Meaning of Supporting in Arabic :

supporting

1

دعم

VERB
  • Why have you stopped supporting artillery? لم أوقفت دعم المدفعية؟
  • Lost supporting data on one or more objects. بيانات دعم مفقودة في كائن واحد أو اكثر.
  • This folder containing supporting files. يحتوي هذا المجلد على ملفات دعم.
  • Supporting programmes to promote early detection and awareness of disabilities. دعم برامج الكشف المبكر عن الإعاقة والتوعية بها؛
  • Something about supporting the community, or whatever. شيئ ما يتعلق بدعم المجتمع او ما الى ذلك
  • The specialized agencies are supporting nascent institutions and regional organizations. تقوم الوكالات المتخصصة بدعم المؤسسات والمنظمات الإقليمية الناشئة.
- Click here to view more examples -
2

الداعمه

VERB
Synonyms: supportive
  • Do not include the supporting structures between the shelves. لا تقم بتضمين الأبنية الداعمة بين الأرفف.
  • Reconciliations and supporting documentation being prepared. تجري حاليا عمليات المطابقة وكذلك إعداد الوثائق الداعمة.
  • The supporting documentation consists of two volumes. وتتألف المستندات الداعمة من مجلدين.
  • He is also required to provide supporting evidence. ومطلوب منه أيضا تقديم الأدلة الداعمة.
  • These supporting institutions helped to accelerate the implementation ... وساعدت المؤسسات الداعمة على التعجيل بتنفيذ ...
  • ... the type of request and the supporting documentation. ... لنوع الطلب والوثائق الداعمة.
- Click here to view more examples -
3

تدعم

VERB
  • My tank platoon was supporting an infantry company. فصيلة الدبابات خاصتى كانت تدعم مجموعة مشاه
  • It is also supporting initiatives which provide health care ... كما أنها تدعم مبادرات توفير الرعاية الصحية ...
  • It is also supporting the incorporation of gender in ... كما تدعم إدماج المنظور الجنساني في ...
  • Supporting the elected arm is an administration staffed by ... وتدعم الهيئة المنتخبة إدارة مؤلفة من موظفين ...
  • These programmes are supporting food security, production and housing projects ... وتدعم هذه البرامج مشاريع الأمن الغذائي والإنتاج والإسكان ...
  • Global initiatives are supporting the development of tools ... وتدعم المبادرات العالمية استحداث أدوات ...
- Click here to view more examples -
4

داعمه

VERB
Synonyms: supportive
  • He needed the supporting evidence. فهو بحاجة إلى أدلة داعمة.
  • It also failed to provide any supporting evidence. كما قصرت عن تقديم أي أدلة داعمة.
  • Supporting documents for the meeting were prepared. وقد أعدت مستندات داعمة من أجل الاجتماع.
  • Supporting statistics are presented in the annex. وستقدم في المرفق إحصاءات داعمة.
  • There are no supporting vouchers detailing the expenses listed on the ... ولا توجد قسائم صرف داعمة تتضمن تفاصيل النفقات المذكورة في ...
  • Policies supporting scientific education should be developed, ... وينبغي أن توضع سياسات داعمة للتعليم العلمي، ...
- Click here to view more examples -
5

مسانده

VERB
  • This project aims at supporting the authorities in their ... ويهدف هذا المشروع إلى مساندة السلطات فيما تبذلــه من ...
  • ... have made visible improvement in supporting women's participation in politics ... ... قد عمدت إلى تحسينات ملموسة في مساندة مساهمة المرأة في السياسة ...
  • They highlighted ways of supporting the integration of sustainable tourism policies ... وسلطوا الضوء على سبل مساندة دمج سياسات السياحة المستدامة ...
  • ... commitment to promoting and supporting women. ... ملتزمة بتعزيز ومساندة المرأة.
  • ... of assignment on security and other supporting rights. ... الإحالة على الحقوق الضمانية وغير ذلك من حقوق مساندة.
  • ... on a more inclusive approach to supporting families. ... في اتباع نهج أكثر شمولية لمساندة الأسر.
- Click here to view more examples -
6

يدعم

VERB
Synonyms: supports, supportive
  • You want a medical opinion supporting that decision? تريد رأياً طبياً يدعم هذا القرار؟
  • It was also supporting many projects in various countries. وهو يدعم أيضا مشاريع عديدة في شتى البلدان.
  • No one is supporting or is in command of ... وليس بيننا من يدعم أو تخضع لقيادته ...
  • ... there was no written justification on file supporting this action. ... لم يوجد في السجلات تبرير خطي يدعم هذا الإجراء.
  • ... to run in parallel and are mutually supporting. ... متواصلة بالتوازي ويدعم كل منها الآخر.
  • ... license you just acquired is no longer supporting their content. ... بالترخيص الذي طلبته لم يعد يدعم المحتوى.
- Click here to view more examples -
7

الدعم

VERB
  • Identify advertising channels and supporting materials. تحديد القنوات الإعلانية ومواد الدعم.
  • Supporting tables are typically populated with data. يتم ملء جداول الدعم هذه بالبيانات.
  • This folder containing supporting files. يحتوي هذا المجلد على ملفات الدعم.
  • Which supporting elements provide the greatest leverage ... • ما هي عناصر الدعم التي توفر أكبر قوة ...
  • While supporting their work, we must continue to strive ... فبينما نقدم الدعم لعملهم، يجب أن نستمر ...
  • Supporting information about an existing invoice document is on ... يمكن العثور على معلومات الدعم حول مستند فاتورة موجود في ...
- Click here to view more examples -
8

