supportive policies. ... بمجموعة أوسع من السياسات الداعمة.
  • ... consumer spending and generally supportive policies are also helping the pace ... ... إنفاق المستهلك، والسياسات الداعمة عموما تساعد أيضا في سرعة ...
  • ... and what sanctions, supportive measures and budget were envisaged ... ... وماهية الجزاءات والتدابير الداعمة والميزانية التي يتوخى اعتمادها ...
  • ... from the lack of supportive external resources for development, owing ... ... من نقص الموارد الخارجية الداعمة للتنمية بسبب ...
- Click here to view more examples -
III)

داعما

ADJ
Synonyms: supporter
  • We have a plan in place to be supportive. لدينا خطة في المكان المناسب ليكون داعما.
  • ... norms for globalization to be truly supportive of human development. ... قواعد للعولمة تجعلها داعما حقا للتنمية البشرية.
  • ... just trying to be supportive of my partner. ... احاول ان اكون فقط داعما لشريكتي
  • ... in conformity with and supportive of national programmes. ... ذلك متوافقا مع البرامج الوطنية وداعما لتلك البرامج.
  • ... can play an important supportive role. ... يمكن أن تؤدي في هذا الصدد دورا داعما هاما.
  • I don't want you to be supportive. لا أريدكَ أن تكون داعماً
- Click here to view more examples -
IV)

داعم

ADJ
Synonyms: unhackme, backer
  • Try to do something nice, supportive? محاولة ان أقوم بشيء لطيف, داعم؟
  • ... and help create a supportive global environment. ... وتهيئة مناخ عالمي داعم.
  • ... in creating a conducive and supportive external environment. ... بغية تهيئة مناخ خارجي مساعد وداعم.
  • ... a competitive and simultaneously supportive framework ensures that enterprises ... ... ووجود إطار تنافسي وداعم في الوقت نفسه يكفل للمشاريع ...
  • It has a clear supportive and complementary role in ... وهو يضطلع بدور داعم وتكميلي واضح فيما ...
  • ... , by providing a supportive institutional framework, and international organizations ... ... ، من خلال توفير إطار مؤسسي داعم، وللمنظمات الدولية ...
- Click here to view more examples -
V)

مسانده

ADJ
  • You are so supportive and amazing. أنتِ مساندةٌ و رائعة جدّاً
  • I mean, she's been so supportive and. أعني لقد كانت مٌساندة للغاية و000
  • ... had inadequate contraceptive and other supportive measures available to them. ... كافية لمنع الحمل أو تدابير مساندة أخرى متوفرة لديها.
  • ... cultures that are more sensitive to and supportive of decentralization. ... ثقافات أكثر وعيا ومساندة للامركزية.
  • ... try and be more supportive of you. ... أحاول أن أكون اكثر .مساندة لك
  • ... supposed to be gentle and supportive. ... يجب أن تكوني لطيفة و مساندة
- Click here to view more examples -
VI)

تدعم

ADJ
Synonyms: support, backs
  • ... cohesive, caring social network supportive of women and children. ... شبكة اجتماعية متماسكة ومهتمة تدعم المرأة واﻷطفال.
  • ... promote a competition culture supportive of consumer welfare. ... لتعزيز بناء ثقافة للمنافسة تدعم رفاه المستهلك.
  • ... energy projects are not supportive of sustainable development. ... مشاريع الطاقة، لا تدعم التنمية المستدامة.
  • ... creation of an international environment supportive of growth and sustainable development ... ... في تهيئة بيئة دولية تدعم النمو والتنمية المستدامة ...
  • ... dynamic and enabling international economic environment supportive of international cooperation, ... ... بيئة اقتصادية دولية دينامية مواتية تدعم التعاون الدولي، وﻻ ...
  • ... creating an enabling and supportive environment for women to exercise ... ... وتهيئة بيئة تمكّن وتدعم المرأة فــي ممارســة ...
- Click here to view more examples -
VII)

دعما

ADJ
Synonyms: support
  • Could you people possibly be less supportive? هل يمكنكم أن تكونوا أقل دعماً ؟
  • Do you want a supportive hug? هل تريد دعماً بالعناق؟
  • ... economic governance more equitable and more supportive of development goals. ... والإدارة الاقتصادية أكثر إنصافا ودعما للأهداف الإنمائية.
  • I'll try and be more supportive of you. سأحاول أن أكون أكثر دعماً لكِ
  • ... international trade policy tools are more supportive of development efforts in ... ... أدوات سياسة التجارة الدولية الأكثر دعماً للجهود الإنمائية في ...
  • ... be more excited or supportive. ... ليكون .أكتر حماساً أو دعماً
- Click here to view more examples -
VIII)

تؤيد

ADJ
  • My country has always been supportive of all international initiatives ... وتؤيد بلادي دائما جميع المبادرات الدولية ...
  • The Committee was very supportive of the idea of ... وتؤيد اللجنة بشدة فكرة ...
  • Though the ICRC is supportive of the principled common programming approach ... ومع أن لجنة الصليب الأحمر تؤيد نهج البرمجة المشتركة القائم ...
- Click here to view more examples -
IX)

يدعم

ADJ
Synonyms: supports
  • ... international financial architecture that is supportive of development. ... عناصر النظام المالي الدولي الذي يدعم التنمية.
  • ... build an international financial environment supportive of development. ... تهيئة بيئة مالية دولية بما يدعم التنمية.
  • ... influence policy change that is supportive of women's efforts. ... إجراء تغيير في السياسات من شأنه أن يدعم الجهود النسائية.
  • He's supportive in rebuilding this team. انه يدعم إعادة ترميم الفريق
  • Absence of a trade policy framework supportive of competitiveness - عدم توفر إطار للسياسات التجارية يدعم التنافسية
  • ... atmosphere conducive to dialogue and supportive of the peace process; ... مناخ يفضي إلى الحوار ويدعم عملية السلام؛
- Click here to view more examples -

support

I)

دعم

NOUN
  • These materials are required to support economic research activities. وهذه المواد مطلوبة لدعم أنشطة البحوث اﻻقتصادية.
  • We pledge our support to that process. ونحن نتعهد بدعم هذه العملية.
  • These options are offered to support advanced workflows. حيث تم توفير هذه الخيارات لدعم سير الأعمال المتقدمة.
  • Receive better customer support. تلقي دعم أفضل للعملاء.
  • He claims it's not a support group. انه يزعم انها ليست مجموعة دعم
  • If needed, add support for additional languages. إضافة دعم للغات إضافية عند الضرورة.
- Click here to view more examples -
II)

الدعم

NOUN
  • Contact your support personnel. اتصل بمسؤول الدعم.
  • The programme also provided logistical support to travel. ويقدم البرنامج كذلك الدعم الإداري للسفر.
  • Contact technical support for assistance. اتصل بالدعم الفني للحصول على المساعدة.
  • It was necessary to find new sources of support. وكان من الضروري إيجاد مصادر جديدة للدعم.
  • That means providing human and intellectual support. وذلك يعني توفير الدعم البشري والفكري.
  • Peer to peer support training is being encouraged. ويجري التشجيع على التدريب على الدعم المتبادل بين الأقران.
- Click here to view more examples -
III)

دعما

NOUN
Synonyms: supportive
  • You should wear more support, shorty. يجب أن تلبس شورت اكثر دعما لهم
  • They provided legal and psychological support. وهي توفر لها دعما قانونيا ونفسيا.
  • These activities would require support from the supplementary fund. وستتطلب تلك الأنشطة دعماً من الأموال التكميلية.
  • All of the activities will require funding and institutional support. وسيتطلب جميع هذه اﻷنشطة تمويﻻ ودعما مؤسسيا.
  • This requires the active support of people. وهذا يتطلب دعما نشطا من الناس.
  • Those institutions themselves received support from the public authorities. وتتلقى هذه المؤسسات أنفسها دعما من السلطات العامة.
- Click here to view more examples -
IV)

تقديم الدعم

NOUN
Synonyms: supporting
  • Staff outreach support is also provided. ويجري كذلك تقديم الدعم في مجال توعية الموظفين.
  • The support of the international community was important. ومن المهم تقديم الدعم من المجتمع الدولي.
  • Green dots indicate the times that support is offered. تشير النقاط الخضراء إلى أوقات تقديم الدعم.
  • We appeal for support for that constructive document. إننا نناشد تقديم الدعم لتلك الوثيقة البناءة.
  • Green dots indicate the times that support is offered. وتشير النقاط الخضراء إلى أوقات تقديم الدعم.
  • Substantive support is being provided on request. ويجري تقديم الدعم الموضوعي عند الطلب.
- Click here to view more examples -
V)

تاييد

NOUN
  • The draft articles had enjoyed general support. وقد حظيت مشاريع المواد بتأييد عام.
  • That proposal did not receive sufficient support. ولم يحظ هذا الاقتراح بتأييد كاف.
  • Support was expressed for that proposal. وأبدي تأييد لذلك الاقتراح.
  • There was strong support for that proposal. وأبدي تأييد قوي لذلك الاقتراح.
  • That proposal did not receive support. ولم يحصل ذلك الاقتراح على تأييد.
  • There was broad support for that suggestion. وكان هناك تأييد واسع لذلك الاقتراح.
- Click here to view more examples -
VI)

تدعم

VERB
Synonyms: supportive, backs
  • How can you even support your family? كيف تدعم عائلتك حتى؟
  • Some devices don't support these settings. بعض الأجهزة لا تدعم هذه الإعدادات.
  • Contains types to support printing. تحتوي على أنواع تدعم الطباعة.
  • Application manifests also support custom trust sections. كما أن بيانات التطبيق تدعم الأقسام مخصصة الثقة,
  • Not all devices support this format. ليست كافة الأجهزة تدعم هذا التنسيق.
  • Remittances also support consumer demand during economic crises. وتدعم التحويلات أيضا طلب المستهلكين خلال الأزمات الاقتصادية.
- Click here to view more examples -
VII)

دعمها

NOUN
Synonyms: supported
  • He asked for their continuing support. وطلب منها مواصلة دعمها.
  • The donor countries deserve thanks for their help and support. وتستحق البلدان المانحة الشكــر على مساعدتها ودعمها.
  • We wish to thank all countries for their support. نود أن نشكر كل البلدان على دعمها.
  • He also thanked the secretariat for its support. كما شكر الأمانة على دعمها.
  • Product service and support. • خدمة المنتجات ودعمها.
  • Their continued involvement and support is critical to ensure further progress ... ومشاركتها ودعمها المستمر أمران أساسيان لمواصلة عملية التقدم ...
- Click here to view more examples -
VIII)

التاييد

NOUN
Synonyms: endorsement
  • Those proposals did not receive support. ولم تحظ تلك الاقتراحات بالتأييد.
  • There was some support for that proposal. وحظي هذا الاقتراح ببعض التأييد.
  • That proposal did not receive support. ولم يحظ ذلك اﻻقتراح بالتأييد .
  • That suggestion received support. ونال ذلك الاقتراح التأييد.
  • That proposal received some support. وحظي ذلك الاقتراح ببعض التأييد.
  • He has our full support. وله منا كل التأييد.
- Click here to view more examples -
IX)

مسانده

NOUN
  • You need support at a time like this. أنتي تحتاجين مساندة في وقت كهذا
  • We appeal to the international community to support these efforts. ونناشد المجتمع الدولي مساندة هذه الجهود.
  • Here to support my family. إنّي هنا لمساندة عائلتي
  • Disability support services are generally longer term. أما خدمات مساندة المعوقين، فإنها طويلة الأمد عادة.
  • It must be able to win popular support. وأنه ينبغي لها أن تضمن الحصول على مساندة المجتمع.
  • Requesting backup and air support. أطلب دعماً ومساندة جويّة
- Click here to view more examples -
X)

يدعم

VERB
Synonyms: supports, supportive
  • There is no support or justification provided for this statement. وﻻ يوجد هناك ما يدعم أو يبرر هذه المقولة.
  • Your blog provider may not support publishing posts in categories. قد لا يدعم موفر المدوّنة تنفيذ عمليات النشر في فئات.
  • Let us pray together and support each other. دعونا نصل معا ويدعم كلانا الاخر .
  • Some support keys and some do not. بعضها يدعم المفاتيح و البعض لا.
  • And you have evidence to support this? وهل لديك أي دليل يدعم هذا ؟
  • How would he support himself? كيف يمكنه أن يدعم نفسه؟
- Click here to view more examples -
XI)

يعتمد

VERB
  • This server doesn't support folder names that contain spaces. هذا المجلد لا يعتمد أسماء المجلدات التي تحتوي على مسافات.
  • The folder type may not support message flags. قد لا يعتمد نوع المجلد علامات المتابعة.
  • Content stream must support writing. ‏‏يجب أن يعتمد دفق المحتوى إمكانية الكتابة.
  • Stream must support read. ‏‏يجب أن يعتمد الدفق إمكانية القراءة.
  • Stream must support seek. ‏‏يجب أن يعتمد الدفق إمكانية البحث.
  • The folder type may not support message flags. قد لا يعتمد نوع المجلد إشارات المتابعة.
- Click here to view more examples -

supporting

I)

دعم

VERB
  • Why have you stopped supporting artillery? لم أوقفت دعم المدفعية؟
  • Lost supporting data on one or more objects. بيانات دعم مفقودة في كائن واحد أو اكثر.
  • This folder containing supporting files. يحتوي هذا المجلد على ملفات دعم.
  • Supporting programmes to promote early detection and awareness of disabilities. دعم برامج الكشف المبكر عن الإعاقة والتوعية بها؛
  • Something about supporting the community, or whatever. شيئ ما يتعلق بدعم المجتمع او ما الى ذلك
  • The specialized agencies are supporting nascent institutions and regional organizations. تقوم الوكالات المتخصصة بدعم المؤسسات والمنظمات الإقليمية الناشئة.
- Click here to view more examples -
II)

الداعمه

VERB
Synonyms: supportive
  • Do not include the supporting structures between the shelves. لا تقم بتضمين الأبنية الداعمة بين الأرفف.
  • Reconciliations and supporting documentation being prepared. تجري حاليا عمليات المطابقة وكذلك إعداد الوثائق الداعمة.
  • The supporting documentation consists of two volumes. وتتألف المستندات الداعمة من مجلدين.
  • He is also required to provide supporting evidence. ومطلوب منه أيضا تقديم الأدلة الداعمة.
  • These supporting institutions helped to accelerate the implementation ... وساعدت المؤسسات الداعمة على التعجيل بتنفيذ ...
  • ... the type of request and the supporting documentation. ... لنوع الطلب والوثائق الداعمة.
- Click here to view more examples -
III)

