Meaning of Depend in Arabic :

depend

1

تعتمد

VERB
  • Image quality doesn't depend solely on the camera. إن جودة الصورة لا تعتمد على الكاميرا وحدها.
  • At sea, your life could depend on these things. في البحر ، حياتكم قد تعتمد على هذة الاشياء.
  • Your lives depend on these defenses! حياتكم تعتمد على تلك الدفاعات
  • Costs depend on the questions that need to be answered. فالتكاليف تعتمد على اﻷسئلة التي ينبغي اﻹجابة عنها.
  • Let it rather depend on me. ندعه تعتمد بدلا من ذلك على البيانات.
  • How long can we depend on donations? ما المدة التي يمكننا ان تعتمد على التبرعات؟
- Click here to view more examples -
2

يعتمد

VERB
  • I guess that'd depend on your point of view. أعتقد أن ذلك يعتمد على وجهة نظرك.
  • That could depend on what you said. هذا قد يعتمد على ما قلته
  • We depend on each other for development and prosperity. ويعتمد كل منا على اﻵخر في التنمية والرخاء.
  • Millions depend on international assistance for their subsistence. ويعتمد الملايين منهم على المساعدات الدولية من أجل بقائهم.
  • That will depend on the manner of your return. هذا يعتمد على طريقة عودتك.
  • Upon those commitments depend all peace and progress. وكل السلام وكل التقدم يعتمد على تلك الالتزامات.
- Click here to view more examples -
3

تتوقف

VERB
  • Gains at the national level also depend on social preferences. كما تتوقف المكاسب على الصعيد الوطني على اﻷفضليات اﻻجتماعية.
  • The settings you can change depend on the service provider. تتوقف الإعدادات التي يمكنك تغييرها على موفر الخدمة.
  • Some rights depend on other rights. تتوقف بعض الحقوق على حقوق أخرى.
  • Available page sizes depend on the scanner model. تتوقف أحجام الصفحات المتوفرة على طراز الماسح.
  • The rates for other currencies depend on country circumstances. وأسعار العملات الأخرى تتوقف على الظروف القطرية.
  • Your life may depend on it. حياتك قد تتوقف على ذلك
- Click here to view more examples -
4

يتوقف

VERB
  • This would depend on individual regional decisions. ويتوقف هذا على القرارات الإقليمية الفردية.
  • It would depend who it was, ofcourse. ذلك يتوقف على من يكون زوجك بالطبع
  • The capacity credit will depend on a number of ... ويتوقف رصيد القدرة على عدد من ...
  • The amounts needed reportedly depend on the documents sought, ... وأفيد بأن المبلغ المطلوب يتوقف على الوثائق المطلوبة، ...
  • But much will depend on coordinated action to implement the commitments ... ولكن الكثير يتوقف على العمل المنسق لتنفيذ اﻻلتزامات ...
  • The precise impact will depend on how these will ... وسوف يتوقف الأثر الدقيق لهذه الاعتداءات على كيفية ...
- Click here to view more examples -
5

سيتوقف

VERB
Synonyms: stops
  • But success will depend on a reallocation of resources. ولكن النجاح سيتوقف على إعادة تخصيص الموارد.
  • This will depend, in part, on available resources. وسيتوقف ذلك جزئيا على الموارد المتاحة.
  • Success will depend on a number of ... وسيتوقف النجاح على عدد من ...
  • The success of the initiative would depend on delegates interacting with ... وذكر أن نجاح المبادرة سيتوقف على تفاعل المندوبين مع ...
  • The method that you choose will depend on the object that ... سيتوقف الأسلوب الذي تختاره على الكائن الذي ...
  • Such growth would depend on the availability of ... وسيتوقف هذا النمو على مدى توفر ...
- Click here to view more examples -
6

سيعتمد

VERB
  • This success will depend on several elements. وسيعتمد هذا النجاح على عناصر مختلفة.
  • Much would depend, however, on the external environment and ... غير أن الكثير سيعتمد على البيئة الخارجية وعلى ...
  • Such improvement will depend on the implementation of firm protection measures ... وسيعتمد هذا التحسين على تنفيذ تدابير صارمة للحماية ...
  • Success would also depend on the external environment, ... وسيعتمد النجاح أيضا على البيئة الخارجية، ﻷن ...
  • The capital investment programme will depend on this, particularly ... وسيعتمد برنامج اﻻستثمار الرأسمالي على هذا المصدر، وخصوصا ...
  • Success will depend on the effective engagement ... وسيعتمد النجاح على المشاركة الفعالة ...
- Click here to view more examples -
7

ستتوقف

VERB
  • Those activities will depend on the availability of extrabudgetary resources. وستتوقف هذه اﻷنشطة على توافر موارد خارج اطار الميزانية .
  • Costs would depend on various factors, ... وستتوقف التكاليف على عوامل شتى، ...
  • Product policies will also depend on the method chosen ... كما أن السياسات المتعلقة بالمنتجات ستتوقف على الطريقة التي تختار ...
  • Credibility will largely depend on the technical competence ... وستتوقف المصداقية كثيراً على الكفاءة التقنية ...
  • The sustainability of this commitment would depend on enhancing technical cooperation ... وستتوقف استمرارية هذا الالتزام على تحسين التعاون التقني ...
  • The anticipated outcome will depend on true solidarity on the part ... وستتوقف النتائج المتوخاة على التضامن الحقيقي ...
- Click here to view more examples -
8

نعتمد

VERB
Synonyms: rely, adopt
  • We depend on the team member with the freshest eyes. نحن نعتمد على العضو الاحدث من الفريق
  • We depend on other countries. نحن نعتمد على دول أخرى.
  • We can always depend on you. يُمكِنُنـا دائماً أَن نَعتمدَ عليك.
  • We depend on you. فنحن نعتمد عليك.
  • We all depend on each other a lot more ... وأصبحنا جميعا نعتمد على بعضنا اعتمادا أكبر ...
  • I want to depend on each other for ... أريد أن نعتمد على بعضها البعض لبقية ...
- Click here to view more examples -
9

ستعتمد

VERB
  • A lot of my staffing decisions will depend on it. كثير من قرارات الطاقم ستعتمد على ذلك
  • Its efficiency and relevance would depend on the integration of ... وستعتمد كفاءة وأهمية الأمانة على دمج ...
  • Effective approaches will increasingly depend on a true globalization ... وستعتمد النهج الفعالة بازدياد على العولمة الحقة ...
  • These will depend on the stage of development of the firm ... فهذه اﻻحتياجات ستعتمد على مرحلة نمو الشركة ...
  • The effectiveness of this arrangement would depend on the full cooperation ... وستعتمد فعالية هذا الترتيب على التعاون التام ...
  • The second phase would depend on the unification of forces as ... وستعتمد المرحلة الثانية على توحيد القوات ...
- Click here to view more examples -
10

الاعتماد

VERB
  • Because you didn't want to depend on a man. لأنك لم ترغبي في الاعتماد على الرجل.
  • With you gone, he can only depend on me. برحيلك، يمكنهُ فقط الإعتماد عليّ.
  • But you can't depend on me all your life. لكن لا يمكنكم الإعتماد علي طوال حياتكم
  • Do you think you can still depend on this tattoo? أم أنك تعتقد أنك تستطيع الاعتماد على هذا الوشم؟
  • It is not necessary to depend on justice in courts ... وليس ضرورياً الاعتماد على القضاء في المحاكم ...
  • You can depend on your country to ... يمكنك الإعتماد على بلدكَ بأن ...
- Click here to view more examples -

More meaning of depend

adopt

I)

اعتماد

VERB
  • It was ready to adopt and implement all those norms. وهي جاهزة لاعتماد وتنفيذ جميع هذه القواعد.
  • States are encouraged to adopt constitutional provisions in this regard. وتشجع الدول على اعتماد أحكام دستورية في هذا الصدد.
  • He called on all members to adopt the draft resolution. ودعا جميع الأعضاء إلى اعتماد مشروع القرار.
  • Decides to adopt the texts annexed to this decision. يقرر اعتماد النصوص المرفقة بهذا المقرر.
  • One additional meeting to adopt its draft resolution. عقد جلسة إضافية واحدة لاعتماد مشروع قرار اللجنة
  • Initiative to adopt new standards for marketing to kids. المبادرة إلى اعتماد معايير جديدة للتسويق للأطفال.
- Click here to view more examples -
II)

تعتمد

VERB
  • Model interchange agreements adopt varying approaches to the questions. وتعتمد اتفاقات التبادل النموذجية نهجاً متنوعة إزاء المسألة.
  • It should adopt a more focused and pragmatic approach ... وعليها أن تعتمد نهجا أكثر تركيزا وعملية ...
  • Other provisions adopt a more particular description of the information ... وتعتمد أحكام أخرى وصفا أكثر خصوصا للمعلومات التي ينبغي ...
  • It recommends that they adopt industrial policies designed to ... كما يوصي بأن تعتمد هذه البلدان سياسات صناعية مصممة لحفز ...
  • States parties must adopt effective measures to ensure that ... ويجب على الدول الأطراف أن تعتمد تدابير فعالة للتأكد ...
  • Governments should adopt public expenditure, tax ... وينبغي لها أن تعتمد نفقات عامة ورسوما ...
- Click here to view more examples -
III)