دعمها

VERB
Synonyms: support, supported
  • We must keep on supporting them. ويجب علينا أن نواصل دعمها.
  • ... by initiating, developing and supporting activities in those fields. ... باستهلال الأنشطة في تلك الميادين وتطويرها ودعمها.
  • ... invited industrialized countries to continue supporting such efforts. ... يدعو البلدان الصناعية الى مواصلة دعمها لهذه الجهود.
  • ... prepare submissions carefully, with all the necessary supporting data. ... لإعداد تلك البلاغات بعناية ودعمها بالبيانات اللازمة.
  • ... an important role in supporting and assisting them in their efforts ... ... بدور مهم من أجل دعمها ومساعدتها في جهودها ...
  • political reality because all others are supporting it الواقع السياسي لأن كل الآخرين ودعمها
- Click here to view more examples -
9

تقديم الدعم

VERB
Synonyms: support
  • Supporting and guiding youth groups to ... ومن شان تقديم الدعم والإرشاد للمجموعات الشبابية من اجل ...
  • Supporting their efforts will make the ... فتقديم الدعم لجهودهم سيحقق لمؤتمر ...
  • This will be done by supporting community-based projects ... وسيتم ذلك بتقديم الدعم للمشاريع التي تقوم على ...
  • Supporting this new integrated management model ... (د) تقديم الدعم لنموذج الإدارة المتكاملة الجديد ...
  • supporting any action aimed at ... - تقديم الدعم لأي إجراء يستهدف ...
  • Supporting countries in the development ... باء - تقديم الدعم إلى البلدان في وضع ...
- Click here to view more examples -
10

تاييد

VERB
  • He was accused of supporting the rebellion. وقد اتهم الطالب بتأييد التمرد.
  • My delegation has many reasons for supporting the draft resolution. ولدى وفدي أسباب عديدة لتأييد مشروع القرار.
  • ... was to discourage the population from supporting opposition political groups. ... أيضا ﻹثناء اﻷهالي عن تأييد مجموعات المعارضة السياسية.
  • ... and the passive stance of political parties in supporting them. ... النساء وموقف الأحزاب السياسية السلبي من تأييد هؤلاء النساء.
  • ... voters were more active than before in supporting women candidates. ... وكان الناخبون أنشط مما كانوا قبل ذلك في تأييد المرشحات.
  • ... to joining with other delegations in supporting draft resolutions that serve ... ... إلى الانضمام إلى الوفود الأخرى في تأييد مشاريع القرارات التي تخدم ...
- Click here to view more examples -
11

تؤيد

VERB
  • Views supporting the integration were also voiced. وأُعرب كذلك عن آراء تؤيد الإدماج.
  • Even membership in groups supporting resolutions or particular decisions ... حتى العضوية في جماعات تؤيد قرارات أو مقررات معينة ...
  • It has not provided any documentation supporting its estimate. ولم تقدم الشركة أي وثائق تؤيد تقديراتها.
  • ... making statements justifying or supporting such acts on the grounds of ... ... إصدار تصريحات تبرر أو تؤيد هذه الأعمال بحجة ...
  • While all political parties are supporting the national reform agenda, ... ورغم أن جميع الأحزاب السياسية تؤيد برنامج الإصلاح الوطني، ...
  • I can't believe you're supporting this! انا لا اصدق انك تؤيد هذا
- Click here to view more examples -

More meaning of supporting

support

I)

دعم

NOUN
  • These materials are required to support economic research activities. وهذه المواد مطلوبة لدعم أنشطة البحوث اﻻقتصادية.
  • We pledge our support to that process. ونحن نتعهد بدعم هذه العملية.
  • These options are offered to support advanced workflows. حيث تم توفير هذه الخيارات لدعم سير الأعمال المتقدمة.
  • Receive better customer support. تلقي دعم أفضل للعملاء.
  • He claims it's not a support group. انه يزعم انها ليست مجموعة دعم
  • If needed, add support for additional languages. إضافة دعم للغات إضافية عند الضرورة.
- Click here to view more examples -
II)

الدعم

NOUN
  • Contact your support personnel. اتصل بمسؤول الدعم.
  • The programme also provided logistical support to travel. ويقدم البرنامج كذلك الدعم الإداري للسفر.
  • Contact technical support for assistance. اتصل بالدعم الفني للحصول على المساعدة.
  • It was necessary to find new sources of support. وكان من الضروري إيجاد مصادر جديدة للدعم.
  • That means providing human and intellectual support. وذلك يعني توفير الدعم البشري والفكري.
  • Peer to peer support training is being encouraged. ويجري التشجيع على التدريب على الدعم المتبادل بين الأقران.
- Click here to view more examples -
III)

دعما

NOUN
Synonyms: supportive
  • You should wear more support, shorty. يجب أن تلبس شورت اكثر دعما لهم
  • They provided legal and psychological support. وهي توفر لها دعما قانونيا ونفسيا.
  • These activities would require support from the supplementary fund. وستتطلب تلك الأنشطة دعماً من الأموال التكميلية.
  • All of the activities will require funding and institutional support. وسيتطلب جميع هذه اﻷنشطة تمويﻻ ودعما مؤسسيا.
  • This requires the active support of people. وهذا يتطلب دعما نشطا من الناس.
  • Those institutions themselves received support from the public authorities. وتتلقى هذه المؤسسات أنفسها دعما من السلطات العامة.
- Click here to view more examples -
IV)

تقديم الدعم

NOUN
Synonyms: supporting
  • Staff outreach support is also provided. ويجري كذلك تقديم الدعم في مجال توعية الموظفين.
  • The support of the international community was important. ومن المهم تقديم الدعم من المجتمع الدولي.
  • Green dots indicate the times that support is offered. تشير النقاط الخضراء إلى أوقات تقديم الدعم.
  • We appeal for support for that constructive document. إننا نناشد تقديم الدعم لتلك الوثيقة البناءة.
  • Green dots indicate the times that support is offered. وتشير النقاط الخضراء إلى أوقات تقديم الدعم.
  • Substantive support is being provided on request. ويجري تقديم الدعم الموضوعي عند الطلب.
- Click here to view more examples -
V)