تدعم

VERB
  • My tank platoon was supporting an infantry company. فصيلة الدبابات خاصتى كانت تدعم مجموعة مشاه
  • It is also supporting initiatives which provide health care ... كما أنها تدعم مبادرات توفير الرعاية الصحية ...
  • It is also supporting the incorporation of gender in ... كما تدعم إدماج المنظور الجنساني في ...
  • Supporting the elected arm is an administration staffed by ... وتدعم الهيئة المنتخبة إدارة مؤلفة من موظفين ...
  • These programmes are supporting food security, production and housing projects ... وتدعم هذه البرامج مشاريع الأمن الغذائي والإنتاج والإسكان ...
  • Global initiatives are supporting the development of tools ... وتدعم المبادرات العالمية استحداث أدوات ...
- Click here to view more examples -
IV)

داعمه

VERB
Synonyms: supportive
  • He needed the supporting evidence. فهو بحاجة إلى أدلة داعمة.
  • It also failed to provide any supporting evidence. كما قصرت عن تقديم أي أدلة داعمة.
  • Supporting documents for the meeting were prepared. وقد أعدت مستندات داعمة من أجل الاجتماع.
  • Supporting statistics are presented in the annex. وستقدم في المرفق إحصاءات داعمة.
  • There are no supporting vouchers detailing the expenses listed on the ... ولا توجد قسائم صرف داعمة تتضمن تفاصيل النفقات المذكورة في ...
  • Policies supporting scientific education should be developed, ... وينبغي أن توضع سياسات داعمة للتعليم العلمي، ...
- Click here to view more examples -
V)

مسانده

VERB
  • This project aims at supporting the authorities in their ... ويهدف هذا المشروع إلى مساندة السلطات فيما تبذلــه من ...
  • ... have made visible improvement in supporting women's participation in politics ... ... قد عمدت إلى تحسينات ملموسة في مساندة مساهمة المرأة في السياسة ...
  • They highlighted ways of supporting the integration of sustainable tourism policies ... وسلطوا الضوء على سبل مساندة دمج سياسات السياحة المستدامة ...
  • ... commitment to promoting and supporting women. ... ملتزمة بتعزيز ومساندة المرأة.
  • ... of assignment on security and other supporting rights. ... الإحالة على الحقوق الضمانية وغير ذلك من حقوق مساندة.
  • ... on a more inclusive approach to supporting families. ... في اتباع نهج أكثر شمولية لمساندة الأسر.
- Click here to view more examples -
VI)

يدعم

VERB
Synonyms: supports, supportive
  • You want a medical opinion supporting that decision? تريد رأياً طبياً يدعم هذا القرار؟
  • It was also supporting many projects in various countries. وهو يدعم أيضا مشاريع عديدة في شتى البلدان.
  • No one is supporting or is in command of ... وليس بيننا من يدعم أو تخضع لقيادته ...
  • ... there was no written justification on file supporting this action. ... لم يوجد في السجلات تبرير خطي يدعم هذا الإجراء.
  • ... to run in parallel and are mutually supporting. ... متواصلة بالتوازي ويدعم كل منها الآخر.
  • ... license you just acquired is no longer supporting their content. ... بالترخيص الذي طلبته لم يعد يدعم المحتوى.
- Click here to view more examples -
VII)

الدعم

VERB
  • Identify advertising channels and supporting materials. تحديد القنوات الإعلانية ومواد الدعم.
  • Supporting tables are typically populated with data. يتم ملء جداول الدعم هذه بالبيانات.
  • This folder containing supporting files. يحتوي هذا المجلد على ملفات الدعم.
  • Which supporting elements provide the greatest leverage ... • ما هي عناصر الدعم التي توفر أكبر قوة ...
  • While supporting their work, we must continue to strive ... فبينما نقدم الدعم لعملهم، يجب أن نستمر ...
  • Supporting information about an existing invoice document is on ... يمكن العثور على معلومات الدعم حول مستند فاتورة موجود في ...
- Click here to view more examples -
VIII)

دعمها

VERB
Synonyms: support, supported
  • We must keep on supporting them. ويجب علينا أن نواصل دعمها.
  • ... by initiating, developing and supporting activities in those fields. ... باستهلال الأنشطة في تلك الميادين وتطويرها ودعمها.
  • ... invited industrialized countries to continue supporting such efforts. ... يدعو البلدان الصناعية الى مواصلة دعمها لهذه الجهود.
  • ... prepare submissions carefully, with all the necessary supporting data. ... لإعداد تلك البلاغات بعناية ودعمها بالبيانات اللازمة.
  • ... an important role in supporting and assisting them in their efforts ... ... بدور مهم من أجل دعمها ومساعدتها في جهودها ...
  • political reality because all others are supporting it الواقع السياسي لأن كل الآخرين ودعمها
- Click here to view more examples -
IX)

تقديم الدعم

VERB
Synonyms: support
  • Supporting and guiding youth groups to ... ومن شان تقديم الدعم والإرشاد للمجموعات الشبابية من اجل ...
  • Supporting their efforts will make the ... فتقديم الدعم لجهودهم سيحقق لمؤتمر ...
  • This will be done by supporting community-based projects ... وسيتم ذلك بتقديم الدعم للمشاريع التي تقوم على ...
  • Supporting this new integrated management model ... (د) تقديم الدعم لنموذج الإدارة المتكاملة الجديد ...
  • supporting any action aimed at ... - تقديم الدعم لأي إجراء يستهدف ...
  • Supporting countries in the development ... باء - تقديم الدعم إلى البلدان في وضع ...
- Click here to view more examples -
X)

تاييد

VERB
  • He was accused of supporting the rebellion. وقد اتهم الطالب بتأييد التمرد.
  • My delegation has many reasons for supporting the draft resolution. ولدى وفدي أسباب عديدة لتأييد مشروع القرار.
  • ... was to discourage the population from supporting opposition political groups. ... أيضا ﻹثناء اﻷهالي عن تأييد مجموعات المعارضة السياسية.
  • ... and the passive stance of political parties in supporting them. ... النساء وموقف الأحزاب السياسية السلبي من تأييد هؤلاء النساء.
  • ... voters were more active than before in supporting women candidates. ... وكان الناخبون أنشط مما كانوا قبل ذلك في تأييد المرشحات.
  • ... to joining with other delegations in supporting draft resolutions that serve ... ... إلى الانضمام إلى الوفود الأخرى في تأييد مشاريع القرارات التي تخدم ...
- Click here to view more examples -
XI)

تؤيد

VERB
  • Views supporting the integration were also voiced. وأُعرب كذلك عن آراء تؤيد الإدماج.
  • Even membership in groups supporting resolutions or particular decisions ... حتى العضوية في جماعات تؤيد قرارات أو مقررات معينة ...
  • It has not provided any documentation supporting its estimate. ولم تقدم الشركة أي وثائق تؤيد تقديراتها.
  • ... making statements justifying or supporting such acts on the grounds of ... ... إصدار تصريحات تبرر أو تؤيد هذه الأعمال بحجة ...
  • While all political parties are supporting the national reform agenda, ... ورغم أن جميع الأحزاب السياسية تؤيد برنامج الإصلاح الوطني، ...
  • I can't believe you're supporting this! انا لا اصدق انك تؤيد هذا
- Click here to view more examples -

strengthening

I)

تعزيز

VERB
  • Several strategies for the strengthening of implementation were identified. وتم تحديد العديد من الاستراتيجيات لتعزيز التنفيذ.
  • Several strategies for the strengthening of implementation were identified. وقد تم تحديد عدة استراتيجيات لتعزيز التنفيذ.
  • Strengthening consumer awareness and empowering informed choice. • تعزيز وعي المستهلك وتمكينه من الاختيار عن علم.
  • It promotes community participation and the strengthening of local organizations. فهو يشجع على المشاركة المجتمعية وتعزيز المنظمات المحلية.
  • It would also give priority to strengthening of health systems. كما ستعطي الرؤية والاستراتيجية الأولوية لتعزيز النظم الصحية.
  • Strengthening transport and telecommunications service providers. (د) تعزيز مقدمي خدمات النقل والاتصالات.
- Click here to view more examples -
II)

تقويه

VERB
  • Strengthening institutional mechanisms was, therefore, the main objective. ولهذا فإن الهدف الرئيسي هو تقوية الآليات المؤسسية.
  • He also suggested strengthening trade links by new channels. كما اقترح ون تقوية الروابط التجارية عبر قنوات جديدة.
  • And good for strengthening our friendship. وجيد لتَقْوِية .صداقتنا
  • A programme for municipal strengthening is being launched. ويجري البدء ببرنامج لتقوية البلديات.
  • The ministry said strengthening the primary health care activities ... وقالت الوزارة ان تقوية أنشطة الرعاية الصحية الاساسية ...
  • Strengthening the family, protecting ... - تقوية الروابط الأسرية، وحماية ...
- Click here to view more examples -
III)

تدعيم

VERB
  • This support aims at strengthening national capacities in the preparation of ... ويهدف هذا الدعم إلى تدعيم القدرات الوطنية في مجال إعداد ...
  • The strengthening of the economic status of women will help to ... ومن شأن تدعيم المركز الاقتصادي للمرأة أن يساعد على ...
  • Leaders stressed the importance of strengthening and expanding sectoral dialogues ... 27 - اكد القادة على اهمية تدعيم وتوسيع الحوارات القطاعية ...
  • Strengthening of the regulatory framework at the national level ... ومن شأن تدعيم الإطار التنظيمي على المستوى الوطني ...
  • This means continually strengthening staff competencies and developing ... ويعني ذلك الاستمرار في تدعيم كفاءات الموظفين وتطوير ...
  • It also recommends strengthening the links between the central authority ... وتوصي اللجنة أيضا بتدعيم الروابط بين السلطة المركزية ...
- Click here to view more examples -
IV)

التعزيز

VERB
  • It is an achievement worth strengthening. فهي إنجاز يستحق التعزيز.
  • A general strengthening of health care structures ... إن التعزيز العام لهياكل الرعاية الصحية ...
  • In our view, this strengthening is essential but can be ... وفي رأينا أن هذا التعزيز أمر ضروري إلا أنه يمكن ...
  • Genuine strengthening of the rule of law was the ... وأضاف قائلا إن التعزيز الحقيقي لسيادة القانون هو ...
  • More institutional strengthening and training were needed to ... فظهرت حاجة إلى مزيد من التعزيز المؤسسي والتدريب لضمان ...
  • As to institutional strengthening, the requirements of ... وفيما يتعلق بالتعزيز المؤسسي، فإن متطلبات ...
- Click here to view more examples -
V)

توطيد

VERB
  • The aim of strengthening such cooperation is to promote ... ويهدف توطيد هذا التعاون إلى تعزيز ...
  • The strengthening of global security requires unity ... إن توطيد اﻷمن العالمي يتطلب الوحدة ...
  • ... draft resolution on the strengthening of the rule of law. ... ، مشروع قرار بشأن توطيد سيادة القانون.
  • ... there is considerable scope for strengthening collaboration. ... ثمة مجال واسع لتوطيد التعاون.
  • ... on improving relations, increasing efficiency and strengthening functions. ... على تحسين الصﻻت وزيادة الكفاءة وتوطيد المهام.
  • ... called for the creation and strengthening of partnerships and international cooperation ... ... دعت إلى إقامة وتوطيد الشراكات والتعاون الدولي ...
- Click here to view more examples -
VI)

دعم

VERB
  • We are committed to strengthening these partnerships. ونحن ملتزمون بدعم هذه الشراكة.
  • The meeting called for strengthening scientific research in agriculture ... ودعا الاجتماع لدعم البحث العلمى فى مجال الزراعة ...
  • It includes both strengthening public administration and nurturing the civil society ... ويشمل ذلك الجهد دعم اﻻدارة العامة ورعاية المجتمع المدني ...
  • The government is also strengthening measures to eliminate discriminatory elements ... وتقوم الحكومة بدعم تدابير إلغاء العناصر التمييزية ...
  • ... of enriching human values and strengthening human rights standards. ... ﻹثراء القيم اﻹنسانية ودعم معايير حقوق اﻹنسان.
  • ... must also be a year of strengthening. ... يجب أن تكون أيضا سنة دعم.
- Click here to view more examples -

backing

I)

النسخ الاحتياطي

VERB
Synonyms: backup, backed up
  • All the plumbing at their place is backing up. جميع المواسير هناك .المكان هو النسخ الاحتياطي
  • The complexity of backing up and restoring your deployment depends largely ... تعتمد تعقيد النسخ الاحتياطي واستعادة النشر كبيرا ...
  • Backing field for automatically implemented property 'name' must ... حقل النسخ الاحتياطي للخاصية المطبقة تلقائيا ' name ' يجب أن ...
  • If you are backing up files and folders to a ... إذا كنت تجري النسخ الاحتياطي للملفات والمجلدات إلى ...
  • If you are backing up files and folders ... إذا كنت تجري النسخ الاحتياطي للملفات والمجلدات ...
  • Because of this, consider backing up the location or folder ... ولهذا السبب، فكر في النسخ الاحتياطي للموقع أو المجلد ...
- Click here to view more examples -
II)

دعم

NOUN
  • They accused him of backing insurgents threatening regional security. متهمة اياه بدعم المتمردين الذين يهددون امن المنطقة .
  • You should think about backing up your friend here. أنت يجب أن تفكر في دعم أصدقائك
  • Training is conducted with the backing of local authorities and ... ويتم التدريب بدعم من السلطات المحلية والمنظمات ...
  • ... for resource allocation and adequate financial backing for the fund. ... لتخصيص الموارد وتوفير دعم مالي واف للصندوق .
  • ... lack of effective institutional backing. ... ذلك إلى عدم توفر دعم مؤسسي فعال.
  • ... to legal aid or the backing of a trade union. ... الحصول على معونة قانونية أو دعم من نقابة عمالية.
- Click here to view more examples -
III)

عمل نسخ احتياطيه

VERB
Synonyms: back
  • ... storing extremely large files, backing them up, or helping ... ... لتخزين ملفات كبيرة جدًا أو لعمل نسخ احتياطية من الملفات أو المساعدة ...
IV)

نسخ احتياطي

VERB
Synonyms: backup, backs up
  • default recovery keys, backing up مفاتيح استرداد افتراضية، نسخ احتياطي
  • backing up files and information نسخ احتياطي للملفات والمعلومات
  • backing up default recovery keys نسخ احتياطي لمفاتيح الاسترداد الافتراضية
  • backing up and restoring data نسخ احتياطي للبيانات واستعادتها
  • backing up personal data files and نسخ احتياطي لملفات البيانات الشخصية و
  • backing up data to Removable Storage media نسخ احتياطي للبيانات إلى وسائط التخزين القابلة للإزالة
- Click here to view more examples -
V)