تبني

VERB
  • My country has continued to adopt this cooperative attitude. ولقد واصل بلدي تبني هذا اﻻتجاه التعاوني.
  • I just want to adopt a really short old guy. فقط أريد تبنّي رجلٌ مسنٌ قصير حقاً
  • Especially if we adopt a rodent. خاصة لو قمنا بتبني أحد القوارض
  • To adopt a child considering our situation? تبني طفل في وضعنا هذا ؟
  • Adopt a pyramid, save ... ،تبنّي الهرم، وإنقاذ ...
  • To adopt this approach to the network ... وتبني هذا النهج إزاء الشبكة ...
- Click here to view more examples -
IV)

يعتمد

VERB
  • It is necessary to adopt an approach that guarantees greater ... ومن الضروري أن يُعتمد نهج يضمن مزيدا من ...
  • ... must assume a shared responsibility and adopt a common strategy. ... أن يتوخى مسؤولية مشتركة ويعتمد استراتيجية جماعية.
  • ... proposed text seemed to adopt an approach relying on the intention ... ... يبدو أن النص المقترح يعتمد نهجاً يستند إلى نيّة ...
  • ... it most appropriate that the declaration adopt a comprehensive approach involving ... ... أن من المناسب للغاية أن يعتمد اﻹعﻻن نهجا شامﻻ يتضمن ...
  • The negotiators did not adopt this proposal. ولم يعتمد المتفاوضون هذا المقترح.
  • ... of commitment which we hope to adopt at this special session ... ... الالتزام الذي نأمل أن يُعتمد في هذه الدورة الاستثنائية ...
- Click here to view more examples -
V)

تتبني

VERB
Synonyms: espouse
  • You could adopt a child. يمكنك أن تتبنى طفلا.!
  • You want to adopt? اذا اردت ان تتبنى.
  • Why do you want to adopt a dog? لماذا تريد ان تتبنى كلبا ؟
  • Why do you want to adopt this dog? لماذا تريد ان تتبنى هذا الكلب ؟
  • Why do you want to adopt this cat? لماذا تريد ان تتبنى هذه القطة؟
  • The government will also adopt a strict system for ... وسوف تتبنى الحكومة نظاما صارما لحماية ...
- Click here to view more examples -
VI)

نعتمد

VERB
Synonyms: rely, depend
  • Let us learn, let us adopt human qualities. دعونا نتعلم ، دعونا نعتمد الصفات الإنسانية .
  • Let us adopt the draft resolution. ولنعتمد مشروع القرار.
  • Adopt the following principles, strategy and plan of action. نعتمد المبادئ واﻻستراتيجية وخطة العمل التالية.
  • We must adopt every effective measure and ... ويجب أن نعتمد كل تدبير فعال وأن ...
  • We must adopt effective national measures to control them, ... ويجب أن نعتمد تدابير وطنية فعالة لضبطها، ...
  • When will we adopt an international agreement to eliminate ... ومتى نعتمد اتفاقا دوليا لإزالة ...
- Click here to view more examples -
VII)

اقرار

VERB
  • Adopt new measures to strengthen ... إقرار تدابير جديدة لتعزيز ...
  • We deem it necessary to adopt a comprehensive convention to prohibit ... ونجد أنه من الضروري إقرار اتفاقية شاملة لحظر ...
  • It would be useful to adopt general parameters for the implementation ... من المفيد إقرار معالم عامة لتنفيذ ...
  • Wishing to adopt and implement projects of common interest ... ورغبة منهم في إقرار وتنفيذ المشاريع ذات اﻷهمية المشتركة ...
  • ... and encourage authorities to adopt appropriate human rights policies. ... وتشجيع السلطات ﻹقرار سياسات مﻻئمة لحقوق اﻹنسان.
  • ... is not ready to adopt a uniform civil code on ... ... غير جاهز حالياً لإقرار قانون مدني موحَّد يسري على ...
- Click here to view more examples -
VIII)

اتخاذ

VERB
  • We can adopt firm and logical decisions ... بوسعنا اتخاذ قرارات حازمة ومنطقية ...
  • It will remain ready to adopt further measures as and when ... وسيظل على استعداد لاتخاذ مزيد من التدابير عندما ...
  • There is a need to adopt principles of cost recovery, ... وهناك حاجة إلى اتخاذ مبادئ لاسترداد التكاليف، ولكن ...
  • States should adopt all appropriate measures in ... 129 ينبغي للدول اتخاذ جميع التدابير المناسبة في ...
  • It was urgent to adopt measures to protect women ... وأردفت قائلة إنه من الملح اتخاذ التدابير لحماية النساء ...
  • It is crucial to adopt the necessary steps to safeguard ... ومن المهم للغاية اتخاذ الخطوات الضرورية لحماية ...
- Click here to view more examples -
IX)

تتخذ

VERB
  • They should adopt effective measures and make greater efforts ... وعليها أن تتخذ تدابير فعالة وأن تبذل جهودا أكبر ...
  • States should adopt necessary administrative and legislative measures ... وينبغي للدول أن تتخذ التدابير اﻹدارية والتشريعية الﻻزمة ...
  • Each member is obliged to adopt measures to ensure that ... وعلى كل دولة عضو أن تتخذ تدابير مناسبة لضمان ...
  • The government will adopt urgent measures against fluctuations at the ... وسوف تتخذ الحكومة اجراءات عاجلة ضد التضخم فى ...
  • States should adopt the measures necessary to protect ... ومن الواجب على الدول أن تتخذ التدابير اللازمة لحماية ...
  • It was also necessary to adopt specific measures in order to ... ومن المتعين أيضا أن تُتخذ تدابير ملموسة من أجل ...
- Click here to view more examples -
X)

الاخذ

VERB
  • ... and help farmers to adopt new farming patterns suitable ... ... ومساعدة المزارعين في اﻷخذ بأنماط زراعية جديدة تناسب ...
  • It is also useful to adopt the new statistical systems ... ومن المجدي أيضا الأخذ بالنظم الإحصائية الحديثة ...
  • ... , it was impossible to adopt a uniform approach and the ... ... ، ولكن يستحيل الأخذ بنهج موحد ولا ...
  • ... unable to convince the polarized parties to adopt. ... يتمكن من إقناع الأطراف المتناقضة بالأخذ بها.
  • ... in the countries that decided to adopt it. ... في البلدان التي قررت اﻷخذ بها.
  • ... criteria that preference-giving countries may wish to adopt. ... المعايير التي قد ترغب البلدان المانحة لﻷفضليات اﻷخذ بها.
- Click here to view more examples -
XI)

اعتمدت

VERB
Synonyms: adopted, approved, relied
  • ... overcome natural differences and adopt topics worthy of our focused attention ... ... التغلب على الاختلافات الطبيعية واعتمدت مواضيع جديرة باهتمامنا ...
  • The Committee adopt the draft resolution, without a vote. واعتمدت اللجنة مشروع القرار دون تصويت.
  • Without a vote, the Committee adopt, the draft decision ... واعتمدت اللجنة، دون تصويت، مشروع المقرر ...
  • Virtually all State Constitutions adopt the provisions of articles 7 and ... اعتمدت دساتير جميع الولايات تقريباً أحكام المادة 7 والمادة ...
  • ... said that, should the Committee adopt the draft decision, ... ... : قالت إنه إذا ما اعتمدت اللجنة مشروع المقرر، فإن ...
  • Therefore, should the Committee adopt the draft resolution, ... ولهذا فإن اللجنة لو اعتمدت مشروع القرار، فإنه ...
- Click here to view more examples -

rely

I)

الاعتماد

VERB
  • We have to rely on ourselves. وعلينا الاعتماد على انفسنا .
  • We can not rely on omen. لا نستطيع الإعتماد على الطالع
  • We must continue to rely on negotiation. يجب ان نتابع الاعتماد على المفاوضات
  • We need to find sources that we can rely on. نحن بحاجة لمصادر نستطيع الإعتماد عليها
  • I still can't rely on you. مازلت لا استطيع الاعتماد عليك
  • No one can rely on his ego. لا يمكن لأحد الاعتماد على نفسه.
- Click here to view more examples -
II)

تعتمد

VERB
  • You rely on anyone who's still talking to you. وتعتمد على ايّ احد" "مازال يتكلم معك
  • You must rely on yourself in the tournament! انت يجب ان تعتمد على نفسك في البطولة
  • You had to rely on dogs? هل يجبُ أن تعتمد على الكلاب؟
  • And watch out for reports that rely on anonymous sources. وانتبه من التقارير التي تعتمد على مصادر مجهولة.
  • Systems rely on people. إنّه نظام نظم تعتمد على الناس
  • You often rely on that? تعتمد على ذلك كثيرًا ؟
- Click here to view more examples -
III)

