Adopted

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ع AR
SA

Meaning of Adopted in Arabic :

adopted

1

اعتمدت

VERB
Synonyms: approved, relied
  • Similar provisions have been adopted by national legislatures. وقد اعتمدت السلطات التشريعية الوطنية أحكاماً مماثلة.
  • The draft resolution was then adopted. ثم اعتمدت اللجنة مشروع القرار
  • Industry standards have been adopted wherever possible. واعتُمدت معايير الصناعة حيث ما كان ذلك ممكناً.
  • Five resolutions and four presidential statements were adopted. واعتمدت خمسة قرارات و أربعة بيانات رئاسية.
  • Measures to bring about sustainable development had already been adopted. ولقد سبق أن اعتمدت تدابير لتحقيق التنمية المستدامة.
  • It adopted its rules of procedure at that meeting. واعتمدت نظامها الداخلي في هذا الاجتماع.
- Click here to view more examples -
2

المعتمده

VERB
  • The final adopted principles and recommendations will be disseminated worldwide. وستُنشر المبادئ والتوصيات النهائية المعتمدة على نطاق العالم.
  • He emphasized the national measures adopted for the control of precursors ... وأكد على التدابير الوطنية المعتمدة ﻷجل مراقبة السﻻئف ...
  • The declaration as adopted was not a perfect document, and ... فاﻹعﻻن بصيغته المعتمدة ليس وثيقة مثالية وﻻ ...
  • The peaceful procedures adopted for that purpose are ways that the ... وتمثل اﻻجراءات السلمية المعتمدة لذلك الغرض سبﻻ ...
  • But the methodology adopted for the present experiment should be ... غير أن المنهجية المعتمدة لإجراء التجربة الحالية ينبغي أن ...
  • The recommendations and initiatives adopted at those conferences have set ... والتوصيات والمبادرات المعتمدة في تلك المؤتمرات حددت ...
- Click here to view more examples -
3

اعتماد

VERB
  • Measures were also being adopted to protect children and women. كما يجري اﻵن اعتماد تدابير لحماية اﻷطفال والنساء.
  • Several members suggested that the text be adopted as proposed. واقترح عدة أعضاء اعتماد النص بصيغته المقترحة.
  • We hope that this instrument can soon be adopted. ويحدونا الأمل أن يتم اعتماد ذلك الصك قريبا.
  • Could other quantities or other standards be adopted? وهل يمكن اعتماد كميات أو معايير أخرى؟
  • Several line definitions could be conceivably adopted. ويمكن التفكير في اعتماد عدة تعاريف للخط.
  • A set of recommendations were adopted at the meeting. وتم اعتماد مجموعة من التوصيات في ذلك الاجتماع.
- Click here to view more examples -
4

اتخذت

VERB
Synonyms: taken, took, undertaken
  • The measures adopted to ensure a universal immunization system. التدابير التي اتُخذت لضمان نظام تحصين شامل؛
  • Resolutions were adopted by an overwhelming majority. واتخذت قرارات بأغلبية ساحقة.
  • Many measures have been adopted in the medical field. وقد اتخذت تدابير عدة في مجال الطب.
  • What measures were adopted? فما هي إذن التدابير التي اتخذت؟
  • Decisions were adopted on supplementary measures to strengthen national borders ... واتخذت قرارات بشأن التدابير التكميلية لتعزيز الحدود الوطنية ...
  • Various measures have been adopted to deter undocumented migration ... واتخذت تدابير متعددة لردع الهجرة غير الموثقة ...
- Click here to view more examples -
5

اتخذ

VERB
Synonyms: taken, took
  • The resolution just adopted is a good start. إن القرار الذي اتخذ توا بداية طيبة.
  • It adopted six resolutions and issued four presidential statements. واتخذ المجلس ستة قرارات وأصدر أربعة بيانات رئاسية.
  • It adopted seven resolutions and three presidential statements. واتخذ المجلس سبعة قرارات وأصدر ثلاثة بيانات رئاسية.
  • It adopted five resolutions and issued six presidential statements. واتخذ خمسة قرارات وأصدر ستة بيانات رئاسية.
  • It was adopted unanimously and after much ... فقد اتخذ بالإجماع وبعد كثير ...
  • It had adopted measures to restore budgetary discipline, stimulate ... وقد اتخذ تدابير لإعادة انضباط الميزانية وتشجيع الإنتاج ...
- Click here to view more examples -
6

اقرت

VERB
  • Several entities adopted specific methodologies and tools ... وأقرت عدة كيانات منهجيات وأدوات محددة ...
  • A radioactive waste management strategy was adopted in 2004. وأُقرت في سنة 2004 استراتيجية لإدارة النفايات المشعة.
  • Legal provisions have been adopted to ensure the protection ... وقد أُقرت أحكام تشريعية بهدف ضمان حماية ...
  • Adopted arrangements for accreditation and participation ... الترتيبات التي أُقرت لاعتماد ومشاركة ...
  • The documents adopted will be officially distributed to ... والوثائق التي أقرت سيتم توزيعها رسميا على ...
  • ... of developing countries", adopted in 1966. ... للبلدان النامية"، التي أُقرت في عام 1966.
- Click here to view more examples -
7

اتخذها

VERB
Synonyms: taken
  • ... the resolutions it had adopted. ... إلى تنفيذ القرارات التى اتخذها.
  • ... gravity of the measures adopted by some permanent members of the ... ... إلى خطورة التدابير التي اتخذها بعض اﻷعضاء الدائمين في ...
  • Decisions adopted by the organizational meeting are contained in document ... وترد المقررات التي اتخذها اﻻجتماع التنظيمي في الوثيقة ...
  • ... to implementation of the resolutions adopted at the Conference. ... إلى تنفيذ القرارات التي اتخذها المؤتمر.
  • ... in very recent decisions adopted by a small number of Members ... ... في القرارات الأخيرة جدا التي اتخذها عدد صغير من الأعضاء ...
  • The decisions adopted by the Council at the resumed substantive session ... أما المقررات التي اتخذها المجلس في الدورة الموضوعية المستأنفة ...
- Click here to view more examples -
8

اقر

VERB
  • The proposal was adopted without a vote. وأقر الاقتراح دون تصويت.
  • The rules of procedure, as amended, were adopted. 18 وأُقر النظام الداخلي بصيغته المعدلة.
  • Both are universally adopted in legal systems for the purposes ... فكلاهما أقر عالميا في النظم القانونية لأغراض ...
  • More specifically, participants adopted the following summary of ... وبصورة أكثر تحديدا، أقرّ المشاركون الموجز التالي المتضمن لنتائج ...
  • The draft resolution was adopted with the support of ... وقد أقر مشروع القرار بتأييد ...
  • The meeting also adopted, as a whole, a ... وأقر الاجتماع أيضا، ككل، ...
- Click here to view more examples -
9

يعتمد

VERB
  • They hoped that it would be adopted without a vote. وهناك أمل لديها في أن يُعتمد بدون تصويت.
  • That proposal was not adopted. ولم يُعتَمد ذلك الاقتراح.
  • He hoped that it would be adopted without a vote. وقال إنه يأمل في أن يُعتَمَد دون تصويت.
  • After discussion, the proposal was not adopted. وبعد المناقشة لم يعتمد ذلك الاقتراح.
  • The draft has not yet been adopted. ولم يعتمد هذا المشروع بعد.
  • This proposal was not adopted. غير أن هذا المقترح لم يعتمد.
- Click here to view more examples -
10

تعتمد

VERB
  • No further articles of the draft declaration were adopted. ولم تعتمد أية مواد إضافية لمشروع الإعلان.
  • Such recommendations should be adopted by general agreement. وينبغي أن تعتمد تلك التوصيات بالاتفاق العام.
  • No articles have yet been adopted. ولم تعتمد بعد أية مادة.
  • New technologies are not adopted or developed in a vacuum. ولا تعتمد أو تستحدث التكنولوجيات الجديدة في فراغ.
  • When such standards are adopted by a regional trading bloc, ... وعندما تعتمد كتلة تجارية إقليمية هذه المعايير، فإنها ...
  • Others adopted a more narrow approach, covering only ... وتعتمد دول أخرى نهجا أضيق لا يشمل إلاّ ...
- Click here to view more examples -
11

المتخذه

VERB
Synonyms: taken, undertaken
  • Recently adopted laws seriously undermine the ... كما أن القوانين المتخذة مؤخرا تقوض بصورة خطيرة ...
  • Positions adopted by countries outside the region could ... ذلك أن المواقف المتخذة من جانب بلدان خارج المنطقة يمكن أن ...
  • Taken together, the measures adopted thus far strengthen the ... وتعزز التدابير المتخذة حتى تاريخه، في جملتها، ...
  • Measures adopted range from the preparation of new national strategies ... وتراوحت التدابير المتخذة بين إعداد استراتيجيات وطنية جديدة ...
  • The special measures adopted in connection with maternity were not ... أما التدابير الخاصة المتخذة فيما يتصل باﻷمومة فليست تدابير ...
  • The measures adopted in this respect fall within the ... 94 إن التدابير المتخذة في هذا الشأن تدخل ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Adopted

approved

I)

وافق

VERB
  • The working group approved this proposal. ووافق الفريق العامل على هذا الاقتراح.
  • The nomination was approved by the local administrative officers. ووافق المسؤولون اﻻداريون المحليون على الترشيح.
  • So you think he approved the project? تعتقد إذن أنّه وافق على المشروع؟
  • The conference approved the proposal. وقد وافق المؤتمر على ذلك اﻻقتراح.
  • The ministers approved a statement on measures against ... ووافق الوزراء على بيان حول الاجراءات اللازمة لمكافحة ...
  • The proposed organization of work was approved by the extended bureau ... ووافق المكتب الموسع على تنظيم الأعمال المقترح ...
- Click here to view more examples -
II)

وافقت

VERB
  • She approved the bath. لقد وافقت على الحمّام الثلجي
  • You approved the decision. أنت وافقت على القرار.
  • Legislative bodies have approved these requests. وقد وافقت الهيئات التشريعية على هذه الطلبات.
  • Has the committee approved the mission? هل وافقت اللجنة على المهمة؟
  • This proposal was approved by all delegations. ووافقت الوفود على هذا الاقتراح.
  • It also approved proposals for the establishment of mechanisms that would ... كما وافقت على مقترحات بإنشاء آليات من شأنها ...
- Click here to view more examples -
III)

المعتمده

VERB
  • In general, it was a very well approved match. بشكل عام ، وكانت مباراة جيدة جدا المعتمدة.
  • Only approved accounts must have access to distribution shares. يمكن للحسابات المعتمدة فقط الوصول إلى مجلدات مشاركات التوزيع.
  • Approved manufacturing ventures are exempt from import duties. وتعفى المنشآت التحويلية المعتمدة من رسوم اﻻستيراد.
  • Approved manufacturing ventures are exempt from import duties. وتُعفى المنشآت التحويلية المعتمدة من رسوم الاستيراد.
  • The approved recommendations should now be implemented. وينبغي اﻵن تنفيذ التوصيات المعتمدة.
  • He stated that the performance remained within the approved budget. وقال إن الأداء ظل في حدود الميزانية المعتمدة.
- Click here to view more examples -
IV)

وافق عليها

VERB
  • ... or that the employer's site engineer had approved them. ... أو أن مهندس الموقع لدى صاحب العمل قد وافق عليها.
  • About deploying administrator-approved form templates حول نشر قوالب نماذج وافق عليها المسؤول
  • Only administrator-approved forms will render. سيتم تقديم النماذج التي وافق عليها المسؤول فقط.
  • Deploying administrator-approved form templates is best for ... يعد نشر قوالب نماذج وافق عليها المسؤول الاختيار الأمثل لقوالب ...
  • Only administrator-approved form templates can use this ... يمكن لقوالب النماذج التي وافق عليها المسؤول فقط استخدام هذا ...
  • There are no administrator-approved form templates on this server ... لا توجد قوالب نماذج وافق عليها المسؤول على هذا الخادم ...
- Click here to view more examples -
V)

الموافقه

VERB
  • Full trust causes all permission requests to be approved. تؤدي الثقة الكاملة للموافقة على كل طلبات الأذونات.
  • File cannot be approved. يتعذر الموافقة على الملف.
  • The casting of actors must be approved. يجب أن تتم الموافقة على هيئة الممثلين .
  • Your credentials have been approved. تمت الموافقة على اعتمادك.
  • The provision was approved with that addition. وتمّت الموافقة على الحكم مع تلك الإضافة.
  • Type comments describing why the item was approved or rejected. اكتب تعليقات تصف سبب الموافقة على العنصر أو رفضه.
- Click here to view more examples -
VI)

اقرت

VERB
  • Technical and scientific cooperating institutions have approved a programme for awareness ... وقد أقرت المؤسسات التقنية والعلمية المتعاونة برنامجا للتوعية ...
  • Once approved, the plan will be monitored and updated as ... ومتى أقرت الخطة، سيجري رصدها وتحديثها حسب ...
  • ... over subsequent payments to previously approved claims. ... على المدفوعات اللاحقة للمطالبات التي أقرت من قبل.
  • ... methodologies which were withdrawn from the list of approved methodologies. ... منهجيات سُحبت من قائمة المنهجيات التي أُقرت.
  • ... the national account definitions, which are already internationally approved. ... تعاريف الحسابات القومية التي سبق أن أُقرت دوليا.
  • Number of professional appointments approved عدد التعيينات الفنية التي أقرت
- Click here to view more examples -
VII)

اقر

VERB
  • The text was then approved as orally amended. وبعد ذلك أقر النص بصيغته المعدلة شفويا .
  • The housing sector is approved in accordance with the ... أقر قطاع الإسكان وفقا لنتائج ...
  • ... the implementation of the approved programme of work. ... لتنفيذ برنامج العمل الذي أقر.
  • ... electronic commerce and had approved a revised text for ... ... بالتجارة الإلكترونية وقد أقر نصّاً منقّحاً يتعلق بمواصلة ...
  • Approved the following country programmes: أقر البرنامجين القطريين التاليين:
  • Approved the following country cooperation frameworks: أقر أطر التعاون القطري التالية:
- Click here to view more examples -
VIII)

اعتمدت

VERB
Synonyms: adopted, relied
  • The funds were approved to enable the national ozone unit ... وقد اعتمدت الأموال أيضاً لمساعدة وحدة الأوزون الوطنية ...
  • Traditional medical practices have been approved and included in the ... وقد اعتُمدت الممارسات الطبية التقليدية وأدرجت في ...
  • ... her delegation to reopen articles approved without commentary. ... وفدها إعادة فتح مواد اعتمدت بدون تعليق.
  • All components approved within the current cycle are ... فجميع العناصر التي اعتمدت في الدورة الحالية يجري ...
  • Key activities approved during the previous biennium ... والأنشطة الرئيسية التي إعتمدت أثناء فترة السنتين السابقة ...
  • I have recently approved a concept of operations ... وقد اعتمدتُ مؤخرا مفهوما لعمليات ...
- Click here to view more examples -
IX)

معتمده

VERB
  • The nonconformance must have an approved status. يجب أن يتضمن عدم التوافق حالة معتمدة.
  • Any revision to an approved methodology shall be applicable only to ... وأي تنقيح لمنهجية معتمدة لا يطبق إلا على ...
  • Including approved wording for your organization helps people avoid ... كما أن تضمين مصطلحات معتمدة لمؤسستك يساعد الأشخاص في تجنب ...
  • Any revision to an approved methodology shall be applicable only to ... وأي تنقيح لمنهجية معتمدة لا يطبق إلا على ...
  • ... to which the current version is attached is not approved. ... المقترن بها الإصدار الحالي غير معتمدة.
  • ... market are used in accordance with approved licenses. ... بالأسواق يتم استخدامها طبقاً لتراخيص معتمدة.
- Click here to view more examples -
X)

اقرار

VERB
  • The new structure cannot be approved without substantive changes and ... وﻻ يمكن إقرار الهيكل الجديد دون إجراء تغييرات موضوعية وعقد ...
  • ... of the factors considered when projects are approved for implementation. ... العوامل التي جرى بحثها عند إقرار تنفيذها.
  • The remaining 20 are expected to be approved shortly. ومن المتوقع أن يتم إقرار البرامج العشرين المتبقية قريباً.
  • These texts were approved and published in the ... وتم إقرار هذه المشاريع ونشرها في ...
  • The revision was expected to be approved during the second semester ... ويتوقع إقرار ذلك التنقيح خلال النصف الثاني ...
  • ... All automatic responses should be approved by the institutional arrangement. ... ينبغي للترتيب المؤسسي إقرار جميع الردود التلقائية.
- Click here to view more examples -
XI)

اعتماد

VERB
  • Select the employee who approved the rule set version. حدد الموظف الذي يقوم باعتماد إصدار مجموعة القواعد.
  • View the date the cash advance request was approved. يعرض التاريخ الذي تم اعتماد طلب السلفة النقدية فيه.
  • The user who approved the transaction. المستخدم الذي قام باعتماد الحركة.
  • View the employee who approved the cash advance request. يعرض الموظف الذي قام باعتماد طلب السلفة النقدية.
  • This is also where journals can be approved or rejected. ويُستخدم هذا النموذج أيضًا لاعتماد اليوميات أو رفضها.
  • Person who approved the current route version. الشخص الذي قام باعتماد إصدار المسار الحالي.
- Click here to view more examples -

relied

I)

اعتمدت

VERB
Synonyms: adopted, approved
  • Our family has relied on secrets and lies ... عائلتنا إعتمدت على الأسرار والأكاذيب ...
  • Some countries had traditionally relied on their national policies ... فقد اعتمدت بعض البلدان في الماضي على سياساتها الوطنية ...
  • Other countries had relied on international agreements to ... واعتمدت بلدان أخرى على الاتفاقات الدولية لتوفير ...
  • ... failed to do so and relied on its existing evidence. ولم تفعل الشركة ذلك واعتمدت على الأدلة القائمة.
  • ... aware of the requirements relied heavily on the exemption ... ... على علم بتلك المتطلبات فاعتمدت كثيرا على شرط الإعفاء ...
- Click here to view more examples -
II)

تعتمد

VERB
  • It relied on shipping and there was no ... وهي تعتمد على المﻻحة وﻻ توجد هناك ...
  • ... the results of which the prosecution relied upon. ... وهي المرحلة التي تعتمد المحاكمة على نتائجها.
  • ... commodities and to those that relied on manufactured goods exports. ... السلع وعلى اﻻقتصادات التي تعتمد على صادرات البضائع التحويلية.
  • ... had become clear that sustainability relied on building synergies that ... ... أصبح من الواضح أن الاستدامة تعتمد على بناء أوجه التآزر التي ...
  • ... equally to economies that relied on export earnings from commodities ... ... بالتساوي على اﻻقتصادات التي تعتمد على المكاسب الواردة من تصدير السلع ...
- Click here to view more examples -
III)

التي تستند اليها

VERB
Synonyms: underlying

supported

I)

معتمد

VERB
  • This license is not supported. ‏‏هذا الترخيص غير معتمد.
  • Transacted batching is not supported for session contracts. التجميع التفاعلي غير معتمد لعقود الجلسة.
  • This is not supported. هذا الأمر غير معتمد.
  • This is not supported. هذا الإجراء غير معتمد.
  • The message box button configuration specified is not supported. ‏‏تكوين زر مربع الرسالة المحدد غير معتمد.
  • Only a single path is currently supported. يوجد الآن مسار واحد فقط معتمد.
- Click here to view more examples -
II)

يؤيد

VERB
  • His mother had really supported his life. وكانت والدة بلده يؤيد حقا حياته.
  • Her delegation therefore supported the inclusion of the proposed item. لذلك فإن وفدها يؤيد إدراج البند المقترح.
  • On that understanding, he supported their inclusion. وعلى هذا اﻷساس ، فانه يؤيد ادراجها .
  • He supported the draft. وذكر أنه يؤيد المشروع.
  • His country strongly supported the transfer of knowledge and technology ... وبلده يؤيد بشدة نقل المعارف والتكنولوجيا ...
  • Her delegation supported the proposal to appoint ... وذكرت أن وفدها يؤيد الاقتراح الخاص بتعيين ...
- Click here to view more examples -
III)

ايد

VERB
  • Several other participants supported this view. وأيد عدة مشاركين هذا الرأي.
  • Another representative supported that position. وأيد ممثل آخر هذا الموقف.
  • The proposal was supported by a number of participants. وأيد عدد من المشاركين هذا المقترح.
  • The proposal was supported by some delegations. وقد أيد بعض الوفود هذا الاقتراح.
  • Some supported debt cancellation for the poorest countries. وأيد البعض إلغاء ديون أكثر البلدان فقرا.
  • This proposal was supported by the working group. وأيد الفريق العامل هذا اﻻقتراح.
- Click here to view more examples -
IV)