المسانده

NOUN
  • ... arms supplies and political backing. ... والإمداد بالأسلحة، والمساندة السياسية.
  • ... not led to more backing, and more financial support ... ... لم يؤد إلى زيادة المساندة أو إلى دعم مالي ...
  • signs a backing nervous sir or just right and some way علامات على السير العصبي المساندة أو مجرد حق وبطريقة
  • The backing of the Commission in this respect would be ... وستكون المساندة من جانب اللجنة في هذا الشأن ...
  • ... would Michael suddenly be backing this? ... أظهر (مايكل" "كل هذه المساندة، فجأةً؟
- Click here to view more examples -
VI)

مسانده

NOUN
  • ... others because they benefit from strong substantive backing at headquarters. ... غيرها إذا كانت تحظى بمساندة أساسية قوية من المقر.
  • ... should be accorded the solid backing of the international community. ... وينبغي أن تحظى بمساندة قوية من المجتمع الدولــي.
  • ... social involvement and skilled technical backing, and that to ... ... ومشاركة اجتماعية ومساندة تقنية ماهرة، ولتعزيز ...
  • ... direction, and deserve the strongest backing and financial support. ... الاتجاه وتستحق أقوى مساندة ودعم مالي.
  • ... to give Resolution 1325 full backing when peace processes and ... ... على مساندة القرار 1325 مساندة كاملة عند مناقشة عمليات السلام واستراتيجيات ...
- Click here to view more examples -
VII)

النسخ

NOUN
  • Place an attribute on the backing field. وضع سمة على حقل النسخ.
  • ... an element that has an instance or object backing it. ... عنصر يحتوي على كائن النسخ عليه أو مثيل.
  • ... property do not apply to the backing field. ... لخاصية لا يطبق على حقل النسخ.
  • ... property accessors, and that backing field can exist on any ... ... خاصية إرجاع القيمة ثم حقل النسخ يمكن وجوده على أي ...
  • ... as a whole really really backing away from ... ككل حقا حقا بعيدا عن النسخ
  • ... there are no lesson about backing ... هناك أي درس حول النسخ
- Click here to view more examples -
VIII)

تاييد

NOUN
  • ... while the injunction requires backing from only five judges. ... بينما يتطلب الانذار القضائى تأييد خمسة قضاة فقط .
  • ... greater financial support and more determined political backing. ... لدعم مالي أكبر وتأييد سياسي أشد عزما.
  • The statement got backing from all 15 council members ... وحظى البيان بتأييد من جميع أعضاء المجلس ال 15 ...
  • ... a bid to get backing for the use of force to ... ... محاولة للحصول على تأييد لاستخدام القوة لنزع ...
  • The consensus agreement won the backing of 178 nations. وقد حظي الاتفاق التوافقي بتأييد 178 بلدا.
- Click here to view more examples -

adopted

I)

اعتمدت

VERB
Synonyms: approved, relied
  • Similar provisions have been adopted by national legislatures. وقد اعتمدت السلطات التشريعية الوطنية أحكاماً مماثلة.
  • The draft resolution was then adopted. ثم اعتمدت اللجنة مشروع القرار
  • Industry standards have been adopted wherever possible. واعتُمدت معايير الصناعة حيث ما كان ذلك ممكناً.
  • Five resolutions and four presidential statements were adopted. واعتمدت خمسة قرارات و أربعة بيانات رئاسية.
  • Measures to bring about sustainable development had already been adopted. ولقد سبق أن اعتمدت تدابير لتحقيق التنمية المستدامة.
  • It adopted its rules of procedure at that meeting. واعتمدت نظامها الداخلي في هذا الاجتماع.
- Click here to view more examples -
II)

المعتمده

VERB
  • The final adopted principles and recommendations will be disseminated worldwide. وستُنشر المبادئ والتوصيات النهائية المعتمدة على نطاق العالم.
  • He emphasized the national measures adopted for the control of precursors ... وأكد على التدابير الوطنية المعتمدة ﻷجل مراقبة السﻻئف ...
  • The declaration as adopted was not a perfect document, and ... فاﻹعﻻن بصيغته المعتمدة ليس وثيقة مثالية وﻻ ...
  • The peaceful procedures adopted for that purpose are ways that the ... وتمثل اﻻجراءات السلمية المعتمدة لذلك الغرض سبﻻ ...
  • But the methodology adopted for the present experiment should be ... غير أن المنهجية المعتمدة لإجراء التجربة الحالية ينبغي أن ...
  • The recommendations and initiatives adopted at those conferences have set ... والتوصيات والمبادرات المعتمدة في تلك المؤتمرات حددت ...
- Click here to view more examples -
III)

اعتماد

VERB
  • Measures were also being adopted to protect children and women. كما يجري اﻵن اعتماد تدابير لحماية اﻷطفال والنساء.
  • Several members suggested that the text be adopted as proposed. واقترح عدة أعضاء اعتماد النص بصيغته المقترحة.
  • We hope that this instrument can soon be adopted. ويحدونا الأمل أن يتم اعتماد ذلك الصك قريبا.
  • Could other quantities or other standards be adopted? وهل يمكن اعتماد كميات أو معايير أخرى؟
  • Several line definitions could be conceivably adopted. ويمكن التفكير في اعتماد عدة تعاريف للخط.
  • A set of recommendations were adopted at the meeting. وتم اعتماد مجموعة من التوصيات في ذلك الاجتماع.
- Click here to view more examples -
IV)

اتخذت

VERB
Synonyms: taken, took, undertaken
  • The measures adopted to ensure a universal immunization system. التدابير التي اتُخذت لضمان نظام تحصين شامل؛
  • Resolutions were adopted by an overwhelming majority. واتخذت قرارات بأغلبية ساحقة.
  • Many measures have been adopted in the medical field. وقد اتخذت تدابير عدة في مجال الطب.
  • What measures were adopted? فما هي إذن التدابير التي اتخذت؟
  • Decisions were adopted on supplementary measures to strengthen national borders ... واتخذت قرارات بشأن التدابير التكميلية لتعزيز الحدود الوطنية ...
  • Various measures have been adopted to deter undocumented migration ... واتخذت تدابير متعددة لردع الهجرة غير الموثقة ...
- Click here to view more examples -
V)

اتخذ

VERB
Synonyms: taken, took
  • The resolution just adopted is a good start. إن القرار الذي اتخذ توا بداية طيبة.
  • It adopted six resolutions and issued four presidential statements. واتخذ المجلس ستة قرارات وأصدر أربعة بيانات رئاسية.
  • It adopted seven resolutions and three presidential statements. واتخذ المجلس سبعة قرارات وأصدر ثلاثة بيانات رئاسية.
  • It adopted five resolutions and issued six presidential statements. واتخذ خمسة قرارات وأصدر ستة بيانات رئاسية.
  • It was adopted unanimously and after much ... فقد اتخذ بالإجماع وبعد كثير ...
  • It had adopted measures to restore budgetary discipline, stimulate ... وقد اتخذ تدابير لإعادة انضباط الميزانية وتشجيع الإنتاج ...
- Click here to view more examples -
VI)

اقرت

VERB
  • Several entities adopted specific methodologies and tools ... وأقرت عدة كيانات منهجيات وأدوات محددة ...
  • A radioactive waste management strategy was adopted in 2004. وأُقرت في سنة 2004 استراتيجية لإدارة النفايات المشعة.
  • Legal provisions have been adopted to ensure the protection ... وقد أُقرت أحكام تشريعية بهدف ضمان حماية ...
  • Adopted arrangements for accreditation and participation ... الترتيبات التي أُقرت لاعتماد ومشاركة ...
  • The documents adopted will be officially distributed to ... والوثائق التي أقرت سيتم توزيعها رسميا على ...
  • ... of developing countries", adopted in 1966. ... للبلدان النامية"، التي أُقرت في عام 1966.
- Click here to view more examples -
VII)

اتخذها

VERB
Synonyms: taken
  • ... the resolutions it had adopted. ... إلى تنفيذ القرارات التى اتخذها.
  • ... gravity of the measures adopted by some permanent members of the ... ... إلى خطورة التدابير التي اتخذها بعض اﻷعضاء الدائمين في ...
  • Decisions adopted by the organizational meeting are contained in document ... وترد المقررات التي اتخذها اﻻجتماع التنظيمي في الوثيقة ...
  • ... to implementation of the resolutions adopted at the Conference. ... إلى تنفيذ القرارات التي اتخذها المؤتمر.
  • ... in very recent decisions adopted by a small number of Members ... ... في القرارات الأخيرة جدا التي اتخذها عدد صغير من الأعضاء ...
  • The decisions adopted by the Council at the resumed substantive session ... أما المقررات التي اتخذها المجلس في الدورة الموضوعية المستأنفة ...
- Click here to view more examples -
VIII)

اقر

VERB
  • The proposal was adopted without a vote. وأقر الاقتراح دون تصويت.
  • The rules of procedure, as amended, were adopted. 18 وأُقر النظام الداخلي بصيغته المعدلة.
  • Both are universally adopted in legal systems for the purposes ... فكلاهما أقر عالميا في النظم القانونية لأغراض ...
  • More specifically, participants adopted the following summary of ... وبصورة أكثر تحديدا، أقرّ المشاركون الموجز التالي المتضمن لنتائج ...
  • The draft resolution was adopted with the support of ... وقد أقر مشروع القرار بتأييد ...
  • The meeting also adopted, as a whole, a ... وأقر الاجتماع أيضا، ككل، ...
- Click here to view more examples -
IX)

يعتمد

VERB
  • They hoped that it would be adopted without a vote. وهناك أمل لديها في أن يُعتمد بدون تصويت.
  • That proposal was not adopted. ولم يُعتَمد ذلك الاقتراح.
  • He hoped that it would be adopted without a vote. وقال إنه يأمل في أن يُعتَمَد دون تصويت.
  • After discussion, the proposal was not adopted. وبعد المناقشة لم يعتمد ذلك الاقتراح.
  • The draft has not yet been adopted. ولم يعتمد هذا المشروع بعد.
  • This proposal was not adopted. غير أن هذا المقترح لم يعتمد.
- Click here to view more examples -
X)

تعتمد

VERB
  • No further articles of the draft declaration were adopted. ولم تعتمد أية مواد إضافية لمشروع الإعلان.
  • Such recommendations should be adopted by general agreement. وينبغي أن تعتمد تلك التوصيات بالاتفاق العام.
  • No articles have yet been adopted. ولم تعتمد بعد أية مادة.
  • New technologies are not adopted or developed in a vacuum. ولا تعتمد أو تستحدث التكنولوجيات الجديدة في فراغ.
  • When such standards are adopted by a regional trading bloc, ... وعندما تعتمد كتلة تجارية إقليمية هذه المعايير، فإنها ...
  • Others adopted a more narrow approach, covering only ... وتعتمد دول أخرى نهجا أضيق لا يشمل إلاّ ...
- Click here to view more examples -
XI)

المتخذه

VERB
Synonyms: taken, undertaken
  • Recently adopted laws seriously undermine the ... كما أن القوانين المتخذة مؤخرا تقوض بصورة خطيرة ...
  • Positions adopted by countries outside the region could ... ذلك أن المواقف المتخذة من جانب بلدان خارج المنطقة يمكن أن ...
  • Taken together, the measures adopted thus far strengthen the ... وتعزز التدابير المتخذة حتى تاريخه، في جملتها، ...
  • Measures adopted range from the preparation of new national strategies ... وتراوحت التدابير المتخذة بين إعداد استراتيجيات وطنية جديدة ...
  • The special measures adopted in connection with maternity were not ... أما التدابير الخاصة المتخذة فيما يتصل باﻷمومة فليست تدابير ...
  • The measures adopted in this respect fall within the ... 94 إن التدابير المتخذة في هذا الشأن تدخل ...
- Click here to view more examples -

approved

I)

وافق

VERB
  • The working group approved this proposal. ووافق الفريق العامل على هذا الاقتراح.
  • The nomination was approved by the local administrative officers. ووافق المسؤولون اﻻداريون المحليون على الترشيح.
  • So you think he approved the project? تعتقد إذن أنّه وافق على المشروع؟
  • The conference approved the proposal. وقد وافق المؤتمر على ذلك اﻻقتراح.
  • The ministers approved a statement on measures against ... ووافق الوزراء على بيان حول الاجراءات اللازمة لمكافحة ...
  • The proposed organization of work was approved by the extended bureau ... ووافق المكتب الموسع على تنظيم الأعمال المقترح ...
- Click here to view more examples -
II)

وافقت

VERB
  • She approved the bath. لقد وافقت على الحمّام الثلجي
  • You approved the decision. أنت وافقت على القرار.
  • Legislative bodies have approved these requests. وقد وافقت الهيئات التشريعية على هذه الطلبات.
  • Has the committee approved the mission? هل وافقت اللجنة على المهمة؟
  • This proposal was approved by all delegations. ووافقت الوفود على هذا الاقتراح.
  • It also approved proposals for the establishment of mechanisms that would ... كما وافقت على مقترحات بإنشاء آليات من شأنها ...
- Click here to view more examples -
III)

المعتمده

VERB
  • In general, it was a very well approved match. بشكل عام ، وكانت مباراة جيدة جدا المعتمدة.
  • Only approved accounts must have access to distribution shares. يمكن للحسابات المعتمدة فقط الوصول إلى مجلدات مشاركات التوزيع.
  • Approved manufacturing ventures are exempt from import duties. وتعفى المنشآت التحويلية المعتمدة من رسوم اﻻستيراد.
  • Approved manufacturing ventures are exempt from import duties. وتُعفى المنشآت التحويلية المعتمدة من رسوم الاستيراد.
  • The approved recommendations should now be implemented. وينبغي اﻵن تنفيذ التوصيات المعتمدة.
  • He stated that the performance remained within the approved budget. وقال إن الأداء ظل في حدود الميزانية المعتمدة.
- Click here to view more examples -
IV)

وافق عليها

VERB
  • ... or that the employer's site engineer had approved them. ... أو أن مهندس الموقع لدى صاحب العمل قد وافق عليها.
  • About deploying administrator-approved form templates حول نشر قوالب نماذج وافق عليها المسؤول
  • Only administrator-approved forms will render. سيتم تقديم النماذج التي وافق عليها المسؤول فقط.
  • Deploying administrator-approved form templates is best for ... يعد نشر قوالب نماذج وافق عليها المسؤول الاختيار الأمثل لقوالب ...
  • Only administrator-approved form templates can use this ... يمكن لقوالب النماذج التي وافق عليها المسؤول فقط استخدام هذا ...
  • There are no administrator-approved form templates on this server ... لا توجد قوالب نماذج وافق عليها المسؤول على هذا الخادم ...
- Click here to view more examples -
V)