نعتمد

VERB
Synonyms: adopt, depend
  • We do rely on public funding. نحن نعتمد على رأى العامه
  • We must rely on our wits. يجب أن نعتمد على الذكاء لدينا.
  • We have to rely on science. يجب أن نعتمد على العلم.
  • Are we really supposed to rely on this guy? هل علينا أن نعتمد على هذا الرجل؟
  • We must rely on his brother for that now. يجب علينا أن نعتمد .
  • Rely on the same old philosophy of forgive and forget? نعتمد على نفس الفلسفة القديمة للتسامح و النسيان؟
- Click here to view more examples -
IV)

يعتمد

VERB
  • But the cactus doesn't just rely on birds. ولكن لا يعتمد الصّبّار على الطيور وحدها
  • One must rely on himself and trust himself. الواحد يجب أن يعتمد على نفسه و أن يثق بنفسه
  • Defines a color that doesn't rely on lighting to display. يعرف لون لا يعتمد على الإضاءة للعرض.
  • In these efforts he can rely on our full support. وفي هذه الجهود يمكنه أن يعتمد على دعمنا الكامل.
  • The support component would rely on integrated administrative and support services ... ويعتمد عنصر الدعم على الخدمات الإدارية وخدمات الدعم المتكاملة ...
  • The development of these applications will rely primarily on the information ... وسوف يعتمد إعداد هذه التطبيقات أساسا على المعلومات ...
- Click here to view more examples -
V)

التعويل

VERB
Synonyms: count, reliability
  • or technical requirements and rely on accredited testing, و المتطلبات الفنية اللازمة والتعويل على خدمات الفحص المعتمدة
  • ... this endeavour, you can rely on our unswerving commitment and ... ... هذا المسعى، يمكنكم التعويل على التزامنا ودعمنا الثابتين ...
  • ... where participants are required to rely on the correctness and accuracy ... ... حيث يُطلب إلى المشاركين التعويل على صحة ودقة ...
  • ... living, and is content to rely on the answers of ... ... للمعيشة، ويكفي التعويل على الإجابات الواردة في ...
- Click here to view more examples -
VI)

تعول

VERB
Synonyms: count, relies
  • If you rely on the tides to expose your food ... إن كنت تُعوّل على ،الجزر لكشف طعامك . ...
  • They know how to rely on the sincere support of ... وهي تعرف كيف تعول على الدعم المخلص من ...
  • The mission would have to rely heavily on the readiness ... وسوف تعول البعثة بنسبة كبيرة على استعداد ...
  • The Group therefore wishes to rely on your able leadership to ... ولذلك تود المجموعة أن تعول على قيادتكم القديرة في ...
  • The Commission can rely on our determination to ensure ... ويمكن للهيئة أن تعول على عزمنا على ضمان ...
- Click here to view more examples -
VII)

يعول

VERB
Synonyms: count, relies, dependable
  • ... end, he may rely on our full trust and ... ... الغاية، بوسعه أن يعول على ثقتنا وتعاوننا الكاملين ...
  • ... the buyer could not rely on a right to suspend performance ... ... المشتري لا يستطيع أن يعوّل على حق في تعليق الأداء ...
  • Many Governments rely to some extent on ... ويعول العديد من الحكومات إلى حد ما على ...
  • However, some scholars rely on other concepts to justify the ... بيد أن بعض الباحثين يعول على مفاهيم أخرى لتبرير ...
- Click here to view more examples -
VIII)

اعتمد

VERB
  • I rely on him at every turn. أنا أعتمد عليه في كل منعطف.
  • I rely on her to bring in guests. أَعتمدُ عليها لجَلْب الضيوفِ.
  • I have to rely on the labs. علي أن أعتمد على المخبر.
  • I rely on your judgment. أنا أعتمد على حكمك .
  • I rely on this money pay for the wedding. وأنا أعتمد على هذا المال لأغطى مصاريف الزواج
  • I rely on him absolutely in every crisis, and he ... أنا أعتمد عليه في كل أزمة على الاطلاق ، وانه ...
- Click here to view more examples -

support

I)

دعم

NOUN
  • These materials are required to support economic research activities. وهذه المواد مطلوبة لدعم أنشطة البحوث اﻻقتصادية.
  • We pledge our support to that process. ونحن نتعهد بدعم هذه العملية.
  • These options are offered to support advanced workflows. حيث تم توفير هذه الخيارات لدعم سير الأعمال المتقدمة.
  • Receive better customer support. تلقي دعم أفضل للعملاء.
  • He claims it's not a support group. انه يزعم انها ليست مجموعة دعم
  • If needed, add support for additional languages. إضافة دعم للغات إضافية عند الضرورة.
- Click here to view more examples -
II)

الدعم

NOUN
  • Contact your support personnel. اتصل بمسؤول الدعم.
  • The programme also provided logistical support to travel. ويقدم البرنامج كذلك الدعم الإداري للسفر.
  • Contact technical support for assistance. اتصل بالدعم الفني للحصول على المساعدة.
  • It was necessary to find new sources of support. وكان من الضروري إيجاد مصادر جديدة للدعم.
  • That means providing human and intellectual support. وذلك يعني توفير الدعم البشري والفكري.
  • Peer to peer support training is being encouraged. ويجري التشجيع على التدريب على الدعم المتبادل بين الأقران.
- Click here to view more examples -
III)

دعما

NOUN
Synonyms: supportive
  • You should wear more support, shorty. يجب أن تلبس شورت اكثر دعما لهم
  • They provided legal and psychological support. وهي توفر لها دعما قانونيا ونفسيا.
  • These activities would require support from the supplementary fund. وستتطلب تلك الأنشطة دعماً من الأموال التكميلية.
  • All of the activities will require funding and institutional support. وسيتطلب جميع هذه اﻷنشطة تمويﻻ ودعما مؤسسيا.
  • This requires the active support of people. وهذا يتطلب دعما نشطا من الناس.
  • Those institutions themselves received support from the public authorities. وتتلقى هذه المؤسسات أنفسها دعما من السلطات العامة.
- Click here to view more examples -
IV)

تقديم الدعم

NOUN
Synonyms: supporting
  • Staff outreach support is also provided. ويجري كذلك تقديم الدعم في مجال توعية الموظفين.
  • The support of the international community was important. ومن المهم تقديم الدعم من المجتمع الدولي.
  • Green dots indicate the times that support is offered. تشير النقاط الخضراء إلى أوقات تقديم الدعم.
  • We appeal for support for that constructive document. إننا نناشد تقديم الدعم لتلك الوثيقة البناءة.
  • Green dots indicate the times that support is offered. وتشير النقاط الخضراء إلى أوقات تقديم الدعم.
  • Substantive support is being provided on request. ويجري تقديم الدعم الموضوعي عند الطلب.
- Click here to view more examples -
V)

تاييد

NOUN
  • The draft articles had enjoyed general support. وقد حظيت مشاريع المواد بتأييد عام.
  • That proposal did not receive sufficient support. ولم يحظ هذا الاقتراح بتأييد كاف.
  • Support was expressed for that proposal. وأبدي تأييد لذلك الاقتراح.
  • There was strong support for that proposal. وأبدي تأييد قوي لذلك الاقتراح.
  • That proposal did not receive support. ولم يحصل ذلك الاقتراح على تأييد.
  • There was broad support for that suggestion. وكان هناك تأييد واسع لذلك الاقتراح.
- Click here to view more examples -
VI)

تدعم

VERB
Synonyms: supportive, backs
  • How can you even support your family? كيف تدعم عائلتك حتى؟
  • Some devices don't support these settings. بعض الأجهزة لا تدعم هذه الإعدادات.
  • Contains types to support printing. تحتوي على أنواع تدعم الطباعة.
  • Application manifests also support custom trust sections. كما أن بيانات التطبيق تدعم الأقسام مخصصة الثقة,
  • Not all devices support this format. ليست كافة الأجهزة تدعم هذا التنسيق.
  • Remittances also support consumer demand during economic crises. وتدعم التحويلات أيضا طلب المستهلكين خلال الأزمات الاقتصادية.
- Click here to view more examples -
VII)

دعمها

NOUN
Synonyms: supported
  • He asked for their continuing support. وطلب منها مواصلة دعمها.
  • The donor countries deserve thanks for their help and support. وتستحق البلدان المانحة الشكــر على مساعدتها ودعمها.
  • We wish to thank all countries for their support. نود أن نشكر كل البلدان على دعمها.
  • He also thanked the secretariat for its support. كما شكر الأمانة على دعمها.
  • Product service and support. • خدمة المنتجات ودعمها.
  • Their continued involvement and support is critical to ensure further progress ... ومشاركتها ودعمها المستمر أمران أساسيان لمواصلة عملية التقدم ...
- Click here to view more examples -
VIII)

التاييد

NOUN
Synonyms: endorsement
  • Those proposals did not receive support. ولم تحظ تلك الاقتراحات بالتأييد.
  • There was some support for that proposal. وحظي هذا الاقتراح ببعض التأييد.
  • That proposal did not receive support. ولم يحظ ذلك اﻻقتراح بالتأييد .
  • That suggestion received support. ونال ذلك الاقتراح التأييد.
  • That proposal received some support. وحظي ذلك الاقتراح ببعض التأييد.
  • He has our full support. وله منا كل التأييد.
- Click here to view more examples -
IX)