ايدت

VERB
  • Some delegations supported that proposal. وأيدت بعض الوفود هذا اﻻقتراح.
  • Other delegations supported the request. وأيدت وفود أخرى هذا الطلب.
  • Several delegations strongly supported the deletion of this paragraph. وأيدت عدة وفود بشدة حذف هذه الفقرة.
  • This proposal was supported by other industrial powers. وأيدت هذا الاقتراح القوى الصناعية الأخرى.
  • Several delegations supported the proposal. وأيدت عدة وفود الاقتراح.
  • Other delegations strongly supported the recommendation. وأيدت وفود أخرى التوصية بشدة.
- Click here to view more examples -
V)

المدعومه

VERB
  • What browsers are supported? ما هي المستعرضات المدعومة؟
  • The only supported elements in the pages that can be ... والعناصر الوحيدة المدعومة في الصفحات ويمكن ...
  • Supported features include mass storage, mouse integration, and ... تتضمن الميزات المُدعومة سعة التخزين الكبيرة والتكامل مع الماوس ومحولات ...
  • Businesses supported by this scheme include honey producers, ... وتشمل المشاريع التجارية المدعومة من هذا النظام، منتجي العسل ...
  • Understanding how to use supported customizations will protect your investment ... يساعد فهم كيفية استخدام التخصيصات المدعومة على حماية استثمارك مع ...
  • ... and it must be a supported file type. ... كما يجب أن يكون الملف من أنواع الملفات المدعومة.
- Click here to view more examples -
VI)

تؤيد

VERB
  • In that connection they supported the system of standby arrangements. وهي تؤيد في هذا الصدد نظام الترتيبات اﻻحتياطية.
  • They supported opening a new round of ... وأضاف أن هذه البلدان تؤيد بدء جولة جديدة من ...
  • The two countries supported each other in many ... وذكر ان كلا الدولتين تؤيد الاخرى فى الكثير من ...
  • The government authorities supported the community movement and ... وتؤيد السلطات الحكومية تحركات المجتمعات والهياكل ...
  • It therefore fully supported the inclusion of the proposed item ... لذلك فإنها تؤيد تماما إدراج البند المقترح ...
  • It said that those delegations supported every international endeavour that ... وقال إن وفود هذه البلدان تؤيد كل مسعى دولي يرمي ...
- Click here to view more examples -
VII)

دعم

VERB
  • These measures should be supported by international cooperation. وينبغي دعم تلك التدابير بالتعاون الدولي.
  • Some part of the expression is not supported . ‏‏لم يتم دعم جزء من التعبير.
  • This function is not supported at this time. لم يتم دعم هذه الدالة في هذا الوقت.
  • National efforts must be supported by international assistance and cooperation. ويجب دعم الجهود الوطنية بمساعدة وتعاون دوليين.
  • These partnerships should be supported and encouraged. وينبغي دعم هذه الشراكات وتشجيعها.
  • These efforts should be strengthened and supported. وينبغي تعزيز ودعم هذه الجهود.
- Click here to view more examples -
VIII)

المعتمده

VERB
  • Supported servicing commands are dynamic. أوامر المعالجة المعتمدة هي أوامر ديناميكية.
  • Number of media types supported. عدد أنواع الوسائط المعتمدة.
  • Bit mask defining the service categories supported by the hardware. ‏‏قناع البت الذي يعرف فئات الخدمة المعتمدة من قبل الجهاز.
  • Display a list of the supported command line arguments. عرض قائمة وسيطات خط الأوامر المعتمدة.
  • List of supported languages could not be fetched. تعذّر جلب قائمة اللغات المعتمدة.
  • The lists of supported files reflect this change. تعكس قوائم الملفات المعتمدة هذا التغيير.
- Click here to view more examples -
IX)

تاييد

VERB
  • We hope that our draft resolution will be widely supported. ونأمل أن يحظى مشروع قرارنا بتأييد واسع.
  • This resolve should be fully supported. وينبغي تأييد هذا العزم.
  • This position was supported by some delegations. وحظي هذا الموقف بتأييد بعض الوفود.
  • He therefore supported the motion. وثمة تأييد إذن للاقتراح قيد النظر.
  • After discussion, those proposals were supported. وبعد المناقشة، أبدي تأييد لهذه الاقتراحات.
  • Other delegations supported this point of view. وقد نال هذا الرأي تأييد وفود أخرى.
- Click here to view more examples -
X)

تدعم

VERB
  • Harvest operations are also supported by information operations. وتدعم العمليات الإعلامية عمليات الحصاد أيضا.
  • All obligations must be supported by an appropriate obligating document . ويجب أن تُدعم جميع الالتزامات بوثيقة التزام مناسبة .
  • All obligations must be supported by an appropriate obligating document. ويجب أن تدعم جميع الالتزامات بوثيقة التزام مناسبة.
  • All obligations must be supported by an appropriate obligating document. ويجب أن تدعم جميع الالتزام بوثيقة التزام مناسبة.
  • This method is not supported by this class. لا تدعم هذه الفئة هذا الأسلوب.
  • This property is not supported by this class. لا تدعم هذه الفئة هذه الخاصية.
- Click here to view more examples -
XI)

الدعم

VERB
  • Training for teachers and volunteers was also supported. وتقدم الدعم كذلك لتدريب المعلمين والمتطوعين.
  • Some of these may need to be encouraged and supported. وقد يحتاج بعض هذه الإجراءات إلى التشجيع والدعم.
  • Just as we have supported national consultations in the ... فتماما كما نقدم الدعم للمشاورات الوطنية في ...
  • They have supported each other internationally in pursuit of the ... كما تبادلا الدعم على المستوى الدولى سعيا لتحقيق ...
  • These treaties need to be supported through effective verification mechanisms ... فهذه المعاهدات تحتاج إلى الدعم من خلال آليات التحقق الفعالة ...
  • The programme also supported the establishment of computerized information systems ... وقدم البرنامج الدعم أيضا ﻹنشاء نظم للمعلومات المحوسبة ...
- Click here to view more examples -
XII)

اعتماد

VERB
  • Serialization without mapping is not yet supported. لم يتم بعد اعتماد التسلسل بدون تعيين.
  • Local constants are not supported. لا يتم اعتماد ثوابت المحلي.
  • Custom grouping is not supported by the data provider. لا يتم اعتماد التجميع المخصص من قبل موفر البيانات.
  • Aggregation on all properties is not supported. ‏‏لم يتم اعتماد التجميع على كافة الخصائص.
  • The operation was not supported by the underlying messaging system. ‏‏لم يتم اعتماد العملية بواسطة نظام الرسائل الأساسي.
  • This is not supported. لا يتم اعتماد ذلك.
- Click here to view more examples -

accredited

I)

المعتمده

ADJ
  • The accredited national institutions adopted their rules of procedure. واعتمدت المؤسسات الوطنية المعتمدة نظامها الداخلي.
  • These accredited services have by no means a monopoly ... وهذه الخدمات المعتمدة ﻻ تدعي مطلقا اﻻحتكار ...
  • or technical requirements and rely on accredited testing, و المتطلبات الفنية اللازمة والتعويل على خدمات الفحص المعتمدة
  • Research and accredited training institutions مؤسسات البحوث ومؤسسات التدريب المعتمدة
  • Research and accredited training institutions مؤسسات التدريب والبحوث المعتمدة
  • Research and accredited training institutions مؤسسات البحوث والتدريب المعتمدة
- Click here to view more examples -
II)

المعتمدين لدي

VERB
  • ... embassies and international donors accredited to the State. ... السفارات والمانحين الدوليين المعتمدين لدى الدولة.
  • 54. Persons not accredited to the Commission who are invited ... 54 أما الأشخاص غير المعتمدين لدى اللجنة والذين يدعون ...
III)

معتمده

VERB
  • The programme is an accredited training course. وهذا البرنامج يعد دورة تدريبية معتمدة.
  • In order to become accredited, a school must meet ... لكي تصبح معتمدة يجب أن تجتمع في الكلية ...
  • Our schools are accredited according to the highest standards in every ... مدارسنا معتمدة طبقاً لأعلى المقاييس في كل ...
  • ... of accreditation bodies and accredited and reference laboratories with capacity to ... ... لهيئات معتمدة ومختبرات معتمدة ومرجعية ذات قدرة على ...
  • fully accredited to enter or leave the city. معتمدة تماما على الدخول أو الخروج من المدينة.
  • accredited by the end of life معتمدة من قبل ونهاية الحياة
- Click here to view more examples -
IV)

معتمدين

ADJ
Synonyms: dependent, relying
  • ... of delegation and such other accredited representatives, alternate representatives and ... ... للوفد وممثلين معتمدين آخرين، وممثلين مناوبين ومستشارين ...

certified

I)

معتمد

ADJ
  • ... send that report without a certified header on it. ... ترسل هذا التقرير بدون عنوان معتمد عليه
  • ... get you to a certified technician in two minutes or less ... ... ونوفر لك مساعدة فني معتمد في غضون دقيقتين أو أقل ...
  • A certified training programme in procurement is being developed ... ويجري تطوير برنامج تدريبي معتمد في مجال المشتريات لصالح ...
  • ... obtain the entire part from a certified supplier. ... الحصول على القطعة بأكملها من مورد معتمد.
  • ... entire part from a certified supplier. ... القطعة بأكملها من مورد معتمد.
  • ... get access to a certified technician in two minutes or less ... ... لتتمكن من الوصول إلى فني معتمد خلال دقيقتين أو أقل ...
- Click here to view more examples -
II)

مصدقه

ADJ
Synonyms: legalized, attested
  • very certified with a failed a mustache مصدقة جدا مع فشل شارب
  • were the certified checks, and they were وكانت شيكات مصدقة ، وكانوا
  • ... out all the right thing levels but it's also certified ... من جميع المستويات الشيء الصحيح ولكن هذا أيضا مصدقة
  • ... but there's also certified and felt ... ولكن هناك انها مصدقة أيضا, ورأت
  • I like how they say "certified." "كم يعجبني قولهم "مُصدّقة
  • ... in favour of deleting "certified" in both cases. ... يفضل حذف كلمة "مصدَّقة" في كلتا الحالتين.
- Click here to view more examples -
III)

المعتمده

ADJ
  • Certified reductions would be eligible for recognition ... وستكون التخفيضات المعتمدة مؤهلة للاعتراف بها ...
  • The certified commercial banks would acquire these funds through ... وتحصل المصارف التجارية المعتمدة على هذه اﻷموال من خﻻل ...
  • The certified capacity of that building is to accommodate 280 ... وتبلغ السعة المعتمدة لذلك المبنى 280 ...
  • ... in arranging the funding of certified project activities. ... في ترتيب عمليات تمويل أنشطة المشاريع المعتمدة.
  • ... a mechanism for increasing the marketing of certified forest products; ... آلية لزيادة تسويق المنتجات الخشبية المعتمدة؛
  • ... for generating emission reduction units and certified emission reductions, ... لتوليد وحدات خفض الانبعاثات وتخفيض الانبعاثات المعتمدة،
- Click here to view more examples -
IV)

المصدقه

ADJ
  • Certified financial statements for 2004 ... البيانات المالية المصدقة لفترة السنتين 2004 ...
  • ... the countries mentioned in the list certified by the Government. ... البلدان المدرجة في القائمة المصدقة من الحكومة.
  • Currently, certified claims amounted to about $400 million. وتبلغ حاليا قيمة المطالبات المصدقة حوالي 400 مليون دولار.
  • ... Obtaining and supplying all certified copies of judgements/orders ... ... اقتناء وتوفير كافة النسخ المصدقة من اﻷحكام/اﻷوامر ...
  • Programs that are certified can run successfully under the Secure configuration ... يمكن أن يتم تشغيل البرامج المصدقة بنجاح تحت تكوين Secure ...
- Click here to view more examples -
V)

مصدق

ADJ
  • A check certified by the bank. ،شيك مصدق من قبل البنك مثل النقد
  • You can be certified online in minutes. يُمكنك أن تكون مُصدق خلال دقائق على الإنترنت
  • ... information to register you as a certified user of this and ... ... المعلومات لتسجيلك كمستخدم مصدّق لهذا البرنامج وللبرامج ...
  • This is a court-certified warrant, we won't ... ،هذا تفويض مصدّق من المحكمة .لن ...
  • A certified check for three thousand dollars was handed ... تم تسليم شيك مصدق لمدة ثلاثة آلاف دولار ...
  • ... is not supported and that is not certified to work with ... غير معتمد وغير مصدق للعمل مع
- Click here to view more examples -
VI)

شهاده

ADJ
  • ... the thousand bucks to get certified as a massage therapist. ... ألف دولار لأحصل على شهادة كمعالج بالتدليك
  • ... its completion, officially certified, is a requirement for entry ... ... وإتمامه الذي تصدر به شهادة رسمية شرط للقبول ...
  • certified and getting out of trouble شهادة والخروج من المتاعب
  • how certified felt lucky do it كيف شعرت شهادة محظوظا تفعل ذلك
  • certified bank but isn't that right the ... شهادة البنك ولكن ليس هذا الحق ...
  • certified falling into place i don't know let alone about the ... شهادة الوقوع في المكان الذي لا تعرف ناهيك عن ...
- Click here to view more examples -
VII)

يصدق

VERB
  • ... because it has not been certified for publication or ordered ... ... عليه لأنه لم يصدق على نشره ولم يصدر أمر ...
  • In two offices, Representatives had not certified disbursement vouchers. وفي مكتبين، لم يصدق الممثلان على قسائم الدفع.
VIII)

صدق

VERB
  • These municipalities were certified by independent auditors as ... وقد صدق مراجعو حسابات مستقلون على أن هذه البلديات ...
IX)

موثقه

ADJ
  • A certified agreement, signed by the attorney general. إتفاقية موثقة موقعة من قبل النائب العام
  • Certified sick leave for 6,000 ... إجازة مرضية موثقة لنحو 000 6 ...
  • ... the parties to provide certified lists of names and numbers of ... ... للأطراف كي تقدم قوائم موثقة بأسماء وأعداد ...
  • ... or other equivalent document certified by the authority/government ... ... أو وثيقة مماثلة أخرى موثقة من السلطة أو الحكومة ...
  • ... on the receipt of certified reports on the quantities delivered to ... ... ، على استﻻم تقارير موثقة بالكميات المسلمة إلى ...
  • (a) Certified photocopy of the business licence; (أ) صورة موثقة من ترخيص العمل التجاري
- Click here to view more examples -
X)

التصديق

VERB
  • The instrument landing system should be certified soon. وسيتم التصديق على صك نظام الهبوط قريبا.
  • ... officer from the technical division certified the final payment, ... ... موظف من الشعبة التقنية بالتصديق على المدفوعات النهائية ولكن ...
  • The accounts would be certified and reported to the ... ويتم التصديق على الحسابات وإحالتها إلى ...
  • ... the Trial Chamber had certified the appeal were unclear ... ... دفعت الدائرة الابتدائية إلى التصديق على الاستئناف غير واضحة ...
- Click here to view more examples -

dependent

I)

تعتمد

ADJ
  • Dogs are too dependent on humans. الكلاب تعتمد جداً على البشر
  • Are any fields dependent on other fields in the table? هل تعتمد أي حقول على حقول أخرى في الجدول؟
  • Industrialized countries are highly dependent on digital systems. فالبلدان الصناعية تعتمد بشدة على النظم الرقمية.
  • Many permissions are dependent on other permissions. هناك الكثير من الأذونات التى تعتمد على أذونات أخرى.
  • Scheduling is dependent on the availability of the work centers ... تعتمد الجدولة على توفر مراكز العمل ...
  • It was currently dependent on production of a few ... فهي تعتمد حاليا على إنتاج عدد قليل من ...
- Click here to view more examples -
II)

يعتمد

ADJ
  • Financing for the health posts is dependent on those fees. ويعتمد تمويل الوظائف الصحية على تلك الرسوم.
  • All these people's futures were dependent on this alliance. مستقبل جميع هؤلاء الناس كان يعتمد على هذا الزواج
  • The voice seems to be dependent on actions you take. يبدو أن الصوت يعتمد على أفعالك
  • We are dependent on each other. ونحن يعتمد كل منا على اﻵخر.
  • Fully dependent on each other. كل منكم يجب أن يعتمد علي الآخر بالكامل
  • The availability of product support is dependent on warranty. يعتمد توفر الدعم للمنتج على وجود الضمان.
- Click here to view more examples -
III)

المعالين

ADJ
Synonyms: dependants
  • ... the care and raising of dependent children or family members. ... رعاية وتربية الأطفال المعالين أو أفراد الأسرة.
  • ... the care and raising of dependent children or family members. ... رعاية وتربية اﻷطفال المعالين أو أفراد اﻷسرة.
  • ... establishes policies for protection of dependent children in the workplace. ... ترسي سياسات لحماية الأطفال المعالين في أماكن العمل.
  • ... to separate mothers from their dependent children. ... فصل الأمهات عن أطفالهن المعالين.
  • ... all contributors and their financially dependent family members. ... جميع المشتركين وأفراد أسرهم المعالين مالياً.
  • ... rights of women and dependent children but gave few details of ... ... حقوق النساء وأطفالهن المعالين، لكنه قدم تفاصيل قليلة لتلك ...
- Click here to view more examples -
IV)

التابعه

ADJ
Synonyms: of
  • Use dependent links when work items share dependencies. استخدم الارتباطات التابعة عندما تشترك عناصر العمل في التبعيات.
  • This time excludes the time used by dependent requests. تستثني من هذا الوقت الوقت المستخدم من قبل الطلبات التابعة.
  • The task will start only after the dependent task finishes. سوف تبدأ المهمة فقط بعد انهاء المهمة التابعة.
  • Sorts items by total size of dependent files. فرز العناصر حسب الحجم الإجمالي للملفات التابعة.
  • New or updated versions of dependent assemblies. إصدارات جديدة أو محدثة من التجميعات التابعة.
  • The dependent task can be completed anytime after the ... يمكن أن تكتمل المهمة التابعة في أي وقت بعد أن ...
- Click here to view more examples -
V)

اعتمادا

ADJ
  • Industrial growth had become more dependent on agricultural growth either ... وأضحى النمو الصناعي أكثر اعتماداً على النمو الزراعي سواء ...
  • ... the energy mix and become less dependent on oil. ... من مزيج طاقتها وتصبح أقل اعتمادا على النفط.
  • ... the civilian population is entirely dependent on existing supplies. ... فإن السكان المدنيين يعتمدون على اﻻمدادات الموجودة اعتمادا كليا.
  • ... diverse and hence less dependent on a small group of ... ... تنوعا، ومن ثم أقل اعتمادا على مجموعة صغيرة من ...
  • ... for example, is becoming less dependent on aid, and ... ... على سبيل المثال، أصبحت أقل اعتماداً على المساعدات، ولن ...
  • dependent on another for that office! اعتمادا على آخر لهذا المنصب!
- Click here to view more examples -
VI)

تابعه

ADJ
  • Could not find dependent assemblies for assembly 'assembly'. تعذر العثور على تجميعات تابعة للتجميع 'التجميع'.
  • It is address family dependent. إنها تابعة لعائلة العناوين.
  • Some services are dependent on other services. تكون بعض الخدمات تابعة لخدمات أخرى.
  • Many permissions are dependent on other permissions. كثير من الأذونات تكون تابعة لأذونات أخرى.
  • You can expand any nodes to see dependent requests. يمكنك توسيع أي عقدة لرؤية طلبات تابعة.
  • Create a dependent relationship to a feature or set ... إنشاء علاقة تابعة لميزة أو مجموعة ...
- Click here to view more examples -
VII)

يتوقف

ADJ
  • The benefit is dependent on the family's income. ويتوقف الاستحقاق على دخل الأسرة.
  • This option is dependent on the animation you choose. يتوقف هذا الخيار على الحركة التي تختارها.
  • Modernization of the judiciary is also dependent on that reform. كما ان تحديث القضاء يتوقف على هذا التعديل.
  • The completion of these projects is dependent on the concurrent arrival ... ويتوقف إنجاز هذه المشاريع على الوصول المتزامن ...
  • The availability of rental accommodation is dependent on market forces, ... ويتوقف توافر المساكن المعروضة للإيجار على قوى السوق، ...
  • And it is dependent on the survivor, will he talk ... كل ذلك يتوقف على الضحية، هل سيتحدث ...
- Click here to view more examples -
VIII)

معتمده

ADJ
  • You can also make the discounts dependent on customer account, ... يمكنك أيضًا جعل الخصومات معتمدة على حساب العميل أو ...
  • ... ownership rights leave women dependent on men. ... في حقوق الملكية يجعل المرأة معتمدة على الرجل.
  • ... worried that she's becoming too dependent on them. ... قلقة من أن تصبح معتمدة عليهم
  • ... , our societies are actually becoming dependent on space technology for ... ... هذا، باتت مجتمعاتنا فعلاً معتمدة على تكنولوجيا الفضاء من أجل ...
  • ... , to run programs that are dependent on other files, ... ... ، لتشغيل برامج معتمدة على ملفات أخرى، ...
  • It won't be dependent on other parts of ... لن تكون معتمدة على مدن أخرى أو ...
- Click here to view more examples -
IX)