الموافقه

VERB
  • Full trust causes all permission requests to be approved. تؤدي الثقة الكاملة للموافقة على كل طلبات الأذونات.
  • File cannot be approved. يتعذر الموافقة على الملف.
  • The casting of actors must be approved. يجب أن تتم الموافقة على هيئة الممثلين .
  • Your credentials have been approved. تمت الموافقة على اعتمادك.
  • The provision was approved with that addition. وتمّت الموافقة على الحكم مع تلك الإضافة.
  • Type comments describing why the item was approved or rejected. اكتب تعليقات تصف سبب الموافقة على العنصر أو رفضه.
- Click here to view more examples -
VI)

اقرت

VERB
  • Technical and scientific cooperating institutions have approved a programme for awareness ... وقد أقرت المؤسسات التقنية والعلمية المتعاونة برنامجا للتوعية ...
  • Once approved, the plan will be monitored and updated as ... ومتى أقرت الخطة، سيجري رصدها وتحديثها حسب ...
  • ... over subsequent payments to previously approved claims. ... على المدفوعات اللاحقة للمطالبات التي أقرت من قبل.
  • ... methodologies which were withdrawn from the list of approved methodologies. ... منهجيات سُحبت من قائمة المنهجيات التي أُقرت.
  • ... the national account definitions, which are already internationally approved. ... تعاريف الحسابات القومية التي سبق أن أُقرت دوليا.
  • Number of professional appointments approved عدد التعيينات الفنية التي أقرت
- Click here to view more examples -
VII)

اقر

VERB
  • The text was then approved as orally amended. وبعد ذلك أقر النص بصيغته المعدلة شفويا .
  • The housing sector is approved in accordance with the ... أقر قطاع الإسكان وفقا لنتائج ...
  • ... the implementation of the approved programme of work. ... لتنفيذ برنامج العمل الذي أقر.
  • ... electronic commerce and had approved a revised text for ... ... بالتجارة الإلكترونية وقد أقر نصّاً منقّحاً يتعلق بمواصلة ...
  • Approved the following country programmes: أقر البرنامجين القطريين التاليين:
  • Approved the following country cooperation frameworks: أقر أطر التعاون القطري التالية:
- Click here to view more examples -
VIII)

اعتمدت

VERB
Synonyms: adopted, relied
  • The funds were approved to enable the national ozone unit ... وقد اعتمدت الأموال أيضاً لمساعدة وحدة الأوزون الوطنية ...
  • Traditional medical practices have been approved and included in the ... وقد اعتُمدت الممارسات الطبية التقليدية وأدرجت في ...
  • ... her delegation to reopen articles approved without commentary. ... وفدها إعادة فتح مواد اعتمدت بدون تعليق.
  • All components approved within the current cycle are ... فجميع العناصر التي اعتمدت في الدورة الحالية يجري ...
  • Key activities approved during the previous biennium ... والأنشطة الرئيسية التي إعتمدت أثناء فترة السنتين السابقة ...
  • I have recently approved a concept of operations ... وقد اعتمدتُ مؤخرا مفهوما لعمليات ...
- Click here to view more examples -
IX)

معتمده

VERB
  • The nonconformance must have an approved status. يجب أن يتضمن عدم التوافق حالة معتمدة.
  • Any revision to an approved methodology shall be applicable only to ... وأي تنقيح لمنهجية معتمدة لا يطبق إلا على ...
  • Including approved wording for your organization helps people avoid ... كما أن تضمين مصطلحات معتمدة لمؤسستك يساعد الأشخاص في تجنب ...
  • Any revision to an approved methodology shall be applicable only to ... وأي تنقيح لمنهجية معتمدة لا يطبق إلا على ...
  • ... to which the current version is attached is not approved. ... المقترن بها الإصدار الحالي غير معتمدة.
  • ... market are used in accordance with approved licenses. ... بالأسواق يتم استخدامها طبقاً لتراخيص معتمدة.
- Click here to view more examples -
X)

اقرار

VERB
  • The new structure cannot be approved without substantive changes and ... وﻻ يمكن إقرار الهيكل الجديد دون إجراء تغييرات موضوعية وعقد ...
  • ... of the factors considered when projects are approved for implementation. ... العوامل التي جرى بحثها عند إقرار تنفيذها.
  • The remaining 20 are expected to be approved shortly. ومن المتوقع أن يتم إقرار البرامج العشرين المتبقية قريباً.
  • These texts were approved and published in the ... وتم إقرار هذه المشاريع ونشرها في ...
  • The revision was expected to be approved during the second semester ... ويتوقع إقرار ذلك التنقيح خلال النصف الثاني ...
  • ... All automatic responses should be approved by the institutional arrangement. ... ينبغي للترتيب المؤسسي إقرار جميع الردود التلقائية.
- Click here to view more examples -
XI)

اعتماد

VERB
  • Select the employee who approved the rule set version. حدد الموظف الذي يقوم باعتماد إصدار مجموعة القواعد.
  • View the date the cash advance request was approved. يعرض التاريخ الذي تم اعتماد طلب السلفة النقدية فيه.
  • The user who approved the transaction. المستخدم الذي قام باعتماد الحركة.
  • View the employee who approved the cash advance request. يعرض الموظف الذي قام باعتماد طلب السلفة النقدية.
  • This is also where journals can be approved or rejected. ويُستخدم هذا النموذج أيضًا لاعتماد اليوميات أو رفضها.
  • Person who approved the current route version. الشخص الذي قام باعتماد إصدار المسار الحالي.
- Click here to view more examples -

dependent

I)

تعتمد

ADJ
  • Dogs are too dependent on humans. الكلاب تعتمد جداً على البشر
  • Are any fields dependent on other fields in the table? هل تعتمد أي حقول على حقول أخرى في الجدول؟
  • Industrialized countries are highly dependent on digital systems. فالبلدان الصناعية تعتمد بشدة على النظم الرقمية.
  • Many permissions are dependent on other permissions. هناك الكثير من الأذونات التى تعتمد على أذونات أخرى.
  • Scheduling is dependent on the availability of the work centers ... تعتمد الجدولة على توفر مراكز العمل ...
  • It was currently dependent on production of a few ... فهي تعتمد حاليا على إنتاج عدد قليل من ...
- Click here to view more examples -
II)

يعتمد

ADJ
  • Financing for the health posts is dependent on those fees. ويعتمد تمويل الوظائف الصحية على تلك الرسوم.
  • All these people's futures were dependent on this alliance. مستقبل جميع هؤلاء الناس كان يعتمد على هذا الزواج
  • The voice seems to be dependent on actions you take. يبدو أن الصوت يعتمد على أفعالك
  • We are dependent on each other. ونحن يعتمد كل منا على اﻵخر.
  • Fully dependent on each other. كل منكم يجب أن يعتمد علي الآخر بالكامل
  • The availability of product support is dependent on warranty. يعتمد توفر الدعم للمنتج على وجود الضمان.
- Click here to view more examples -
III)

المعالين

ADJ
Synonyms: dependants
  • ... the care and raising of dependent children or family members. ... رعاية وتربية الأطفال المعالين أو أفراد الأسرة.
  • ... the care and raising of dependent children or family members. ... رعاية وتربية اﻷطفال المعالين أو أفراد اﻷسرة.
  • ... establishes policies for protection of dependent children in the workplace. ... ترسي سياسات لحماية الأطفال المعالين في أماكن العمل.
  • ... to separate mothers from their dependent children. ... فصل الأمهات عن أطفالهن المعالين.
  • ... all contributors and their financially dependent family members. ... جميع المشتركين وأفراد أسرهم المعالين مالياً.
  • ... rights of women and dependent children but gave few details of ... ... حقوق النساء وأطفالهن المعالين، لكنه قدم تفاصيل قليلة لتلك ...
- Click here to view more examples -
IV)

التابعه

ADJ
Synonyms: of
  • Use dependent links when work items share dependencies. استخدم الارتباطات التابعة عندما تشترك عناصر العمل في التبعيات.
  • This time excludes the time used by dependent requests. تستثني من هذا الوقت الوقت المستخدم من قبل الطلبات التابعة.
  • The task will start only after the dependent task finishes. سوف تبدأ المهمة فقط بعد انهاء المهمة التابعة.
  • Sorts items by total size of dependent files. فرز العناصر حسب الحجم الإجمالي للملفات التابعة.
  • New or updated versions of dependent assemblies. إصدارات جديدة أو محدثة من التجميعات التابعة.
  • The dependent task can be completed anytime after the ... يمكن أن تكتمل المهمة التابعة في أي وقت بعد أن ...
- Click here to view more examples -
V)

اعتمادا

ADJ
  • Industrial growth had become more dependent on agricultural growth either ... وأضحى النمو الصناعي أكثر اعتماداً على النمو الزراعي سواء ...
  • ... the energy mix and become less dependent on oil. ... من مزيج طاقتها وتصبح أقل اعتمادا على النفط.
  • ... the civilian population is entirely dependent on existing supplies. ... فإن السكان المدنيين يعتمدون على اﻻمدادات الموجودة اعتمادا كليا.
  • ... diverse and hence less dependent on a small group of ... ... تنوعا، ومن ثم أقل اعتمادا على مجموعة صغيرة من ...
  • ... for example, is becoming less dependent on aid, and ... ... على سبيل المثال، أصبحت أقل اعتماداً على المساعدات، ولن ...
  • dependent on another for that office! اعتمادا على آخر لهذا المنصب!
- Click here to view more examples -
VI)

تابعه

ADJ
  • Could not find dependent assemblies for assembly 'assembly'. تعذر العثور على تجميعات تابعة للتجميع 'التجميع'.
  • It is address family dependent. إنها تابعة لعائلة العناوين.
  • Some services are dependent on other services. تكون بعض الخدمات تابعة لخدمات أخرى.
  • Many permissions are dependent on other permissions. كثير من الأذونات تكون تابعة لأذونات أخرى.
  • You can expand any nodes to see dependent requests. يمكنك توسيع أي عقدة لرؤية طلبات تابعة.
  • Create a dependent relationship to a feature or set ... إنشاء علاقة تابعة لميزة أو مجموعة ...
- Click here to view more examples -
VII)

يتوقف

ADJ
  • The benefit is dependent on the family's income. ويتوقف الاستحقاق على دخل الأسرة.
  • This option is dependent on the animation you choose. يتوقف هذا الخيار على الحركة التي تختارها.
  • Modernization of the judiciary is also dependent on that reform. كما ان تحديث القضاء يتوقف على هذا التعديل.
  • The completion of these projects is dependent on the concurrent arrival ... ويتوقف إنجاز هذه المشاريع على الوصول المتزامن ...
  • The availability of rental accommodation is dependent on market forces, ... ويتوقف توافر المساكن المعروضة للإيجار على قوى السوق، ...
  • And it is dependent on the survivor, will he talk ... كل ذلك يتوقف على الضحية، هل سيتحدث ...
- Click here to view more examples -
VIII)

معتمده

ADJ
  • You can also make the discounts dependent on customer account, ... يمكنك أيضًا جعل الخصومات معتمدة على حساب العميل أو ...
  • ... ownership rights leave women dependent on men. ... في حقوق الملكية يجعل المرأة معتمدة على الرجل.
  • ... worried that she's becoming too dependent on them. ... قلقة من أن تصبح معتمدة عليهم
  • ... , our societies are actually becoming dependent on space technology for ... ... هذا، باتت مجتمعاتنا فعلاً معتمدة على تكنولوجيا الفضاء من أجل ...
  • ... , to run programs that are dependent on other files, ... ... ، لتشغيل برامج معتمدة على ملفات أخرى، ...
  • It won't be dependent on other parts of ... لن تكون معتمدة على مدن أخرى أو ...
- Click here to view more examples -
IX)

تتوقف

ADJ
  • They cannot be dependent on the results of elections. وﻻ يمكن أن تتوقف على نتائج اﻻنتخابات.
  • What resources are provided is essentially dependent not just on the ... وماهية الموارد المقدمة تتوقف أساسا ليس فقط على ...
  • ... are classified as expenditures and are dependent on donor support. ... تصنف على أنها مصروفات وتتوقف على دعم المانحين.
  • ... the capacity to develop is itself dependent on health. ... فإن القدرة على التنمية ذاتها تتوقف على الصحة.
  • ... and decisions appear to be dependent on political considerations. ... ويبدو أن القرارات تتوقف على اعتبارات سياسية.
  • For those projects dependent on additional space, ... وبالنسبة للمشاريع التي تتوقف على توفر حيز إضافي فقد ...
- Click here to view more examples -
X)

المعتمده

ADJ
  • ... of developing countries, especially those dependent on energy exports. ... البلدان النامية، وبالذات الاقتصادات المعتمدة على صادرات الطاقة.
  • ... has closed factories and plants dependent on these materials for ... ... إلى إغلاق المصانع والمعامل المعتمدة على هذه المواد في ...
  • Managed support for power-dependent network technologies. دعم مُدار لتقنيات الشبكات المعتمدة على الطاقة.
  • The light-dependent reactions and then you have the light التفاعلات المعتمدة على الضوء ومن ثم يكون الضوء
  • Number of dependent enterprises in the value chain 16 عدد الشركات المعتمِدة في سلسلة القيمة
  • Tasks dependent on this task's finish date: المهام المعتمدة على تاريخ الانتهاء الخاص بهذه المهمة:
- Click here to view more examples -
XI)

تابع

ADJ
  • You can add a dependent request to a request. يمكنك إضافة طلب تابع للطلب.
  • A dependent lookup field cannot enforce a relationship behavior. يتعذر على حقل بحث تابع فرض سلوك علاقات.
  • Make one field dependent on another. جعل أحد الحقول تابع للآخر.
  • This is purely implementation dependent. هذا تابع للتطبيق تماماً.
  • ... because a grouping field is dependent on it. ... لأن حقل التجميع تابع له.
  • ... because a grouping field is dependent on it. ... لأن حقل التجميع تابع له.
- Click here to view more examples -

endorse

I)