مسانده

NOUN
  • You need support at a time like this. أنتي تحتاجين مساندة في وقت كهذا
  • We appeal to the international community to support these efforts. ونناشد المجتمع الدولي مساندة هذه الجهود.
  • Here to support my family. إنّي هنا لمساندة عائلتي
  • Disability support services are generally longer term. أما خدمات مساندة المعوقين، فإنها طويلة الأمد عادة.
  • It must be able to win popular support. وأنه ينبغي لها أن تضمن الحصول على مساندة المجتمع.
  • Requesting backup and air support. أطلب دعماً ومساندة جويّة
- Click here to view more examples -
X)

يدعم

VERB
Synonyms: supports, supportive
  • There is no support or justification provided for this statement. وﻻ يوجد هناك ما يدعم أو يبرر هذه المقولة.
  • Your blog provider may not support publishing posts in categories. قد لا يدعم موفر المدوّنة تنفيذ عمليات النشر في فئات.
  • Let us pray together and support each other. دعونا نصل معا ويدعم كلانا الاخر .
  • Some support keys and some do not. بعضها يدعم المفاتيح و البعض لا.
  • And you have evidence to support this? وهل لديك أي دليل يدعم هذا ؟
  • How would he support himself? كيف يمكنه أن يدعم نفسه؟
- Click here to view more examples -
XI)

يعتمد

VERB
  • This server doesn't support folder names that contain spaces. هذا المجلد لا يعتمد أسماء المجلدات التي تحتوي على مسافات.
  • The folder type may not support message flags. قد لا يعتمد نوع المجلد علامات المتابعة.
  • Content stream must support writing. ‏‏يجب أن يعتمد دفق المحتوى إمكانية الكتابة.
  • Stream must support read. ‏‏يجب أن يعتمد الدفق إمكانية القراءة.
  • Stream must support seek. ‏‏يجب أن يعتمد الدفق إمكانية البحث.
  • The folder type may not support message flags. قد لا يعتمد نوع المجلد إشارات المتابعة.
- Click here to view more examples -

dependent

I)

تعتمد

ADJ
  • Dogs are too dependent on humans. الكلاب تعتمد جداً على البشر
  • Are any fields dependent on other fields in the table? هل تعتمد أي حقول على حقول أخرى في الجدول؟
  • Industrialized countries are highly dependent on digital systems. فالبلدان الصناعية تعتمد بشدة على النظم الرقمية.
  • Many permissions are dependent on other permissions. هناك الكثير من الأذونات التى تعتمد على أذونات أخرى.
  • Scheduling is dependent on the availability of the work centers ... تعتمد الجدولة على توفر مراكز العمل ...
  • It was currently dependent on production of a few ... فهي تعتمد حاليا على إنتاج عدد قليل من ...
- Click here to view more examples -
II)

يعتمد

ADJ
  • Financing for the health posts is dependent on those fees. ويعتمد تمويل الوظائف الصحية على تلك الرسوم.
  • All these people's futures were dependent on this alliance. مستقبل جميع هؤلاء الناس كان يعتمد على هذا الزواج
  • The voice seems to be dependent on actions you take. يبدو أن الصوت يعتمد على أفعالك
  • We are dependent on each other. ونحن يعتمد كل منا على اﻵخر.
  • Fully dependent on each other. كل منكم يجب أن يعتمد علي الآخر بالكامل
  • The availability of product support is dependent on warranty. يعتمد توفر الدعم للمنتج على وجود الضمان.
- Click here to view more examples -
III)

المعالين

ADJ
Synonyms: dependants
  • ... the care and raising of dependent children or family members. ... رعاية وتربية الأطفال المعالين أو أفراد الأسرة.
  • ... the care and raising of dependent children or family members. ... رعاية وتربية اﻷطفال المعالين أو أفراد اﻷسرة.
  • ... establishes policies for protection of dependent children in the workplace. ... ترسي سياسات لحماية الأطفال المعالين في أماكن العمل.
  • ... to separate mothers from their dependent children. ... فصل الأمهات عن أطفالهن المعالين.
  • ... all contributors and their financially dependent family members. ... جميع المشتركين وأفراد أسرهم المعالين مالياً.
  • ... rights of women and dependent children but gave few details of ... ... حقوق النساء وأطفالهن المعالين، لكنه قدم تفاصيل قليلة لتلك ...
- Click here to view more examples -
IV)

التابعه

ADJ
Synonyms: of
  • Use dependent links when work items share dependencies. استخدم الارتباطات التابعة عندما تشترك عناصر العمل في التبعيات.
  • This time excludes the time used by dependent requests. تستثني من هذا الوقت الوقت المستخدم من قبل الطلبات التابعة.
  • The task will start only after the dependent task finishes. سوف تبدأ المهمة فقط بعد انهاء المهمة التابعة.
  • Sorts items by total size of dependent files. فرز العناصر حسب الحجم الإجمالي للملفات التابعة.
  • New or updated versions of dependent assemblies. إصدارات جديدة أو محدثة من التجميعات التابعة.
  • The dependent task can be completed anytime after the ... يمكن أن تكتمل المهمة التابعة في أي وقت بعد أن ...
- Click here to view more examples -
V)

اعتمادا

ADJ
  • Industrial growth had become more dependent on agricultural growth either ... وأضحى النمو الصناعي أكثر اعتماداً على النمو الزراعي سواء ...
  • ... the energy mix and become less dependent on oil. ... من مزيج طاقتها وتصبح أقل اعتمادا على النفط.
  • ... the civilian population is entirely dependent on existing supplies. ... فإن السكان المدنيين يعتمدون على اﻻمدادات الموجودة اعتمادا كليا.
  • ... diverse and hence less dependent on a small group of ... ... تنوعا، ومن ثم أقل اعتمادا على مجموعة صغيرة من ...
  • ... for example, is becoming less dependent on aid, and ... ... على سبيل المثال، أصبحت أقل اعتماداً على المساعدات، ولن ...
  • dependent on another for that office! اعتمادا على آخر لهذا المنصب!
- Click here to view more examples -
VI)

تابعه

ADJ
  • Could not find dependent assemblies for assembly 'assembly'. تعذر العثور على تجميعات تابعة للتجميع 'التجميع'.
  • It is address family dependent. إنها تابعة لعائلة العناوين.
  • Some services are dependent on other services. تكون بعض الخدمات تابعة لخدمات أخرى.
  • Many permissions are dependent on other permissions. كثير من الأذونات تكون تابعة لأذونات أخرى.
  • You can expand any nodes to see dependent requests. يمكنك توسيع أي عقدة لرؤية طلبات تابعة.
  • Create a dependent relationship to a feature or set ... إنشاء علاقة تابعة لميزة أو مجموعة ...
- Click here to view more examples -
VII)

يتوقف

ADJ
  • The benefit is dependent on the family's income. ويتوقف الاستحقاق على دخل الأسرة.
  • This option is dependent on the animation you choose. يتوقف هذا الخيار على الحركة التي تختارها.
  • Modernization of the judiciary is also dependent on that reform. كما ان تحديث القضاء يتوقف على هذا التعديل.
  • The completion of these projects is dependent on the concurrent arrival ... ويتوقف إنجاز هذه المشاريع على الوصول المتزامن ...
  • The availability of rental accommodation is dependent on market forces, ... ويتوقف توافر المساكن المعروضة للإيجار على قوى السوق، ...
  • And it is dependent on the survivor, will he talk ... كل ذلك يتوقف على الضحية، هل سيتحدث ...
- Click here to view more examples -
VIII)

معتمده

ADJ
  • You can also make the discounts dependent on customer account, ... يمكنك أيضًا جعل الخصومات معتمدة على حساب العميل أو ...
  • ... ownership rights leave women dependent on men. ... في حقوق الملكية يجعل المرأة معتمدة على الرجل.
  • ... worried that she's becoming too dependent on them. ... قلقة من أن تصبح معتمدة عليهم
  • ... , our societies are actually becoming dependent on space technology for ... ... هذا، باتت مجتمعاتنا فعلاً معتمدة على تكنولوجيا الفضاء من أجل ...
  • ... , to run programs that are dependent on other files, ... ... ، لتشغيل برامج معتمدة على ملفات أخرى، ...
  • It won't be dependent on other parts of ... لن تكون معتمدة على مدن أخرى أو ...
- Click here to view more examples -
IX)

تتوقف

ADJ
  • They cannot be dependent on the results of elections. وﻻ يمكن أن تتوقف على نتائج اﻻنتخابات.
  • What resources are provided is essentially dependent not just on the ... وماهية الموارد المقدمة تتوقف أساسا ليس فقط على ...
  • ... are classified as expenditures and are dependent on donor support. ... تصنف على أنها مصروفات وتتوقف على دعم المانحين.
  • ... the capacity to develop is itself dependent on health. ... فإن القدرة على التنمية ذاتها تتوقف على الصحة.
  • ... and decisions appear to be dependent on political considerations. ... ويبدو أن القرارات تتوقف على اعتبارات سياسية.
  • For those projects dependent on additional space, ... وبالنسبة للمشاريع التي تتوقف على توفر حيز إضافي فقد ...
- Click here to view more examples -
X)