تتوقف

ADJ
  • They cannot be dependent on the results of elections. وﻻ يمكن أن تتوقف على نتائج اﻻنتخابات.
  • What resources are provided is essentially dependent not just on the ... وماهية الموارد المقدمة تتوقف أساسا ليس فقط على ...
  • ... are classified as expenditures and are dependent on donor support. ... تصنف على أنها مصروفات وتتوقف على دعم المانحين.
  • ... the capacity to develop is itself dependent on health. ... فإن القدرة على التنمية ذاتها تتوقف على الصحة.
  • ... and decisions appear to be dependent on political considerations. ... ويبدو أن القرارات تتوقف على اعتبارات سياسية.
  • For those projects dependent on additional space, ... وبالنسبة للمشاريع التي تتوقف على توفر حيز إضافي فقد ...
- Click here to view more examples -
X)

المعتمده

ADJ
  • ... of developing countries, especially those dependent on energy exports. ... البلدان النامية، وبالذات الاقتصادات المعتمدة على صادرات الطاقة.
  • ... has closed factories and plants dependent on these materials for ... ... إلى إغلاق المصانع والمعامل المعتمدة على هذه المواد في ...
  • Managed support for power-dependent network technologies. دعم مُدار لتقنيات الشبكات المعتمدة على الطاقة.
  • The light-dependent reactions and then you have the light التفاعلات المعتمدة على الضوء ومن ثم يكون الضوء
  • Number of dependent enterprises in the value chain 16 عدد الشركات المعتمِدة في سلسلة القيمة
  • Tasks dependent on this task's finish date: المهام المعتمدة على تاريخ الانتهاء الخاص بهذه المهمة:
- Click here to view more examples -
XI)

تابع

ADJ
  • You can add a dependent request to a request. يمكنك إضافة طلب تابع للطلب.
  • A dependent lookup field cannot enforce a relationship behavior. يتعذر على حقل بحث تابع فرض سلوك علاقات.
  • Make one field dependent on another. جعل أحد الحقول تابع للآخر.
  • This is purely implementation dependent. هذا تابع للتطبيق تماماً.
  • ... because a grouping field is dependent on it. ... لأن حقل التجميع تابع له.
  • ... because a grouping field is dependent on it. ... لأن حقل التجميع تابع له.
- Click here to view more examples -

authorized

I)

الماذون به

VERB
  • Representing the highest level of authorized strength. (أ) يمثلون أعلى مستويات القوام المأذون به.
  • Represents highest level of authorized strength. (أ) يمثل أعلى مستوى من القوام المأذون به.
  • Represents highest level of authorized strength. (أ) يمثل أعلى مستوى للملاك المأذون به.
  • Represents highest level of authorized strength. (أ) يمثل الرقم أعلى مستوى للقوام المأذون به.
  • Represents highest level of authorized strength. (أ) تمثل أعلى مستوى للقوام المأذون به.
  • Represents the highest level of authorized strength. (أ) يمثل أعلى مستوى القوام المأذون به.
- Click here to view more examples -
II)

اذنت

VERB
  • and further authorized all necessary measures وأذنت كذلك جميع التدابير اللازمة
  • I've authorized a private interrogation team to acquire the ... لقد أذنتُ لفريق إستجواب خاص بالعمل للحصول على ...
  • This budget authorized 810 posts, an increase of ... وأذنت هذه الميزانية بـ 810 وظائف، بزيادة مقدارها ...
  • ... that he himself had authorized promises of clemency, ... انه هو نفسه قد أذنت عود الرأفة ،
  • ... and only if the treaty authorized reservations. ... النفاذ وإلا إذا أذنت المعاهدة بإبداء التحفظات.
  • ... to monitor and control the expenditures they had authorized. ... على رصد ومراقبة النفقات التي أذنت بها.
- Click here to view more examples -
III)

المخولين

VERB
  • This is for authorized personnel only. هذا للموظفين المخوّلين فقط.
  • To allow only authorized reviewers to view or modify your data ... للسماح فقط للمراجعين المخولين عرض البيانات أو تعديلها ...
  • To allow only authorized reviewers to view or modify your content ... للسماح فقط للمراجعين المخولين عرض المحتوى أو تعديله ...
  • To allow only authorized reviewers to view or modify your content ... للسماح فقط للمراجعين المخولين عرض المحتوى أو تعديله ...
  • ... you should limit who is authorized to recover encrypted data ... ... يجب عليك الحد من الأشخاص المخولين لاسترداد البيانات المشفرة ...
  • ... users or groups from those authorized to access your registry keys ... ... مستخدمين أو مجموعات من هؤلاء المخولين للوصول إلى مفتاح التسجيل ...
- Click here to view more examples -
IV)

يؤذن

VERB
Synonyms: usher, heralds
  • No staff member is authorized to travel to these ... ولا يؤذن لأي موظف أن يسافر إلى هذين ...
  • ... of procedures and conditions under which reimbursement would be authorized. ... اﻻجراءات واﻷحوال التي يؤذن فيها بالسداد.
  • Until they are authorized to enter حتى يُؤذنَ لهم بالدخول
  • Governments are authorized to operate solely under ... فالحكومات يؤذن لها بالعمل فقط بموجب ...
  • ... for meetings that might be authorized subsequently, provided that ... ... للاجتماعات التي قد يؤذن بها فيما بعد، شريطة أن ...
  • ... of rights that should not be authorized, unlike the late ... ... لحقوق ينبغي ألا يؤذن به على خلاف التأخير ...
- Click here to view more examples -
V)

المصرح لهم

VERB
  • Experts authorized to handle confidential information will adhere to ... ويلتزم الخبراء المصرح لهم بتناول المعلومات السرية باتباع ...
  • ... should be shown only to authorized users. ... ينبغي إظهارها فقط للمستخدمين المصرح لهم.
  • Persons with officially authorized early pension entitlement الأشخاص المصرح لهم رسميا بالحصول على معاش مبكر
  • ... from viewing data that they are not authorized to view. ... من عرض البيانات غير المصرح لهم بعرضها.
  • ... the customer) of authorized representatives; ... بالعميل) الممثلين المصرح لهم؛
  • ... to producers and merchants authorized by States. ... بالنسبة للمنتجين والتجار المصرح لهم من قبل الدول.
- Click here to view more examples -
VI)

مخول

VERB
  • You are not authorized to access any applications. حيث إنك غير مخول للوصول إلى أية تطبيقات.
  • You are not authorized to view this chart. أنت غير مخول لعرض هذا المخطط.
  • You are not authorized to import a report. أنت غير مخول لاستيراد أحد التقارير.
  • I was authorized to end you! أنا مخول بالقضاء عليك .
  • You are not authorized to view this page. إنك غير مخوّل بعرض هذه الصفحة.
  • You are not authorized to edit a report. أنت غير مخول لتحرير أحد التقارير.
- Click here to view more examples -
VII)

اذن

VERB
  • I have been authorized to make you kids an offer. لقد أذن لجعل لكم الاطفال عرضا.
  • Who authorized you to open the hatch? من اذن لك ان تفتح باب المركبة
  • I am fully authorized to make any deal on his behalf ... ل صباحا أذن تماما لجعل أي صفقة نيابة عنه ...
  • ... to track down the lawyer that authorized those payments. ... .بتعقب المُحامي الذي أذن بتلك المدفوعات
  • ... was submitted that the complainant had authorized his brother to obtain ... ويُزعم أن صاحب الشكوى أذن لشقيقه بالحصول على ...
  • take it to an authorized result plymouth the أعتبر أن نتيجة أذن بليموث ال
- Click here to view more examples -
VIII)

المرخص لها

VERB
Synonyms: licensed, licensee
  • ... visits to enterprises which are authorized to trade in waste. ... القيام بزيارات إلى الشركات المرّخص لها بالاتجار بالنفايات.
  • ... with information on all authorized vessels. ... معلومات عن جميع السفن المرخص لها.
  • Authorized operations and bodies for the recruitment of workers for employment ... العمليات والهيئات المرخص لها فيما يتعلق باستخدام العمال للعمل ...
  • Authorized vehicles will be allowed to proceed east along ... وسوف يُسمح للمركبات المرخص لها بالسير شرقا على امتداد ...
  • ... of liberty and of authorized detention centres; ... من الحرية ومراكز الاحتجاز المرخص لها؛
  • ... was the main subsidiary organ authorized to make recommendations regarding ... ... هي الهيئة الفرعية الرئيسية المرخص لها بتقديم توصيات بشأن ...
- Click here to view more examples -
IX)

معتمد

VERB
  • Represents the highest level of authorized strength. (أ) تمثل الأرقام أعلى عدد معتمد.
  • Enables an authorized user to access this computer remotely ... تمكين مستخدم معتمد للوصول إلى هذا الكمبيوتر عن بعد ...
  • ... from a full product package or some other authorized source. ... من حزمة منتج كاملة أو من أي مصدر آخر معتمد.
  • ... as the server is not authorized to process the message. ... لأن الخادم غير معتمد لمعالجة الرسالة.
  • ... your Subscription provider or some other authorized source. ... موفر "الاشتراكات" أو مصدر معتمد آخر.
  • ... Subscription provider or some other authorized source. ... موفر "الاشتراك" أو مصدر معتمد آخر.
- Click here to view more examples -
X)

المعتمده

VERB
  • Use expressions to generate multiple authorized values. استخدم التعبيرات لإنشاء القيم المعتمدة المتعددة.
  • ... between national or international monetary authorities or authorized banks. ... بين السلطات النقدية الوطنية أو الدولية أو المصارف المعتمدة.
  • Expenditure on participants and authorized activity نفقات المشاركين والأنشطة المعتمدة
  • Authorized remote machines or users list specified, ... ‏‏تم تحديد قائمة الأجهزة البعيدة المعتمدة أو قائمة المستخدمين، ...
  • ... limiting administrator-level access to authorized processes. ... ويحد من الوصول على مستوى المسؤول إلى العمليات المعتمدة.
  • ... before being allocated to authorized agencies for approved expenditures. ... قبل توزيعه على الوكالات المعتمدة لإنفاقه في الأوجه المقررة.
- Click here to view more examples -
XI)

الاذن

VERB
  • The recruitment of additional support staff has also been authorized. وجرى الإذن أيضا بتعيين موظفي دعم إضافيين.
  • They were to be authorized and implemented during the ... ويتعين الإذن بهذه المشاريع وتنفيذها خلال ...
  • ... , which are reviewed before payment can be authorized; ... ، تجري مراجعتها قبل الإذن بالدفع؛
  • ... and the President was authorized on eight occasions to make statements ... ... وتم منح الرئيس الإذن 8 مرات بالإدلاء ببيانات ...
- Click here to view more examples -

adoption

I)

اعتماد

NOUN
  • I commend this draft resolution for adoption without a vote. وأوصي باعتماد مشروع القرار هذا بدون تصويت.
  • Adoption of conclusions and recommendations. 7 اعتماد الاستنتاجات والتوصيات.
  • The adoption of this resolution constituted a significant development. وشكل اعتماد هذا القرار تطوراً هاماً.
  • He recommended the draft resolution for adoption without a vote. وأوصى باعتماد مشروع القرار بدون تصويت.
  • Adoption of the report, and of conclusions and recommendations. 9 اعتماد التقرير، وكذلك الاستنتاجات والتوصيات.
  • Activities of the secretariat and adoption of a budget. 10 - أنشطة الأمانة واعتماد الميزانية.
- Click here to view more examples -
II)

التبني

NOUN
Synonyms: foster, adoptive
  • She had issues stemming from her adoption. لقد كانت لديها مشاكل نشأت من عملية التبني
  • I just want to talk to someone about this adoption. أريد فقط التحدث .مع شخص بشأن هذا التبني
  • You know, why not try adoption again? تعلمين, لماذا لا تحاولين التبني مجددا؟
  • Are you happy with the adoption? هل أنت سعيدة بالتبني؟
  • I have the revised adoption papers here. لقد راجعت أوراق التبني هنا.
  • That was the policy of adoption. فقد كانت هذه هى سياسة التبنى
- Click here to view more examples -
III)

اقرار

NOUN
  • The adoption of the budget was no small task. وأشار إلى أن إقرار الميزانية ليس مهمة بسيطة.
  • The past decade has witnessed the adoption of several international conventions ... ولقد شهد العقد الأخير إقرار العديد من الاتفاقيات الدولية ...
  • Its adoption will open the way to a constitutional referendum ... وسوف يفتح إقرار هذا الدستور الباب نحو إجراء استفتاء دستوري ...
  • ... and analytical work on the adoption of competition laws and policies ... ... وأعمال تحليلية فيما يتعلق بإقرار قوانين وسياسات المنافسة ...
  • ... that might conclude with the adoption of an additional protocol to ... ... التي قد تختتم بإقرار بروتوكول إضافي لتحقيق ...
  • Adoption of the programme of work and other organizational matters إقرار برنامج العمل ومسائل تنظيمية أخرى
- Click here to view more examples -
IV)

تبني

NOUN
  • She will also be informed of adoption possibilities. وستبلغ أيضا بإمكانية تبني الطفل.
  • Was the adoption problematic? هل تبنى الأطفال صعب؟
  • The adoption of minors requires a statement by ... وتبني القاصر يقتضي شهادة من ...
  • Adoption of such systems by developing country firms may enhance ... وقد يعزز تبني شركات البلدان النامية لهذه النظم ...
  • He stressed the need for the adoption of strategies to maintain ... واكد على الحاجة الى تبنى استراتيجيات للمحافظة على ...
  • ... we are talking about adoption here. ... نحن نتكلم !عن تبني هنا
- Click here to view more examples -
V)

اتخاذ

NOUN
Synonyms: take, taking, taken, make, making, adopt
  • This work led to the adoption of eight resolutions. ومكن هذا العمل من اتخاذ 8 قرارات.
  • The adoption of this resolution must not be permitted to ... واتخاذ هذا القرار ينبغي أﻻ يؤدي الى ...
  • The adoption of enabling financial frameworks contributes ... واتخاذ أطر مالية تمكينية يسهم في ...
  • Its responsibilities also include adoption of the legislative and monitoring measures ... كما أن مسؤوليتها تشمل اتخاذ الخطوات التشريعية والرقابية ...
  • The adoption of balanced decisions at the current session ... وارتأى أن اتخاذ قرارات متوازنة في الدورة الحالية ...
  • The adoption of the resolution marks only the beginning ... واتخاذ هذا القرار ما هو إﻻ بداية ...
- Click here to view more examples -
VI)

تعتمد

NOUN
  • ... twentieth special session the adoption of a draft resolution entitled " ... ... دورتها اﻻستثنائية العشرين بأن تعتمد مشروع قرار معنونا " ...
  • ... its work with the adoption on second reading of a draft ... ... من أعمالها بأن تعتمد في القراءة الثانية مشروع ...
  • 23. The adoption of appropriate measures aimed ... 23 أن تُعتمد تدابير ملائمة تهدف إلى ...
  • 3. Adoption of a formula of an advanced system ... 3 - تعتمد صيغة لنظام متقدم ...
  • The Group recommends the adoption of similar mechanisms by other countries ... ويوصي الفريق بأن تعتمد البلدان الأخرى آليات مماثلة ...
  • ... I recommend this draft resolution to the Assembly for adoption. ... أوصي الجمعية بأن تعتمد مشروع القرار هذا.
- Click here to view more examples -
VII)

الاعتماد

NOUN
  • The recommendations were not model laws ready for adoption. وليست التوصيات قوانين نموذجية جاهزة للاعتماد.
  • The early adoption of the articles in the form ... ومن شأن الاعتماد المبكر للمواد على هيئة ...
  • The universal adoption and implementation of comprehensive safeguards agreements ... إن الاعتماد والتنفيذ العالميين لاتفاقات الضمانات الشاملة ...
  • The possible adoption of an international professional code of ethics ... واﻻعتماد الممكن لمدونة سلوك مهنية دولية ...
  • The prompt adoption of a legally binding convention ... والاعتماد السريع لاتفاقية ملزمة قانونا ...
  • ... which justified a faster adoption rate. ... مما يبرر الإسراع بمعدل الاعتماد.
- Click here to view more examples -
VIII)

يعتمد

NOUN
  • ... he would not press for the adoption of his proposal. ... قال السيد بوكار إنه لن يصر على أن يُعتمد اقتراحه.
  • ... before bringing the draft resolution for adoption. ... قبل تقديم مشروع القرار لكي يُعتمد.
  • ... and deemed it worthy of adoption. ... وارتأت أنه يستحق أن يُعتمد.
  • ... the cost implications, and thereafter adoption of the resolution by ... ... آثار التكاليف، وأن يعتمد القرار بعد ذلك من قبل ...
  • 110. Pending the adoption of a more comprehensive regulatory framework ... 110 - وريثما يعتمد إطار تنظيمي أكثر شمولا ...
- Click here to view more examples -

adopt

I)

اعتماد

VERB
  • It was ready to adopt and implement all those norms. وهي جاهزة لاعتماد وتنفيذ جميع هذه القواعد.
  • States are encouraged to adopt constitutional provisions in this regard. وتشجع الدول على اعتماد أحكام دستورية في هذا الصدد.
  • He called on all members to adopt the draft resolution. ودعا جميع الأعضاء إلى اعتماد مشروع القرار.
  • Decides to adopt the texts annexed to this decision. يقرر اعتماد النصوص المرفقة بهذا المقرر.
  • One additional meeting to adopt its draft resolution. عقد جلسة إضافية واحدة لاعتماد مشروع قرار اللجنة
  • Initiative to adopt new standards for marketing to kids. المبادرة إلى اعتماد معايير جديدة للتسويق للأطفال.
- Click here to view more examples -
II)

تعتمد

VERB
  • Model interchange agreements adopt varying approaches to the questions. وتعتمد اتفاقات التبادل النموذجية نهجاً متنوعة إزاء المسألة.
  • It should adopt a more focused and pragmatic approach ... وعليها أن تعتمد نهجا أكثر تركيزا وعملية ...
  • Other provisions adopt a more particular description of the information ... وتعتمد أحكام أخرى وصفا أكثر خصوصا للمعلومات التي ينبغي ...
  • It recommends that they adopt industrial policies designed to ... كما يوصي بأن تعتمد هذه البلدان سياسات صناعية مصممة لحفز ...
  • States parties must adopt effective measures to ensure that ... ويجب على الدول الأطراف أن تعتمد تدابير فعالة للتأكد ...
  • Governments should adopt public expenditure, tax ... وينبغي لها أن تعتمد نفقات عامة ورسوما ...
- Click here to view more examples -
III)

تبني

VERB
  • My country has continued to adopt this cooperative attitude. ولقد واصل بلدي تبني هذا اﻻتجاه التعاوني.
  • I just want to adopt a really short old guy. فقط أريد تبنّي رجلٌ مسنٌ قصير حقاً
  • Especially if we adopt a rodent. خاصة لو قمنا بتبني أحد القوارض
  • To adopt a child considering our situation? تبني طفل في وضعنا هذا ؟
  • Adopt a pyramid, save ... ،تبنّي الهرم، وإنقاذ ...
  • To adopt this approach to the network ... وتبني هذا النهج إزاء الشبكة ...
- Click here to view more examples -
IV)

يعتمد

VERB
  • It is necessary to adopt an approach that guarantees greater ... ومن الضروري أن يُعتمد نهج يضمن مزيدا من ...
  • ... must assume a shared responsibility and adopt a common strategy. ... أن يتوخى مسؤولية مشتركة ويعتمد استراتيجية جماعية.
  • ... proposed text seemed to adopt an approach relying on the intention ... ... يبدو أن النص المقترح يعتمد نهجاً يستند إلى نيّة ...
  • ... it most appropriate that the declaration adopt a comprehensive approach involving ... ... أن من المناسب للغاية أن يعتمد اﻹعﻻن نهجا شامﻻ يتضمن ...
  • The negotiators did not adopt this proposal. ولم يعتمد المتفاوضون هذا المقترح.
  • ... of commitment which we hope to adopt at this special session ... ... الالتزام الذي نأمل أن يُعتمد في هذه الدورة الاستثنائية ...
- Click here to view more examples -
V)

تتبني

VERB
Synonyms: espouse
  • You could adopt a child. يمكنك أن تتبنى طفلا.!
  • You want to adopt? اذا اردت ان تتبنى.
  • Why do you want to adopt a dog? لماذا تريد ان تتبنى كلبا ؟
  • Why do you want to adopt this dog? لماذا تريد ان تتبنى هذا الكلب ؟
  • Why do you want to adopt this cat? لماذا تريد ان تتبنى هذه القطة؟
  • The government will also adopt a strict system for ... وسوف تتبنى الحكومة نظاما صارما لحماية ...
- Click here to view more examples -
VI)