تاييد

NOUN
  • The draft articles had enjoyed general support. وقد حظيت مشاريع المواد بتأييد عام.
  • That proposal did not receive sufficient support. ولم يحظ هذا الاقتراح بتأييد كاف.
  • Support was expressed for that proposal. وأبدي تأييد لذلك الاقتراح.
  • There was strong support for that proposal. وأبدي تأييد قوي لذلك الاقتراح.
  • That proposal did not receive support. ولم يحصل ذلك الاقتراح على تأييد.
  • There was broad support for that suggestion. وكان هناك تأييد واسع لذلك الاقتراح.
- Click here to view more examples -
VI)

تدعم

VERB
Synonyms: supportive, backs
  • How can you even support your family? كيف تدعم عائلتك حتى؟
  • Some devices don't support these settings. بعض الأجهزة لا تدعم هذه الإعدادات.
  • Contains types to support printing. تحتوي على أنواع تدعم الطباعة.
  • Application manifests also support custom trust sections. كما أن بيانات التطبيق تدعم الأقسام مخصصة الثقة,
  • Not all devices support this format. ليست كافة الأجهزة تدعم هذا التنسيق.
  • Remittances also support consumer demand during economic crises. وتدعم التحويلات أيضا طلب المستهلكين خلال الأزمات الاقتصادية.
- Click here to view more examples -
VII)

دعمها

NOUN
Synonyms: supported
  • He asked for their continuing support. وطلب منها مواصلة دعمها.
  • The donor countries deserve thanks for their help and support. وتستحق البلدان المانحة الشكــر على مساعدتها ودعمها.
  • We wish to thank all countries for their support. نود أن نشكر كل البلدان على دعمها.
  • He also thanked the secretariat for its support. كما شكر الأمانة على دعمها.
  • Product service and support. • خدمة المنتجات ودعمها.
  • Their continued involvement and support is critical to ensure further progress ... ومشاركتها ودعمها المستمر أمران أساسيان لمواصلة عملية التقدم ...
- Click here to view more examples -
VIII)

التاييد

NOUN
Synonyms: endorsement
  • Those proposals did not receive support. ولم تحظ تلك الاقتراحات بالتأييد.
  • There was some support for that proposal. وحظي هذا الاقتراح ببعض التأييد.
  • That proposal did not receive support. ولم يحظ ذلك اﻻقتراح بالتأييد .
  • That suggestion received support. ونال ذلك الاقتراح التأييد.
  • That proposal received some support. وحظي ذلك الاقتراح ببعض التأييد.
  • He has our full support. وله منا كل التأييد.
- Click here to view more examples -
IX)

مسانده

NOUN
  • You need support at a time like this. أنتي تحتاجين مساندة في وقت كهذا
  • We appeal to the international community to support these efforts. ونناشد المجتمع الدولي مساندة هذه الجهود.
  • Here to support my family. إنّي هنا لمساندة عائلتي
  • Disability support services are generally longer term. أما خدمات مساندة المعوقين، فإنها طويلة الأمد عادة.
  • It must be able to win popular support. وأنه ينبغي لها أن تضمن الحصول على مساندة المجتمع.
  • Requesting backup and air support. أطلب دعماً ومساندة جويّة
- Click here to view more examples -
X)

يدعم

VERB
Synonyms: supports, supportive
  • There is no support or justification provided for this statement. وﻻ يوجد هناك ما يدعم أو يبرر هذه المقولة.
  • Your blog provider may not support publishing posts in categories. قد لا يدعم موفر المدوّنة تنفيذ عمليات النشر في فئات.
  • Let us pray together and support each other. دعونا نصل معا ويدعم كلانا الاخر .
  • Some support keys and some do not. بعضها يدعم المفاتيح و البعض لا.
  • And you have evidence to support this? وهل لديك أي دليل يدعم هذا ؟
  • How would he support himself? كيف يمكنه أن يدعم نفسه؟
- Click here to view more examples -
XI)

يعتمد

VERB
  • This server doesn't support folder names that contain spaces. هذا المجلد لا يعتمد أسماء المجلدات التي تحتوي على مسافات.
  • The folder type may not support message flags. قد لا يعتمد نوع المجلد علامات المتابعة.
  • Content stream must support writing. ‏‏يجب أن يعتمد دفق المحتوى إمكانية الكتابة.
  • Stream must support read. ‏‏يجب أن يعتمد الدفق إمكانية القراءة.
  • Stream must support seek. ‏‏يجب أن يعتمد الدفق إمكانية البحث.
  • The folder type may not support message flags. قد لا يعتمد نوع المجلد إشارات المتابعة.
- Click here to view more examples -

strengthening

I)

تعزيز

VERB
  • Several strategies for the strengthening of implementation were identified. وتم تحديد العديد من الاستراتيجيات لتعزيز التنفيذ.
  • Several strategies for the strengthening of implementation were identified. وقد تم تحديد عدة استراتيجيات لتعزيز التنفيذ.
  • Strengthening consumer awareness and empowering informed choice. • تعزيز وعي المستهلك وتمكينه من الاختيار عن علم.
  • It promotes community participation and the strengthening of local organizations. فهو يشجع على المشاركة المجتمعية وتعزيز المنظمات المحلية.
  • It would also give priority to strengthening of health systems. كما ستعطي الرؤية والاستراتيجية الأولوية لتعزيز النظم الصحية.
  • Strengthening transport and telecommunications service providers. (د) تعزيز مقدمي خدمات النقل والاتصالات.
- Click here to view more examples -
II)