تاييد

VERB
  • The committee could endorse or reject the panel's decision ... ويمكن للجنة تأييد قرار الفريق أو رفضه ...
  • You can only endorse one candidate, so who ... يمكنك تأييد مرشح واحد ،من ...
  • ... to support negotiations and endorse their results. ... ، لدعم المفاوضات وتأييد نتائجها.
  • ... did not find it expedient to endorse the draft resolution. ... لم تجد من المناسب تأييد مشروع القرار.
  • ... to support negotiations and endorse their results. ... لدعم المفاوضات وتأييد نتائجها.
  • ... to support negotiations and endorse their results. ... لدعم المفاوضات وتأييد نتائجها.
- Click here to view more examples -
II)

نؤيد

VERB
  • We endorse its key messages. ونؤيد الرسائل الرئيسية التي يتضمنها.
  • We endorse his comments. ونحن نؤيد تعليقاته.
  • We strongly endorse this. إننا نؤيد ذلك بقوة.
  • We endorse that statement. ونحن نؤيد ذلك البيان.
  • We strongly endorse this call. ونحن نؤيد بقوة هذا النداء.
  • We endorse that conclusion wholeheartedly. ونحن نؤيد هذا الاستنتاج كل التأييد.
- Click here to view more examples -
III)

تصادق

VERB
Synonyms: ratify, authenticate
  • ... to seize this opportunity and endorse proposals on which there is ... ... أن تغتنم هذه الفرصة وأن تصادق على الاقتراحات التي يوجد ...
  • ... it was time for Governments to endorse the Declaration politically. ... وحان الوقت لكي تصادق الحكومات على الإعلان.
IV)

اؤيد

VERB
Synonyms: support
  • I entirely endorse her statement. وإنني أؤيد بيانها تأييدا كليا.
  • I can't endorse what you're doing. لا أستطيع أن أؤيد ما تفعله
  • I endorse the notion of children as " ... وأنا أؤيد فكرة جعل اﻷطفال " ...
  • I would like to endorse the words of appreciation and good ... أود أن أؤيد كلمات التقدير وأفضل ...
  • and an i'd endorse and then i have been extremely ... وكنت أؤيد وبعد ذلك كانت غاية بذاته ...
  • I also wish to endorse the statement made by ... وأود أيضا أن أؤيد البيان الذي أدلى به ...
- Click here to view more examples -
V)

تؤيد

VERB
  • They endorse in this context a holistic approach. وتؤيد هذه الأطراف اتباع نهج كلي في هذا السياق.
  • ... protection of human rights which endorse the obligation to ensure equity ... ... بحماية حقوق الإنسان التي تؤيد الالتزام بضمان المساواة ...
  • said they would endorse wonders or problem said too وقالوا ان تؤيد أو مشكلة عجائب وقال أيضا
  • ... sanctions committee, which may endorse or disregard the recommendation. ... لجنة الجزاءات التي يمكن أن تؤيد التوصية أو تهملها.
  • We endorse the statement by the ... وتؤيد المرأة البيان الذي أدلى ...
  • It decided to endorse the following recommendations, subject to the ... وقررت أن تؤيد التوصيات التالية، رهنا بالمﻻحظات ...
- Click here to view more examples -
VI)

اقرار

VERB
  • A referendum is to be held to endorse this change. وسينظم استفتاء عام لإقرار هذا التعديل.
  • The central review bodies would endorse the generic vacancy announcement ... وتقوم هيئات الاستعراض المركزية بإقرار الإعلان العام عن شاغر ...
  • ... the members were not inclined to endorse this request. ... لم يشر أعضاء المجلس برغبة في إقرار هذا الطلب.
  • ... other forums or to endorse provisions inconsistent with the laws ... ... محافل أخرى، أو ﻹقرار أحكام ﻻ تتفق مع قوانين ...
  • ... financing for development would endorse concrete initiatives for mobilization ... ... بالتمويل من أجل التنمية، بإقرار مبادرات ملموسة لتعبئة ...
  • ... intergovernmental meeting to discuss and endorse the detailed plan. ... اجتماع حكومي دولي لمناقشة وإقرار الخطة التفصيلية.
- Click here to view more examples -
VII)

يؤيد

VERB
  • He could endorse the suggestion to delete the previous sentence. وبوسعه أن يؤيد الاقتراح بحذف الجملة السابقة.
  • ... its second session and to endorse the recommendations contained in annex ... ... دورتها الثانية وأن يؤيد التوصيات الواردة في المرفق ...
  • ... its second session and to endorse the recommendations contained in annex ... ... دورتها الثانية وأن يؤيد التوصيات الواردة في المرفق ...
  • 1. Endorse the programme focus, ... 1 يؤيد مجالات تركيز البرنامج واستراتيجياته ...
  • ... and requested the Council to endorse that decision. ... وطلب من المجلس أن يؤيد ذلك القرار.
  • ... , it could not endorse the draft text, which contained ... ... ، لا يستطيع أن يؤيد مشروع القرار الذي يضم ...
- Click here to view more examples -
VIII)

تقر

VERB
  • nonprofit organization and would you not endorse candidates منظمة غير ربحية وكنت لا تقر مرشحين
  • ... present report and to endorse the recommendations contained herein. ... بهذا التقرير وأن تقر التوصيات الواردة فيه.
  • ... the present report and endorse the approach to developing a ... ... بهذا التقرير وبأن تقر النهج المتعلق بإنشاء ...
  • ... and it hoped the Assembly would endorse that progress. ... وهو يأمل أن تقر الجمعية هذا التقدم.
  • ... second part, that the Assembly endorse the draft principles by ... ... الجزء الثاني بأن تقر الجمعية مشاريع المبادئ بقرار ...
  • ... 405) and that it endorse the recommendations contained therein. ... 405) وبأن تقر التوصيات الواردة فيه.
- Click here to view more examples -
IX)

الموافقه

VERB
  • ... so, it may wish to endorse the suggestions outlined above ... ... بذلك قد تود الموافقة على الاقتراحات المبينة أعلاه ...
  • ... that concept on the ground and endorse early action. ... تدعيم هذا المفهوم في الميدان والموافقة على العمل المبكر.
  • ... did not oblige delegations to endorse any particular document. ... ولا يلزم الوفود على الموافقة على أي وثيقة بعينها.
  • ... the present report and endorse the definitions of accountability provided ... ... بهذا التقرير والموافقة على تعريفات المساءلة الواردة ...
  • Many States are reluctant to endorse or adopt such powers ... وتتردد دول كثيرة في الموافقة على هذه الصلاحيات أو اعتمادها ...
  • ... in a position to endorse the Treaty signed on 8 ... ... في وضع يمكنها من الموافقة على المعاهدة الموقعة في 8 ...
- Click here to view more examples -
X)

التصديق

VERB
  • Endorse the principles contained in paragraph 6 ... (ب) التصديق على المبادئ الواردة بالفقرة 6 ...
  • The forum agreed to endorse the ongoing efforts to ... ووافق المنتدى على التصديق على الجهود الحالية لاقامة ...
  • ... with one abstention to endorse the protocol. ... مع امتناع واحد عن التصويت للتصديق على البروتوكول.
  • ... The Commission may wish to endorse the following actions: ... قد ترغب اللجنة في التصديق على الإجراءات التالية:
  • ... ] Meeting of the Parties to endorse the request in paragraph ... ... الاجتماع] للأطراف التصديق على الطلب الوارد في الفقرة ...
- Click here to view more examples -

endorsement

I)

تاييد

NOUN
  • This proposal received broad endorsement from the participants. وحظي هذا اﻻقتراح بتأييد واسع من المشتركين.
  • ... this regard, there was general endorsement of the need to ... ... هذا الخصوص، ظهر تأييد عام للحاجة إلى ...
  • endorsement is dear to me." تأييد عزيزة بالنسبة لي.
  • that that that one will get certain aka competes endorsement of أن أن أن واحدة سوف تحصل الملقب معينة تتنافس تأييد
  • the endorsement states probably based on fiscal issues right دول تقوم على الأرجح على تأييد القضايا المالية الحق
  • why should people care about your endorsement لماذا الناس يهتمون بك تأييد
- Click here to view more examples -
II)

تظهير

NOUN
  • ... were assigned with delivery and any necessary endorsement. ... أحيلت مع التسليم ومع أي تظهير ضروري.
  • ... the delivery" and "with any necessary endorsement". ... التسليم" و "مع أي تظهير ضروري".
III)

اقرار

NOUN
  • ... local authorities and final endorsement by national legislative bodies ... ... والسلطات المحلية وتحظى بإقرار نهائي من الهيئات التشريعية الوطنية ...
  • Delayed endorsement of annual workplans التأخير في إقرار خطط العمل السنوية
  • Endorsement of the right of return and rejection of schemes ... إقرار حق العودة ورفض الخطط ...
  • We strongly welcome the endorsement of "responsibility to protect ... إننا نرحب كثيرا بإقرار "المسؤولية عن حماية ...
  • ... rules by the enthusiastic endorsement of that particular buyers ... قواعد من قبل المتحمسين إقرار أن المشترين خاصة
  • ... as indicated by a letter of endorsement; ... ووضح ذلك في رسالة إقرار؛
- Click here to view more examples -
IV)

التاييد

NOUN
Synonyms: support
  • The absence of a regional group endorsement would be inconsistent with ... إن انعدام التأييد من المجموعة الإقليمية من شأنه ألا يتفق مع ...
  • Endorsement and fundraising, they're not. للتأييد وجمع الأموال هُم ليسوا كذلك,
  • ... some form of official endorsement of the process of restricting the ... ... شكل ما من أشكال التأييد الرسمي لعملية تقييد ...
  • ... new global strategy which received full endorsement during the preparatory process ... ... استراتيجية عالمية جديدة حظيت بالتأييد الكامل أثناء العملية التحضيرية ...
  • that this is an endorsement that is أن هذا التأييد هو أن
  • Following the overwhelming endorsement by 120 nations in ... وفي أعقاب التأييد الساحق من ١٢٠ دولة في ...
- Click here to view more examples -
V)

موافقه

NOUN
  • ... with a view to receiving formal endorsement, as appropriate. ... لغرض الحصول على موافقة رسمية عليه، حسب الاقتضاء.
  • ... this referral did not constitute an endorsement of the recommendations. ... هذه الإحالة لا تمثل موافقة على التوصيات.
  • ... who are trying to get an endorsement ... الذين يحاولون الحصول على موافقة
  • ... to say, a general endorsement. ... أن أقول ذلك، بموافقة عامة.
  • ... for his basic approach and an endorsement of his proposal to ... ... لنهجه الأساسي وموافقة على مقترحه الداعي إلى ...
  • ... be viewed as an endorsement of those aspects of the ... ... ينبغي اعتباره بمثابة موافقة على تلك الجوانب من ...
- Click here to view more examples -
VI)

مصادقه

NOUN
  • Governments' endorsement can make a huge difference. فمصادقة الحكومات يمكن أن تحدث تأثيرا إيجابيا ضخما.
  • ... the meeting clearly constituted an endorsement of the review process and ... ... اﻻجتماع يشكل بوضوح مصادقة على عملية اﻻستعراض ويبلور ...
  • ... to seek that Meeting's endorsement of the Committee's request ... ... لكي تحصل على مصادقة ذلك الاجتماع على طلب اللجنة ...
  • ... who's lookingfor the governor's endorsement? ... و الّذي يسعي لمصادقة المُحافظ؟
- Click here to view more examples -
VII)

تصديق

NOUN
  • ... two countries aim to give international endorsement to the interim government ... وتهدف الدولتان الى تقديم تصديق دولى على الحكومة المؤقتة ...
  • ... prepare and submit the Report without Parliamentary endorsement. ... إعداد وتقديم التقرير دون تصديق برلماني.
VIII)

المصادقه

NOUN
  • Endorsement of the regional monitoring report and its submission ... المصادقة على تقرير الرصد الإقليمي، وإحالته ...
  • The endorsement key is an encryption key that is permanently embedded ... يعتبر مفتاح المصادقة مفتاح تشفير يتم تضمينه نهائيًا ...
  • ... nine proposed criteria and to their endorsement. ... المعايير التسعة المقترحة وللمصادقة عليها.
- Click here to view more examples -
IX)

التصديق

NOUN
  • Upon the endorsement of such recommendations by ... وفور التصديق على هذه التوصيات من جانب ...
  • Endorsement of the clearing-house mechanism strategic plan ... 2 - التصديق على الخطة الاستراتيجية لآلية تبادل المعلومات ...
  • An automatic endorsement of the report would have no ... ولن يكون للتصديق التلقائي على التقرير أي ...
  • Step 6: Endorsement of updated and revised national implementation plans الخطوة 6: التصديق على خطط التنفيذ الوطنية المستكملة والمنقحة
- Click here to view more examples -

uphold

I)

التمسك

VERB
  • We must uphold the principle of coordinated development of national defense ... يجب التمسك بمبدأ التنمية المتناسقة بين بناء الدفاع الوطني ...
  • I pledge to uphold those values that made her ... أتعهد بالتمسك بتلك القيم التي جعلتها ...
  • ... a collective responsibility to uphold the principles of human dignity, ... ... بمسؤولية جماعية عن التمسك بمبادئ كرامة الإنسان ومساواته ...
  • uphold what right down the other التمسك بأي حق أسفل الأخرى
  • and uphold the values of original thinking. والتمسك بقيمة أصالة التفكير.
  • we have seen on the lies wielded lesson last uphold justice وقد شهدنا على الدرس يكمن تمارس التمسك مشاركة العدالة
- Click here to view more examples -
II)

اعلاء

VERB
Synonyms: upheld, trumping
  • ... national commitments and capacities to uphold the principles of asylum and ... ... اﻻلتزامات والقدرات الوطنية الخاصة بإعﻻء مبادئ اللجوء ومبادئ ...
  • and uphold human dignity for all. وإعلاء كرامة الإنسان للجميع
  • To uphold the rule of law and ensure ... ولإعلاء سيادة القانون وكفالة ...
  • ... such acts and to uphold international law. ... عن هذه الأعمال وإعلاء القانون الدولي.
  • ... to render justice and uphold the basic principles of human rights ... ... بإقامة العدل وإعلاء المبادئ الأساسية لحقوق الإنسان ...
  • ... would help the Organization to uphold the principle of universality, ... ... أن تساعد المنظمة على إعلاء مبدأ العالمية، وتحقيق ...
- Click here to view more examples -
III)

دعم

VERB
  • We will continue to uphold the principles of international law ... وسوف نواصل دعم مبادئ القانون الدولي التي ...
  • Uphold women's property rights and create programs ... 16 - دعم حقوق المرأة المتعلقة بالملكية وابتكار برامج ...
  • To uphold peace and prosperity, ... ولدعم السلم والرخاء، ...
  • ... a common commitment to uphold human rights and the rule of ... ... في التزام مشترك بدعم حقوق الإنسان وسيادة ...
  • ... doing this now to uphold the honour of coal, gas ... ... أفعل ذلك الآن لدعم شرف الفحم والغاز ...
  • we westerners have a great tradition to uphold نحن الغربيين لديها تقليد كبيرة ل دعم
- Click here to view more examples -
IV)