نعتمد

VERB
Synonyms: rely, depend
  • Let us learn, let us adopt human qualities. دعونا نتعلم ، دعونا نعتمد الصفات الإنسانية .
  • Let us adopt the draft resolution. ولنعتمد مشروع القرار.
  • Adopt the following principles, strategy and plan of action. نعتمد المبادئ واﻻستراتيجية وخطة العمل التالية.
  • We must adopt every effective measure and ... ويجب أن نعتمد كل تدبير فعال وأن ...
  • We must adopt effective national measures to control them, ... ويجب أن نعتمد تدابير وطنية فعالة لضبطها، ...
  • When will we adopt an international agreement to eliminate ... ومتى نعتمد اتفاقا دوليا لإزالة ...
- Click here to view more examples -
VII)

اقرار

VERB
  • Adopt new measures to strengthen ... إقرار تدابير جديدة لتعزيز ...
  • We deem it necessary to adopt a comprehensive convention to prohibit ... ونجد أنه من الضروري إقرار اتفاقية شاملة لحظر ...
  • It would be useful to adopt general parameters for the implementation ... من المفيد إقرار معالم عامة لتنفيذ ...
  • Wishing to adopt and implement projects of common interest ... ورغبة منهم في إقرار وتنفيذ المشاريع ذات اﻷهمية المشتركة ...
  • ... and encourage authorities to adopt appropriate human rights policies. ... وتشجيع السلطات ﻹقرار سياسات مﻻئمة لحقوق اﻹنسان.
  • ... is not ready to adopt a uniform civil code on ... ... غير جاهز حالياً لإقرار قانون مدني موحَّد يسري على ...
- Click here to view more examples -
VIII)

اتخاذ

VERB
  • We can adopt firm and logical decisions ... بوسعنا اتخاذ قرارات حازمة ومنطقية ...
  • It will remain ready to adopt further measures as and when ... وسيظل على استعداد لاتخاذ مزيد من التدابير عندما ...
  • There is a need to adopt principles of cost recovery, ... وهناك حاجة إلى اتخاذ مبادئ لاسترداد التكاليف، ولكن ...
  • States should adopt all appropriate measures in ... 129 ينبغي للدول اتخاذ جميع التدابير المناسبة في ...
  • It was urgent to adopt measures to protect women ... وأردفت قائلة إنه من الملح اتخاذ التدابير لحماية النساء ...
  • It is crucial to adopt the necessary steps to safeguard ... ومن المهم للغاية اتخاذ الخطوات الضرورية لحماية ...
- Click here to view more examples -
IX)

تتخذ

VERB
  • They should adopt effective measures and make greater efforts ... وعليها أن تتخذ تدابير فعالة وأن تبذل جهودا أكبر ...
  • States should adopt necessary administrative and legislative measures ... وينبغي للدول أن تتخذ التدابير اﻹدارية والتشريعية الﻻزمة ...
  • Each member is obliged to adopt measures to ensure that ... وعلى كل دولة عضو أن تتخذ تدابير مناسبة لضمان ...
  • The government will adopt urgent measures against fluctuations at the ... وسوف تتخذ الحكومة اجراءات عاجلة ضد التضخم فى ...
  • States should adopt the measures necessary to protect ... ومن الواجب على الدول أن تتخذ التدابير اللازمة لحماية ...
  • It was also necessary to adopt specific measures in order to ... ومن المتعين أيضا أن تُتخذ تدابير ملموسة من أجل ...
- Click here to view more examples -
X)

الاخذ

VERB
  • ... and help farmers to adopt new farming patterns suitable ... ... ومساعدة المزارعين في اﻷخذ بأنماط زراعية جديدة تناسب ...
  • It is also useful to adopt the new statistical systems ... ومن المجدي أيضا الأخذ بالنظم الإحصائية الحديثة ...
  • ... , it was impossible to adopt a uniform approach and the ... ... ، ولكن يستحيل الأخذ بنهج موحد ولا ...
  • ... unable to convince the polarized parties to adopt. ... يتمكن من إقناع الأطراف المتناقضة بالأخذ بها.
  • ... in the countries that decided to adopt it. ... في البلدان التي قررت اﻷخذ بها.
  • ... criteria that preference-giving countries may wish to adopt. ... المعايير التي قد ترغب البلدان المانحة لﻷفضليات اﻷخذ بها.
- Click here to view more examples -
XI)

اعتمدت

VERB
Synonyms: adopted, approved, relied
  • ... overcome natural differences and adopt topics worthy of our focused attention ... ... التغلب على الاختلافات الطبيعية واعتمدت مواضيع جديرة باهتمامنا ...
  • The Committee adopt the draft resolution, without a vote. واعتمدت اللجنة مشروع القرار دون تصويت.
  • Without a vote, the Committee adopt, the draft decision ... واعتمدت اللجنة، دون تصويت، مشروع المقرر ...
  • Virtually all State Constitutions adopt the provisions of articles 7 and ... اعتمدت دساتير جميع الولايات تقريباً أحكام المادة 7 والمادة ...
  • ... said that, should the Committee adopt the draft decision, ... ... : قالت إنه إذا ما اعتمدت اللجنة مشروع المقرر، فإن ...
  • Therefore, should the Committee adopt the draft resolution, ... ولهذا فإن اللجنة لو اعتمدت مشروع القرار، فإنه ...
- Click here to view more examples -

approval

I)

الموافقه

NOUN
  • Approval status of the document. حالة الموافقة على المستند.
  • This is a list of items pending approval. هذه قائمة بالعناصر التي تنتظر الموافقة.
  • It may simply result in approval to continue. قد تؤدي ببساطة إلى الموافقة على المتابعة.
  • This document requires content approval. يتطلب هذا المستند الموافقة على المحتوى.
  • The link to cancel the approval process is displayed. إذا تم عرض ارتباط إلغاء الموافقة.
  • The date when the document was submitted for approval. تاريخ إرسال المستند للموافقة.
- Click here to view more examples -
II)

موافقه

NOUN
  • Prepare this form template for an administrator approval. تحضير قالب النموذج هذا ليحصل على موافقة المسؤول.
  • Additional resources were requested pending management approval. وقد طُلبت موارد إضافية، رهنا بموافقة الإدارة.
  • However it still has to obtain parliamentary approval. الا انه يتعين الحصول على موافقة البرلمان على تلك الحكومة.
  • You can help us get government approval. انه يمكنك مساعدتنا احصل على موافقة الحكومة.
  • Not without congressional approval. "ليس دون موافقة "الكونجرس
  • Those figures were indicative and subject to parliamentary approval. وهذه الأرقام إرشادية، وهي رهن موافقة البرلمان.
- Click here to view more examples -
III)

اقرار

NOUN
  • This proposal is pending approval. ولم يتم بعد إقرار هذا الاقتراح.
  • Its work included the approval of the employer's work programme ... واشتمل عملها على إقرار برنامج عمل صاحب العمل ...
  • The approval of these laws constitutes a decisive step ... ويشكل إقرار هذه القوانين خطوة حاسمة ...
  • The approval of the concept would strengthen the common ownership ... ومن شأن إقرار المفهوم أن يعزز الملكية المشتركة ...
  • ... provision of titles and the approval of building projects. ... لمنح سندات الملكية وإقرار مشاريع البناء.
  • ... their legal personality, approval of their statutes and registration. ... بشخصيتها القانونية، وإقرار أنظمتها وتسجيلها.
- Click here to view more examples -
IV)

الاعتماد

NOUN
  • To activate the approval procedure, select the check box. لتنشيط إجراء الاعتماد، حدد خانة الاختيار .
  • Plan and transfer future absence dates for approval. تخطيط تواريخ الغياب المستقبلية وتحويلها للاعتماد.
  • Select to remove approval from the current product model. حدد هذا الحقل لإزالة الاعتماد من نموذج المنتج الحالي.
  • The document will not be submitted for processing and approval. لن يتم تقديم المستند للمعالجة والاعتماد.
  • Start the approval procedure, and select the approver. تتيح بدء إجراء الاعتماد، وتحديد المعتمد.
  • The report has not been sent yet for final approval. لم يرسل التقرير بعد لﻻعتماد النهائي
- Click here to view more examples -
V)

اعتماد

NOUN
  • Select to remove approval from the current rule set version. حدد لإزالة اعتماد إصدار مجموعة القواعد الحالية.
  • Approval time is short. • تكون فترة اعتماد العقد قصيرة.
  • Approval is required before the route can be active. يجب اعتماد إصدار المسار قبل أن يتم تنشيط المسار.
  • Obtain approval for updated plans and budgets. الحصول على اعتماد للموازنات والخطط المحدثة.
  • Enable user approval of a nonconformance. قم بتمكين اعتماد المستخدم لعدم التوافق.
  • Use this procedure to configure the purchase requisition approval. يُستخدم هذا الإجراء لتكوين اعتماد طلب الشراء.
- Click here to view more examples -
VI)

القبول

NOUN
  • View sites pending approval for indexing. عرض المواقع التي تنتظر القبول للفهرسة.
  • This is a list of items pending approval. هذه قائمة بالعناصر التي تنتظر القبول.
  • Does a lion wait for approval? هل تعتقد ان الاسد ينتظر القبول؟
  • The following document is awaiting your approval. المستند التالي ينتظر القبول.
  • The approval process is different for different item types. تختلف عملية القبول من حيث اختلاف أنواع العناصر.
  • Changes to the approval process do not affect documents already ... ولا تؤثر التغييرات على عملية القبول على المستندات التي كانت ...
- Click here to view more examples -
VII)

الاقرار

NOUN
  • ... upon ratification, acceptance or approval. ... عند التصديق أو القبول أو الإقرار.
  • ... upon ratification, acceptance or approval. ... عند التصديق أو القبول أو الإقرار.
  • ... to confirmation upon ratification, acceptance or approval. ... للتأكيد عند التصديق أو القبول أو الإقرار.
  • ... an instrument of ratification, acceptance, approval or accession. ... صك التصديق أو القبول أو الإقرار أو الانضمام.
  • ... commercialize and secure national regulatory approval of alternatives. ... والتوزيع التجاري وضمان الإقرار التنظيمي القطري للبدائل.
  • ... legal effect as ratification, acceptance or approval. ... الأثر القانوني الذي يترتب على التصديق أو القبول أو الإقرار.
- Click here to view more examples -
VIII)

قبول

NOUN
  • More information on content approval. معلومات إضافية حول قبول المحتوى.
  • Items on this list require content approval. تتطلب العناصر في هذه القائمة قبول المحتوى.
  • Items on this list require content approval. العناصر في هذه القائمة تتطلب قبول المحتوى.
  • Items on this list require content approval. تتطلب عناصر هذه القائمة قبول المحتوى.
  • More information on content approval. المزيد من المعلومات حول قبول المحتوى.
  • Select an approval status for this news listing. حدد حالة قبول الإدخال هذا لقائمة الأخبار.
- Click here to view more examples -
IX)

يوافق عليها

NOUN
Synonyms: approved
  • ... review, comments and approval. ... استعراضا داخليا ويبدي عليها تعليقاته ويوافق عليها.

accreditation

I)

الاعتماد

NOUN
  • The fulfilment of these requirements is indispensable for accreditation. واستيفاء هذه الشروط لازم للحصول على الاعتماد.
  • Accreditation was therefore denied. وبذلك رفض الاعتماد.
  • Accreditation is granted under a specific mechanism ... ويُنظر في هذا الاعتماد في إطار آلية محددة ...
  • Inform immediately the accreditation body of any changes ... (ﻫ) يبلغ هيئة الإعتماد فوراً بأي تغييرات ...
  • It also requires accreditation, quality assurance and ... كما يتطلب الأمر الاعتماد وضمان الجودة ومراقبتها ...
  • ... its situation pertaining to accreditation criteria. ... وضعه تتصل بمعايير الاعتماد.
- Click here to view more examples -
II)

اعتماد

NOUN
  • Devise and apply accreditation standards for network laboratories. استحداث وتطبيق معايير اعتماد مختبرات الشبكات.
  • On the accreditation of operational entities, he said that the ... وحول اعتماد كيانات التشغيل، قال إن ...
  • Support was provided for press accreditation at those sessions and ... وقُدِّم الدعم لاعتماد الصحفيين في هاتين الدورتين، وأجيب ...
  • ... and reporting, and develops standards and accreditation procedures. ... والإبلاغ، كما أنه يضع معايير وإجراءات اعتماد.
  • ... five such entities have so far applied for accreditation. ... تقدمت حتى الآن خمسة من هذه الكيانات بطلب اعتماد.
  • ... assessing yearly targets and goals for increased accreditation. ... لتقييم الغايات والأهداف السنوية لاعتماد مزيد من المنظمات.
- Click here to view more examples -
III)

وثائق التفويض

NOUN
Synonyms: credentials
IV)

التفويض

NOUN
  • Demonstrate to the accreditation body that it has policies and ... - أن يثبت لهيئة التفويض أن لديه سياسات وإجراءات ...
  • ... provide documentation of this status to the accreditation body; ... يقدم مستندات تثبت وضعه هذا إلى هيئة التفويض؛
  • ... on the basis of need and accreditation; ... على أساس الحاجة والتفويض؛
  • I. Participation and accreditation أولا - المشاركة والتفويض
  • 3. Decides that the accreditation to the special session and ... 3 - تقرر أن يتم التفويض للدورة الاستثنائية ولعمليتها ...
  • ... SBSTA that applications for accreditation to the sessions of the subsidiary ... ... الهيئة الفرعية بأن طلبات التفويض بحضور دورات الهيئتين الفرعيتين ...
- Click here to view more examples -

approve

I)

الموافقه

VERB
  • You are trying to approve a draft article. أنت بصدد محاولة الموافقة على مقالة مسودة.
  • Review and approve the model with team members. قم بمراجعة والموافقة على النموذج مع أعضاء الفريق.
  • Approve a minor version of a list item or document. الموافقة على إصدار ثانوي من عنصر قائمة أو مستند.
  • Approve failed for the distribution group. فشل الموافقة على مجموعة التوزيع.
  • You are trying to approve a published article. أنت بصدد محاولة الموافقة على مقالة منشورة.
  • Approve a minor version of a list item or document. الموافقة على إصدار ثانوي لعنصر قائمة أو مستند
- Click here to view more examples -
II)

يوافق

VERB
  • Once he would approve the pieces, then part two! حالما يوافق على القطع,يبدأ الجزء الثاني من الخطة
  • Because you knew he wouldn't approve. لأنك تعرف أنه لن يوافق
  • I approve of the assignments, and ... أنا من يوافق على المهمات، ولا ...
  • An administrator must approve this form template before ... يجب أن يوافق المسؤول على قالب النموذج قبل ...
  • Employee's supervisor must approve leave in advance. ويتعين أن يوافق رئيس الموظف مسبقاً على الإجازة.
  • Well, someone had to approve the new obstetrics wing. حسناً, على شخص ما أن يوافق على قسم التوليد الجديد
- Click here to view more examples -
III)

توافق

VERB
  • Do you think she would approve? هل تظنين أنها قد توافق؟
  • The home would have to approve a day pass. المصحة يجب أن توافق على يوم واحد.
  • Do you approve of the new act? هل توافق على القانون الجديد؟
  • Regional management teams approve program activities and budgets ... توافق أفرقة الإدارة الإقليمية على الأنشطة والميزانيات البرنامجية ...
  • But perhaps, she didn't approve of the way we worked ... لكن ربما لم توافق على الطريقة التي نعمل ...
  • ... a shame the government didn't approve it. ... عار أن الحكومة لم توافق عليه
- Click here to view more examples -
IV)

اقرار

VERB
  • Review and approve the proposed work plan and ... (د) استعراض وإقرار خطة العمل المقترحة والميزانية ...
  • f approve treaties, conventions and such other ... و إقرار المعاهدات، والاتفاقيات، وغيرها ...
  • Approve projects for financing by the ... (و) إقرار المشاريع لتمويلها من ...
  • ... could not agree to approve these recommendations. ... لم يستطع الاتفاق على إقرار هذه التوصيات.
  • ... the baseline scope or to approve the additional scope options. ... نطاق العمل الأساسي أو إقرار الخيارات الإضافية لهذا النطاق.
  • ... that of the qualified majority required to approve the budget. ... في اﻷغلبية المشروطة التي يتطلبها إقرار الميزانية.
- Click here to view more examples -
V)

اعتماد

VERB
  • Approve absence registrations for some or all employees. اعتماد تسجيلات الغياب لبعض الموظفين أو جميعهم.
  • Approve the selected absence request. يستخدم في اعتماد طلب الغياب المحدد.
  • Approve the rule set. يُستخدم في اعتماد مجموعة القواعد.
  • Approve the current invoice proposal. اعتماد مقترح الفاتورة الحالي.
  • Select to approve the switch code. حدد هذا الحقل لاعتماد كود التبديل.
  • Approve and transfer registrations. اعتماد عمليات التسجيل ونقلها.
- Click here to view more examples -
VI)

قبول

VERB
  • Use this page to approve or reject submissions. استخدم هذه الصفحة لقبول عمليات تقديم الطلبات أو رفضها.
  • You can approve and reject multiple documents in the workspace. يمكنك قبول عدة مستندات في مساحة العمل ورفضها.
  • You do not have permission to approve this document. ليس لديك الإذن بقبول هذا المستند.
  • Use this page to approve or reject submissions. استخدم هذه الصفحة لقبول أو رفض تقديم الطلبات.
  • Are you sure that you want to approve this document? هل تريد بالتأكيد قبول هذا المستند؟
  • Click here to approve this document. انقر هنا لقبول هذا المستند.
- Click here to view more examples -
VII)

تقر

VERB
  • It is not for the Committee to approve them. فليس من صلاحية اللجنة أن تقر هذه البيانات.
  • ... but again, the school doesn't approve. ... ولكن أكرر أن الجامعة لا تقر هذا العمل
  • ... Commission may also wish to approve the proposed work programme ... وقد ترغب اللجنة أيضا في أن تقر برنامج العمل المقترح بشأن ...
  • ... majority of Members to approve programmes, appropriations and ... ... لغالبية الدول اﻷعضاء أن تقر البرامج، واﻻعتمادات واﻷنصبة ...
- Click here to view more examples -
VIII)

موافقه

VERB
  • I take it that means you approve. سوف اعتبر ذلك موافقة منك
  • ... whether a court must approve protection measures for persons ... ... ما إذا كانت تلزم موافقة محكمة على وسائل الحماية للأشخاص ...
  • To approve or reject a single row, ... لموافقة على صف واحد أو رفضه، عليك ...
  • i didn't approve of his dad and i ... لم أكن موافقة على والده وأنا ...
  • ... selecting one among the Approve, Reject, Hold. ... تحديد أحد الخيارات من بين موافقة أو رفض أو احتجاز.
  • ... comments area, and then click either Approve or Reject. ... منطقة التعليقات، ثم انقر إما فوق موافقة أو رفض.
- Click here to view more examples -
IX)

يقر

VERB
  • Approve mid-term evaluation plans that ... (د) أن يقر خطط تقييم لمنتصف المدة ...
  • The Panel is expected to approve and adopt the synthesis report ... ومن المتوقع أن يقر الفريق التقرير التجميعي ويعتمده ...
  • The Panel is expected to approve the three working group reports ... ومن المتوقع أن يقر الفريق تقارير الأفرقة العاملة الثلاثة ...
- Click here to view more examples -

dependence

I)

الاعتماد

NOUN
  • It has led to dependence on imported foodstuffs because ... إذ أفضت إلى اﻻعتماد على اﻷغذية المستوردة نظرا ﻷن ...
  • The situation has led to a dependence on immigration and an ... وقد أدى هذا الوضع إلى الاعتماد على المهاجرين وعلى ...
  • Excessive dependence on a few countries was not ... وأضاف أن الإفراط في الاعتماد على بضعة بلدان ليس ...
  • Excessive dependence on export performance, for example, could ... فاﻹسراف في اﻻعتماد على أداء الصادرات، مثﻻ، يمكن ...
  • This regional partnership aims to reduce dependence on petroleum and demonstrate ... تهدف هذه الشراكة الإقليمية إلى تقليص الاعتماد على النفط وتبرهن ...
  • What sort of dependence would qualify is clearly defined ... ونوع اﻻعتماد المؤهل لذلك محدد بوضوح ...
- Click here to view more examples -
II)

الارتهان

NOUN
  • ... services and respond effectively to dependence. ... الخدمات والتصدي بفعالية للارتهان.
  • ... with proper information on the dependence liability of benzodiazepines, ... ... بالمعلومات السليمة عن مسؤولية الارتهان بالبنـزوديازيبينات، ...
III)

التبعيه

NOUN
  • This financial dependence limits the ability of regional institutions to guarantee ... وتحد هذه التبعية المالية من قدرة المؤسسات اﻹقليمية على ضمان ...
  • Dependence should not be seen as ... والتبعية ﻻ ينبغي النظر إليها على أنها ...
  • Despite the situation of economic dependence, the number of ... على الرغم من حالة التبعية الاقتصادية، فإن عدد ...
  • Such dependence, if not backed by ... وهذه التبعية، إن لم تدعمها ...
  • ... to break the psychology and culture of dependence. ... لتقويض عقلية وثقافة التبعية؛
  • ... to speak of economies with varying degrees of dependence. ... الكﻻم عن اقتصادات ذات درجات مختلفة من التبعية.
- Click here to view more examples -
IV)