تقويه

VERB
  • Strengthening institutional mechanisms was, therefore, the main objective. ولهذا فإن الهدف الرئيسي هو تقوية الآليات المؤسسية.
  • He also suggested strengthening trade links by new channels. كما اقترح ون تقوية الروابط التجارية عبر قنوات جديدة.
  • And good for strengthening our friendship. وجيد لتَقْوِية .صداقتنا
  • A programme for municipal strengthening is being launched. ويجري البدء ببرنامج لتقوية البلديات.
  • The ministry said strengthening the primary health care activities ... وقالت الوزارة ان تقوية أنشطة الرعاية الصحية الاساسية ...
  • Strengthening the family, protecting ... - تقوية الروابط الأسرية، وحماية ...
- Click here to view more examples -
III)

تدعيم

VERB
  • This support aims at strengthening national capacities in the preparation of ... ويهدف هذا الدعم إلى تدعيم القدرات الوطنية في مجال إعداد ...
  • The strengthening of the economic status of women will help to ... ومن شأن تدعيم المركز الاقتصادي للمرأة أن يساعد على ...
  • Leaders stressed the importance of strengthening and expanding sectoral dialogues ... 27 - اكد القادة على اهمية تدعيم وتوسيع الحوارات القطاعية ...
  • Strengthening of the regulatory framework at the national level ... ومن شأن تدعيم الإطار التنظيمي على المستوى الوطني ...
  • This means continually strengthening staff competencies and developing ... ويعني ذلك الاستمرار في تدعيم كفاءات الموظفين وتطوير ...
  • It also recommends strengthening the links between the central authority ... وتوصي اللجنة أيضا بتدعيم الروابط بين السلطة المركزية ...
- Click here to view more examples -
IV)

التعزيز

VERB
  • It is an achievement worth strengthening. فهي إنجاز يستحق التعزيز.
  • A general strengthening of health care structures ... إن التعزيز العام لهياكل الرعاية الصحية ...
  • In our view, this strengthening is essential but can be ... وفي رأينا أن هذا التعزيز أمر ضروري إلا أنه يمكن ...
  • Genuine strengthening of the rule of law was the ... وأضاف قائلا إن التعزيز الحقيقي لسيادة القانون هو ...
  • More institutional strengthening and training were needed to ... فظهرت حاجة إلى مزيد من التعزيز المؤسسي والتدريب لضمان ...
  • As to institutional strengthening, the requirements of ... وفيما يتعلق بالتعزيز المؤسسي، فإن متطلبات ...
- Click here to view more examples -
V)

توطيد

VERB
  • The aim of strengthening such cooperation is to promote ... ويهدف توطيد هذا التعاون إلى تعزيز ...
  • The strengthening of global security requires unity ... إن توطيد اﻷمن العالمي يتطلب الوحدة ...
  • ... draft resolution on the strengthening of the rule of law. ... ، مشروع قرار بشأن توطيد سيادة القانون.
  • ... there is considerable scope for strengthening collaboration. ... ثمة مجال واسع لتوطيد التعاون.
  • ... on improving relations, increasing efficiency and strengthening functions. ... على تحسين الصﻻت وزيادة الكفاءة وتوطيد المهام.
  • ... called for the creation and strengthening of partnerships and international cooperation ... ... دعت إلى إقامة وتوطيد الشراكات والتعاون الدولي ...
- Click here to view more examples -
VI)

دعم

VERB
  • We are committed to strengthening these partnerships. ونحن ملتزمون بدعم هذه الشراكة.
  • The meeting called for strengthening scientific research in agriculture ... ودعا الاجتماع لدعم البحث العلمى فى مجال الزراعة ...
  • It includes both strengthening public administration and nurturing the civil society ... ويشمل ذلك الجهد دعم اﻻدارة العامة ورعاية المجتمع المدني ...
  • The government is also strengthening measures to eliminate discriminatory elements ... وتقوم الحكومة بدعم تدابير إلغاء العناصر التمييزية ...
  • ... of enriching human values and strengthening human rights standards. ... ﻹثراء القيم اﻹنسانية ودعم معايير حقوق اﻹنسان.
  • ... must also be a year of strengthening. ... يجب أن تكون أيضا سنة دعم.
- Click here to view more examples -

backed

I)

المدعومه

VERB
  • And you end up with a mortgage backed security. وتنتهي بالرهون المدعومة الأمن
  • Either he backed out or missed us. إما الخروج أو المدعومة انه غاب علينا.
  • Then he handed me a yellow-backed novel, ثم سلم لي رواية الصفراء المدعومة ،
  • the bat in your car value and the backed into it الخفافيش في قيمة السيارة والمدعومة من في ذلك
  • nor is gold backed money the solution. ولا ​​هو ذهب المال المدعومة من الحل.
  • eliminated the word find and just put backed القضاء كلمة تجد وضعت للتو المدعومة
- Click here to view more examples -
II)

مدعومه

VERB
  • The first is that all dollars are backed by debt. الأول، هو أن الدولارات مدعومة بالدّين.
  • These actions have been backed by sound management of ... وقد كانت هذه الإجراءات مدعومة بالإدارة السليمة للبرامج ...
  • ... and projects that are backed by the complementary expertise of ... ... والمشاريع التي هي مدعومة بدراية فنية تكميلية من جانب ...
  • rulings backed in the middle of an empty avenue أحكام مدعومة في منتصف فارغة سبيل
  • then he backed off from that مدعومة ثم الخروج من ذلك
  • arena backed by far and i that uh. مدعومة الساحة حتى الآن وأنا أن أه .
- Click here to view more examples -
III)