تتمسك

VERB
  • It is your duty to uphold it. من واجبك أن تتمسك به
  • While civilized societies uphold international legal and moral standards ... ففيما تتمسك المجتمعات الحضارية بالمقاييس القانونية والأخلاقية الدولية ...
  • ... parties to the conflict to uphold their determination to pursue ... ... الأطراف في الصراع أن تتمسك بتصميمها على السعي ...
  • The Assembly must uphold the rule of law and the ... ويجب أن تتمسك الجمعية بسيادة القانون ومقاصد ...
  • ... rich and poor — to uphold that principle as the ... ... غنيها وفقيرها – أن تتمسك بذلك المبدأ على أنه ...
  • ... , such operations should uphold the principles of impartiality, ... ... ، ينبغي لهذه العمليات أن تتمسك بمبادئ الحيدة وموافقة ...
- Click here to view more examples -
V)

تاييد

VERB
  • ... will be alone when you swear to uphold these ideals. ... ستكون بمفردك عندما تقسم على تأييد هذه القوانين
  • The provincial court decided to uphold the original verdict and sentence ... وقررت محكمة المقاطعة تأييد الحكم الاصلى واصدرت حكما ...
  • We pledge to uphold humanitarian principles, including ... ويتعهدون بتأييد المبادئ اﻹنسانية، بما في ذلك ...
  • It's tough to uphold the law, but in ... انة لقاسي لتَأييد القانونِ، لكن في ...
  • I don't mean to uphold or downgrade all nations, أنا لا أعني تأييد أو تقليل قيمة كل الأقوام،
  • ... solemn meeting to recognize and uphold the Assembly's responsibility in ... ... الجلسة الرسمية لإقرار وتأييد مسؤولية الجمعية العامة فيما ...
- Click here to view more examples -

backs

I)

ظهورهم

NOUN
  • And the backs of the officers were very rigid. وكان ظهورهم من الضباط جامدة جدا.
  • your backs on that scoundrel and have الخاص ظهورهم على ذلك الوغد و
  • to get blamed backs formula for success للحصول على ظهورهم حمل صيغة للنجاح
  • seven nine percent of investors don't believe in the backs 7 تسعة في المئة من المستثمرين لا يؤمنون ظهورهم
  • your backs on that scoundrel and have الخاص ظهورهم على هذا الوغد ، ولقد
- Click here to view more examples -
II)

تدعم

NOUN
Synonyms: support, supportive
  • See if she backs his story. لنرى هل تدعم قصته .؟
  • write walked the streets bus backs مشى كتابة حافلة تدعم الشوارع
  • ... remembered what you do in life that backs though that repeated ... تذكرت ما تفعله في الحياة التي تدعم الرغم من أن تتكرر
  • ... after them as the four, whose backs were now all ... بعدهم كما الأربعة ، التي كانت تدعم الآن جميع
  • desolation, backs on Brewer, makes the tour الخراب، وتدعم في بروير، ويجعل من جولة
- Click here to view more examples -
III)

ظهر

NOUN
  • ... have to write behind your friends' backs. ... عليك ان تكتبه من خلف ظهر اصدقائك
  • ... to see how big the backs of these cars are. ... لنرى كيف كبيرة ظهر من هذه السيارات.
  • backs but better biased by exclusion ولكن ظهر بشكل أفضل من خلال استبعاد منحازة
  • the backs of the people who trust them." ظهر من الناس الذين نثق بهم ".
  • The backs of the seats were thrown back, ... وقد ألقيت على ظهر المقاعد الخلفية ، وتوالت ...
- Click here to view more examples -
IV)

نكسات

NOUN
Synonyms: setbacks
  • ... there have been failures and set-backs. ... كانت هناك أوجــه فشل ونكسات.
  • ... causing major set-backs in their economic development. ... وتسبب في إلحاق نكسات كبرى بتنميتها اﻻقتصاديـــة.
V)

تساند

VERB
Synonyms: supports, supportive
  • ... source noted that the country backs such an oath because it ... واشار المصدر الى ان البلاد تساند هذا التعهد لانه ...

subsidies

I)

الاعانات

NOUN
  • That year most of the subsidies were eliminated. وقد أُزيلت في ذلك العام معظم الإعانات.
  • Subsidies should be removed in a socially acceptable manner. وينبغي إيقاف الإعانات بطريقة مقبولة اجتماعيا.
  • The subsidies are blamed for weakening world agricultural products prices. فالاعانات الزراعية متهمة باضعاف اسعار المنتجات الزراعية العالمية .
  • The problem of farm subsidies just will not go away. ومشكلة الإعانات التي تقدم للمزارعين لن تختفي.
  • Environmentally damaging subsidies should be reduced. وينبغي خفض الإعانات الضارة بالبيئة.
  • Those barriers and subsidies must be eliminated. ويتعين إلغاء هذه الحواجز والإعانات.
- Click here to view more examples -
II)

اعانات

NOUN
  • Members have also undertaken not to provide any new subsidies. كما يتعهد الأعضاء بعدم تقديم أي إعانات جديدة.
  • Direct incentives or subsidies. حوافز أو إعانات مباشرة.
  • Why did it have to be corn subsidies? لمَ يجب أن تكون إعانات الذرة؟
  • There are no export subsidies. وليست هنالك إعانات للتصدير.
  • The housing development subsidies programme offers various forms of assistance. إذ يقدم برنامج إعانات تنمية الإسكان أشكالاً مختلفةً من المساعدة.
  • The prohibition of export subsidies on all products not ... كما أن حظر إعانات التصدير على كل المنتجات غير ...
- Click here to view more examples -
III)

تقديم اعانات

NOUN
Synonyms: subsidizing
  • Developed countries are the overwhelming providers of export subsidies. والبلدان المتقدمة هي البلدان الغالبة في تقديم إعانات التصدير.
  • This might include subsidies to fossil fuel production ... ويمكن أن يشمل هذا الأمر تقديم إعانات لإنتاج الوقود الأحفوري ...
  • ... some measures, including providing subsidies, for fishermen who face ... ... بعض الاجراءات بما فيها تقديم اعانات للصيادين الذين يواجهون ...
  • The system of granting housing subsidies will be perfected. وسيطور نظام تقديم إعانات المساكن.
  • ... , for example providing subsidies to agriculture and reducing ... ... ، مثلا من خلال تقديم إعانات للزراعة وتخفيض ...
  • Subsidies are provided to institutions ... • تقديم إعانات لدعم المؤسسات التي تقدم ...
- Click here to view more examples -
IV)

المعونات

NOUN
Synonyms: aid
  • ... customs tariffs and barriers and reduce agricultural subsidies. ... التعريفات والحواجز الجمركية وخفض المعونات الزراعية.
  • ... to gradually eliminate such subsidies. ... بأن تلغي تدريجياً هذه المعونات.
  • ... began to rise dramatically when central subsidies were withdrawn. ... بدأت ترتفع ارتفاعاً ملحوظاً حينما أُلغيت المعونات المركزية.
  • ... and to avoid incentives and subsidies which encourage or support ... ... ولتفادي الحوافز والمعونات التي تشجع أو تدعم ...
  • ... allow them to rely on subsidies as the primary tool for ... ... تسمح لها بالاعتماد على المعونات كأداة أساسية لتنمية ...
  • Agricultural subsidies, market access, ... إن المعونات الزراعية، ووصول الأسواق، ...
- Click here to view more examples -
V)

معونات

NOUN
Synonyms: aid
  • Since cotton subsidies could not be withdrawn ... وبما أن معونات القطن لا يمكن سحبها ...
  • ... which had received no subsidies whatsoever from the regular budget of ... ... الذي لم يتلق أية معونات من الميزانية العادية للأمم ...
  • ... and by grants and subsidies allocated by the State budget. ... ومن منح ومعونات مخصصة في ميزانية الدولة.
  • ... problem of oversupply by eliminating agricultural subsidies. ... مشكلة العرض المفرط بإلغاء معونات الزراعة.
- Click here to view more examples -

backstopping

I)

المسانده

VERB
  • ... training, research and backstopping services to member countries and territories ... ... والتدريب والبحوث والخدمات المساندة للبلدان والأقاليم الأعضاء ...
  • ... , particularly through technical backstopping, by the specialized agencies ... ... ، وخاصة من خﻻل المساندة التقنية من جانب الوكاﻻت المتخصصة ...
  • ... contracting for technical expertise and backstopping; ... التعاقد على تقديم الخبرة والمساندة التقنية؛
  • ... and their impact on backstopping activities. ... المتعلقة بالموظفين وتأثير تلك التباينات على أنشطة المساندة.
  • ... is currently no direct backstopping function for the civil affairs component ... ... لا تتوافر حاليا وظيفة للمساندة المباشرة لمكون الشؤون المدنية ...
- Click here to view more examples -
II)

الدعم

NOUN
  • Delegated to the responsible backstopping office. يتم تفويضها إلى مكتب الدعم المسؤول.
  • It also performs backstopping functions relating to its substantive activities ... ويضطلع أيضا القسم بمهام الدعم المتعلقة بأنشطته الفنية ...
  • ... to secure the funding of technical and administrative backstopping activities. ... لضمان تمويل أنشطة الدعم التقني والاداري.
  • ... and growing need for backstopping services. ... حاجة متزايدة لخدمات الدعم.
  • ... of functional analysis of backstopping requirements. ... تحليل وظيفي ﻻحتياجات الدعم.
- Click here to view more examples -
III)

مسانده

VERB
  • ... to address arrangements for Headquarters backstopping of special political missions. ... معالجة الترتيبات الخاصة بمساندة المقر للبعثات السياسية الخاصة.

adoption

I)

اعتماد

NOUN
  • I commend this draft resolution for adoption without a vote. وأوصي باعتماد مشروع القرار هذا بدون تصويت.
  • Adoption of conclusions and recommendations. 7 اعتماد الاستنتاجات والتوصيات.
  • The adoption of this resolution constituted a significant development. وشكل اعتماد هذا القرار تطوراً هاماً.
  • He recommended the draft resolution for adoption without a vote. وأوصى باعتماد مشروع القرار بدون تصويت.
  • Adoption of the report, and of conclusions and recommendations. 9 اعتماد التقرير، وكذلك الاستنتاجات والتوصيات.
  • Activities of the secretariat and adoption of a budget. 10 - أنشطة الأمانة واعتماد الميزانية.
- Click here to view more examples -
II)

التبني

NOUN
Synonyms: foster, adoptive
  • She had issues stemming from her adoption. لقد كانت لديها مشاكل نشأت من عملية التبني
  • I just want to talk to someone about this adoption. أريد فقط التحدث .مع شخص بشأن هذا التبني
  • You know, why not try adoption again? تعلمين, لماذا لا تحاولين التبني مجددا؟
  • Are you happy with the adoption? هل أنت سعيدة بالتبني؟
  • I have the revised adoption papers here. لقد راجعت أوراق التبني هنا.
  • That was the policy of adoption. فقد كانت هذه هى سياسة التبنى
- Click here to view more examples -
III)

اقرار

NOUN
  • The adoption of the budget was no small task. وأشار إلى أن إقرار الميزانية ليس مهمة بسيطة.
  • The past decade has witnessed the adoption of several international conventions ... ولقد شهد العقد الأخير إقرار العديد من الاتفاقيات الدولية ...
  • Its adoption will open the way to a constitutional referendum ... وسوف يفتح إقرار هذا الدستور الباب نحو إجراء استفتاء دستوري ...
  • ... and analytical work on the adoption of competition laws and policies ... ... وأعمال تحليلية فيما يتعلق بإقرار قوانين وسياسات المنافسة ...
  • ... that might conclude with the adoption of an additional protocol to ... ... التي قد تختتم بإقرار بروتوكول إضافي لتحقيق ...
  • Adoption of the programme of work and other organizational matters إقرار برنامج العمل ومسائل تنظيمية أخرى
- Click here to view more examples -
IV)

تبني

NOUN
  • She will also be informed of adoption possibilities. وستبلغ أيضا بإمكانية تبني الطفل.
  • Was the adoption problematic? هل تبنى الأطفال صعب؟
  • The adoption of minors requires a statement by ... وتبني القاصر يقتضي شهادة من ...
  • Adoption of such systems by developing country firms may enhance ... وقد يعزز تبني شركات البلدان النامية لهذه النظم ...
  • He stressed the need for the adoption of strategies to maintain ... واكد على الحاجة الى تبنى استراتيجيات للمحافظة على ...
  • ... we are talking about adoption here. ... نحن نتكلم !عن تبني هنا
- Click here to view more examples -
V)

اتخاذ

NOUN
Synonyms: take, taking, taken, make, making, adopt
  • This work led to the adoption of eight resolutions. ومكن هذا العمل من اتخاذ 8 قرارات.
  • The adoption of this resolution must not be permitted to ... واتخاذ هذا القرار ينبغي أﻻ يؤدي الى ...
  • The adoption of enabling financial frameworks contributes ... واتخاذ أطر مالية تمكينية يسهم في ...
  • Its responsibilities also include adoption of the legislative and monitoring measures ... كما أن مسؤوليتها تشمل اتخاذ الخطوات التشريعية والرقابية ...
  • The adoption of balanced decisions at the current session ... وارتأى أن اتخاذ قرارات متوازنة في الدورة الحالية ...
  • The adoption of the resolution marks only the beginning ... واتخاذ هذا القرار ما هو إﻻ بداية ...
- Click here to view more examples -
VI)

تعتمد

NOUN
  • ... twentieth special session the adoption of a draft resolution entitled " ... ... دورتها اﻻستثنائية العشرين بأن تعتمد مشروع قرار معنونا " ...
  • ... its work with the adoption on second reading of a draft ... ... من أعمالها بأن تعتمد في القراءة الثانية مشروع ...
  • 23. The adoption of appropriate measures aimed ... 23 أن تُعتمد تدابير ملائمة تهدف إلى ...
  • 3. Adoption of a formula of an advanced system ... 3 - تعتمد صيغة لنظام متقدم ...
  • The Group recommends the adoption of similar mechanisms by other countries ... ويوصي الفريق بأن تعتمد البلدان الأخرى آليات مماثلة ...
  • ... I recommend this draft resolution to the Assembly for adoption. ... أوصي الجمعية بأن تعتمد مشروع القرار هذا.
- Click here to view more examples -
VII)