الاتكال

NOUN
  • ... family ties as being based on economic dependence alone. ... الروابط الأسرية نظرة تقوم على الاتكال الاقتصادي وحده.
  • ... , so as to avoid increasing dependence on new borrowing. ... ، تلافيا لزيادة الاتكال على الحصول على قروض جديدة.
V)

اعتماد

NOUN
  • There is heavy dependence on imported goods and services. وهناك اعتماد كبير على السلع والخدمات المستوردة.
  • Given the country's dependence on imports this has ... ونظرا لاعتماد البلد على الواردات، يترتب على ذلك ...
  • No dependence, no limits, ... ان هذا رائع لا يوجد اعتماد، لا يوجد حدود ...
  • ... this area and to perpetuate the developing countries' dependence. ... هذا المجال وإلى إدامة اعتماد البلدان النامية عليها.
  • ... varying degrees, these countries' dependence on the buoyancy of ... ... بدرجات متباينة، إلى ازدياد اعتماد تلك البلدان على انتعاش ...
  • ... thus reducing the heavy dependence of many countries on a ... ... ثم يقلل من شدة اعتماد عدد كبير من البلدان على ...
- Click here to view more examples -
VI)

تبعيتها

NOUN
Synonyms: subordination
  • ... because it prolonged their vulnerability and dependence. ... ﻷنه يديم ضعفها وتبعيتها.
  • ... economic problems and reduce dependence. ... على مشاكلها اﻻقتصادية وتحد من تبعيتها.
  • ... which are vulnerable because of their dependence on primary production and ... ... التي تعاني الهشاشة بسبب تبعيتها للإنتاج الأولي والقطاعات ...
- Click here to view more examples -
VII)

تبعيه

NOUN
  • ... developing countries suffer from greater technological dependence than ever. ... البلدان النامية يعاني من تبعية تكنولوجية أكبر من وقت مضى.
  • ... by communications regarding women's dependence on men, and ... ... بسبب البلاغات المتصلة بتبعية المرأة للرجل وزيادة ...
VIII)

ادمان

NOUN

taken

I)

اتخذت

VERB
Synonyms: took, adopted, undertaken
  • It had taken me an hour to come down. انها اتخذت لي ساعة لينزل.
  • Further steps have been taken to improve this response rate. وقد اتخذت خطوات أخرى لتحسين معدل الرد هذا.
  • Many steps have been taken to do this. وقد اتخذت تدابير كثيرة للقيام بذلك.
  • Steps had already been taken in that direction. وقد اتخذت التدابير في هذا الصدد.
  • She appears to have taken your advice. يبدو أنها اتخذت نصيحتكِ.
  • Appropriate disciplinary action was taken in these cases. واتُخذت في هذه الحالات الإجراءات التأديبية المناسبة.
- Click here to view more examples -
II)

المتخذه

VERB
Synonyms: undertaken
  • What steps have been taken in this regard? يرجى الإشارة إلى التدابير المتخذة في هذا الصدد.
  • What measures are being taken to eliminate such gender bias? ما هي التدابير المتخذة لإزالة هذا التحيز ضد المرأة؟
  • Please briefly outline steps taken and any problems encountered. يرجى تقديم ملخص بالخطوات المتخذة وأية مشاكل صودفت.
  • What specific steps have been taken to overcome these challenges? ما الخطوات المتخذة تحديدا للتغلب على هذه المشاكل؟
  • Please provide information on steps taken to implement this recommendation. يرجى تقديم معلومات عن الخطوات المتخذة لتنفيذ هذه التوصية.
  • Measures taken within energy policy. التدابير المتخذة في إطار سياسة الطاقة.
- Click here to view more examples -
III)

اتخاذها

VERB
Synonyms: undertaken
  • This is a step that must be taken. وهذه خطوة يجب اتخاذها.
  • An inventory was being taken. وكان يجري اتخاذها في المخزون.
  • Being taken by someone. يجري اتخاذها من قبل شخص ما.
  • A number of measures must be taken in this respect. وهناك عدد من التدابير يتعين اتخاذها في هذا الصدد.
  • You must select some action to be taken. ‏‏يجب تحديد بعض الإجراءات ليتم اتخاذها.
  • It is not a step to be taken. فهذه ليست خطوة مطلوب اتخاذها.
- Click here to view more examples -
IV)

تؤخذ

VERB
Synonyms: borne
  • How can legitimate security interests be taken into account? • كيف يمكن أن تؤخذ مصالح الأمن المشروعة في الاعتبار؟
  • She should be taken to court! أنها ينبغي أن تؤخذ إلى المحكمة!
  • Such practice should be taken into consideration. وينبغي أن تؤخذ هذه الممارسة في الاعتبار.
  • Wild animals are taken and trained. تؤخذ الحيوانات المتوحشة ويتم تدريبها .
  • Old maids are taken that way sometimes. تؤخذ الخادمات القديمة بهذه الطريقة أحيانا.
  • I actually want to be taken more seriously. أريد فعلا أن تؤخذ على محمل الجد
- Click here to view more examples -
V)

تتخذ

VERB
  • No decisions would be taken in the joint meetings. ولن تُتخذ أية مقررات في الاجتماعات المشتركة.
  • Action is taken through resolutions and decisions. وتتخذ اﻻجراءات من خﻻل اتخاذ قرارات ومقررات.
  • Steps are being taken to increase such activity. ولذلك، تتخذ التدابير لزيادة هذه الأنشطة.
  • Steps are being taken to resolve this. وتتخذ الآن خطوات لحل هذه المسألة.
  • They had never taken the form of struggles. أنهم لم تتخذ شكل الصراعات.
  • No further investigative steps were taken. ولم تتخذ إجراءات أخرى في التحقيق.
- Click here to view more examples -
VI)

اتخذها

VERB
  • The report also contains the decisions taken by the board. ويتضمن التقرير أيضاً المقررات التي اتخذها المجلس.
  • This constructive step taken by the parties to the conflict opens ... فهذه الخطوة البناءة التي اتخذها أطراف النزاع تفتح اﻵفاق ...
  • Other steps taken by his relatives to determine his whereabouts ... ولم تسفر التدابير الأخرى التي اتخذها أقاربه لمعرفة مصيره ...
  • The actions taken by the immigration officials were ... فاﻹجراءات التي اتخذها المسؤولون في إدارة الهجرة هي إجراءات ...
  • ... steps that seem to have been taken by some. ... بالخطوات التي يبدو أن البعض قد اتخذها.
  • ... described the various steps he had taken in the previous year ... ووصف شتى الخطوات التي اتخذها في السنة السابقة من ...
- Click here to view more examples -
VII)

اتخذ

VERB
Synonyms: took, adopted
  • This commitment has taken a variety of forms. واتخذ هذا اﻻلتزام مجموعة متنوعــة من اﻷشكال.
  • It has taken the following decisions. واتخذ المجلس القرارات التالية.
  • The former has taken several forms. وقد اتخذ أولها صورا مختلفة.
  • The resolution taken, it remained to carry it out. اتخذ هذا القرار ، إلا أنها ظلت على القيام بها.
  • The decision was taken unanimously. واتُخذ هذا القرار بالإجماع.
  • A decision was taken to establish a joint committee. لقد اتخذ قرار بإنشاء لجنة مشتركة.
- Click here to view more examples -
VIII)

يؤخذ

VERB
Synonyms: borne, factored
  • What has it taken for you? ما قد يؤخذ بالنسبة لك؟
  • The element of proportionality must be taken into account. إن عنصر التناسب يجب أن يؤخذ في اﻻعتبار.
  • Instead of those that get taken from. أفضل من النوع الذي يُؤخذ منه.
  • This should be taken into account. وينبغي أن يؤخذ هذا في الحسبان.
  • Your opinion won't be taken into consideration? رأيك لم يؤخذ ف الاعتبار؟
  • Is taken by pirates. يؤخذ من قبل قراصنة.
- Click here to view more examples -
IX)

اخذ

VERB
Synonyms: take, taking, took, pick up
  • Such excesses should be taken into account when training judges. وينبغي أخذ هذه التجاوزات في الحسبان في تدريب القضاة.
  • Must have taken a different route. لابد و أنه أخذ طريقاً أخر.
  • He was subsequently taken to a clinic. وقد أُخذ بعدها الى احدى العيادات.
  • He was taken from you and that's not fair. لقد اخذ منكى و هذا غير عادل
  • Nothing of value is permitted to be taken out. ليس من المسموح أخذ أي تمثال خارجا
  • I think he's taken more organs this time. أعتقد أخذ كثير من الأعضاء هذه المره
- Click here to view more examples -
X)

اخذت

VERB
Synonyms: took
  • This was taken the morning his body was found. هذه أخذت في يوم العثور على جثته
  • She was taken from us by force. لقد أخذت منا بالقوة.
  • I have taken confession on this day. لقد اخذت اعتراف فى هذا اليوم -ابتاه
  • Snapshots of reports taken at a specific date or time. لقطات من تقارير أُخذت في وقت أو تاريخ معين.
  • It would've been that, but it was taken. كانت سوف تكون هكذا لكنها اخُذت
  • Where was this image taken? أين أخذت هذه الصورة؟
- Click here to view more examples -
XI)

يتخذ

VERB
Synonyms: take, takes, adopt, undertake
  • Action was not taken against him. لم يتخذ ضده إجراء.
  • No further action was taken. ولم يُتخذ أي إجراء آخر.
  • She had taken an amiable caprice to me. كانت قد يتخذ كابريس انيس لي.
  • No further action has reportedly been taken. ولم يُتخذ أي إجراء آخر، حسبما أفيد.
  • No action has yet been taken on them. ولم يتخذ أي إجراء بشأنها بعد.
  • This failure has taken a number of forms. ويتخذ عدم الوفاء بهذا الالتزام عدة أشكال.
- Click here to view more examples -

took

I)

استغرق

VERB
  • And we took it very seriously. واستغرق نحن على محمل الجد.
  • Took me seven years to save that money. استغرق الأمر سبعة أعوام .كى أدّخر تلك الأموال
  • That just took it too far. استغرق ذلك فقط لأنها بعيدة جدا
  • What took him so long? لما أستغرق كل هذا الوقت؟
  • This was difficult, and took years of searching. كان هذا صعبا ، واستغرق سنوات من البحث.
  • It took me a year to kind of learn. استغرق مني سنوات لنوع من التعلم.
- Click here to view more examples -
II)

اخذت

VERB
Synonyms: taken
  • I took it and a breath. انه ليس مهم انا اخذت قطعة صغيرة
  • I took something with me this morning. أخذت واحداً معي، هذا الصباح
  • I took the key from the neck without realizing. أخذت المفتاح من الرقبة دون أن يدركوا.
  • You took quite a chance coming out here. أخذت تماماً فرصة الخروج من هنا
  • They only took the sacks. إلا أنها أخذت في أكياس.
  • You took that book, and you. أخذت ذلك الكتاب، و
- Click here to view more examples -
III)

احاطت

VERB
Synonyms: noted, surrounding
  • The secretariat took note of concrete proposals and ideas ... وأحاطت اﻷمانة علما بالمقترحات واﻷفكار المحددة ...
  • She took note of the request by some delegations that ... وأحاطت علما بطلب بعض الوفود ...
  • It took note with satisfaction of the ... وأحاطت علماً مع الارتياح بوثيقة ...
  • It took note of the plans of the secretariat ... وأحاطت علماً بخطط اﻷمانة ...
  • It also took note of recent developments ... وأحاطت أيضا بالتطورات اﻷخيرة ...
  • She took note of the suggestions made with regard ... وأحاطت علما بالاقتراحات المتعلقة بسياسات ...
- Click here to view more examples -
IV)

احاط

VERB
  • He took note of the men at the table. وأحاط علما ان الرجال على طاولة.
  • That took the compound. و الذى أحاط بالمجمع
  • The working group took note of that point. وأحاط الفريق العامل علما بهذه النقطة.
  • The youth took no part in them. أحاط الشباب لم يشاركوا فيها.
  • The meeting took note of this. وأحاط الاجتماع علماّ بذلك.
  • The meeting took note of this. وأحاط الاجتماع علماً بذلك.
- Click here to view more examples -
V)

اخذ

VERB
Synonyms: take, taking, taken, pick up
  • He took the rations for a week. أخذ الحصص لأسبوع.
  • It took me hours to shake him! أخذ مني ساعة لنبذه
  • Because somebody else took my last three. لأن شخص أخر أخذ أخر 3 أقراص
  • Then took whole security camera footage. ثمّ أخذ كلّ تسجيلات كاميرا المراقبة.
  • Seems the guys in the company took a meeting. يَبْدو الرجالُ في الشركةِ أَخذَ إجتماع.
  • It took me weeks to learn way around the camp. أخذ مني الأمر أسابيع لأعرف الطريق نحو المخيم
- Click here to view more examples -
VI)

اتخذ

VERB
Synonyms: taken, adopted
  • He took up a position here. لقد إتخذ هذا الوضع هناك
  • He took certain decisions and began to implement them. فلقد اتخذ بعض القرارات وبدأ تنفيذها.
  • The pilot took his precautions in advance. اتخذ الاحتياطات تجريبية له مقدما.
  • The manufacturing system took its place. اتخذ نظام التصنيع مكانها.
  • Our leaders then took the crucial decision to opt ... واتخذ قادتنا آنذاك القرار الحاسم المتمثل في اختيار ...
  • The meeting took some procedural decisions, ... واتخذ اﻻجتماع بعض المقررات اﻻجرائية بما ...
- Click here to view more examples -
VII)

اخذوا

VERB
Synonyms: carting
  • You know they took his body away. هل تعرفين أنهم أخذوا جثته؟
  • They took my leg, boss. لقد أخذوا قدمى يا زعيم
  • They took away any tools related to bending. لقد أخذوا كل أداة متعلقة بالسيطرة على القوى.
  • They took the women with them, as always. لقد أخذوا النساء معهم كالعادة
  • They took our children and the canned goods and pasta. أخذوا أطفالنا والسلع المعلبة و المعكرونة .
  • They even took my ring. حتى أنهم أخذوا خاتمي.
- Click here to view more examples -
VIII)

اتخذت

VERB
  • I took precautions in case you dropped by. اتخذت الإجراءات الوقائية .في حالة إن هبطت
  • I took fashion advice from you! لقد اتخذت نصيحة للموضة منك.
  • The consultation process took two principal forms. واتخذت هذه العملية التشاورية شكلين رئيسيين.
  • But it took a while. لكن الحب قد اتخذت وقتها.
  • She took all and gave nothing, he said. وقال انها اتخذت كل وأعطى شيئا.
  • It took decisions to declare three communications inadmissible. واتخذت مقررات أعلنت فيها عدم قبول ثلاثة بلاغات.
- Click here to view more examples -
IX)

تولي

VERB
  • So he took matters into his own hands. لذا تولى الامور بنفسه
  • He took the glass from my hand. وقال انه تولى الزجاج من يدي.
  • Also it took a load off my mind. تولى أيضا تحميل قبالة ذهني.
  • The captain took up a corner of the tapestry. تولى قائد تصل زاوية للنسيج.
  • He took the whole matter very seriously. تولى الأمر كله على محمل الجد.
  • He took up his volume of poetry. تولى حجم له من الشعر.
- Click here to view more examples -
X)

يعتبر

VERB
  • He took it without blinking. فإنه يعتبر دون الوميض.
  • He took no other medication? وقال أنه يعتبر أي دواء الأخرى؟
  • He took it that that proposal was acceptable. ويعتبر أن اﻻقتراح مقبول.
  • He took it from her with momentary patience ... فإنه يعتبر من وظيفتها مع الصبر لحظة ...
  • He took it to a boil, then cast a ... وأضاف أنه يعتبر ليغلي، ثم يلقي ...
  • He took it that the final clauses would present no ... وقال إنه يعتبر أن اﻷحكام الختامية ﻻ تخلق أي ...
- Click here to view more examples -
XI)

التقط

VERB
  • He took that picture during his last visit. إلتقط هذه الصورة في آخر زيارة لها
  • He took the pictures just by the angel. التقط الصور هنا الى جوار الملاك
  • I took that one. أنا من التقط هذه الصورة
  • Who took pictures then? من إلتقط الصوره إذن ؟
  • I took this picture at my house. ألتقط تلك الصورة في منزلي
  • Who took this photograph? من التقط هذه الصورة؟
- Click here to view more examples -

undertaken

I)

التي اضطلعت بها

VERB
  • ... and sustainable development, undertaken by the five regional commissions during ... ... والتنمية المستدامة، التي اضطلعت بها اللجان الإقليمية الخمس أثناء ...
  • It summarizes the activities recently undertaken by the partner departments and ... ويوجز التقرير الأنشطة التي اضطلعت بها مؤخرا الإدارات الشريكة والوكالة ...
  • ... a narrative of activities undertaken by the mandate-holder. ... من مجرد سرد للأنشطة التي اضطلعت بها صاحبة الولاية.
  • ... explaining certain activities it had undertaken. ... لتفسير بعض اﻷنشطة التي اضطلعت بها.
  • ... fact that, despite work undertaken in other international forums, ... ... أنه، على الرغم من الأعمال التي اضطلعت بها محافل دولية أخرى، ...
  • ... some of the main activities undertaken by selected centres and services ... ... بعض من اﻷنشطة الرئيسية التي اضطلعت بها مراكز ودوائر مختارة خﻻل ...
- Click here to view more examples -
II)

المضطلع بها

VERB
  • Their presence has reduced the number of missions undertaken. وقد مكن وجودهم من خفض عدد البعثات المضطلع بها.
  • The initiatives undertaken in past years to ... وأضاف أن المبادرات المضطلع بها في السنوات الماضية لتخفيض ...
  • Measures undertaken in this regard are discussed under specific articles ... سوف تناقش التدابير المضطلع بها في هذا الصدد في إطار المواد المحددة ...
  • These various activities, undertaken to fulfil the mandates of the ... وهذه اﻷنشطة المختلفة، المضطلع بها للوفاء بوﻻيات ...
  • In addition to the evaluations undertaken in the country projects, ... وباﻹضافة إلى التقييمات المضطلع بها في المشاريع القطرية، ...
  • ... should fulfil the commitments undertaken in the previous decade. ... أن يفي بالالتزامات المضطلع بها في العقود الماضية.
- Click here to view more examples -
III)

التي تضطلع بها

VERB
Synonyms: of
  • ... organizations can adversely affect the efforts undertaken by others. ... المنظمات يمكن أن يؤثر سلبيا على الجهود التي تضطلع بها منظمات أخرى.
  • ... into all programs and projects undertaken by government organizations. ... في جميع البرامج والمشاريع التي تضطلع بها الهيئات الحكومية.
  • ... in support of similar efforts being undertaken by governments. ... لدعم الجهود المماثلة التي تضطلع بها الحكومات.
  • ... and the risk management programmes undertaken by the secretariat. ... ، وببرامج إدارة المخاطر التي تضطلع بها اﻷمانة.
  • ... senior officer who supports evaluations undertaken by country offices, ... ... موظف كبير يدعم التقييمات التي تضطلع بها المكاتب القطرية، وذلك ...
  • ... coordinate and promote activities undertaken by other programmes and entities ... ... ولينسق ويشجع الأنشطة التي تضطلع بها البرامج والكيانات الأخرى ...
- Click here to view more examples -
IV)

الاضطلاع

VERB
  • To date no joint programmes have been undertaken. وحتى اﻵن لم يتم اﻻضطﻻع بأي برامج مشتركة.
  • These activities shall be undertaken on a reciprocal basis. ويتم اﻻضطﻻع بهذه اﻷنشطة على أساس متبادل.
  • This successful initiative should have been undertaken earlier. وكان ينبغي اﻻضطﻻع بهذه المبادرة الناجحة قبل ذلك.
  • A separate study currently is being undertaken on the content and ... ويجري اﻵن اﻹضطﻻع بدراسة منفصلة عن مضمون وقيود ...
  • Significant efforts are being undertaken to mainstream gender and development in ... يجري الاضطلاع بجهود هامة لتعميم الجنسانية والتنمية في ...
  • Public awareness activities have been undertaken to educate the general ... وجرى الاضطلاع بأنشطة توعية لتثقيف ...
- Click here to view more examples -
V)

اضطلع

VERB
Synonyms: played, assumed
  • Joint activities on waste management were also undertaken. واضطلع أيضا بأنشطة مشتركة تتعلق بإدارة النفايات.
  • Training activities in this field have also been undertaken. واضطُلِعَ أيضاً بأنشطة تدريب في هذا الميدان.
  • The centre has undertaken the process of obtaining ... وقد اضطلع المركز بعملية الحصول على ...
  • Our people have undertaken constructive labour and tackled ... واضطلع شعبنا بأعمال البناء وتصدى ...
  • Several activities have also been undertaken on financing of development ... كذلك، اضطلع بالعديد من الأنشطة المتعلقة بتمويل التنمية ...
  • Further activities have been undertaken to increase the connections between the ... 34 واضطلع بأنشطة أخرى لزيادة الارتباطات بين ...
- Click here to view more examples -
VI)