المعتمده

ADJ
  • ... of developing countries, especially those dependent on energy exports. ... البلدان النامية، وبالذات الاقتصادات المعتمدة على صادرات الطاقة.
  • ... has closed factories and plants dependent on these materials for ... ... إلى إغلاق المصانع والمعامل المعتمدة على هذه المواد في ...
  • Managed support for power-dependent network technologies. دعم مُدار لتقنيات الشبكات المعتمدة على الطاقة.
  • The light-dependent reactions and then you have the light التفاعلات المعتمدة على الضوء ومن ثم يكون الضوء
  • Number of dependent enterprises in the value chain 16 عدد الشركات المعتمِدة في سلسلة القيمة
  • Tasks dependent on this task's finish date: المهام المعتمدة على تاريخ الانتهاء الخاص بهذه المهمة:
- Click here to view more examples -
XI)

تابع

ADJ
  • You can add a dependent request to a request. يمكنك إضافة طلب تابع للطلب.
  • A dependent lookup field cannot enforce a relationship behavior. يتعذر على حقل بحث تابع فرض سلوك علاقات.
  • Make one field dependent on another. جعل أحد الحقول تابع للآخر.
  • This is purely implementation dependent. هذا تابع للتطبيق تماماً.
  • ... because a grouping field is dependent on it. ... لأن حقل التجميع تابع له.
  • ... because a grouping field is dependent on it. ... لأن حقل التجميع تابع له.
- Click here to view more examples -

adoption

I)

اعتماد

NOUN
  • I commend this draft resolution for adoption without a vote. وأوصي باعتماد مشروع القرار هذا بدون تصويت.
  • Adoption of conclusions and recommendations. 7 اعتماد الاستنتاجات والتوصيات.
  • The adoption of this resolution constituted a significant development. وشكل اعتماد هذا القرار تطوراً هاماً.
  • He recommended the draft resolution for adoption without a vote. وأوصى باعتماد مشروع القرار بدون تصويت.
  • Adoption of the report, and of conclusions and recommendations. 9 اعتماد التقرير، وكذلك الاستنتاجات والتوصيات.
  • Activities of the secretariat and adoption of a budget. 10 - أنشطة الأمانة واعتماد الميزانية.
- Click here to view more examples -
II)

التبني

NOUN
Synonyms: foster, adoptive
  • She had issues stemming from her adoption. لقد كانت لديها مشاكل نشأت من عملية التبني
  • I just want to talk to someone about this adoption. أريد فقط التحدث .مع شخص بشأن هذا التبني
  • You know, why not try adoption again? تعلمين, لماذا لا تحاولين التبني مجددا؟
  • Are you happy with the adoption? هل أنت سعيدة بالتبني؟
  • I have the revised adoption papers here. لقد راجعت أوراق التبني هنا.
  • That was the policy of adoption. فقد كانت هذه هى سياسة التبنى
- Click here to view more examples -
III)

اقرار

NOUN
  • The adoption of the budget was no small task. وأشار إلى أن إقرار الميزانية ليس مهمة بسيطة.
  • The past decade has witnessed the adoption of several international conventions ... ولقد شهد العقد الأخير إقرار العديد من الاتفاقيات الدولية ...
  • Its adoption will open the way to a constitutional referendum ... وسوف يفتح إقرار هذا الدستور الباب نحو إجراء استفتاء دستوري ...
  • ... and analytical work on the adoption of competition laws and policies ... ... وأعمال تحليلية فيما يتعلق بإقرار قوانين وسياسات المنافسة ...
  • ... that might conclude with the adoption of an additional protocol to ... ... التي قد تختتم بإقرار بروتوكول إضافي لتحقيق ...
  • Adoption of the programme of work and other organizational matters إقرار برنامج العمل ومسائل تنظيمية أخرى
- Click here to view more examples -
IV)

تبني

NOUN
  • She will also be informed of adoption possibilities. وستبلغ أيضا بإمكانية تبني الطفل.
  • Was the adoption problematic? هل تبنى الأطفال صعب؟
  • The adoption of minors requires a statement by ... وتبني القاصر يقتضي شهادة من ...
  • Adoption of such systems by developing country firms may enhance ... وقد يعزز تبني شركات البلدان النامية لهذه النظم ...
  • He stressed the need for the adoption of strategies to maintain ... واكد على الحاجة الى تبنى استراتيجيات للمحافظة على ...
  • ... we are talking about adoption here. ... نحن نتكلم !عن تبني هنا
- Click here to view more examples -
V)

اتخاذ

NOUN
Synonyms: take, taking, taken, make, making, adopt
  • This work led to the adoption of eight resolutions. ومكن هذا العمل من اتخاذ 8 قرارات.
  • The adoption of this resolution must not be permitted to ... واتخاذ هذا القرار ينبغي أﻻ يؤدي الى ...
  • The adoption of enabling financial frameworks contributes ... واتخاذ أطر مالية تمكينية يسهم في ...
  • Its responsibilities also include adoption of the legislative and monitoring measures ... كما أن مسؤوليتها تشمل اتخاذ الخطوات التشريعية والرقابية ...
  • The adoption of balanced decisions at the current session ... وارتأى أن اتخاذ قرارات متوازنة في الدورة الحالية ...
  • The adoption of the resolution marks only the beginning ... واتخاذ هذا القرار ما هو إﻻ بداية ...
- Click here to view more examples -
VI)

تعتمد

NOUN
  • ... twentieth special session the adoption of a draft resolution entitled " ... ... دورتها اﻻستثنائية العشرين بأن تعتمد مشروع قرار معنونا " ...
  • ... its work with the adoption on second reading of a draft ... ... من أعمالها بأن تعتمد في القراءة الثانية مشروع ...
  • 23. The adoption of appropriate measures aimed ... 23 أن تُعتمد تدابير ملائمة تهدف إلى ...
  • 3. Adoption of a formula of an advanced system ... 3 - تعتمد صيغة لنظام متقدم ...
  • The Group recommends the adoption of similar mechanisms by other countries ... ويوصي الفريق بأن تعتمد البلدان الأخرى آليات مماثلة ...
  • ... I recommend this draft resolution to the Assembly for adoption. ... أوصي الجمعية بأن تعتمد مشروع القرار هذا.
- Click here to view more examples -
VII)

الاعتماد

NOUN
  • The recommendations were not model laws ready for adoption. وليست التوصيات قوانين نموذجية جاهزة للاعتماد.
  • The early adoption of the articles in the form ... ومن شأن الاعتماد المبكر للمواد على هيئة ...
  • The universal adoption and implementation of comprehensive safeguards agreements ... إن الاعتماد والتنفيذ العالميين لاتفاقات الضمانات الشاملة ...
  • The possible adoption of an international professional code of ethics ... واﻻعتماد الممكن لمدونة سلوك مهنية دولية ...
  • The prompt adoption of a legally binding convention ... والاعتماد السريع لاتفاقية ملزمة قانونا ...
  • ... which justified a faster adoption rate. ... مما يبرر الإسراع بمعدل الاعتماد.
- Click here to view more examples -
VIII)

يعتمد

NOUN
  • ... he would not press for the adoption of his proposal. ... قال السيد بوكار إنه لن يصر على أن يُعتمد اقتراحه.
  • ... before bringing the draft resolution for adoption. ... قبل تقديم مشروع القرار لكي يُعتمد.
  • ... and deemed it worthy of adoption. ... وارتأت أنه يستحق أن يُعتمد.
  • ... the cost implications, and thereafter adoption of the resolution by ... ... آثار التكاليف، وأن يعتمد القرار بعد ذلك من قبل ...
  • 110. Pending the adoption of a more comprehensive regulatory framework ... 110 - وريثما يعتمد إطار تنظيمي أكثر شمولا ...
- Click here to view more examples -

stop

I)

وقف

VERB
  • Stop lying to yourself. وقف الكذب على نفسك.
  • I need something else to stop the bleeding. أنا أحتاج إلى شيء آخر لوقف النزيف هذا لا ينفع
  • We seemed to drag, and almost stop. ويبدو لنا أن السحب ، ووقف تقريبا.
  • It would stop that madman, all right. فمن وقف هذا الرجل المجنون ، كل الحق.
  • Now stop asking so many questions and let's go. الآن وقف يسأل الكثير من الأسئلة ودعنا نذهب.
  • This will also stop conversations from merging in the future. يؤدي ذلك أيضًا إلى وقف دمج المحادثات في المستقبل.
- Click here to view more examples -
II)