تدعمها

VERB
  • Nations have become scientific laboratories backed by political decisions. لقد أصبحت الدول بمثابة مختبرات علمية تدعمها القرارات السياسية.
  • against those which are backed by actual ضد تلك التي تدعمها الفعلية
  • backed and that billion dollars a year is increasing والتي تدعمها مليار دولار سنويا في تزايد
  • interesting fine backed about things as the name describes غرامة مثيرة للاهتمام حول الأشياء التي تدعمها مثل اسم يصف
  • completely not backed by any kind of reality ... تماما لا تدعمها أي نوع من الواقع ...
  • ... fiction would be writing that is about backed ... الخيالية سيتم الكتابة التي تدعمها حول
- Click here to view more examples -
IV)

مسانده

VERB
V)

دعمت

VERB
  • ... to all the countries that have backed those important resolutions. ... لكل الدول التي دعمت هذه القرارات الهامة.
  • always backed out of the time and دعمت دائما من وقت و
  • maybe system backed me we can fix ... ربما دعمت النظام لي يمكننا اصلاح ...
  • ... was supposed to have backed into it ... كان من المفترض أن دعمت فيه
  • ... get here i would bet that backed by a man eating ... ... تحصل هنا أراهن التي دعمت من قبل رجل أكل ...
  • i'll have backed out but i have recommend سوف دعمت خرجت أنا ولكن لديها يوصي
- Click here to view more examples -
VI)

يدعمها

VERB
  • ... without value if they are not backed by full compliance. ... تفقد قيمتها إن لم يدعمها الامتثال الكامل.
  • Strong national leadership backed by regional peer review ... ووجود قيادة وطنية قوية يدعمها استعراض إقليمي للأقران ...
  • ... public interest and not backed by gold or silver coin. ... للفائدة العامة و لم يدعمها نقود ذهب او فضة
  • ... the central Government but are not backed by civil society. ... الحكومة المركزية ولكن لا يدعمها المجتمع المدني.
- Click here to view more examples -
VII)

ايد

VERB
  • for about they wanted but the plan backed a نحو أرادوا لكن الخطة أيد
  • The craft was backed away as far as ... وأيد هذه الحرفة بعيدا بقدر ...
  • has actually backed off at this point ... وأيد الواقع قبالة عند هذه النقطة ...
- Click here to view more examples -
VIII)

ايدت

VERB
  • have backed out that she's in ... وأيدت إلى أن انها في ...

backstopping

I)

المسانده

VERB
  • ... training, research and backstopping services to member countries and territories ... ... والتدريب والبحوث والخدمات المساندة للبلدان والأقاليم الأعضاء ...
  • ... , particularly through technical backstopping, by the specialized agencies ... ... ، وخاصة من خﻻل المساندة التقنية من جانب الوكاﻻت المتخصصة ...
  • ... contracting for technical expertise and backstopping; ... التعاقد على تقديم الخبرة والمساندة التقنية؛
  • ... and their impact on backstopping activities. ... المتعلقة بالموظفين وتأثير تلك التباينات على أنشطة المساندة.
  • ... is currently no direct backstopping function for the civil affairs component ... ... لا تتوافر حاليا وظيفة للمساندة المباشرة لمكون الشؤون المدنية ...
- Click here to view more examples -
II)

الدعم

NOUN
  • Delegated to the responsible backstopping office. يتم تفويضها إلى مكتب الدعم المسؤول.
  • It also performs backstopping functions relating to its substantive activities ... ويضطلع أيضا القسم بمهام الدعم المتعلقة بأنشطته الفنية ...
  • ... to secure the funding of technical and administrative backstopping activities. ... لضمان تمويل أنشطة الدعم التقني والاداري.
  • ... and growing need for backstopping services. ... حاجة متزايدة لخدمات الدعم.
  • ... of functional analysis of backstopping requirements. ... تحليل وظيفي ﻻحتياجات الدعم.
- Click here to view more examples -
III)

مسانده

VERB
  • ... to address arrangements for Headquarters backstopping of special political missions. ... معالجة الترتيبات الخاصة بمساندة المقر للبعثات السياسية الخاصة.

subsidies

I)

الاعانات

NOUN
  • That year most of the subsidies were eliminated. وقد أُزيلت في ذلك العام معظم الإعانات.
  • Subsidies should be removed in a socially acceptable manner. وينبغي إيقاف الإعانات بطريقة مقبولة اجتماعيا.
  • The subsidies are blamed for weakening world agricultural products prices. فالاعانات الزراعية متهمة باضعاف اسعار المنتجات الزراعية العالمية .
  • The problem of farm subsidies just will not go away. ومشكلة الإعانات التي تقدم للمزارعين لن تختفي.
  • Environmentally damaging subsidies should be reduced. وينبغي خفض الإعانات الضارة بالبيئة.
  • Those barriers and subsidies must be eliminated. ويتعين إلغاء هذه الحواجز والإعانات.
- Click here to view more examples -
II)

اعانات

NOUN
  • Members have also undertaken not to provide any new subsidies. كما يتعهد الأعضاء بعدم تقديم أي إعانات جديدة.
  • Direct incentives or subsidies. حوافز أو إعانات مباشرة.
  • Why did it have to be corn subsidies? لمَ يجب أن تكون إعانات الذرة؟
  • There are no export subsidies. وليست هنالك إعانات للتصدير.
  • The housing development subsidies programme offers various forms of assistance. إذ يقدم برنامج إعانات تنمية الإسكان أشكالاً مختلفةً من المساعدة.
  • The prohibition of export subsidies on all products not ... كما أن حظر إعانات التصدير على كل المنتجات غير ...
- Click here to view more examples -
III)