التي يضطلع بها

VERB
  • ... information on the activities undertaken by each of the partners. ... المعلومات بشأن اﻷنشطة التي يضطلع بها كل من الشركاء.
  • ... of all inventory control activities undertaken by each field office. ... لكل أنشطة مراقبة الجرد التي يضطلع بها كل مكتب ميداني.
  • ... reconstruction and political activities undertaken during the transition, with ... ... وأنشطة التعمير والأنشطة السياسية التي يُضطلع بها خلال الفترة الانتقالية بهدف ...
  • ... important and valuable activities currently being undertaken in this regard by ... واﻷنشطة الهامة والقيمة التي يضطلع بها حاليا في هذا الصدد من جانب ...
  • However, the number of activities undertaken in a programme or ... غير أن عدد الأنشطة التي يضطلع بها في برنامج ما أو ...
  • Activities undertaken in the preliminary phase include rapid assessment of the ... فاﻷنشطة التي يضطلع بها في المرحلة التمهيدية تشمل تقييما سريعا لخطر ...
- Click here to view more examples -
VII)

التي قامت بها

VERB
Synonyms: by
  • Specific activities undertaken by the respective agencies are detailed below ... ويرد أدناه بيان الأنشطة المحددة التي قامت بها كل وكالة من الوكالات ...
  • Studies undertaken by professional organizations have shown that such ... وقد أظهرت الدراسات التي قامت بها المنظمات المهنية أن مثل هذه ...
  • ... of resource mobilization activities undertaken by the secretariat. ... لأنشطة تعبئة الموارد التي قامت بها الأمانة.
  • Procurement undertaken by headquarters Procurement Unit المشتريات التي قامت بها وحدة المشتريات في المقر
  • ... nor of the many initiatives undertaken with the objective of overcoming ... ... ولا للمبادرات العديدة التي قامت بها من أجل التغلب على ...
  • ... analyses and field observations undertaken by it provide a strong indication ... ... فإن التحليلات والمشاهدات الميدانية التي قامت بها تقدم إشارة قوية على ...
- Click here to view more examples -
VIII)

المتخذه

VERB
Synonyms: taken
  • The measures undertaken since the previous report are described below. ويرد أدناه وصف للتدابير المتخذة منذ التقرير السابق.
  • Measures undertaken in that regard should include the ... والتدابير المتخذة في هذا الصدد ينبغي أن تتضمن ...
  • Despite national measures undertaken to meet the challenges of a ... ورغم التدابير الوطنية المتخذة لمواجهة التحديات المتمثلـــة ...
  • We encourage the efforts undertaken worldwide to promote peace ... ونشجع الجهود المتخذة في العالم بأسره لتشجيع السلام ...
  • But despite the measures undertaken, the situation of ... لكنه برغم التدابير المتخذة، فإن حالة ...
  • ... for such efforts and on cooperative measures undertaken. ... تلك الجهود، وعن التدابير التعاونية المتخذة.
- Click here to view more examples -
IX)

يضطلع

VERB
  • Community action and information activities were also being undertaken. ويضطلع أيضا بإجراءات مجتمعية وأنشطة إعﻻمية.
  • Other more specific reviews will also be undertaken. 102 كذلك سوف يضطلع بإستعراضات محددة أخرى.
  • Several dozens of field actions are undertaken every year. ويضطلع سنويا بعشرات من اﻷنشطة الميدانية .
  • Such review may be undertaken in future. وربما يضطلع بذلك الاستعراض في المستقبل.
  • Work has also been undertaken on energy conservation and ... ويضطلع أيضا بأعمال في مجالي المحافظة على الطاقة وتشغيل ...
  • Particular efforts should be undertaken to enhance local capacity ... ويجب أن يضطلع بجهود خاصة لتعزيز القدرات المحلية ...
- Click here to view more examples -
X)

اتخاذها

VERB
Synonyms: taken
  • A temporary endeavor undertaken to meet or exceed stakeholder expectations. محاولة مؤقتة يتم اتخاذها لتلبية أو تجاوز توقعات المساهمين.
  • ... the nature and scope of the reforms to be undertaken. ... طبيعة ونطاق الإصلاحات الواجب اتخاذها.
  • ... about initiatives that could be undertaken to improve coordination and cooperation ... ... عن المبادرات التي يمكن اتخاذها لتحسين التنسيق والتعاون ...
  • ... work on identifying actions to be undertaken to overcome the consequences ... ... العمل المتعلق بتحديد الإجراءات الواجب اتخاذها للتغلب على آثار ...
  • ... of measures that need to be undertaken to improve port performance ... ... من التدابير التي يلزم اتخاذها لتحسين أداء الموانئ ...
  • ... specific actions to be undertaken in different fields of health, ... ... الإجراءات المحددة التي من المقرر اتخاذها في مختلف ميادين الصحة، ...
- Click here to view more examples -

recognized

I)

المعترف بها

VERB
  • Within the recognized constraints, it could be considered fair. ويمكن اعتبارها عادلة، في حدود القيود المعترف بها.
  • The rights recognized herein shall be adopted and included in ... وتُعتمد الأحكام المعترف بها فيه وتُدرج في ...
  • Internationally recognized principles embodied in existing conventions could be reviewed ... ويمكن استعراض المبادئ المعترف بها دوليا والتي تتضمنها اﻻتفاقيات القائمة ...
  • While some cross internationally recognized borders seeking security, ... وبينما يعبر بعضهم الحدود المعترف بها دوليا التماسا للأمن، ...
  • It is a fact recognized here this morning that ... ومن الحقائق المعترف بها هنا هذا الصباح أن ...
  • ... intention of integrating these settlements into larger, recognized settlements. ... بهدف إدماجها في المستوطنات الأكبر المعترف بها.
- Click here to view more examples -
II)

اعترف

VERB
  • The need for enhanced technical assistance was recognized. كما اعترف بضرورة تعزيز المساعدة التقنية.
  • I hardly recognized it. أنا اعترف بصعوبة ذلك.
  • It was recognized that empowerment entailed not ... 8 لقد أُعترف بأن التمكين لا يستلزم ...
  • The working group recognized recruitment as the crucial element ... واعترف الفريق العامل بأن التجنيد هو العنصر الحاسم ...
  • It recognized the value of research and information systems in enabling ... واعترف المنتدى بقيمة البحوث ونظم المعلومات في تمكين ...
  • The meeting also recognized the important contribution of ... واعترف الاجتماع أيضا بالإسهام الهام ...
- Click here to view more examples -
III)

معترف به

VERB
  • This indicator is not internationally recognized. وهذا المؤشر غير معترف به دوليا.
  • It can only be operated by a recognized source. "بامكانه أن يشتغل لمصدر معترف به فقط"
  • The right to education is universally recognized. والحق في التعليم معترف به عالميا.
  • This is recognized in the third preambular paragraph of the draft ... وهذا شيء معترف به في الفقرة الثالثة من ديباجة مشروع ...
  • ... and there is no recognized trade union organization. ... ولا يوجد تنظيم معترف به لنقابات العمال.
  • ... maternity leave was not recognized. ... في إجازة الأمومة غير معترف به.
- Click here to view more examples -
IV)

يعترف

VERB
  • Pension deferral is not recognized in the public sectors. وﻻ يعترف القطاع العام بتأجيل المعاش.
  • The right of states to expel aliens is generally recognized. ''يعترف عموما بحق الدولة في طرد الأجانب.
  • Domestic work was recognized as a contribution. ويعترف بالعمل المنزلي على أنه إسهام.
  • It recognized the contribution of various age groups ... فهو يعترف بإسهام مختلف الأعمار ...
  • If such beliefs are not recognized and communities are not engaged ... وما لم يُعترف بهذه المعتقدات ولم تشرع المجتمعات ...
  • The right to development is recognized as a means to ... ويعترف بأن الحق في التنمية وسيلة لتيسير ...
- Click here to view more examples -
V)

الاعتراف

VERB
  • This role should be recognized by all of us. وينبغي لنا جميعا الاعتراف بهذا الدور.
  • Local commune forestry projects should be recognized and supported. كما ينبغي اﻻعتراف بالمشاريع الحرجية المحلية ودعمها.
  • The present administrative borders have been recognized internationally. وقد تم الاعتراف دولياً بحدودها الإدارية الحالية.
  • It is also increasingly recognized that development itself can increase the ... كما يتزايد الاعتراف بأن التنمية ذاتها يمكن أن تزيد ...
  • It was recognized however that the insolvency law ... وجرى الاعتراف مع ذلك بأنه يمكن لقانون الإعسار ...
  • It should be recognized that the use of public expenditures ... وينبغي اﻻعتراف بأن استخدام اﻹنفاق العام ...
- Click here to view more examples -
VI)

سلمت

VERB
  • It also recognized that questions may arise as to the ... كما سلمت بأن ثمة مسائل قد تنشأ بشأن ...
  • The panels recognized the importance of the work on the ... وسلمت الأفرقة بأهمية العمل المتعلق بالجينوم ...
  • They also recognized the need to reduce the cost ... وسلمت أيضا بضرورة تقليل تكلفة ...
  • They have recognized the cooperative movement as a ... وسلمت الحكومات بأن الحركة التعاونية هي واحدة من ...
  • Governments also recognized the need to ensure the inclusion ... كما سلمت الحكومات بضرورة إدماج ...
  • Societies throughout history have recognized the special obligation to ... وقد سلمت المجتمعات على مدار التاريخ بالتزامها الخاص بحماية ...
- Click here to view more examples -
VII)

اقر

VERB
  • He recognized that now. أقر بأن الآن.
  • It also recognized the greater scope for interregional cooperation. كما أقر بأن ثمة فرصاً أكبر للتعاون الأقاليمي.
  • The meeting recognized that the identification of topics was essentially ... وأقر الاجتماع بأن تحديد المواضيع هو بالأساس ...
  • Committee members recognized the importance of striking a balance between speed ... وأقر أعضاء اللجنة بأهمية إقامة توازن بين السرعة ...
  • It recognized that there can be no ... وأقر الاجتماع بأنه ليس هناك ...
  • It recognized, however, that those links ... وأقر، ومع ذلك، بأن تلك الروابط ...
- Click here to view more examples -
VIII)

سلم

VERB
Synonyms: him, ladder, handed
  • Members have recognized the complex nature of modern conflict. وقد سلَّم الأعضاء بالطابع المعقد للصراعات الحديثة.
  • It also recognized that human rights include reproductive rights. وسلم أيضا بأن حقوق اﻹنسان تشمل الحقوق اﻹنجابية.
  • It also recognized the need to conclude a world alliance ... وسلم أيضا بضرورة تكوين تحالف عالمي ...
  • It was recognized, at the same time, that the ... وسُلِّم في الوقت نفسه بأنّ ...
  • Most representatives recognized the importance of demand reduction activities and policies ... وسلّم معظم الممثلين بأهمية أنشطة وسياسات خفض الطلب ...
  • Experts recognized that major users of ... 38 وسلَّم الخبراء بأن المستعملين الرئيسيين للإحصاءات ...
- Click here to view more examples -
IX)

اقرت

VERB
  • It also recognized the forest sector's role ... وأقرت الخطة أيضا بدور قطاع الغابات ...
  • States recognized that this has had ... وأقرت الدول بأن ذلك ...
  • She recognized that further efforts were needed ... وأقرت بأن ثمة حاجة إلى المزيد من الجهود ...
  • It also recognized, however, that the question ... ومع ذلك، أقرت أيضا بأن مسألة ...
  • It also recognized the need to collect information on ... كما أقرت بالحاجة إلى جمع معلومات عن ...
  • They recognized that, in order to create a favourable climate ... وأقرت بأنه بُغية تهيئة مُناخ موات ...
- Click here to view more examples -
X)

التسليم

VERB
  • That has now been duly recognized. وتم الآن التسليم بذلك على النحو الواجب.
  • It was recognized that developed countries should take the ... وجرى التسليم بأنه ينبغي للبلدان النامية أن تأخذ ...
  • In this context, it was recognized that an essential step ... وفي هذا السياق، جرى التسليم بأن الخطوة الضرورية ...
  • It must also be recognized that economic and social policies ... وينبغي أيضا التسليم بأن السياسات اﻻقتصادية واﻻجتماعية ...
  • It was recognized that there were a host ... وجرى التسليم بأن هناك مجموعة ...
  • It must be recognized that ongoing and potential conflicts ... ويجب التسليم بأن المنازعات الجارية والمُحتملة ...
- Click here to view more examples -
XI)

التعرف

VERB
  • The format of the server rules was not recognized. لم يتم التعرف على تنسيق قواعد الملقم.
  • Various formats of the word are then recognized. ويتم حينئذ التعرّف على الأشكال المختلفة للكلمة.
  • The encoding in the blob was not recognized. ‏‏لم يتم التعرف على الترميز في الكائن.
  • The configuration file type for the application is not recognized. لا يُمكن التعرّف على نوع ملف التكوين للتطبيق.
  • A person can be recognized from the friends he keeps. يمكن التعرف على الشخص من أصدقائه
  • This parameter is recognized only for unattended installations. يتم التعرف على هذه المعلمة فقط في التثبيت غير المراقب.
- Click here to view more examples -

acknowledged

I)

اعترف

VERB
  • He acknowledged it by immediately going on. اعترف انه من خلال الذهاب على الفور.
  • He acknowledged that the three bodies had no ... واعترف بأن الهيئات الثلاث لا ...
  • Speakers acknowledged the need to find ways to ... واعترف المتكلمون بضرورة إيجاد طرق لإشراك ...
  • Many delegations acknowledged that the international community needed ... واعترف العديد من الوفود بأن المجتمع الدولي بحاجة ...
  • He acknowledged that some people at ... واعترف بان بعض المواطنين فى ...
  • He acknowledged that the drastic changes in industrial structures ... واعترف بأن التغييرات الجذرية فى الهياكل الصناعية ...
- Click here to view more examples -
II)

اقر

VERB
  • But he acknowledged the standoff had now become extremely tense. الا انه اقر بان الوضع اصبح متوترا للغاية.
  • And it acknowledged that dramatic shortfalls exist in the ... وأقر بوجود أوجه نقص كبيرة في ...
  • It was also acknowledged that it was important to ... كما أُقر بأن من المهم ...
  • The representative acknowledged that the practical application of these ... وأقر الممثل بأن تطبيق العمل لهذه ...
  • It was also acknowledged by all members that as the ... وأقر جميع الأعضاء أيضاً بأنه ...
  • The meeting acknowledged that transport and communication ... (هـ) وأقر الاجتماع بأن النقل والاتصال ...
- Click here to view more examples -
III)

اقرت

VERB
  • The plan also acknowledged the lack of programmes for training ... وأقرت الخطة أيضا بنقص برامج تدريب ...
  • All departments have acknowledged and welcomed the need for ... وقد أقرت جميع الإدارات ورحبت بضرورة ...
  • The workshop also acknowledged that participatory approaches may ... كما أقرت الحلقة بأن نُهج المشاركة قد تُؤدي، ...
  • She acknowledged that, although much ... وأقرّت بأنه على الرغم من الاضطلاع بالكثير ...
  • States parties acknowledged the wide application of ... وأقرت الدول الأطراف التطبيق الواسع للتكنولوجيا ...
  • They have also acknowledged the need to increase the efficiency ... كما أقرَّت هذه البلدان بالحاجة إلى زيادة الكفاءة ...
- Click here to view more examples -
IV)

سلم

VERB
  • It acknowledged the symbolic and normative force ... وسلم بوجود القوة الرمزية والمعيارية ...
  • The community had acknowledged the success of women's organizations, ... وقد سلم المجتمع بنجاح المنظمات النسائية، ومنها ...
  • It was acknowledged that both sectors lack ... ومما سُلِّم به أن كلا القطاعين يفتقر إلى ...
  • Participants acknowledged the difficulty in documenting ... وسَلَّم المشاركون في الاجتماع بالصعوبة في توثيق ...
  • Participants also acknowledged the role of technology transfer ... 33 وسلّم المشاركون بدور نقل التكنولوجيا ...
  • Participants also acknowledged that economic modelling may ... 18 وسلّم المشاركون أيضاً بأن النمذجة الاقتصادية قد ...
- Click here to view more examples -
V)

المعترف به

VERB
Synonyms: recognized
  • It is now widely acknowledged that peace, development ... ومن المعترف به على نطاق واسع الآن أن السلام والتنمية ...
  • It is widely acknowledged that women's education ... ومن المعترف به على نطاق واسع أن تعليم المرأة ...
  • It is acknowledged that a basic cause of ... فمن المعترف به أن أحد اﻷسباب اﻷساسية في ...
  • It is widely acknowledged that the main feature ... ومن المعترف به على نطاق واسع أن المﻻمح اﻷساسية ...
  • It is acknowledged that the causes of conflicts that ... ومن المعترف به أن أسباب الصراعات التي ...
  • It is widely acknowledged that those complexities and differences do not ... ومن المعترف به عموما أن هذا التعقيد والاختلاف لا ...
- Click here to view more examples -
VI)

سلمت

VERB
  • They acknowledged that this was necessary as ... وسلمت بأن ذلك كان ضرورياً بوصفه ...
  • The secretariat acknowledged that the distinction in the report ... وسلمت اﻷمانة بأن التمييز الوارد في التقرير ...
  • She acknowledged that while integration into supply chains was imperative ... وسلَّمت بأن من الأمور الملحة الاندماج في سلاسل التوريد ...
  • The colloquium acknowledged the relevance of questions of fraud ... وسلّمت الحلقة بأهمية مسائل الاحتيال ...
  • The secretariat acknowledged that the distinction in the report ... وسلمت اﻷمانة بأن التمييز الوارد في التقرير ...
  • Delegations also acknowledged the need for flexibility, so as to ... كما سلمت الوفود بالحاجة إلى المرونة بغية ...
- Click here to view more examples -
VII)

الاعتراف

VERB
  • The demand side of the equation must also be acknowledged. كما ينبغي الاعتراف بجانب الطلب في المعادلة.
  • You wish your son to be acknowledged. تريدين أن يتم الأعتراف بأبنك
  • The diversity of civilizations should be acknowledged and respected. وينبغي الاعتراف بتنوع الحضارات واحترامها.
  • These programs should be acknowledged and encouraged to continue ... وينبغي اﻻعتراف بهذه البرامج وتشجيعها على مواصلة ...
  • It was acknowledged that the design of the facility ... كما تم اﻻعتراف بأن تصميم المرفق ...
  • It must be acknowledged that many valuable contributions are made to ... ويجب الاعتراف بأنهم قد أسهموا إسهامات قيمة كثيرة ...
- Click here to view more examples -
VIII)

يعترف

VERB
  • As the report itself acknowledged, the gender neutrality of laws ... ويعترف التقرير ذاته بأن حيادية القوانين إزاء الجنسين ...
  • Her delegation acknowledged, however, that there might be ... ومع ذلك فإن وفدها يعترف بأنه قد تحدث ...
  • Although the report acknowledged the existence of several ... وبالرغم من أن التقرير يعترف بوجود العديد من ...
  • ... that respect is evident, as acknowledged in the report. ... ذلك الصدد واضح، كما يعترف بذلك التقرير.
  • ... three times, before he finally acknowledged it. ... ثلاث مرات قبل أن يعترف بالأمر أخيراً
  • It acknowledged the improvements made in ... وهو يعترف بما طرأ من تحسينات على ...
- Click here to view more examples -
IX)

التسليم

VERB
  • It was acknowledged that countries of origin ... وجرى التسليم بأن بلدان المنشأ ...
  • It should be acknowledged that regional differences and situations will exist ... ويجب التسليم بأنه ستكون هناك اختﻻفات وأوضاع اقليمية ...
  • It must be acknowledged, nonetheless, that this thesis ... ومع ذلك، فينبغي التسليم بأن هذه الفرضية ...
  • It was acknowledged that other developing countries ... وجرى التسليم بأن البلدان النامية الأخرى ...
  • It was generally acknowledged that such a focus ... وتم التسليم عموما بأن من شأن مثل هذا التركيز ...
  • Also acknowledged was the need to establish national authorities ... 31 - وجرى أيضا التسليم بضرورة إنشاء سلطات وطنية ...
- Click here to view more examples -
X)

الاقرار

VERB
  • It should be acknowledged that the lawyers, diplomats and politicians ... وينبغي الإقرار بأن المحامين والدبلوماسيين والساسة ...
  • It must be acknowledged, however, that ... ويجب الإقرار مع ذلك بأن ...
  • ... same time, it should be acknowledged that delegates were less ... ... الوقت نفسه، ينبغي الإقرار بأن أعضاء الوفود يكونون أقل ...
  • It was acknowledged that the major responsibility ... وجرى الإقرار بأن المسؤولية الرئيسية ...
  • ... , it must also be acknowledged that there have been cases ... ... ، فمن الضروري الإقرار أيضا بتلك الحالات ...
  • While it was acknowledged that diplomatic protection was difficult to exercise ... ورغم الإقرار بصعوبة ممارسة الحماية الدبلوماسية ...
- Click here to view more examples -
XI)