الاعتماد

NOUN
  • The recommendations were not model laws ready for adoption. وليست التوصيات قوانين نموذجية جاهزة للاعتماد.
  • The early adoption of the articles in the form ... ومن شأن الاعتماد المبكر للمواد على هيئة ...
  • The universal adoption and implementation of comprehensive safeguards agreements ... إن الاعتماد والتنفيذ العالميين لاتفاقات الضمانات الشاملة ...
  • The possible adoption of an international professional code of ethics ... واﻻعتماد الممكن لمدونة سلوك مهنية دولية ...
  • The prompt adoption of a legally binding convention ... والاعتماد السريع لاتفاقية ملزمة قانونا ...
  • ... which justified a faster adoption rate. ... مما يبرر الإسراع بمعدل الاعتماد.
- Click here to view more examples -
VIII)

يعتمد

NOUN
  • ... he would not press for the adoption of his proposal. ... قال السيد بوكار إنه لن يصر على أن يُعتمد اقتراحه.
  • ... before bringing the draft resolution for adoption. ... قبل تقديم مشروع القرار لكي يُعتمد.
  • ... and deemed it worthy of adoption. ... وارتأت أنه يستحق أن يُعتمد.
  • ... the cost implications, and thereafter adoption of the resolution by ... ... آثار التكاليف، وأن يعتمد القرار بعد ذلك من قبل ...
  • 110. Pending the adoption of a more comprehensive regulatory framework ... 110 - وريثما يعتمد إطار تنظيمي أكثر شمولا ...
- Click here to view more examples -

adopt

I)

اعتماد

VERB
  • It was ready to adopt and implement all those norms. وهي جاهزة لاعتماد وتنفيذ جميع هذه القواعد.
  • States are encouraged to adopt constitutional provisions in this regard. وتشجع الدول على اعتماد أحكام دستورية في هذا الصدد.
  • He called on all members to adopt the draft resolution. ودعا جميع الأعضاء إلى اعتماد مشروع القرار.
  • Decides to adopt the texts annexed to this decision. يقرر اعتماد النصوص المرفقة بهذا المقرر.
  • One additional meeting to adopt its draft resolution. عقد جلسة إضافية واحدة لاعتماد مشروع قرار اللجنة
  • Initiative to adopt new standards for marketing to kids. المبادرة إلى اعتماد معايير جديدة للتسويق للأطفال.
- Click here to view more examples -
II)

تعتمد

VERB
  • Model interchange agreements adopt varying approaches to the questions. وتعتمد اتفاقات التبادل النموذجية نهجاً متنوعة إزاء المسألة.
  • It should adopt a more focused and pragmatic approach ... وعليها أن تعتمد نهجا أكثر تركيزا وعملية ...
  • Other provisions adopt a more particular description of the information ... وتعتمد أحكام أخرى وصفا أكثر خصوصا للمعلومات التي ينبغي ...
  • It recommends that they adopt industrial policies designed to ... كما يوصي بأن تعتمد هذه البلدان سياسات صناعية مصممة لحفز ...
  • States parties must adopt effective measures to ensure that ... ويجب على الدول الأطراف أن تعتمد تدابير فعالة للتأكد ...
  • Governments should adopt public expenditure, tax ... وينبغي لها أن تعتمد نفقات عامة ورسوما ...
- Click here to view more examples -
III)

تبني

VERB
  • My country has continued to adopt this cooperative attitude. ولقد واصل بلدي تبني هذا اﻻتجاه التعاوني.
  • I just want to adopt a really short old guy. فقط أريد تبنّي رجلٌ مسنٌ قصير حقاً
  • Especially if we adopt a rodent. خاصة لو قمنا بتبني أحد القوارض
  • To adopt a child considering our situation? تبني طفل في وضعنا هذا ؟
  • Adopt a pyramid, save ... ،تبنّي الهرم، وإنقاذ ...
  • To adopt this approach to the network ... وتبني هذا النهج إزاء الشبكة ...
- Click here to view more examples -
IV)

يعتمد

VERB
  • It is necessary to adopt an approach that guarantees greater ... ومن الضروري أن يُعتمد نهج يضمن مزيدا من ...
  • ... must assume a shared responsibility and adopt a common strategy. ... أن يتوخى مسؤولية مشتركة ويعتمد استراتيجية جماعية.
  • ... proposed text seemed to adopt an approach relying on the intention ... ... يبدو أن النص المقترح يعتمد نهجاً يستند إلى نيّة ...
  • ... it most appropriate that the declaration adopt a comprehensive approach involving ... ... أن من المناسب للغاية أن يعتمد اﻹعﻻن نهجا شامﻻ يتضمن ...
  • The negotiators did not adopt this proposal. ولم يعتمد المتفاوضون هذا المقترح.
  • ... of commitment which we hope to adopt at this special session ... ... الالتزام الذي نأمل أن يُعتمد في هذه الدورة الاستثنائية ...
- Click here to view more examples -
V)

تتبني

VERB
Synonyms: espouse
  • You could adopt a child. يمكنك أن تتبنى طفلا.!
  • You want to adopt? اذا اردت ان تتبنى.
  • Why do you want to adopt a dog? لماذا تريد ان تتبنى كلبا ؟
  • Why do you want to adopt this dog? لماذا تريد ان تتبنى هذا الكلب ؟
  • Why do you want to adopt this cat? لماذا تريد ان تتبنى هذه القطة؟
  • The government will also adopt a strict system for ... وسوف تتبنى الحكومة نظاما صارما لحماية ...
- Click here to view more examples -
VI)

نعتمد

VERB
Synonyms: rely, depend
  • Let us learn, let us adopt human qualities. دعونا نتعلم ، دعونا نعتمد الصفات الإنسانية .
  • Let us adopt the draft resolution. ولنعتمد مشروع القرار.
  • Adopt the following principles, strategy and plan of action. نعتمد المبادئ واﻻستراتيجية وخطة العمل التالية.
  • We must adopt every effective measure and ... ويجب أن نعتمد كل تدبير فعال وأن ...
  • We must adopt effective national measures to control them, ... ويجب أن نعتمد تدابير وطنية فعالة لضبطها، ...
  • When will we adopt an international agreement to eliminate ... ومتى نعتمد اتفاقا دوليا لإزالة ...
- Click here to view more examples -
VII)

اقرار

VERB
  • Adopt new measures to strengthen ... إقرار تدابير جديدة لتعزيز ...
  • We deem it necessary to adopt a comprehensive convention to prohibit ... ونجد أنه من الضروري إقرار اتفاقية شاملة لحظر ...
  • It would be useful to adopt general parameters for the implementation ... من المفيد إقرار معالم عامة لتنفيذ ...
  • Wishing to adopt and implement projects of common interest ... ورغبة منهم في إقرار وتنفيذ المشاريع ذات اﻷهمية المشتركة ...
  • ... and encourage authorities to adopt appropriate human rights policies. ... وتشجيع السلطات ﻹقرار سياسات مﻻئمة لحقوق اﻹنسان.
  • ... is not ready to adopt a uniform civil code on ... ... غير جاهز حالياً لإقرار قانون مدني موحَّد يسري على ...
- Click here to view more examples -
VIII)

اتخاذ

VERB
  • We can adopt firm and logical decisions ... بوسعنا اتخاذ قرارات حازمة ومنطقية ...
  • It will remain ready to adopt further measures as and when ... وسيظل على استعداد لاتخاذ مزيد من التدابير عندما ...
  • There is a need to adopt principles of cost recovery, ... وهناك حاجة إلى اتخاذ مبادئ لاسترداد التكاليف، ولكن ...
  • States should adopt all appropriate measures in ... 129 ينبغي للدول اتخاذ جميع التدابير المناسبة في ...
  • It was urgent to adopt measures to protect women ... وأردفت قائلة إنه من الملح اتخاذ التدابير لحماية النساء ...
  • It is crucial to adopt the necessary steps to safeguard ... ومن المهم للغاية اتخاذ الخطوات الضرورية لحماية ...
- Click here to view more examples -
IX)

تتخذ

VERB
  • They should adopt effective measures and make greater efforts ... وعليها أن تتخذ تدابير فعالة وأن تبذل جهودا أكبر ...
  • States should adopt necessary administrative and legislative measures ... وينبغي للدول أن تتخذ التدابير اﻹدارية والتشريعية الﻻزمة ...
  • Each member is obliged to adopt measures to ensure that ... وعلى كل دولة عضو أن تتخذ تدابير مناسبة لضمان ...
  • The government will adopt urgent measures against fluctuations at the ... وسوف تتخذ الحكومة اجراءات عاجلة ضد التضخم فى ...
  • States should adopt the measures necessary to protect ... ومن الواجب على الدول أن تتخذ التدابير اللازمة لحماية ...
  • It was also necessary to adopt specific measures in order to ... ومن المتعين أيضا أن تُتخذ تدابير ملموسة من أجل ...
- Click here to view more examples -
X)

الاخذ

VERB
  • ... and help farmers to adopt new farming patterns suitable ... ... ومساعدة المزارعين في اﻷخذ بأنماط زراعية جديدة تناسب ...
  • It is also useful to adopt the new statistical systems ... ومن المجدي أيضا الأخذ بالنظم الإحصائية الحديثة ...
  • ... , it was impossible to adopt a uniform approach and the ... ... ، ولكن يستحيل الأخذ بنهج موحد ولا ...
  • ... unable to convince the polarized parties to adopt. ... يتمكن من إقناع الأطراف المتناقضة بالأخذ بها.
  • ... in the countries that decided to adopt it. ... في البلدان التي قررت اﻷخذ بها.
  • ... criteria that preference-giving countries may wish to adopt. ... المعايير التي قد ترغب البلدان المانحة لﻷفضليات اﻷخذ بها.
- Click here to view more examples -
XI)

اعتمدت

VERB
Synonyms: adopted, approved, relied
  • ... overcome natural differences and adopt topics worthy of our focused attention ... ... التغلب على الاختلافات الطبيعية واعتمدت مواضيع جديرة باهتمامنا ...
  • The Committee adopt the draft resolution, without a vote. واعتمدت اللجنة مشروع القرار دون تصويت.
  • Without a vote, the Committee adopt, the draft decision ... واعتمدت اللجنة، دون تصويت، مشروع المقرر ...
  • Virtually all State Constitutions adopt the provisions of articles 7 and ... اعتمدت دساتير جميع الولايات تقريباً أحكام المادة 7 والمادة ...
  • ... said that, should the Committee adopt the draft decision, ... ... : قالت إنه إذا ما اعتمدت اللجنة مشروع المقرر، فإن ...
  • Therefore, should the Committee adopt the draft resolution, ... ولهذا فإن اللجنة لو اعتمدت مشروع القرار، فإنه ...
- Click here to view more examples -

approval

I)

الموافقه

NOUN
  • Approval status of the document. حالة الموافقة على المستند.
  • This is a list of items pending approval. هذه قائمة بالعناصر التي تنتظر الموافقة.
  • It may simply result in approval to continue. قد تؤدي ببساطة إلى الموافقة على المتابعة.
  • This document requires content approval. يتطلب هذا المستند الموافقة على المحتوى.
  • The link to cancel the approval process is displayed. إذا تم عرض ارتباط إلغاء الموافقة.
  • The date when the document was submitted for approval. تاريخ إرسال المستند للموافقة.
- Click here to view more examples -
II)

موافقه

NOUN
  • Prepare this form template for an administrator approval. تحضير قالب النموذج هذا ليحصل على موافقة المسؤول.
  • Additional resources were requested pending management approval. وقد طُلبت موارد إضافية، رهنا بموافقة الإدارة.
  • However it still has to obtain parliamentary approval. الا انه يتعين الحصول على موافقة البرلمان على تلك الحكومة.
  • You can help us get government approval. انه يمكنك مساعدتنا احصل على موافقة الحكومة.
  • Not without congressional approval. "ليس دون موافقة "الكونجرس
  • Those figures were indicative and subject to parliamentary approval. وهذه الأرقام إرشادية، وهي رهن موافقة البرلمان.
- Click here to view more examples -
III)

اقرار

NOUN
  • This proposal is pending approval. ولم يتم بعد إقرار هذا الاقتراح.
  • Its work included the approval of the employer's work programme ... واشتمل عملها على إقرار برنامج عمل صاحب العمل ...
  • The approval of these laws constitutes a decisive step ... ويشكل إقرار هذه القوانين خطوة حاسمة ...
  • The approval of the concept would strengthen the common ownership ... ومن شأن إقرار المفهوم أن يعزز الملكية المشتركة ...
  • ... provision of titles and the approval of building projects. ... لمنح سندات الملكية وإقرار مشاريع البناء.
  • ... their legal personality, approval of their statutes and registration. ... بشخصيتها القانونية، وإقرار أنظمتها وتسجيلها.
- Click here to view more examples -
IV)

الاعتماد

NOUN
  • To activate the approval procedure, select the check box. لتنشيط إجراء الاعتماد، حدد خانة الاختيار .
  • Plan and transfer future absence dates for approval. تخطيط تواريخ الغياب المستقبلية وتحويلها للاعتماد.
  • Select to remove approval from the current product model. حدد هذا الحقل لإزالة الاعتماد من نموذج المنتج الحالي.
  • The document will not be submitted for processing and approval. لن يتم تقديم المستند للمعالجة والاعتماد.
  • Start the approval procedure, and select the approver. تتيح بدء إجراء الاعتماد، وتحديد المعتمد.
  • The report has not been sent yet for final approval. لم يرسل التقرير بعد لﻻعتماد النهائي
- Click here to view more examples -
V)

اعتماد

NOUN
  • Select to remove approval from the current rule set version. حدد لإزالة اعتماد إصدار مجموعة القواعد الحالية.
  • Approval time is short. • تكون فترة اعتماد العقد قصيرة.
  • Approval is required before the route can be active. يجب اعتماد إصدار المسار قبل أن يتم تنشيط المسار.
  • Obtain approval for updated plans and budgets. الحصول على اعتماد للموازنات والخطط المحدثة.
  • Enable user approval of a nonconformance. قم بتمكين اعتماد المستخدم لعدم التوافق.
  • Use this procedure to configure the purchase requisition approval. يُستخدم هذا الإجراء لتكوين اعتماد طلب الشراء.
- Click here to view more examples -
VI)

القبول

NOUN
  • View sites pending approval for indexing. عرض المواقع التي تنتظر القبول للفهرسة.
  • This is a list of items pending approval. هذه قائمة بالعناصر التي تنتظر القبول.
  • Does a lion wait for approval? هل تعتقد ان الاسد ينتظر القبول؟
  • The following document is awaiting your approval. المستند التالي ينتظر القبول.
  • The approval process is different for different item types. تختلف عملية القبول من حيث اختلاف أنواع العناصر.
  • Changes to the approval process do not affect documents already ... ولا تؤثر التغييرات على عملية القبول على المستندات التي كانت ...
- Click here to view more examples -
VII)