تقديم اعانات

NOUN
Synonyms: subsidizing
  • Developed countries are the overwhelming providers of export subsidies. والبلدان المتقدمة هي البلدان الغالبة في تقديم إعانات التصدير.
  • This might include subsidies to fossil fuel production ... ويمكن أن يشمل هذا الأمر تقديم إعانات لإنتاج الوقود الأحفوري ...
  • ... some measures, including providing subsidies, for fishermen who face ... ... بعض الاجراءات بما فيها تقديم اعانات للصيادين الذين يواجهون ...
  • The system of granting housing subsidies will be perfected. وسيطور نظام تقديم إعانات المساكن.
  • ... , for example providing subsidies to agriculture and reducing ... ... ، مثلا من خلال تقديم إعانات للزراعة وتخفيض ...
  • Subsidies are provided to institutions ... • تقديم إعانات لدعم المؤسسات التي تقدم ...
- Click here to view more examples -
IV)

المعونات

NOUN
Synonyms: aid
  • ... customs tariffs and barriers and reduce agricultural subsidies. ... التعريفات والحواجز الجمركية وخفض المعونات الزراعية.
  • ... to gradually eliminate such subsidies. ... بأن تلغي تدريجياً هذه المعونات.
  • ... began to rise dramatically when central subsidies were withdrawn. ... بدأت ترتفع ارتفاعاً ملحوظاً حينما أُلغيت المعونات المركزية.
  • ... and to avoid incentives and subsidies which encourage or support ... ... ولتفادي الحوافز والمعونات التي تشجع أو تدعم ...
  • ... allow them to rely on subsidies as the primary tool for ... ... تسمح لها بالاعتماد على المعونات كأداة أساسية لتنمية ...
  • Agricultural subsidies, market access, ... إن المعونات الزراعية، ووصول الأسواق، ...
- Click here to view more examples -
V)

معونات

NOUN
Synonyms: aid
  • Since cotton subsidies could not be withdrawn ... وبما أن معونات القطن لا يمكن سحبها ...
  • ... which had received no subsidies whatsoever from the regular budget of ... ... الذي لم يتلق أية معونات من الميزانية العادية للأمم ...
  • ... and by grants and subsidies allocated by the State budget. ... ومن منح ومعونات مخصصة في ميزانية الدولة.
  • ... problem of oversupply by eliminating agricultural subsidies. ... مشكلة العرض المفرط بإلغاء معونات الزراعة.
- Click here to view more examples -

endorse

I)

تاييد

VERB
  • The committee could endorse or reject the panel's decision ... ويمكن للجنة تأييد قرار الفريق أو رفضه ...
  • You can only endorse one candidate, so who ... يمكنك تأييد مرشح واحد ،من ...
  • ... to support negotiations and endorse their results. ... ، لدعم المفاوضات وتأييد نتائجها.
  • ... did not find it expedient to endorse the draft resolution. ... لم تجد من المناسب تأييد مشروع القرار.
  • ... to support negotiations and endorse their results. ... لدعم المفاوضات وتأييد نتائجها.
  • ... to support negotiations and endorse their results. ... لدعم المفاوضات وتأييد نتائجها.
- Click here to view more examples -
II)

نؤيد

VERB
  • We endorse its key messages. ونؤيد الرسائل الرئيسية التي يتضمنها.
  • We endorse his comments. ونحن نؤيد تعليقاته.
  • We strongly endorse this. إننا نؤيد ذلك بقوة.
  • We endorse that statement. ونحن نؤيد ذلك البيان.
  • We strongly endorse this call. ونحن نؤيد بقوة هذا النداء.
  • We endorse that conclusion wholeheartedly. ونحن نؤيد هذا الاستنتاج كل التأييد.
- Click here to view more examples -
III)

تصادق

VERB
Synonyms: ratify, authenticate
  • ... to seize this opportunity and endorse proposals on which there is ... ... أن تغتنم هذه الفرصة وأن تصادق على الاقتراحات التي يوجد ...
  • ... it was time for Governments to endorse the Declaration politically. ... وحان الوقت لكي تصادق الحكومات على الإعلان.
IV)

اؤيد

VERB
Synonyms: support
  • I entirely endorse her statement. وإنني أؤيد بيانها تأييدا كليا.
  • I can't endorse what you're doing. لا أستطيع أن أؤيد ما تفعله
  • I endorse the notion of children as " ... وأنا أؤيد فكرة جعل اﻷطفال " ...
  • I would like to endorse the words of appreciation and good ... أود أن أؤيد كلمات التقدير وأفضل ...
  • and an i'd endorse and then i have been extremely ... وكنت أؤيد وبعد ذلك كانت غاية بذاته ...
  • I also wish to endorse the statement made by ... وأود أيضا أن أؤيد البيان الذي أدلى به ...
- Click here to view more examples -
V)

تؤيد

VERB
  • They endorse in this context a holistic approach. وتؤيد هذه الأطراف اتباع نهج كلي في هذا السياق.
  • ... protection of human rights which endorse the obligation to ensure equity ... ... بحماية حقوق الإنسان التي تؤيد الالتزام بضمان المساواة ...
  • said they would endorse wonders or problem said too وقالوا ان تؤيد أو مشكلة عجائب وقال أيضا
  • ... sanctions committee, which may endorse or disregard the recommendation. ... لجنة الجزاءات التي يمكن أن تؤيد التوصية أو تهملها.
  • We endorse the statement by the ... وتؤيد المرأة البيان الذي أدلى ...
  • It decided to endorse the following recommendations, subject to the ... وقررت أن تؤيد التوصيات التالية، رهنا بالمﻻحظات ...
- Click here to view more examples -
VI)