ايقاف

VERB
  • Stop and restart the search service. قم بإيقاف خدمة البحث ثم أعد تشغيلها.
  • Enter a stop time later than current time. ‏‏إدخال وقت إيقاف متأخر عن الوقت الحالي.
  • I can find a way to stop it. يمكنني إيجاد طريقة لإيقاف الأمر.
  • Stop error is also called a fatal system error. يدعى الخطأ إيقاف أيضاً خطأ نظام فادح.
  • Please select a different stop time. الرجاء تحديد وقت إيقاف آخر.
  • We can stop this right now, you and me. يُمكننا إيقاف هذا الأن .أنا و أنت.
- Click here to view more examples -
III)

التوقف عن

VERB
  • I told them to stop. وطلبت منهم التوقف عن ذلك.
  • Stop looking at your phone. التوقف عن النظر في هاتفك.
  • Please stop reading those! يرجى التوقف عن قراءة تلك !
  • Could you please stop saying that, yes? أيمكنك التوقف عن هذا الحديث ؟
  • Can we stop talking about this? هل نستطيع التوقف عن الحديث بهذا الشأن
  • The point is you need to stop hiding. القضية هى أنه عليك التوقف عن الإختباء
- Click here to view more examples -
IV)

تتوقف

VERB
  • But then the letters stop. لكن ثمّ الرسائل تَتوقّفُ.
  • But the network doesn't stop at individual communities. لكن الشبكة لا تتوقف عند المجتمعات الفردية.
  • It might stop tomorrow or maybe a week. ربما تتوقف غدا أو ربما بعد إسبوع
  • Do not stop for any reason. لا تتوقف لاي سبب
  • Your lungs stop breathing, your heart stops pumping. تتوقف رئتيكَ عن التنفس يتوقف قلبك عن الضخ
  • I want you to stop and come home. أريدكَ أن تتوقف وتعود للمنزل.
- Click here to view more examples -
V)

توقف

VERB
  • Maybe it'll stop the machine! ربما سوف توقف الآله!
  • Will you stop it? هل سوف توقف هذا؟
  • Just stop talking about it. فقط توقف الحديث عنها.
  • Wait right through these doors and stop there. إنتظر خلال هذه الأبواب وتوقّف هناك.
  • Doing so will cause your computer to stop working. لأن ذلك سيؤدي إلى توقف الكمبيوتر عن العمل.
  • Stop looking at me like that. توقف عن النظر إلىّ هكذا
- Click here to view more examples -
VI)

توقفي عن

VERB
  • I beg you, stop describing what you're doing. أتوسل إليك، توقفي عن وصف ما تفعلين.
  • Stop acting like you care. توقفي عن التمثيل بأنكِ مهتمه
  • Stop trying, and do it right. توقّفي عن المحاولة، وإفعليها بشكل صحيح
  • Stop making fun of my feelings. توقّفى عن !السخرية من مشاعري
  • Just focus on yourself and stop judging my friends. ركزي فقط على نفسك وتوقفي عن نقد أصدقائي
  • So stop talking about your money! لذا توقفي عن التحدث بشأن مالكِ!
- Click here to view more examples -
VII)

يتوقف

VERB
  • This has got to stop. لابد أن يتوقف هذا
  • I mean, where does all of this stop? أعني أين يتوقف كل هذا؟
  • I just want him to stop. فقط اريد منه ان يتوقف.
  • You want this to stop. عندما تريد لهذا ان يتوقف
  • Now this, this has to stop. الآن هذا، يجب على هذا أن يتوقف
  • I want everybody to stop saying that. أريد أن يتوقف الجميع عن قول ذلك
- Click here to view more examples -
VIII)

اوقف

VERB
  • I got to stop all that. يجب ان اوقف كل هذا
  • Stop the train now! اوقف القطار، حالاً!
  • But nothing would stop the pain. ولكن لاشيء أوقف الألم
  • Stop lying to yourself. أوقف الكذب على نفسك.
  • Stop and restart the search service. أوقف خدمة البحث ثم أعد تشغيلها.
  • They wanted me to stop the heart of a goat. "أرادوا أن أوقف قلب ماعز"
- Click here to view more examples -
IX)

اتوقف

VERB
Synonyms: pause, dwell
  • I really just want to stop. أنا حقاً أود أن أتوقف
  • He heard, and he wanted me to stop. لقد سمع بالامر، و ارادنى ان اتوقف
  • Do you want me to stop? هل تريدين مني أن أتوقف؟
  • I will not stop until it's done. لن أتوقف حتى يتم الأمر.
  • I can stop in. فيمكنني أن أتوقف فيه.
  • Do you want me to stop and get it out? هل تريدنى ان اتوقف واخرج؟
- Click here to view more examples -
X)

يوقف

VERB
  • The pressure should stop the bleeding. الضغط يجب ان يوقف النزيف
  • And told him to stop his nonsense immediately. وأخبرَه أن يوقف هذا الهراء فوراً.
  • Nothing can stop that now. لا شىء يمكنه ان يوقف هذا الآن
  • He used to stop the elevator between floors. كان يوقف المصعد بين الادوار.
  • Stopping the flick isn't going to stop that. ايقاف الفيلم لن يوقف هذا
  • I said, stop your car right there! قلت، يوقف سيارتك هناك بالضبط!
- Click here to view more examples -

cease

I)

وقف

VERB
  • He was going to cease worrying about business. وقال انه ذاهب الى وقف القلق بشأن الأعمال.
  • Cultivation must cease so grazing can resume. ويجب وقف الزراعة ليُستأْنَفَ الرعي.
  • I signed to the men to cease rowing, and waited ... لقد وقعت على الرجال لوقف التجديف ، وانتظرت ...
  • Laboratory simulations must cease, and the argument ... ويجب وقف عمليات المحاكاة في المختبرات، وحجة ...
  • ... order the organization to cease conducting its business? ... أن تأمر المنظمة بوقف تسيير عملها؟
  • ... in truth, then all cease. ... في الحقيقة ، ثم وقف جميع.
- Click here to view more examples -
II)

الكف عن

VERB
  • ... do their utmost to cease all actions that could escalate the ... ... بذل قصارى جهدهما للكف عن جميع الأعمال التي من شأنها تصعيد ...
  • Cease the use of administrative detention and allow detainees access ... • الكف عن استخدام الاحتجاز الإداري والسماح للمحتجزين بالوصول ...
  • ... is not consistent with transparent budgeting and should cease. ... لا يتفق وأساليب الميزنة الشفافة وينبغي الكف عن ذلك.
  • ... further delay and to cease proposing alternatives which amounted ... ... مزيد من الإبطاء وعلى الكف عن اقتراح بدائل تعتبر بمثابة ...
  • (a) Cease persecuting and punishing citizens ... )أ( الكف عن اضطهاد ومعاقبة المواطنين ...
  • (a) Cease persecuting and punishing citizens ... )أ( الكف عن اضطهاد ومعاقبة المواطنين ...
- Click here to view more examples -
III)

تتوقف

VERB
  • In any case, these bombings must cease. في كل الأحوال، هذه التفجيرات يجب أن تتوقف.
  • That practice should cease forthwith. فهذه الممارسة يجب أن تتوقف فورا.
  • Will the mortification never cease? ألن تتوقف الأهانة أبداً؟
  • And do not cease until you have spilled seed. ولا تتوقف حتى تضع كل البُذور.
  • But that heaving did not cease. لكن ذلك لم ترفع لم تتوقف.
  • We believe that those practices must cease immediately. ونرى أن تلك الممارسات يجب أن تتوقف على الفور.
- Click here to view more examples -
IV)

تكف

VERB
  • ... to fulfil its obligations and cease completely its policy of ... ... للوفاء بالتزاماتها وأن تكف تماماً عن سياستها المتمثلة ...
  • ... Demands further that all parties cease forthwith any incitement, ... ... يطالب كذلك بأن تكف جميع اﻷطراف فورا عن التحريض، ...
V)

تكف عن

VERB
  • It should cease to destroy the environment so aggressively. وينبغي أن تكف عن تدمير البيئة بهذه الصورة العدوانية.
  • did they cease to draw any nearer, but the أنها لم تكف عن استخلاص أي أقرب ، ولكن
  • ... not warn me to cease from that ... لم تحذر لي أن تكف عن ذلك
  • ... all parties involved to cease those breaches immediately. ... بكل الأطراف المتورطة أن تكف عن ارتكاب تلك الخروقات فورا.
  • ... rights of women, cease providing a haven to international terrorists ... ... حقوق المرأة، وتكف عن توفير ملجأ آمن لﻹرهابيين الدوليين ...
  • (a) Cease all human rights violations, ... )أ( أن تكف عن جميع انتهاكات حقوق اﻹنسان واﻻجراءات ...
- Click here to view more examples -
VI)

توقف

VERB
  • It must cease all activities, in ... وعليها أن توقف جميع الأنشطة، وخاصة ...
  • ... which increasingly forced aircraft to cease daily operation. ... والذي أدى إلى ازدياد توقف الطائرات عن التشغيل اليومي.
  • ... all countries in the region to cease all support for the ... ... جميع بلدان المنطقة على أن توقف جميع أشكال الدعم للأنشطة ...
  • ... fulfil its obligations and immediately cease all acts of provocation against ... ... تفي بالتزاماتها وان توقف فورا جميع أعمال الاستفزاز ضد ...
  • ... on the countries concerned to cease forthwith their wrongful action ... ... البلدان المعنية الى أن توقف على الفور أعمالها الخاطئة المتمثلة ...
  • ... third parties to the conflict to cease such interference and to ... ... اﻷطراف الثالثة في الصراع أن توقف هذا التدخــل وأن ...
- Click here to view more examples -
VII)