الاقرار

NOUN
  • ... upon ratification, acceptance or approval. ... عند التصديق أو القبول أو الإقرار.
  • ... upon ratification, acceptance or approval. ... عند التصديق أو القبول أو الإقرار.
  • ... to confirmation upon ratification, acceptance or approval. ... للتأكيد عند التصديق أو القبول أو الإقرار.
  • ... an instrument of ratification, acceptance, approval or accession. ... صك التصديق أو القبول أو الإقرار أو الانضمام.
  • ... commercialize and secure national regulatory approval of alternatives. ... والتوزيع التجاري وضمان الإقرار التنظيمي القطري للبدائل.
  • ... legal effect as ratification, acceptance or approval. ... الأثر القانوني الذي يترتب على التصديق أو القبول أو الإقرار.
- Click here to view more examples -
VIII)

قبول

NOUN
  • More information on content approval. معلومات إضافية حول قبول المحتوى.
  • Items on this list require content approval. تتطلب العناصر في هذه القائمة قبول المحتوى.
  • Items on this list require content approval. العناصر في هذه القائمة تتطلب قبول المحتوى.
  • Items on this list require content approval. تتطلب عناصر هذه القائمة قبول المحتوى.
  • More information on content approval. المزيد من المعلومات حول قبول المحتوى.
  • Select an approval status for this news listing. حدد حالة قبول الإدخال هذا لقائمة الأخبار.
- Click here to view more examples -
IX)

يوافق عليها

NOUN
Synonyms: approved
  • ... review, comments and approval. ... استعراضا داخليا ويبدي عليها تعليقاته ويوافق عليها.

accreditation

I)

الاعتماد

NOUN
  • The fulfilment of these requirements is indispensable for accreditation. واستيفاء هذه الشروط لازم للحصول على الاعتماد.
  • Accreditation was therefore denied. وبذلك رفض الاعتماد.
  • Accreditation is granted under a specific mechanism ... ويُنظر في هذا الاعتماد في إطار آلية محددة ...
  • Inform immediately the accreditation body of any changes ... (ﻫ) يبلغ هيئة الإعتماد فوراً بأي تغييرات ...
  • It also requires accreditation, quality assurance and ... كما يتطلب الأمر الاعتماد وضمان الجودة ومراقبتها ...
  • ... its situation pertaining to accreditation criteria. ... وضعه تتصل بمعايير الاعتماد.
- Click here to view more examples -
II)

اعتماد

NOUN
  • Devise and apply accreditation standards for network laboratories. استحداث وتطبيق معايير اعتماد مختبرات الشبكات.
  • On the accreditation of operational entities, he said that the ... وحول اعتماد كيانات التشغيل، قال إن ...
  • Support was provided for press accreditation at those sessions and ... وقُدِّم الدعم لاعتماد الصحفيين في هاتين الدورتين، وأجيب ...
  • ... and reporting, and develops standards and accreditation procedures. ... والإبلاغ، كما أنه يضع معايير وإجراءات اعتماد.
  • ... five such entities have so far applied for accreditation. ... تقدمت حتى الآن خمسة من هذه الكيانات بطلب اعتماد.
  • ... assessing yearly targets and goals for increased accreditation. ... لتقييم الغايات والأهداف السنوية لاعتماد مزيد من المنظمات.
- Click here to view more examples -
III)

وثائق التفويض

NOUN
Synonyms: credentials
IV)

التفويض

NOUN
  • Demonstrate to the accreditation body that it has policies and ... - أن يثبت لهيئة التفويض أن لديه سياسات وإجراءات ...
  • ... provide documentation of this status to the accreditation body; ... يقدم مستندات تثبت وضعه هذا إلى هيئة التفويض؛
  • ... on the basis of need and accreditation; ... على أساس الحاجة والتفويض؛
  • I. Participation and accreditation أولا - المشاركة والتفويض
  • 3. Decides that the accreditation to the special session and ... 3 - تقرر أن يتم التفويض للدورة الاستثنائية ولعمليتها ...
  • ... SBSTA that applications for accreditation to the sessions of the subsidiary ... ... الهيئة الفرعية بأن طلبات التفويض بحضور دورات الهيئتين الفرعيتين ...
- Click here to view more examples -

approve

I)

الموافقه

VERB
  • You are trying to approve a draft article. أنت بصدد محاولة الموافقة على مقالة مسودة.
  • Review and approve the model with team members. قم بمراجعة والموافقة على النموذج مع أعضاء الفريق.
  • Approve a minor version of a list item or document. الموافقة على إصدار ثانوي من عنصر قائمة أو مستند.
  • Approve failed for the distribution group. فشل الموافقة على مجموعة التوزيع.
  • You are trying to approve a published article. أنت بصدد محاولة الموافقة على مقالة منشورة.
  • Approve a minor version of a list item or document. الموافقة على إصدار ثانوي لعنصر قائمة أو مستند
- Click here to view more examples -
II)

يوافق

VERB
  • Once he would approve the pieces, then part two! حالما يوافق على القطع,يبدأ الجزء الثاني من الخطة
  • Because you knew he wouldn't approve. لأنك تعرف أنه لن يوافق
  • I approve of the assignments, and ... أنا من يوافق على المهمات، ولا ...
  • An administrator must approve this form template before ... يجب أن يوافق المسؤول على قالب النموذج قبل ...
  • Employee's supervisor must approve leave in advance. ويتعين أن يوافق رئيس الموظف مسبقاً على الإجازة.
  • Well, someone had to approve the new obstetrics wing. حسناً, على شخص ما أن يوافق على قسم التوليد الجديد
- Click here to view more examples -
III)

توافق

VERB
  • Do you think she would approve? هل تظنين أنها قد توافق؟
  • The home would have to approve a day pass. المصحة يجب أن توافق على يوم واحد.
  • Do you approve of the new act? هل توافق على القانون الجديد؟
  • Regional management teams approve program activities and budgets ... توافق أفرقة الإدارة الإقليمية على الأنشطة والميزانيات البرنامجية ...
  • But perhaps, she didn't approve of the way we worked ... لكن ربما لم توافق على الطريقة التي نعمل ...
  • ... a shame the government didn't approve it. ... عار أن الحكومة لم توافق عليه
- Click here to view more examples -
IV)

اقرار

VERB
  • Review and approve the proposed work plan and ... (د) استعراض وإقرار خطة العمل المقترحة والميزانية ...
  • f approve treaties, conventions and such other ... و إقرار المعاهدات، والاتفاقيات، وغيرها ...
  • Approve projects for financing by the ... (و) إقرار المشاريع لتمويلها من ...
  • ... could not agree to approve these recommendations. ... لم يستطع الاتفاق على إقرار هذه التوصيات.
  • ... the baseline scope or to approve the additional scope options. ... نطاق العمل الأساسي أو إقرار الخيارات الإضافية لهذا النطاق.
  • ... that of the qualified majority required to approve the budget. ... في اﻷغلبية المشروطة التي يتطلبها إقرار الميزانية.
- Click here to view more examples -
V)

اعتماد

VERB
  • Approve absence registrations for some or all employees. اعتماد تسجيلات الغياب لبعض الموظفين أو جميعهم.
  • Approve the selected absence request. يستخدم في اعتماد طلب الغياب المحدد.
  • Approve the rule set. يُستخدم في اعتماد مجموعة القواعد.
  • Approve the current invoice proposal. اعتماد مقترح الفاتورة الحالي.
  • Select to approve the switch code. حدد هذا الحقل لاعتماد كود التبديل.
  • Approve and transfer registrations. اعتماد عمليات التسجيل ونقلها.
- Click here to view more examples -
VI)

قبول

VERB
  • Use this page to approve or reject submissions. استخدم هذه الصفحة لقبول عمليات تقديم الطلبات أو رفضها.
  • You can approve and reject multiple documents in the workspace. يمكنك قبول عدة مستندات في مساحة العمل ورفضها.
  • You do not have permission to approve this document. ليس لديك الإذن بقبول هذا المستند.
  • Use this page to approve or reject submissions. استخدم هذه الصفحة لقبول أو رفض تقديم الطلبات.
  • Are you sure that you want to approve this document? هل تريد بالتأكيد قبول هذا المستند؟
  • Click here to approve this document. انقر هنا لقبول هذا المستند.
- Click here to view more examples -
VII)

تقر

VERB
  • It is not for the Committee to approve them. فليس من صلاحية اللجنة أن تقر هذه البيانات.
  • ... but again, the school doesn't approve. ... ولكن أكرر أن الجامعة لا تقر هذا العمل
  • ... Commission may also wish to approve the proposed work programme ... وقد ترغب اللجنة أيضا في أن تقر برنامج العمل المقترح بشأن ...
  • ... majority of Members to approve programmes, appropriations and ... ... لغالبية الدول اﻷعضاء أن تقر البرامج، واﻻعتمادات واﻷنصبة ...
- Click here to view more examples -
VIII)

موافقه

VERB
  • I take it that means you approve. سوف اعتبر ذلك موافقة منك
  • ... whether a court must approve protection measures for persons ... ... ما إذا كانت تلزم موافقة محكمة على وسائل الحماية للأشخاص ...
  • To approve or reject a single row, ... لموافقة على صف واحد أو رفضه، عليك ...
  • i didn't approve of his dad and i ... لم أكن موافقة على والده وأنا ...
  • ... selecting one among the Approve, Reject, Hold. ... تحديد أحد الخيارات من بين موافقة أو رفض أو احتجاز.
  • ... comments area, and then click either Approve or Reject. ... منطقة التعليقات، ثم انقر إما فوق موافقة أو رفض.
- Click here to view more examples -
IX)

يقر

VERB
  • Approve mid-term evaluation plans that ... (د) أن يقر خطط تقييم لمنتصف المدة ...
  • The Panel is expected to approve and adopt the synthesis report ... ومن المتوقع أن يقر الفريق التقرير التجميعي ويعتمده ...
  • The Panel is expected to approve the three working group reports ... ومن المتوقع أن يقر الفريق تقارير الأفرقة العاملة الثلاثة ...
- Click here to view more examples -

dependence

I)

الاعتماد

NOUN
  • It has led to dependence on imported foodstuffs because ... إذ أفضت إلى اﻻعتماد على اﻷغذية المستوردة نظرا ﻷن ...
  • The situation has led to a dependence on immigration and an ... وقد أدى هذا الوضع إلى الاعتماد على المهاجرين وعلى ...
  • Excessive dependence on a few countries was not ... وأضاف أن الإفراط في الاعتماد على بضعة بلدان ليس ...
  • Excessive dependence on export performance, for example, could ... فاﻹسراف في اﻻعتماد على أداء الصادرات، مثﻻ، يمكن ...
  • This regional partnership aims to reduce dependence on petroleum and demonstrate ... تهدف هذه الشراكة الإقليمية إلى تقليص الاعتماد على النفط وتبرهن ...
  • What sort of dependence would qualify is clearly defined ... ونوع اﻻعتماد المؤهل لذلك محدد بوضوح ...
- Click here to view more examples -
II)

الارتهان

NOUN
  • ... services and respond effectively to dependence. ... الخدمات والتصدي بفعالية للارتهان.
  • ... with proper information on the dependence liability of benzodiazepines, ... ... بالمعلومات السليمة عن مسؤولية الارتهان بالبنـزوديازيبينات، ...
III)

التبعيه

NOUN
  • This financial dependence limits the ability of regional institutions to guarantee ... وتحد هذه التبعية المالية من قدرة المؤسسات اﻹقليمية على ضمان ...
  • Dependence should not be seen as ... والتبعية ﻻ ينبغي النظر إليها على أنها ...
  • Despite the situation of economic dependence, the number of ... على الرغم من حالة التبعية الاقتصادية، فإن عدد ...
  • Such dependence, if not backed by ... وهذه التبعية، إن لم تدعمها ...
  • ... to break the psychology and culture of dependence. ... لتقويض عقلية وثقافة التبعية؛
  • ... to speak of economies with varying degrees of dependence. ... الكﻻم عن اقتصادات ذات درجات مختلفة من التبعية.
- Click here to view more examples -
IV)

الاتكال

NOUN
  • ... family ties as being based on economic dependence alone. ... الروابط الأسرية نظرة تقوم على الاتكال الاقتصادي وحده.
  • ... , so as to avoid increasing dependence on new borrowing. ... ، تلافيا لزيادة الاتكال على الحصول على قروض جديدة.
V)

اعتماد

NOUN
  • There is heavy dependence on imported goods and services. وهناك اعتماد كبير على السلع والخدمات المستوردة.
  • Given the country's dependence on imports this has ... ونظرا لاعتماد البلد على الواردات، يترتب على ذلك ...
  • No dependence, no limits, ... ان هذا رائع لا يوجد اعتماد، لا يوجد حدود ...
  • ... this area and to perpetuate the developing countries' dependence. ... هذا المجال وإلى إدامة اعتماد البلدان النامية عليها.
  • ... varying degrees, these countries' dependence on the buoyancy of ... ... بدرجات متباينة، إلى ازدياد اعتماد تلك البلدان على انتعاش ...
  • ... thus reducing the heavy dependence of many countries on a ... ... ثم يقلل من شدة اعتماد عدد كبير من البلدان على ...
- Click here to view more examples -
VI)

تبعيتها

NOUN
Synonyms: subordination
  • ... because it prolonged their vulnerability and dependence. ... ﻷنه يديم ضعفها وتبعيتها.
  • ... economic problems and reduce dependence. ... على مشاكلها اﻻقتصادية وتحد من تبعيتها.
  • ... which are vulnerable because of their dependence on primary production and ... ... التي تعاني الهشاشة بسبب تبعيتها للإنتاج الأولي والقطاعات ...
- Click here to view more examples -
VII)

تبعيه

NOUN
  • ... developing countries suffer from greater technological dependence than ever. ... البلدان النامية يعاني من تبعية تكنولوجية أكبر من وقت مضى.
  • ... by communications regarding women's dependence on men, and ... ... بسبب البلاغات المتصلة بتبعية المرأة للرجل وزيادة ...
VIII)

ادمان

NOUN

Search for Arabic words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Hindi meanings.
Download High quality Hindi Keyboard layout in 5 different colour modes.
Download High quality Arabic Keyboard layout in 5 different colour modes.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Bangla for FREE.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Urdu for FREE.