اقرار

VERB
  • A referendum is to be held to endorse this change. وسينظم استفتاء عام لإقرار هذا التعديل.
  • The central review bodies would endorse the generic vacancy announcement ... وتقوم هيئات الاستعراض المركزية بإقرار الإعلان العام عن شاغر ...
  • ... the members were not inclined to endorse this request. ... لم يشر أعضاء المجلس برغبة في إقرار هذا الطلب.
  • ... other forums or to endorse provisions inconsistent with the laws ... ... محافل أخرى، أو ﻹقرار أحكام ﻻ تتفق مع قوانين ...
  • ... financing for development would endorse concrete initiatives for mobilization ... ... بالتمويل من أجل التنمية، بإقرار مبادرات ملموسة لتعبئة ...
  • ... intergovernmental meeting to discuss and endorse the detailed plan. ... اجتماع حكومي دولي لمناقشة وإقرار الخطة التفصيلية.
- Click here to view more examples -
VII)

يؤيد

VERB
  • He could endorse the suggestion to delete the previous sentence. وبوسعه أن يؤيد الاقتراح بحذف الجملة السابقة.
  • ... its second session and to endorse the recommendations contained in annex ... ... دورتها الثانية وأن يؤيد التوصيات الواردة في المرفق ...
  • ... its second session and to endorse the recommendations contained in annex ... ... دورتها الثانية وأن يؤيد التوصيات الواردة في المرفق ...
  • 1. Endorse the programme focus, ... 1 يؤيد مجالات تركيز البرنامج واستراتيجياته ...
  • ... and requested the Council to endorse that decision. ... وطلب من المجلس أن يؤيد ذلك القرار.
  • ... , it could not endorse the draft text, which contained ... ... ، لا يستطيع أن يؤيد مشروع القرار الذي يضم ...
- Click here to view more examples -
VIII)

تقر

VERB
  • nonprofit organization and would you not endorse candidates منظمة غير ربحية وكنت لا تقر مرشحين
  • ... present report and to endorse the recommendations contained herein. ... بهذا التقرير وأن تقر التوصيات الواردة فيه.
  • ... the present report and endorse the approach to developing a ... ... بهذا التقرير وبأن تقر النهج المتعلق بإنشاء ...
  • ... and it hoped the Assembly would endorse that progress. ... وهو يأمل أن تقر الجمعية هذا التقدم.
  • ... second part, that the Assembly endorse the draft principles by ... ... الجزء الثاني بأن تقر الجمعية مشاريع المبادئ بقرار ...
  • ... 405) and that it endorse the recommendations contained therein. ... 405) وبأن تقر التوصيات الواردة فيه.
- Click here to view more examples -
IX)

الموافقه

VERB
  • ... so, it may wish to endorse the suggestions outlined above ... ... بذلك قد تود الموافقة على الاقتراحات المبينة أعلاه ...
  • ... that concept on the ground and endorse early action. ... تدعيم هذا المفهوم في الميدان والموافقة على العمل المبكر.
  • ... did not oblige delegations to endorse any particular document. ... ولا يلزم الوفود على الموافقة على أي وثيقة بعينها.
  • ... the present report and endorse the definitions of accountability provided ... ... بهذا التقرير والموافقة على تعريفات المساءلة الواردة ...
  • Many States are reluctant to endorse or adopt such powers ... وتتردد دول كثيرة في الموافقة على هذه الصلاحيات أو اعتمادها ...
  • ... in a position to endorse the Treaty signed on 8 ... ... في وضع يمكنها من الموافقة على المعاهدة الموقعة في 8 ...
- Click here to view more examples -
X)

التصديق

VERB
  • Endorse the principles contained in paragraph 6 ... (ب) التصديق على المبادئ الواردة بالفقرة 6 ...
  • The forum agreed to endorse the ongoing efforts to ... ووافق المنتدى على التصديق على الجهود الحالية لاقامة ...
  • ... with one abstention to endorse the protocol. ... مع امتناع واحد عن التصويت للتصديق على البروتوكول.
  • ... The Commission may wish to endorse the following actions: ... قد ترغب اللجنة في التصديق على الإجراءات التالية:
  • ... ] Meeting of the Parties to endorse the request in paragraph ... ... الاجتماع] للأطراف التصديق على الطلب الوارد في الفقرة ...
- Click here to view more examples -

favour

I)

صالح

NOUN
  • All in favour of that. كل ما في صالح ذلك.
  • I just did them a favour. فعلت منهم فقط لصالح.
  • A favour, a big favour. وصالح, و خدمة كبيرة .
  • All those in favour of another vote. جميع تلك لصالح آخر تصويت .
  • All three rulings fell in the plaintiffs' favour. وجاءت جميع القرارات الثلاثة لصالح المدعي.
  • And time is not working in favour of the return. والزمن لا يسير لصالح العودة.
- Click here to view more examples -
II)

تاييدا

NOUN
Synonyms: support, endorsement
  • She would therefore vote in favour of the motion. وعليه فإنها سوف تصوت تأييدا للاقتراح.
  • My country therefore voted in favour of the draft resolution. لذلك صوت بلدي تأييدا لمشروع القرار المذكور.
  • We will vote in favour of this draft resolution and ... وسوف نصوت تأييدا لمشروع القرار هذا، وسندرس ...
  • In favour of avoiding a list of individual contracts to ... وتأييدا لتجنب ادراج قائمة من العقود المنفردة ...
  • In favour of the deletion of the draft paragraph ... 103 وتأييدا لحذف مشروع الفقرة ...
  • It had voted in favour of the draft resolution but ... وقد صوت تأييدا لمشروع القرار لكن ...
- Click here to view more examples -
III)