تعترف

VERB
  • This should also be acknowledged by the international financial institutions ... وينبغي أن تعترف بذلك أيضاً المؤسسات المالية الدولية ...
  • ... detention is unlikely to be acknowledged by the detaining authorities. ... يكون من المستبعد أن تعترف السلطات المحتجِزة باﻻحتجاز أصﻻً.
  • never acknowledged its existence to himself. لم تعترف بوجودها لنفسه.
  • Conduct acknowledged and adopted by an international organization as its own التصرفات التي تعترف بها منظمة دولية وتعتبرها صادرة عنها
  • In that connection, he also acknowledged the contributions of the ... وفي هذا المجال تعترف اللجنة أيضا بمساهمات ...
  • It acknowledged the positive developments which ... وتعترف بالتطورات الإيجابية التي ...
- Click here to view more examples -

admitted

I)

اعترف

VERB
  • Both admitted that the situation was no longer tolerable. وقد اعترف كﻻهما بأن الحالة لم تعد تحتمل.
  • He admitted that he would regret them. واعترف بأنه سوف يندم عليها.
  • The path just admitted three. المسار فقط اعترف الثلاثة.
  • He admitted the affair. لقد إعترف بالعلاقة الغراميّة
  • He admitted it without justifying it. اعترف انه من دون تبرير ذلك.
  • He admitted it himself. واعترف بنفسه.
- Click here to view more examples -
II)

المقبولين

VERB
  • ... include both principal immigrants admitted under the skills categories and ... ... تشمل كلاً من المهاجرين الرئيسيين المقبولين بموجب فئات المهارة ومعاليهم ...
  • ... would like to be admitted students with ... يود أن يكون مع الطلبة المقبولين
  • ... been interviewed by the f_b_i_ admitted to the affair ... كان قابلت من قبل f_b_i_ المقبولين في القضية
  • ... the number of persons admitted on humanitarian grounds has surpassed that ... ... وقد فاق عدد اﻷشخاص المقبولين ﻷسباب إنسانية عدد ...
  • ... focusing primarily on those admitted as workers. ... التركيز أساسا على أولئك المقبولين بوصفهم عماﻻ.
- Click here to view more examples -
III)

اقر

VERB
  • ... cluster munitions problem, but admitted that it would not be ... ... مشكلة الذخائر العنقودية، لكنه أقر بأنها لن تكون ...
  • It was admitted frankly that it would be difficult ... وأُقر بصراحة أنه سيكون من الصعب ...
  • He simply admitted that he had acted ... وأقر ببساطة أنه عمل ...
  • The delegation candidly admitted that there have been difficulties in ... ولقد أقر الوفد صراحة بوجود صعوبات في ...
  • But he admitted "it is true ... الا انه اقر بأنه "صحيح ...
  • Where the seller admitted that it was aware of a ... بعدما اقرّ البائع بأنه كان على علم بوجود ...
- Click here to view more examples -
IV)

قبولها

VERB
  • ... to claims which might be admitted automatically in the second line ... ... إلى المطالبات التي يمكن قبولها تلقائيا، الواردة في السطر الثاني ...
  • being admitted by local assessors to be approximately correct. يتم قبولها من قبل المقيمين المحليين لتكون صحيحة تقريبا.
  • or be admitted to consecrated ground. أو يتم قبولها الأرض المكرسة.
  • was indeed a privilege to be admitted to hear. كان حقا لشرف كبير أن يتم قبولها للاستماع.
  • of these can't be admitted into decent society. ويمكن لهذه لا يتم قبولها في المجتمع لائقة.
  • ... which bodies may be admitted. ... بشأن الكيانات التي يمكن قبولها.
- Click here to view more examples -
V)

قبول

VERB
  • All countries which so wish should be admitted into it. وينبغي قبول جميع البلدان الراغبة في العضوية.
  • Children are admitted to foster education institutions on the ... ويتم قبول الأطفال في المؤسسات التعليمية ...
  • while we were to get admitted بينما كنا في الحصول على قبول
  • In total 190 prosecution exhibits were admitted. وتم قبول ما مجموعه 190 مستند ادعاء.
  • No thought could be admitted of entering to من الممكن قبول أي فكر لدخول
  • whose aggression approved we should have been admitted وافق العدوان الذي ينبغي أن يكون لنا تم قبول
- Click here to view more examples -
VI)

يعترف

VERB
  • ... holding more prisoners than it has admitted. ... باحتجاز عدد من الاسرى اكبر من العدد الذي يعترف به.
  • No one's admitted it, yet. لم يعترف أحد بذلك.
  • He admitted that he was indeed motivated ... وقال إنه يعترف بأنه مدفوع في الواقع ...
  • ... He noted that the report admitted the existence of violations ... ... وﻻحظ أن التقرير يعترف بوجود انتهاكات ولكنه ...
- Click here to view more examples -
VII)

قبلت

VERB
Synonyms: accepted, kissed
  • ... to institutions and companies previously admitted to the group. ... في المؤسسات والشركات التي سبق أن قُبِلت في المجموعة.
  • All five successor States were admitted as new Member States ... وقد قُبلت جميع الدول الخلف الخمس كأعضاء جدد ...
  • 1976 Admitted to practice law as an ... 1976 قٌبلت لممارسة القانون كمحام ...
  • All five successor States were admitted as new Member States ... وقد قُبلت جميع الدول الخلف الخمس أعضاء جدد ...
  • ... to the jeddak's palace, where we were immediately admitted ... الى قصر jeddak ، حيث قبلت فورا نحن
  • ... in, and then water was admitted until the ... فيه، وبعد ذلك قبلت الماء حتى
- Click here to view more examples -
VIII)

اقرت

VERB
  • She has admitted it to the world. لقد أقرت للعالم بأسره.
  • All the committees admitted having received complaints of ... وقد أقرت جميع اللجان بأنها قد تلقت شكاوى تتعلق ...
IX)

تقبل

VERB
  • ... extremely important to be admitted to a job. ... الصعب للغاية أن تقبل في وظيفة.
  • ... other organizations as might be admitted to membership. ... وموظفي المنظمات الأخرى التي تُقبل في عضويته.
  • ... other organizations as might be admitted to membership. ... المنظمات الأخرى التي قد تُقبل في عضويته.
  • If a case is not admitted, the Working Group ... 9 وإذا لم تقبل الحالة فإن الفريق العامل ...
  • The Islands are expected to be admitted as an associate member ... ومن المتوقع أن تُقبل الجزر كعضو منتسب ...
  • ... "confessions" were frequently admitted as evidence at trial. ... "اﻻعترافات" كثيراً ما تُقبل كأدلة في المحاكمة.
- Click here to view more examples -

passed

I)

مرت

VERB
Synonyms: has undergone
  • The days passed, the weeks. مرت الأيام والأسابيع.
  • First we have to get it passed. علينا أولا أن تحصل على مرت عليه.
  • Minute after minute passed. مرت دقيقة بعد دقيقة واحدة.
  • The evening altogether passed off pleasantly to the whole family. المساء مرت تماما قبالة سارة لجميع أفراد الأسرة.
  • It means a lion passed here this morning. يعني أسد مرت هنا هذا الصباح.
  • We passed family and medical leave. مرت علينا الأسرة والإجازات الطبية.
- Click here to view more examples -
II)

تمرير

VERB
  • This parameter is passed uninitialized. يتم تمرير هذه المعلمة غير مهيأ.
  • Because you passed an even number, the test passes. لانك قمت بـتمرير عدد زوجي , ينجح الاختبار.
  • Where had they passed to? حيث كان لديهم لتمرير؟
  • Arrays can be passed as arguments to method parameters. يمكن تمرير الصفائف كوسيطات إلى معلمات الأسلوب.
  • Things were being passed between them. ويتم تمرير الأشياء بينهما.
  • Pointer types cannot be passed in a remote call. يتعذر تمرير أنواع المؤشرات في استدعاء عن بُعد.
- Click here to view more examples -
III)

التي تم تمريرها

VERB
  • The parameters that were passed to the asynchronous completion method. المعلمات التي تم تمريرها إلى أسلوب الإكمال الغير متزامن.
  • Determines whether a string ends with the string passed. يحدد ما إذا كانت سلسلة تبدأ بالسلسلة التي تم تمريرها.
  • A collection representing a list of passed parameters. مجموعة تمثل قائمة المعلمات التي تم تمريرها.
  • Shows all the data that passed through the network adapter. إظهار كافة البيانات التي تم تمريرها من خلال محول الشبكة.
  • Determines whether a string begins with the string passed. يحدد ما إذا كانت سلسلة تبدأ بالسلسلة التي تم تمريرها.
  • Populates properties with the values passed in. تقوم بتعبئة الخصائص بالقيم التي تم تمريرها.
- Click here to view more examples -
IV)

مر

VERB
Synonyms: over
  • The man who just passed, do you know him? الرجل الذي مر من هنا هل تعرفه؟
  • He had passed out of the room without a look! كان قد مر من الغرفة دون نظرة!
  • Sixty years have passed since then. ومر ستون عاما منذ ذلك الوقت.
  • The evening passed off in the equal indulgence of feeling. مر المساء قبالة متساوية في تساهل من الشعور.
  • He passed me, wishing me good night. مر هو لي، متمنيا لي ليلة جيدة.
  • The scheduled start time for this broadcast has passed. وقت البدء المجدول لهذا البث قد مرّ.
- Click here to view more examples -
V)

اجتاز

VERB
Synonyms: traversed
  • He passed his test this morning. اجتاز إختباره هذا الصباح.
  • Hopefully passed the bar exam, practicing law. ،أمل أنّ أجتاز اختبار المحاماة .للتدرب على المحاماة
  • He passed the door a dozen times, before ... اجتاز الباب عشرات المرات ، قبل أن ...
  • He passed over the river, and saw ... اجتاز أكثر من النهر ، ورأى ...
  • He passed into his cabinet, to ... اجتاز في حكومته ، لتلقي ...
  • whether the right edge of the circle has passed the إذا كانت الحافة اليمنى لل اجتاز دائرة
- Click here to view more examples -
VI)

مرر

VERB
Synonyms: pass, scroll, swipe
  • Then he passed his hand over it. ثم مرر يده أكثر من ذلك.
  • The meeting discussed and passed regulations aimed at deepening the reform ... كما ناقش الاجتماع ومرر لوائح تهدف إلى تعميق الاصلاح فى ...
  • It passed the eggs on in the bite. لقد مرر بيضه من خلال العضة
  • shivered at every corner, passed in and out تجمدت في كل زاوية ، مرر داخل وخارج
  • He passed his hand through the space in "انه مرر يده عبر الفضاء في
  • I overtook and passed the doctor between تفوقت أنا ومرر بين الطبيب
- Click here to view more examples -
VII)

مررت

VERB
  • I passed on with an inward shudder. مررت على الداخل مع قشعريرة.
  • You passed us on the street. لقد مررت علينا ونحن بالطريق
  • I am also passed through this ritual before. لقد مررت بهذه الطقوس من قبل
  • You just passed her on the way in. لقد مررتِ عليها من هناك
  • I have passed over for eternity. لقد مررت عبر عن الخلود.
  • Must have passed it a thousand times. انا متأكد انك مررت بها الاف المرات
- Click here to view more examples -
VIII)

اقر

VERB
  • The autumn passed into winter. أقر الخريف إلى الشتاء.
  • You passed that brain test thing ... أقر لكم بأن اختبار الدماغ شيء ...
  • their heads and passed in: رؤوسهم واقر في :
  • that covered it, passed the other auto, ... أقر بأن تغطيته ، والسيارات وغيرها ، ...
  • As the youth passed out of the outer door ... كما أقر الشباب للخروج من الباب الخارجي ...
  • law we passed last year will slow these rising ... وسوف نقوم القانون اقر العام الماضي تباطؤ ارتفاع هذه ...
- Click here to view more examples -
IX)

اصدر

VERB
  • as the stories passed from one person to another كما أصدر قصص من شخص لآخر
  • passed the post a good six lengths before أصدر آخر جيدة قبل ستة أطوال
  • The detective passed down the quay, ... أصدر المحقق باستمرار على الرصيف ، ...
  • He admits he passed all bounds, that he ... وهو يعترف أنه أصدر كل الحدود ، وانه ...
  • He admits he passed all bounds, that he ... وهو يعترف أنه أصدر كل الحدود ، وانه ...
  • ... they had left their carriage, they were passed by the ... كانوا قد غادروا نقلها ، أصدر من قبل
- Click here to view more examples -
X)

مرور

VERB
Synonyms: over, passage
  • As time passed, the enemies grew darker. مع مرور الوقت ، أصبح الأعداء أشد قَتَامه.
  • ... one and was growing worse as time passed. ... وهي تزداد سوءا مع مرور الزمن.
  • ... our thinking has matured and time has passed. ... إن تفكيرنا ازداد نضجاً مع مرور الوقت.
  • but before the hour passed everybody was ولكن قبل مرور الساعة كان الجميع
  • As the days passed with no word on his book, مع مرور اليوم من غير خبر عن كتابه
  • But as the minutes passed the need of throwing herself ... لكن مع مرور الدقائق حاجة رمي نفسها ...
- Click here to view more examples -

support

I)

دعم

NOUN
  • These materials are required to support economic research activities. وهذه المواد مطلوبة لدعم أنشطة البحوث اﻻقتصادية.
  • We pledge our support to that process. ونحن نتعهد بدعم هذه العملية.
  • These options are offered to support advanced workflows. حيث تم توفير هذه الخيارات لدعم سير الأعمال المتقدمة.
  • Receive better customer support. تلقي دعم أفضل للعملاء.
  • He claims it's not a support group. انه يزعم انها ليست مجموعة دعم
  • If needed, add support for additional languages. إضافة دعم للغات إضافية عند الضرورة.
- Click here to view more examples -
II)

الدعم

NOUN
  • Contact your support personnel. اتصل بمسؤول الدعم.
  • The programme also provided logistical support to travel. ويقدم البرنامج كذلك الدعم الإداري للسفر.
  • Contact technical support for assistance. اتصل بالدعم الفني للحصول على المساعدة.
  • It was necessary to find new sources of support. وكان من الضروري إيجاد مصادر جديدة للدعم.
  • That means providing human and intellectual support. وذلك يعني توفير الدعم البشري والفكري.
  • Peer to peer support training is being encouraged. ويجري التشجيع على التدريب على الدعم المتبادل بين الأقران.
- Click here to view more examples -
III)

دعما

NOUN
Synonyms: supportive
  • You should wear more support, shorty. يجب أن تلبس شورت اكثر دعما لهم
  • They provided legal and psychological support. وهي توفر لها دعما قانونيا ونفسيا.
  • These activities would require support from the supplementary fund. وستتطلب تلك الأنشطة دعماً من الأموال التكميلية.
  • All of the activities will require funding and institutional support. وسيتطلب جميع هذه اﻷنشطة تمويﻻ ودعما مؤسسيا.
  • This requires the active support of people. وهذا يتطلب دعما نشطا من الناس.
  • Those institutions themselves received support from the public authorities. وتتلقى هذه المؤسسات أنفسها دعما من السلطات العامة.
- Click here to view more examples -
IV)

تقديم الدعم

NOUN
Synonyms: supporting
  • Staff outreach support is also provided. ويجري كذلك تقديم الدعم في مجال توعية الموظفين.
  • The support of the international community was important. ومن المهم تقديم الدعم من المجتمع الدولي.
  • Green dots indicate the times that support is offered. تشير النقاط الخضراء إلى أوقات تقديم الدعم.
  • We appeal for support for that constructive document. إننا نناشد تقديم الدعم لتلك الوثيقة البناءة.
  • Green dots indicate the times that support is offered. وتشير النقاط الخضراء إلى أوقات تقديم الدعم.
  • Substantive support is being provided on request. ويجري تقديم الدعم الموضوعي عند الطلب.
- Click here to view more examples -
V)

تاييد

NOUN
  • The draft articles had enjoyed general support. وقد حظيت مشاريع المواد بتأييد عام.
  • That proposal did not receive sufficient support. ولم يحظ هذا الاقتراح بتأييد كاف.
  • Support was expressed for that proposal. وأبدي تأييد لذلك الاقتراح.
  • There was strong support for that proposal. وأبدي تأييد قوي لذلك الاقتراح.
  • That proposal did not receive support. ولم يحصل ذلك الاقتراح على تأييد.
  • There was broad support for that suggestion. وكان هناك تأييد واسع لذلك الاقتراح.
- Click here to view more examples -
VI)

تدعم

VERB
Synonyms: supportive, backs
  • How can you even support your family? كيف تدعم عائلتك حتى؟
  • Some devices don't support these settings. بعض الأجهزة لا تدعم هذه الإعدادات.
  • Contains types to support printing. تحتوي على أنواع تدعم الطباعة.
  • Application manifests also support custom trust sections. كما أن بيانات التطبيق تدعم الأقسام مخصصة الثقة,
  • Not all devices support this format. ليست كافة الأجهزة تدعم هذا التنسيق.
  • Remittances also support consumer demand during economic crises. وتدعم التحويلات أيضا طلب المستهلكين خلال الأزمات الاقتصادية.
- Click here to view more examples -
VII)

دعمها

NOUN
Synonyms: supported
  • He asked for their continuing support. وطلب منها مواصلة دعمها.
  • The donor countries deserve thanks for their help and support. وتستحق البلدان المانحة الشكــر على مساعدتها ودعمها.
  • We wish to thank all countries for their support. نود أن نشكر كل البلدان على دعمها.
  • He also thanked the secretariat for its support. كما شكر الأمانة على دعمها.
  • Product service and support. • خدمة المنتجات ودعمها.
  • Their continued involvement and support is critical to ensure further progress ... ومشاركتها ودعمها المستمر أمران أساسيان لمواصلة عملية التقدم ...
- Click here to view more examples -
VIII)

التاييد

NOUN
Synonyms: endorsement
  • Those proposals did not receive support. ولم تحظ تلك الاقتراحات بالتأييد.
  • There was some support for that proposal. وحظي هذا الاقتراح ببعض التأييد.
  • That proposal did not receive support. ولم يحظ ذلك اﻻقتراح بالتأييد .
  • That suggestion received support. ونال ذلك الاقتراح التأييد.
  • That proposal received some support. وحظي ذلك الاقتراح ببعض التأييد.
  • He has our full support. وله منا كل التأييد.
- Click here to view more examples -
IX)

مسانده

NOUN
  • You need support at a time like this. أنتي تحتاجين مساندة في وقت كهذا
  • We appeal to the international community to support these efforts. ونناشد المجتمع الدولي مساندة هذه الجهود.
  • Here to support my family. إنّي هنا لمساندة عائلتي
  • Disability support services are generally longer term. أما خدمات مساندة المعوقين، فإنها طويلة الأمد عادة.
  • It must be able to win popular support. وأنه ينبغي لها أن تضمن الحصول على مساندة المجتمع.
  • Requesting backup and air support. أطلب دعماً ومساندة جويّة
- Click here to view more examples -
X)

يدعم

VERB
Synonyms: supports, supportive
  • There is no support or justification provided for this statement. وﻻ يوجد هناك ما يدعم أو يبرر هذه المقولة.
  • Your blog provider may not support publishing posts in categories. قد لا يدعم موفر المدوّنة تنفيذ عمليات النشر في فئات.
  • Let us pray together and support each other. دعونا نصل معا ويدعم كلانا الاخر .
  • Some support keys and some do not. بعضها يدعم المفاتيح و البعض لا.
  • And you have evidence to support this? وهل لديك أي دليل يدعم هذا ؟
  • How would he support himself? كيف يمكنه أن يدعم نفسه؟
- Click here to view more examples -
XI)

يعتمد

VERB
  • This server doesn't support folder names that contain spaces. هذا المجلد لا يعتمد أسماء المجلدات التي تحتوي على مسافات.
  • The folder type may not support message flags. قد لا يعتمد نوع المجلد علامات المتابعة.
  • Content stream must support writing. ‏‏يجب أن يعتمد دفق المحتوى إمكانية الكتابة.
  • Stream must support read. ‏‏يجب أن يعتمد الدفق إمكانية القراءة.
  • Stream must support seek. ‏‏يجب أن يعتمد الدفق إمكانية البحث.
  • The folder type may not support message flags. قد لا يعتمد نوع المجلد إشارات المتابعة.
- Click here to view more examples -

based

I)

استنادا الي

VERB
Synonyms: depending on, basis
  • Create a new connection based on the selected connection. إنشاء اتصال جديد استناداً إلى الاتصال المحدد.
  • Revised based on experience. منقحة استنادا الى تجربة البعثة.
  • Calculates variance based on the entire population. حساب التباين استناداً إلى المجموعة بأكملها.
  • Based on agreements with current service providers. استنادا إلى الاتفاقات الموقعة مع مقدمي الخدمات الحاليين.
  • Enables automatic resizing based on font size. تمكين التحجيم التلقائي استنادًا إلى حجم الخط.
  • We cannot address the issue based on double standards. ولا يمكن أن نواجه هذه المسألة استناداً إلى معايير مزدوجة.
- Click here to view more examples -
II)