التوقف عن

VERB
  • ... developing countries have been forced to cease similar support. ... أُجبرت البلدان النامية على التوقف عن تقديم دعم مماثل.
  • ... to sign pledges to cease all electoral activities. ... على توقيع تعهدات بالتوقف عن كل النشاطات الانتخابية.
  • ... should allow developing countries to cease servicing their external debt. ... أن يسمح للبلدان النامية بالتوقف عن خدمة ديونها الخارجية.
  • ... normal tone, and to cease to whine. ... نغمة عادية ، والتوقف عن الأنين.
  • ... and using children to cease the practice immediately and ... ... الأطفال وتستخدمهم إلى التوقف عن هذه الممارسة فوراً، كما ...
- Click here to view more examples -
VIII)

يتوقف

VERB
  • Work in this sector is to cease immediately. العمل في هذا القطاع !يجب أن يتوقف في الحال
  • Never for a moment did he cease. أبدا للحظة واحدة انه لم يتوقف.
  • Having done so he would certainly cease to think of her ... بعد أن فعل ذلك كان يتوقف بالتأكيد على التفكير بها ...
  • And people cease to understand you when you need ... و يتوقف الناس عن فهمك عندما تحتاج لأن ...
  • ... you know, my brain will cease to function. ... كما تعلمون، فإن عقلي يتوقف عن العمل.
  • and was not to cease. وكان لا يتوقف.
- Click here to view more examples -
IX)

الوقف

VERB
  • (i) Cease immediately the occupation and usage of ... (ط) الوقف الفوري لشغل واستخدام ...
  • 1. To cease immediately all campaigns of ... ١ - الوقف الفوري لجميع حمﻻت ...
X)

يوقف

VERB
  • ... temporary framework, which would cease financing new operations after ... ... أن يكون إطارا مؤقتا يوقف العمليات الجديدة للتمويل بعد ...
  • ... disarm these groups and to cease all aid and encouragement ... ... ينزع سﻻح هذه الجماعات ويوقف جميع أشكال العون والتشجيع ...

stopped

I)

توقفت

VERB
  • The music stopped, and then he was right there. "الموسيقى توقفت وقد كان هناك"
  • When the actress disappeared, the parties stopped. و عندما اختفت احدى الممثلات توقفت تلك الحفلات
  • You stopped being you. توقفت عن أن تكون أنت
  • I just stopped by to wish you luck tomorrow. لقد توقفت هنا لأتمنى لك حظاً سعيداُ بالغد
  • He stopped suddenly and looked curiously at her eager face. توقفت فجأة ونظرت في وجهها الغريب متحمسين.
  • I stopped feeling like a kid on a family trip. توقفت عن الشعور كأني طفلة في رحلة عائلة
- Click here to view more examples -
II)

توقف

VERB
  • Capturing has stopped because of an external error. لقد توقف الالتقاط بسبب خطأ خارجي.
  • Your heart stopped for several minutes. و قلبك توقف لِعدة دقائق.
  • Actions that must be stopped. أعمال يجب أن توقف.
  • He stopped and seemed fainting. وبدا انه توقف الإغماء.
  • He stopped and entered the building on the ft. لقد توقف ودخل المبنى على اليسار
  • An application is preventing this device from being stopped. ‏‏يحظر أحد التطبيقات توقف هذا الجهاز.
- Click here to view more examples -
III)

ايقاف

VERB
  • The service must be stopped before trying to remove it. يجب إيقاف الخدمة قبل محاولة إزالتها.
  • The fax service is stopped. ‏‏تم إيقاف خدمة الفاكس.
  • To avoid errors the following services must be stopped. لتجنب الأخطاء يجب إيقاف الخدمات التالية.
  • This service can not be stopped. لا يمكن إيقاف هذه الخدمة.
  • Index propagation was stopped. تم إيقاف عملية نشر الفهرس.
  • Thread was being stopped. تم إيقاف مسار التنفيذ.
- Click here to view more examples -
IV)

اوقفت

VERB
  • Why have you stopped supporting artillery? لم أوقفت دعم المدفعية؟
  • And you stopped the situation before anything happened, so. وأوقفتِ الأمر قبل حدوث شيئاً لذا
  • You have stopped sharing the selected file. ‏‏لقد أوقفت مشاركة الملف المحدد.
  • Her vehicle is stopped outside the station. أوقفت سيارتها خارج محطّة القطار
  • External assistance was stopped. وأوقفت المساعدات الخارجية.
  • I stopped it from happening. لقد اوقفت ذلك عن الحدوث
- Click here to view more examples -
V)

اوقف

VERB
  • You say that security has stopped the elevator? أنت تقول أن الأمن، أمن المبنى أوقف المصعد؟
  • You stopped the train? هل أنت من أوقف القطار ؟
  • He stopped my car. أوقف سيارتي أعطيته بعض المال
  • He stopped the last reactor test because of safety concerns. أوقف آخر إختبار للمفاعل لدواعي أمنية
  • I think your shirt stopped the bleeding. اعتقد ان قميصك اوقف النزيف
  • I should've stopped this a long time ago. كان يجب أن أوقف هذا .منذ زمن طويل
- Click here to view more examples -
VI)

متوقف

VERB
  • How can time be both stopped and moving? كيف يمكن للوقت ان يكون متوقف ومتحرك ؟
  • And there is already a stopped goods train on that track ... و هناك قطار بضائع متوقف بالفعل على السكة الأخرى ...
  • ... of the %1 log or alert to Stopped. ... لتنبيه %1 أو سجله إلى "متوقف".
  • ... which are in "Stopped" state also. ... الموجودة في حالة "متوقف" أيضاً.
  • ... environments and that are in "Stopped" state also. ... البيئات الموجودة في حالة "متوقف" أيضاً.
  • ... the environment is in the <a0> Stopped </a0> state. ... البيئة في حالة <a0> متوقف </a0> .
- Click here to view more examples -
VII)

وقفها

VERB
  • They have to be stopped. عليهم أن يمكن وقفها.
  • But the cycle could be stopped. بيد أن هذه الحلقة يمكن وقفها.
  • ... were unacceptable and should be stopped. ... ليست مقبولة وأنه ينبغي وقفها.
  • ... hinder the peace process and must be immediately stopped. ... بالفعــل تعوق عملية السﻻم ويجب وقفها فورا.
  • report you've got to be stopped التقرير الذي قد حصلت على وقفها
  • that it is hardly safe and should be stopped.' أنه آمن بالكاد ، وينبغي وقفها ".
- Click here to view more examples -
VIII)

اتوقف عن

VERB
Synonyms: stop
  • I never stopped trying, but nobody claimed it. لم اتوقف عن البحث ، ولكن لم يطالب بها احد.
  • I never stopped looking for you. لم أتوقّف عن البحث عنكَ يوماً
  • I never stopped noticing. أنا لم أتوقف عن الملاحظة!
  • I never stopped plotting my revenge. لم أتوقف عن التخطيط للإنتقام
  • I haven't stopped sweating. لم أتوقف عن الإحساس بالعرق.
  • But I never stopped raising those flags. ولم اتوقف عن رفع العلم يوما
- Click here to view more examples -
IX)

تتوقف

VERB
  • But they never stopped at the quarry. لكنها لم تتوقف في المحجر.
  • I wish you hadn't stopped for me. أتمنى لو لم تتوقف لأجلي
  • She never stopped looking. لم تتوقف عن البحث أبداً
  • Traffic here hasn't been stopped long. السيارات لم تتوقف هنا طويلا؟
  • The mechanism can not be stopped. لا يمكن أن تتوقف آليا
  • The dogs never stopped. الكلاب لم تتوقف ابدا.
- Click here to view more examples -
X)

يتوقف

VERB
  • Time stopped for those four months. كان الزمن يتوقف في تلك الأشهر الأربعة.
  • He never stopped, on all fronts. إنه لا يتوقف أبداً في جميع الأمور
  • We never stopped running till we got home. نحن لم يتوقف حتى وصلنا يشغل المنزل.
  • He never stopped working on those calculations. لم يتوقّف أبداً عن العمل على تلك الحسابات
  • Stopped time in people's faces and in their hands. الزمن يتوقف في وجوه الناس وأيديهم
  • Because this must be stopped. لأن هذا يجب أنْ يُتوقّفَ
- Click here to view more examples -
XI)

وقف

VERB
  • Its sponsors want testing to be stopped now. ويريد المشاركون في تقديمه وقف التجارب اﻵن.
  • Public bid openings should be stopped. ينبغي وقف فتح العطاءات العامة.
  • Public bid openings to be stopped. ينبغي وقف فتح العطاءات العامة.
  • This malevolent human tragedy must be stopped. ويجب وقف هذه المأساة اﻹنسانية المشؤومة.
  • The transfer was stopped and the funds were returned. وقد تم وقف التحويل وأعيدت الأموال إلى مصدرها.
  • Vehicles carrying humanitarian aid are stopped and searched, with ... ويجري وقف السيارات التي تحمل المساعدة الإنسانية وتفتيشها، ...
- Click here to view more examples -

hinges

I)