تحبذ

NOUN
Synonyms: favoured
  • Why not favour confirmed talents? لما لا تحبذ المواهب المدعومة؟
  • Usually banks did not favour them, preferring to ... ولا تحبِّذ المصارف عادة تلك المخططات، حيث تفضل أن ...
  • It was in favour of recourse to arbitration when ... وإنها تحبذ اللجوء إلى التحكيم إذا ...
  • ... also policy considerations in favour of such an approach. ... أيضاً اعتبارات في مجال السياسة تحبذ هذا النهج.
  • ... ideals and principles that favour peace, culture, ... ... المُثل والمبادئ التي تحبذ السلام ولثقافة وحقوق ...
  • ... that several delegations were in favour of including some reference to ... ... وأن هناك عدة وفود تحبذ إيلاء بعض الاهتمام إلى ...
- Click here to view more examples -
IV)

نحبذ

NOUN
  • We are here today because we favour optimism. ونحن هنا اليوم لأننا نحبذ التفاؤل.
  • We must therefore favour this area of action. ولذلك يجب أن نحبذ العمل في هذا المجال.
  • We favour continued research in that regard. ونحبذ مواصلة الأبحاث في هذا الصدد.
  • But we also favour differentiated treatment in development aid ... كما نحبذ المعاملة التفضيلية في المعونة الإنمائية ...
  • We favour the inclusion of data on ... وإننا نحبذ إدراج البيانات المتعلقة بالموجودات ...
  • We favour the elaboration of a global treaty ... ونحن نحبذ وضع معاهدة عالمية بشأن ...
- Click here to view more examples -
V)

تؤيد

NOUN
  • Other delegations were not in favour of that proposal. ولم تؤيد وفود أخرى هذا الاقتراح.
  • There are sound arguments in favour of engaging all parties through ... هنالك حجج قوية تؤيد إشراك كل الأطراف من خلال ...
  • It was also in favour of strengthening international cooperation ... وهي تؤيد أيضاً تعزيز التعاون الدولي ...
  • Some were not in favour of the second round of negotiations ... وبعض البلدان لم تؤيد الجولة الثانية من المفاوضات ...
  • ... others engaged in initiatives that favour peace and dialogue. ... اﻷطراف اﻷخرى المشاركة في المبادرات التي تؤيد السلم والحوار.
  • ... the reasons of policy in favour of such an approach. ... أسباب اتخاذها لسياسة تؤيد ذلك النهج.
- Click here to view more examples -
VI)

يؤيد

NOUN
  • Her delegation was in favour of a comprehensive convention to ... وقالت إن وفدها يؤيد وضع اتفاقية شاملة لمنع ...
  • It was in favour of improving international controls on the ... وأضاف أن وفده يؤيد تحسين الضوابط الدولية المتعلقة باتباع ...
  • Everyone in favour of heading for the only sign of civilization ... هل الجميع يؤيد التوجه إلى الإشارة الوحيدة للحضارة ...
  • There is a clear trend in favour of keeping this item ... هناك اتجاه واضح يؤيد اﻹبقاء على هذا البند ...
  • ... many more countries currently in favour of acting to modify ... ... عدد أكبر بكثير من البلدان يؤيد حاليا العمل على تعديل ...
  • He was also in favour of forging a new global solidarity ... وهو يؤيد أيضا إيجاد تضامن عالمي جديد ...
- Click here to view more examples -
VII)

يحبذ

NOUN
Synonyms: favoured, favored
  • Her delegation was in favour of establishing a monitoring system ... وذكرت أن وفدها يحبذ إنشاء نظام للرصد ...
  • He would not favour any change in the categorization without a ... ولم يحبّذ أي تغيير في تحديد الفئات دون إجراء ...
  • He was not in favour of making any changes to ... وأفاد أنه لا يحبذ إدخال أي تغييرات على ...
  • He was therefore in favour of retaining the text as it ... ومن ثم فإنه يحبذ الإبقاء على النص كما ...
  • Some writers favour the date of presentation, ... إذ يحبذ بعض الكتاب تاريخ تقديم المطالبة، في ...
  • It did not favour having distribution of all publications and ... ولم يحبذ المجلس جعل توزيع جميع المنشورات والوثائق ...
- Click here to view more examples -
VIII)

نؤيد

NOUN
  • We are in favour of resuming it. ونحن نؤيد استئناف ذلك العمل.
  • We are in favour of increased interaction in this area. ونحن نؤيد المزيد من التفاعل في هذا المجال.
  • We are in favour of strengthening that process. ونحن نؤيد تعزيز تلك العملية.
  • We favour that because we are convinced that ... ونحن نؤيد هذا الاتجاه لأننا مقتنعون بأن ...
  • We are in favour of finding a balanced solution to ... ونحن نؤيد إيجاد حل متوازن لهذه ...
  • We are in favour of developing a global arrangement ... ونؤيد وضع ترتيب عالمي بشأن ...
- Click here to view more examples -
IX)

معروفا

NOUN
Synonyms: known, favor, unknown
  • Can you do me a favour? أيمكنك أن تُسدي لي معروفًا؟
  • I am doing the country a favour. أنا أصنع للبلاد معروفاً
  • Do me a favour, will ya? هل لي معروفا، وسوف يا؟
  • Could you do us a favour? هل يمكن أن تسدي لي معروفاً؟
  • Will you do a favour to me? هل تقدم لي معروفاً ؟
  • Can you do me a favour? ايمكنك ان تسد لي معروفا؟
- Click here to view more examples -

align themselves

I)

تؤيد

VERB
II)

تنضم

VERB
Synonyms: join, accede, adhere

Search for Arabic words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Hindi meanings.
Download High quality Hindi Keyboard layout in 5 different colour modes.
Download High quality Arabic Keyboard layout in 5 different colour modes.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Bangla for FREE.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Urdu for FREE.