الاستناد الي

VERB
Synonyms: invoked
  • Based on recent expenditure. باﻻستناد الى النفقات في الفترة اﻷخيرة.
  • You can now create lists based on this template. يمكنك الآن إنشاء قوائم بالاستناد إلى هذا القالب.
  • Use logic to draw conclusions based on accepted statements. استخدام المنطق لاستخلاص استنتاجات بالاستناد الى جمل مقبولة.
  • Based on the established reimbursement rates for major equipment. باﻻستناد إلى معدﻻت التسديد المقررة بالنسبة للمعدات الرئيسية.
  • You can now create sites based on this template. يمكنك الآن إنشاء قوائم بالاستناد إلى هذا القالب.
  • Based on recent actual expenditure. باﻻستناد إلى النفقات الفعلية الحديثة.
- Click here to view more examples -
III)

مقرها

VERB
  • Nothing produced in our profit based society is even remotely ... لا شيء ينتج في مجتمعنا الربح مقرها ولو من بعيد ...
  • ... and information concerning the arts are based in four national centres ... ... والمعلومات المتعلقة بالفن مقرها في أربعة مراكز وطنية ...
  • your company based in the u_s_ it might be الشركة مقرها في u_s_ أنه قد يكون من
  • scientific based organization in the world to day العلمي منظمة مقرها في العالم ليوم
  • based hills glided away. انحدر التلال مقرها بعيدا.
  • that leave the smooth perfect based apart التي تترك ومقرها السلس الكمال بعيدا
- Click here to view more examples -
IV)

تستند

VERB
  • Government must also be based on the rule of law. وينبغي أيضا أن تستند الحكومة إلى سيادة القانون.
  • This recommendation is based on three important considerations. وتستند هذه التوصية إلى ثﻻثة اعتبارات هامة.
  • Development must be based on sound environmental policies. وتجب أن تستند التنمية إلى سياسات بيئية سليمة.
  • Higher estimate based on increased usage. وتستند التقديرات الأعلى إلى زيادة الاستعمال.
  • And you don't make decisions based on emotion. وأنت لا تقوم بقرارات تستند على العاطفة
  • That makes more sense based off of what you said. أن أكثر منطقية تستند الخروج من ما قلته.
- Click here to view more examples -
V)

تعتمد

VERB
  • Your infatuation is based on a physical attraction. مشكلتك تعتمد على الإثارة الجسدية
  • It means that every written language is based on repetition. يعني أنّ كلّ لغة مكتوبة .تعتمد على التكرار
  • These calculations are based on a fixed task duration. تعتمد هذه الحسابات على مدة المهمة الثابتة.
  • A document library stores forms based on this form template. تخزن مكتبة المستندات النماذج التي تعتمد على قالب النموذج هذا.
  • Specific games based on age ratings. ألعاب محددة تعتمد على تصنيفات الأعمار.
  • Specific games based on content ratings. ألعاب محددة تعتمد على تصنيفات المحتوى.
- Click here to view more examples -
VI)

اساس

VERB
  • Based on what, being seen at a port? و ما أساس القضية رؤيتي في الميناء؟
  • Based on mutual affection. على أساس المودّة المتبادلة.
  • The drinks are calculated based on the number of people. وتحسب المشروبات على أساس عدد من الناس.
  • Their loyalty's based on that. هم إخلاص على أساس ذلك .
  • A code based on allegiance, honor, honesty. قانون مقام علي أساس الولاء والشرف والصدق
  • You generate service orders based on the service agreements. يتم إنشاء أوامر الخدمة على أساس اتفاقيات الخدمة.
- Click here to view more examples -
VII)

بناء

VERB
  • Based on one conversation with one scout, okay? بناءٍ على محادثه واحده مع مكتشف مواهب,,حسنآ؟
  • Displays the calculated discount percent based on the . يعرض نسبة الخصم المحتسب بناءً على .
  • All field data is tracked based on the reference name. يتم تعقب كافة بيانات الحقل بناءً على اسم المرجع.
  • You fell into relationships based on proximity. انت تنخرط بالعلاقات بناء على درجة القرب
  • Based on keeping products valuable. وبناء على حفظ المنتجات القيمة.
  • The judge did that based on fact. القاضي فعل هذا بناء على حقائق.
- Click here to view more examples -
VIII)

القائمه

VERB
Synonyms: list, menu, existing, roster
  • The same applies to responsibility based on reliance. وينطبق الأمر نفسه على المسؤولية القائمة على الاعتماد.
  • Criteria based on energy consumption may involve a number of ... وقد تنطوي المعايير القائمة على استهﻻك الطاقة على عدد من ...
  • ... acts of fragmentation or separatism based exclusively on ethnic considerations. ... التجزئة أو النزعات اﻹنفصالية القائمة حصرا على اعتبارات عرقية.
  • ... and the scope for trade based development processes. ... إليها ونطاق العمليات الإنمائية القائمة على التجارة.
  • ... records linked with a relationship based on that relationship role remain ... ... السجلات المرتبطة بالعلاقة القائمة على دور العلاقة هذا تظل ...
  • And you have to use water based lubricate with it. وكان لديك لاستخدام تليين المياه القائمة معها.
- Click here to view more examples -
IX)

يعتمد

VERB
  • The and some inquiries are based on the line structures. يعتمد وبعض الاستعلامات على بنيات البنود.
  • Create a customer in the form based on registration data. يعتمد إنشاء أحد العملاء في النموذج على بيانات التسجيل.
  • That thing in your chest is based on unfinished technology. هذا الشيء بصدركَ يعتمد على تقنية غير منتهية
  • But this is not based on feelings. ولكن الموضوع لا يعتمد علي الاحساس
  • His mind is based on her thought processes. عقله يعتمد على نهج أفكارها
  • But this is not based on feelings. ولكن الموضوع لا يعتمد على الإحساس
- Click here to view more examples -
X)

تقوم

VERB
Synonyms: you
  • Such manifestations were based on intolerance against minorities and immigrants. وتقوم هذه المظاهر على التعصب ضد الأقليات والمهاجرين.
  • It is based on the following principles. إنها تقوم على المبادئ التالية.
  • Some events of this movie are based on fiction. بعض الأحداث التي وقعت في هذا الفيلم تقوم على الخيال.
  • Its action plan is based on three fundamental propositions. وتقوم خطة عمله على ثﻻثة برامج رئيسية.
  • Your life should be based on organization and order. حياتك يجب أن تقوم على التنظيم والأمر .
  • Programme strategies are based on the development of capacities to address ... وتقوم استراتيجيات البرنامج على تنمية القدرات على التصدي ...
- Click here to view more examples -

relies

I)

يعتمد

VERB
  • The shark relies on surprise. لكنُ القرشُ يعتمد على المفاجأةِ.
  • The distribution of tourism services relies on different distribution channels. 42 يعتمد توزيع الخدمات السياحية على قنوات توزيع مختلفة.
  • He relies on that wristwatch? هو يعتمد على ساعة المعصم فقط؟
  • The draft resolution relies on simple and clear concepts. إن مشروع القرار يعتمد على مفاهيم بسيطــــة وواضحة.
  • Integrative schooling relies on additional staff. ويعتمد التعليم القائم على الإدماج على موظفين إضافيين.
- Click here to view more examples -
II)

تعتمد

VERB
  • Our relationship relies on a bond of trust. علاقتنا تعتمد على رابط الثقة
  • It also relies on advanced technology both ... وهي تعتمد أيضا على التكنولوجيا المتقدمة ...
  • Any international trade transaction relies on a complex chain ... فأية صفقة تجارية دولية تعتمد على سلسلة معقدة ومترابطة ...
  • This service also relies on contractual agreements regarding the validity of ... وهذه الخدمة تعتمد أيضاً على اتفاقات تعاقدية بشأن صحة ...
  • Security software of all types relies on regular updates to ... إن كافة أنواع برامج الأمان تعتمد على تحديثات منتظمة كي ...
- Click here to view more examples -
III)

يعول

VERB
Synonyms: count, rely, dependable
IV)

تعول

VERB
Synonyms: count, rely
  • The Special Representative relies on the information she receives. وتعوِّل الممثلة الخاصة على ما يردها من معلومات.
  • Instead, the Court relies on the cooperation of ... وتعول المحكمة، بدلا من ذلك، على تعاون ...

rely

I)

الاعتماد

VERB
  • We have to rely on ourselves. وعلينا الاعتماد على انفسنا .
  • We can not rely on omen. لا نستطيع الإعتماد على الطالع
  • We must continue to rely on negotiation. يجب ان نتابع الاعتماد على المفاوضات
  • We need to find sources that we can rely on. نحن بحاجة لمصادر نستطيع الإعتماد عليها
  • I still can't rely on you. مازلت لا استطيع الاعتماد عليك
  • No one can rely on his ego. لا يمكن لأحد الاعتماد على نفسه.
- Click here to view more examples -
II)

تعتمد

VERB
  • You rely on anyone who's still talking to you. وتعتمد على ايّ احد" "مازال يتكلم معك
  • You must rely on yourself in the tournament! انت يجب ان تعتمد على نفسك في البطولة
  • You had to rely on dogs? هل يجبُ أن تعتمد على الكلاب؟
  • And watch out for reports that rely on anonymous sources. وانتبه من التقارير التي تعتمد على مصادر مجهولة.
  • Systems rely on people. إنّه نظام نظم تعتمد على الناس
  • You often rely on that? تعتمد على ذلك كثيرًا ؟
- Click here to view more examples -
III)

نعتمد

VERB
Synonyms: adopt, depend
  • We do rely on public funding. نحن نعتمد على رأى العامه
  • We must rely on our wits. يجب أن نعتمد على الذكاء لدينا.
  • We have to rely on science. يجب أن نعتمد على العلم.
  • Are we really supposed to rely on this guy? هل علينا أن نعتمد على هذا الرجل؟
  • We must rely on his brother for that now. يجب علينا أن نعتمد .
  • Rely on the same old philosophy of forgive and forget? نعتمد على نفس الفلسفة القديمة للتسامح و النسيان؟
- Click here to view more examples -
IV)

يعتمد

VERB
  • But the cactus doesn't just rely on birds. ولكن لا يعتمد الصّبّار على الطيور وحدها
  • One must rely on himself and trust himself. الواحد يجب أن يعتمد على نفسه و أن يثق بنفسه
  • Defines a color that doesn't rely on lighting to display. يعرف لون لا يعتمد على الإضاءة للعرض.
  • In these efforts he can rely on our full support. وفي هذه الجهود يمكنه أن يعتمد على دعمنا الكامل.
  • The support component would rely on integrated administrative and support services ... ويعتمد عنصر الدعم على الخدمات الإدارية وخدمات الدعم المتكاملة ...
  • The development of these applications will rely primarily on the information ... وسوف يعتمد إعداد هذه التطبيقات أساسا على المعلومات ...
- Click here to view more examples -
V)

التعويل

VERB
Synonyms: count, reliability
  • or technical requirements and rely on accredited testing, و المتطلبات الفنية اللازمة والتعويل على خدمات الفحص المعتمدة
  • ... this endeavour, you can rely on our unswerving commitment and ... ... هذا المسعى، يمكنكم التعويل على التزامنا ودعمنا الثابتين ...
  • ... where participants are required to rely on the correctness and accuracy ... ... حيث يُطلب إلى المشاركين التعويل على صحة ودقة ...
  • ... living, and is content to rely on the answers of ... ... للمعيشة، ويكفي التعويل على الإجابات الواردة في ...
- Click here to view more examples -
VI)

تعول

VERB
Synonyms: count, relies
  • If you rely on the tides to expose your food ... إن كنت تُعوّل على ،الجزر لكشف طعامك . ...
  • They know how to rely on the sincere support of ... وهي تعرف كيف تعول على الدعم المخلص من ...
  • The mission would have to rely heavily on the readiness ... وسوف تعول البعثة بنسبة كبيرة على استعداد ...
  • The Group therefore wishes to rely on your able leadership to ... ولذلك تود المجموعة أن تعول على قيادتكم القديرة في ...
  • The Commission can rely on our determination to ensure ... ويمكن للهيئة أن تعول على عزمنا على ضمان ...
- Click here to view more examples -
VII)

يعول

VERB
Synonyms: count, relies, dependable
  • ... end, he may rely on our full trust and ... ... الغاية، بوسعه أن يعول على ثقتنا وتعاوننا الكاملين ...
  • ... the buyer could not rely on a right to suspend performance ... ... المشتري لا يستطيع أن يعوّل على حق في تعليق الأداء ...
  • Many Governments rely to some extent on ... ويعول العديد من الحكومات إلى حد ما على ...
  • However, some scholars rely on other concepts to justify the ... بيد أن بعض الباحثين يعول على مفاهيم أخرى لتبرير ...
- Click here to view more examples -
VIII)

اعتمد

VERB
  • I rely on him at every turn. أنا أعتمد عليه في كل منعطف.
  • I rely on her to bring in guests. أَعتمدُ عليها لجَلْب الضيوفِ.
  • I have to rely on the labs. علي أن أعتمد على المخبر.
  • I rely on your judgment. أنا أعتمد على حكمك .
  • I rely on this money pay for the wedding. وأنا أعتمد على هذا المال لأغطى مصاريف الزواج
  • I rely on him absolutely in every crisis, and he ... أنا أعتمد عليه في كل أزمة على الاطلاق ، وانه ...
- Click here to view more examples -

depend

I)

تعتمد

VERB
  • Image quality doesn't depend solely on the camera. إن جودة الصورة لا تعتمد على الكاميرا وحدها.
  • At sea, your life could depend on these things. في البحر ، حياتكم قد تعتمد على هذة الاشياء.
  • Your lives depend on these defenses! حياتكم تعتمد على تلك الدفاعات
  • Costs depend on the questions that need to be answered. فالتكاليف تعتمد على اﻷسئلة التي ينبغي اﻹجابة عنها.
  • Let it rather depend on me. ندعه تعتمد بدلا من ذلك على البيانات.
  • How long can we depend on donations? ما المدة التي يمكننا ان تعتمد على التبرعات؟
- Click here to view more examples -
II)

يعتمد

VERB
  • I guess that'd depend on your point of view. أعتقد أن ذلك يعتمد على وجهة نظرك.
  • That could depend on what you said. هذا قد يعتمد على ما قلته
  • We depend on each other for development and prosperity. ويعتمد كل منا على اﻵخر في التنمية والرخاء.
  • Millions depend on international assistance for their subsistence. ويعتمد الملايين منهم على المساعدات الدولية من أجل بقائهم.
  • That will depend on the manner of your return. هذا يعتمد على طريقة عودتك.
  • Upon those commitments depend all peace and progress. وكل السلام وكل التقدم يعتمد على تلك الالتزامات.
- Click here to view more examples -
III)

تتوقف

VERB
  • Gains at the national level also depend on social preferences. كما تتوقف المكاسب على الصعيد الوطني على اﻷفضليات اﻻجتماعية.
  • The settings you can change depend on the service provider. تتوقف الإعدادات التي يمكنك تغييرها على موفر الخدمة.
  • Some rights depend on other rights. تتوقف بعض الحقوق على حقوق أخرى.
  • Available page sizes depend on the scanner model. تتوقف أحجام الصفحات المتوفرة على طراز الماسح.
  • The rates for other currencies depend on country circumstances. وأسعار العملات الأخرى تتوقف على الظروف القطرية.
  • Your life may depend on it. حياتك قد تتوقف على ذلك
- Click here to view more examples -
IV)

يتوقف

VERB
  • This would depend on individual regional decisions. ويتوقف هذا على القرارات الإقليمية الفردية.
  • It would depend who it was, ofcourse. ذلك يتوقف على من يكون زوجك بالطبع
  • The capacity credit will depend on a number of ... ويتوقف رصيد القدرة على عدد من ...
  • The amounts needed reportedly depend on the documents sought, ... وأفيد بأن المبلغ المطلوب يتوقف على الوثائق المطلوبة، ...
  • But much will depend on coordinated action to implement the commitments ... ولكن الكثير يتوقف على العمل المنسق لتنفيذ اﻻلتزامات ...
  • The precise impact will depend on how these will ... وسوف يتوقف الأثر الدقيق لهذه الاعتداءات على كيفية ...
- Click here to view more examples -
V)

سيتوقف

VERB
Synonyms: stops
  • But success will depend on a reallocation of resources. ولكن النجاح سيتوقف على إعادة تخصيص الموارد.
  • This will depend, in part, on available resources. وسيتوقف ذلك جزئيا على الموارد المتاحة.
  • Success will depend on a number of ... وسيتوقف النجاح على عدد من ...
  • The success of the initiative would depend on delegates interacting with ... وذكر أن نجاح المبادرة سيتوقف على تفاعل المندوبين مع ...
  • The method that you choose will depend on the object that ... سيتوقف الأسلوب الذي تختاره على الكائن الذي ...
  • Such growth would depend on the availability of ... وسيتوقف هذا النمو على مدى توفر ...
- Click here to view more examples -
VI)

سيعتمد

VERB
  • This success will depend on several elements. وسيعتمد هذا النجاح على عناصر مختلفة.
  • Much would depend, however, on the external environment and ... غير أن الكثير سيعتمد على البيئة الخارجية وعلى ...
  • Such improvement will depend on the implementation of firm protection measures ... وسيعتمد هذا التحسين على تنفيذ تدابير صارمة للحماية ...
  • Success would also depend on the external environment, ... وسيعتمد النجاح أيضا على البيئة الخارجية، ﻷن ...
  • The capital investment programme will depend on this, particularly ... وسيعتمد برنامج اﻻستثمار الرأسمالي على هذا المصدر، وخصوصا ...
  • Success will depend on the effective engagement ... وسيعتمد النجاح على المشاركة الفعالة ...
- Click here to view more examples -
VII)

ستتوقف

VERB
  • Those activities will depend on the availability of extrabudgetary resources. وستتوقف هذه اﻷنشطة على توافر موارد خارج اطار الميزانية .
  • Costs would depend on various factors, ... وستتوقف التكاليف على عوامل شتى، ...
  • Product policies will also depend on the method chosen ... كما أن السياسات المتعلقة بالمنتجات ستتوقف على الطريقة التي تختار ...
  • Credibility will largely depend on the technical competence ... وستتوقف المصداقية كثيراً على الكفاءة التقنية ...
  • The sustainability of this commitment would depend on enhancing technical cooperation ... وستتوقف استمرارية هذا الالتزام على تحسين التعاون التقني ...
  • The anticipated outcome will depend on true solidarity on the part ... وستتوقف النتائج المتوخاة على التضامن الحقيقي ...
- Click here to view more examples -
VIII)

نعتمد

VERB
Synonyms: rely, adopt
  • We depend on the team member with the freshest eyes. نحن نعتمد على العضو الاحدث من الفريق
  • We depend on other countries. نحن نعتمد على دول أخرى.
  • We can always depend on you. يُمكِنُنـا دائماً أَن نَعتمدَ عليك.
  • We depend on you. فنحن نعتمد عليك.
  • We all depend on each other a lot more ... وأصبحنا جميعا نعتمد على بعضنا اعتمادا أكبر ...
  • I want to depend on each other for ... أريد أن نعتمد على بعضها البعض لبقية ...
- Click here to view more examples -
IX)

ستعتمد

VERB
  • A lot of my staffing decisions will depend on it. كثير من قرارات الطاقم ستعتمد على ذلك
  • Its efficiency and relevance would depend on the integration of ... وستعتمد كفاءة وأهمية الأمانة على دمج ...
  • Effective approaches will increasingly depend on a true globalization ... وستعتمد النهج الفعالة بازدياد على العولمة الحقة ...
  • These will depend on the stage of development of the firm ... فهذه اﻻحتياجات ستعتمد على مرحلة نمو الشركة ...
  • The effectiveness of this arrangement would depend on the full cooperation ... وستعتمد فعالية هذا الترتيب على التعاون التام ...
  • The second phase would depend on the unification of forces as ... وستعتمد المرحلة الثانية على توحيد القوات ...
- Click here to view more examples -
X)

الاعتماد

VERB
  • Because you didn't want to depend on a man. لأنك لم ترغبي في الاعتماد على الرجل.
  • With you gone, he can only depend on me. برحيلك، يمكنهُ فقط الإعتماد عليّ.
  • But you can't depend on me all your life. لكن لا يمكنكم الإعتماد علي طوال حياتكم
  • Do you think you can still depend on this tattoo? أم أنك تعتقد أنك تستطيع الاعتماد على هذا الوشم؟
  • It is not necessary to depend on justice in courts ... وليس ضرورياً الاعتماد على القضاء في المحاكم ...
  • You can depend on your country to ... يمكنك الإعتماد على بلدكَ بأن ...
- Click here to view more examples -

Search for Arabic words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Hindi meanings.
Download High quality Hindi Keyboard layout in 5 different colour modes.
Download High quality Arabic Keyboard layout in 5 different colour modes.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Bangla for FREE.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Urdu for FREE.