المفصلات

NOUN
  • ... on this momentum by introducing a new line of hinges. ... من هذه التجربة بتقديم خط إنتاج جديد من المفصلات.
  • door leaped against the lock and hinges. قفز الباب ضد القفل والمفصلات.
  • ... afraid of the sound of the hinges of their ... ويخاف من صوت لهم من المفصلات
  • ... up and down by two hinges, to put in ... الأعلى والأسفل من قبل اثنين من المفصلات ، لوضع
  • ... which could only come from the hinges of ... يمكن أن يأتي إلا من المفصلات من
- Click here to view more examples -
II)

مفصلات

NOUN
  • They're breaking the hinges. إنهم يكسرون مفصلات الباب.
III)

يتوقف

NOUN
  • Economic prosperity also hinges on regional stability. والرفاه الاقتصادي يتوقف على الاستقرار الإقليمي.
  • Our success hinges upon our capacity to ... ويتوقف نجاحنا على قدرتنا على ...
  • Success also hinges on reliability of supplies which need to ... ويتوقف النجاح أيضاً على إمكانية اﻻعتماد على إمدادات يجب أن ...
  • hinges he became visible with his hand on the lock. يتوقف اصبح مرئيا واضعا يده على القفل.
  • ownership of a valuable piece of property hinges on one just ملكية قطعة ثمينة من يتوقف الملكية على واحد فقط
- Click here to view more examples -
IV)

مفاصل

NOUN
  • ... kitchen cabinets could use new hinges. ... خزانات المطبخ تحتاج إلى مفاصل جديدة
  • A box without hinges, key or lid صندوق بلا مفاصل، بلا مفتاح بلا غطاء
V)

المفاصل

NOUN
  • Those hinges are tempered steel. هذه المفاصل من الفولاذ المدعم.

count

I)

العد

NOUN
Synonyms: acne
  • Some collections hide the capacity or the count or both. بعض المجموعات تخفي السعة أو العد أو كليهما.
  • Do you count too? هل تقوم بالعد أيضا؟
  • My guess is based on a quick count. ويستند تخميني على العد السريع
  • How do you count? كيف تقوم بالعد ؟
  • No one said an agent could count. وكيل ولا يعرف العد
  • I will now begin the count. أنا سَأَبْدأُ العد الآن.
- Click here to view more examples -
II)

الكونت

NOUN
Synonyms: comte, asad
  • I want the count's goblet filled at all times tonight ... أريد كأس (الكونت) مليئ في جميع الأوقات الليلة ...
  • What if the count surprises us and wins? ماذا لو أن (الكونت) فاجأنا وربح ؟
  • Ah, the count accompanies the count. اه , الكونت بصحبه الكونت
  • Ah, the count accompanies the count. اه , الكونت بصحبه الكونت
  • We shall not rest until the Count's head فإننا لن يهدأ لها بال حتى رأس الكونت
  • No doubt the Count's doing. ولاشك ان الكونت هو الذى فعلها
- Click here to view more examples -
III)

عد

VERB
Synonyms: go back, come back
  • You know, you can almost count the terms. كما تعلمون، انه يمكنكم عد العبارات
  • Spaces count as characters. يتم عد المسافات كأحرف.
  • Specifies the hop count as a decimal integer. تعيّن عدّ المراحل كعدد صحيح عشري.
  • Include hidden columns when you count columns. قم بتضمين الأعمدة المخفية عند عد الأعمدة.
  • Mess like that, they don't even count body parts. خطأ كهذا لن يستطيعوا عد اجزاء الجسم
  • Count backwards from ten. عدّ بشكل عكسي من 10
- Click here to view more examples -
IV)

تعول

VERB
Synonyms: rely, relies
  • Why not count two people at a time? لماذا لا تعول شخصين في وقت واحد؟
  • The secretariat would count on the support of all ... وقال إن الأمانة تعوِّل على مساندة جميع من ...
  • ... lovers than she could count. ... من عشاق من انها يمكن ان تعول.
  • Getting handle of doesn't count. الحصول على مقبض لا تعول.
  • Papa, do bean sprouts count as vegetables? بابا، لا تعول على النحو براعم الفاصوليا الخضار؟
  • the beginning chain three will count as the first stitch سوف تبدأ سلسلة ثلاثة تعول على النحو غرزة الأول
- Click here to view more examples -
V)

الاعتماد

VERB
  • Can we count on your service? أيمكننا الإعتماد على خدماتك ؟
  • I knew i could count on you, bro. علمت أنه يمكنني الاعتماد عليك
  • You can count on it. يمكنك الاعتماد على هذا.
  • And you can't count on that every year. لا يمكنك الاعتماد على هذا كل سنة
  • You can always count on me. بإمكانك دائماً الإعتماد عليّ
  • With someone she can count on. مع شخصاً تستطيع الأعتماد عليه.
- Click here to view more examples -
VI)

نعول

VERB
  • We count on donors' generosity. ونحن نعوّل في ذلك على سخاء المانحين.
  • We count on international assistance in their elimination. ونحن نعول على المساعدة الدولية في سبيل تدميرها.
  • We count on the understanding and conciliatory attitude of our partners ... ونحن نعول على تفهم شركائنا وموقفهم التوفيقي ...
  • We count on the chairmanship offered ... وإننا نعول على الرئاسة التي تقدم ...
  • ... like to be able to count on the support and contribution ... ... أن يكون بوسعنا أن نعول على دعم وإسهام ...
  • ... in this direction, and we count on the active participation ... ... في هذا الاتجاه، ونعول في ذلك على المشاركة النشطة ...
- Click here to view more examples -
VII)

عدد

NOUN
Synonyms: number, many, total, several
  • Missing maximum site count. عدد المواقع الأقصى مفقود.
  • Returns the count of visible rows in the grid. إرجاع عدد الصفوف المرئية في الشبكة.
  • Method signature is missing the argument count. عدد الوسيطات مفقود في توقيع الأسلوب.
  • Increments the operation count by one. زيادة عدد التشغيل بمقدار واحد.
  • The cluster count is too high. عدد الكتلة كبير جداً.
  • Gets the operation count. الحصول على عدد التشغيل.
- Click here to view more examples -
VIII)

احصاء

VERB
Synonyms: statistic, census, bps, tally
  • I cannot count one. لا استطيع احصاء واحد.
  • How many were there last count? ـ كم كانوا في آخر إحصاء؟
  • But let's do a head count, here. ولكن، لنجري إحصاء هنا.
  • Date of the last count of file numbers. تاريخ آخر إحصاء لأرقام الملفات.
  • How many were there at last count? كم كانوا في آخر أحصاء؟
  • How many were there last count? كم كانوا في آخر أحصاء؟
- Click here to view more examples -
IX)

العدد

NOUN
Synonyms: number, issue, many, edition
  • The total count is updated. يتم تحديث العدد الإجمالي.
  • The number of operations to reduce the count by. رقم العمليات المراد تقليل العدد به.
  • Count is a simple enumeration, while amount is variable. يعتبر العدد هو تعداد بسيط، بينما الكمية هي متغير.
  • And on the count of three. حسناً, وعند العدد ثلاثة
  • I want this paper on the count of three. أريد هذه الورقة عند العدد ثلاثة
  • This count includes segments received on currently established connections. يتضمن هذا العدد القطع المتلقاة من الاتصالات المؤسسة حالياً.
- Click here to view more examples -
X)

حساب

VERB
  • I lost all count of time. نسيت حساب كل ذلك الوقت
  • Everybody on this side, on the count of three! الجميع في هذا الجانب ، على حساب من ثلاثة!
  • Matching evaluates the parameter count first. مطابقة بتقييم معلمة حساب أولاً.
  • The reference count repair tool will now be run. سيتم تشغيل أداة إصلاح حساب المرجع الآن.
  • No human can count that fast. لا يمكن للبشر حساب ذلك بهذه السرعة
  • This will count as a loss in your statistics. سيتم حساب ذلك كخسارة في الإحصائيات.
- Click here to view more examples -
XI)

تعتمد

VERB
  • People count on that place. الناس تعتمد على ذلك المكان
  • You can count on that. يُمكنك أن تعتمد على ذلك
  • You never count on the perfect plan. أنت لا تعتمد أبداً على الخطة المثاليّة.
  • You can count on that. يمكنك أن تعتمد على ذلك
  • People can always count on you. إن الناس تستطيع دائماً أن تعتمد عليك .
  • I think you count on it. أعتقد أنّك تعتمد على ذلك
- Click here to view more examples -

Search for Arabic words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Hindi meanings.
Download High quality Hindi Keyboard layout in 5 different colour modes.
Download High quality Arabic Keyboard layout in 5 different colour modes.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Bangla for FREE.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Urdu for FREE.