Disturbingly

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ع AR
SA

Translation of Disturbingly in Arabic :

disturbingly

More meaning of Disturbingly

disturbing

I)

مزعجه

ADJ
- Click here to view more examples -
II)

المزعجه

ADJ
- Click here to view more examples -
III)

مقلقه

ADJ
  • We also saw other curious and disturbing signals. وقد شهدنا أيضا إشارات غريبة ومقلقة.
  • There was a disturbing tendency to impose uniform standards ... وتوجد نزعة مقلقة إلى فرض معايير موحدة ...
  • Disturbing trends have surfaced to bring about a clash among ... لقد ظهرت اتجاهات مقلقة لأحداث صدام بين ...
  • There is disturbing evidence that more people ... وثمة أدلة مقلقة على أن مزيدا من الأهالي ...
  • There were very disturbing trends with regard to children in ... وهناك اتجاهات مقلقة جدا فيما يتعلق بالأطفال ...
  • ... overwhelming and the financial implications deeply disturbing. ... مرهقة واﻵثار المالية مقلقة للغاية.
- Click here to view more examples -
IV)

المقلقه

ADJ
  • Heard some disturbing things, too. وسمعت بعض الأشياء المقلقة ايضاً
  • This disturbing list shows clearly that children's rights ... وتوضح هذه القائمة المقلقة بجﻻء أن حقوق اﻷطفال ...
  • ... to draw attention to some disturbing trends. ... لأركز الانتباه على بعض الاتجاهات المقلقة.
  • ... and we found a lot of disturbing things. ... ووجدنا الكثير من الأشياء المقلقة
  • ... you described blunt trauma to the head, disturbing hallucinations. ... وَصفتَ الصدمةَ الصريحةَ إلى الرأس، الهلوسة المقلقة.
  • Thank you for that very disturbing image, Dad. شكرا للصوره المقلقه ,ابت
- Click here to view more examples -
V)

مقلق

ADJ
- Click here to view more examples -
VI)

مزعج

ADJ
- Click here to view more examples -
VII)

مزعجا

ADJ
- Click here to view more examples -
VIII)

ازعاج

VERB
- Click here to view more examples -
IX)

القلق

ADJ
- Click here to view more examples -
X)

الانزعاج

ADJ
  • ... its new trends are most disturbing and cannot be tolerated ... ... فإن اتجاهاتها الجديدة تبعث على أشد اﻻنزعاج وﻻ يمكن التسامح ...
  • It is disturbing to learn from this report that, even ... ومما يثير الانزعاج أن نعلم من هذا التقرير أنه حتى ...
  • Particularly disturbing reports have been received from conflict areas ... ووردت التقارير الأكثر إثارة للانزعاج من مناطق صراع من ...
  • A disturbing development in this respect is ... وثمة تطور مثير لﻻنزعاج في هذا الصدد هو ...
  • ... of homeless children is a disturbing sign of our times. ... الأطفال المشردين علامةً تبعث على الانزعاج في عصرنا هذا.
  • The disturbing developments along the Blue Line of withdrawal ... والتطورات المثيرة للانزعاج على طول الخط الأزرق للانسحاب ...
- Click here to view more examples -
XI)

مثيره

ADJ
  • ... is yet another new and disturbing phenomenon which characterizes the ... ... يشكّل أيضا ظاهرة جديدة ومثيرة للقلق تتسم بها هذه ...
  • and the disturbing part about this is that just والجزء مثيرة للقلق في هذا هو أن فقط
  • and this is really a disturbing story that made me وهذا هو في الحقيقة قصة مثيرة للقلق الذي جعلني
  • there is a disturbing article in think progress which هناك مادة مثيرة للقلق في التفكير التقدم الذي
  • It creates a disturbing precedent and could prompt ... فهي تخلق سابقة مثيرة للقلق ويمكن أن تدفع ...
  • There are also disturbing reports suggesting that in ... وهناك أيضا تقارير مثيرة للانزعاج توصي بأنه في ...
- Click here to view more examples -
XII)

الاخلال

VERB
  • ... most court decisions on cases of disturbing public peace and order ... ... معظم قرارات المحكمة في حاﻻت اﻹخﻻل بالنظام العام إلى ...
  • ... the whole effect, without disturbing it; ... كله أثر ، دون الإخلال به ؛ الانتهاء ، من دون
  • ... of all citizens without disturbing the essential uniting mechanisms ... ... كل المواطنين من دون الإخلال بالآليات الجوهرية التي توحد ...
- Click here to view more examples -

worrying

I)

القلق

VERB
- Click here to view more examples -
II)

مقلقه

VERB
  • A worrying percentage of our youth have become ... وهناك نسبـــة مئوية مقلقة من الشباب الذين أصبحوا ...
  • ... a lot of turbulence that was a bit worrying. ... بعض الإضطرابات التى كانت مقلقة قليلاً
  • ... hands of terrorists raises worrying questions for airline security around the ... ... ايدي الارهابيين يثير تساؤلات مقلقة حول امن الطيران في كافة انحاء ...
  • ... is important as we see worrying signs of an increased interest ... ... مسألة مهمة لأننا نرى مؤشرات مقلقة تدل على تزايد الاهتمام ...
  • were doing something when you're worrying. كانوا يفعلون شيئا عندما كنت مقلقة.
  • ... that and i cannot still worrying about that ... ذلك, وأنا لا يمكن أن تبقى مقلقة عن ذلك
- Click here to view more examples -
III)

مقلق

ADJ
  • This is particularly worrying, as there appears to be a ... وهذا أمر مقلق جداً، حيث تظهر ...
  • you know what outlines that isn't worrying too كنت تعرف ما يحدد أن الأمر غير مقلق جدا
  • Another worrying aspect is the continuing ... وثمة جانب مقلق آخر، وهو استمرار ...
  • ... which is deteriorating in a worrying way. ... الآخذة في التدهور بشكل مقلق.
  • ... the ongoing situation as "extremely worrying," while assuring ... ... الوضع الحالى بانه " مقلق للغاية " واكد ...
  • as if something was worrying through me. كما لو كان شيء مقلق من خلالي.
- Click here to view more examples -
IV)

يثير القلق

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

المقلقه

ADJ
  • The very worrying signs of what could ... والبوادر المقلقة جدا التي تشير إلى ما يمكن أن ...
  • There have been a number of worrying developments affecting the stability ... وكان هناك عدد من التطورات المقلقة التي أثرت على استقرار ...
  • 53. Despite these worrying trends, there is considerable evidence ... 53 - ورغم هذه الاتجاهات المقلقة، ثمة أدلة ملموسة ...
  • ... region, to resolve the worrying situation in the country. ... المنطقة، من أجل تسوية الحالة المقلقة في البلد.
- Click here to view more examples -
VII)

قلق

VERB
- Click here to view more examples -
VIII)

تبعث

VERB
Synonyms: send, sends, inspire
  • ... youth unemployment rates remain entrenched and of worrying proportions. ... تظل معدلات بطالة الشباب متجذرة وبنسب تبعث على القلق.
  • There are worrying signs that some of ... وثمة دلائل تبعث على القلق تشير إلى أن بعض ...
  • It was a particularly worrying state of affairs in a country ... وهذه حالة تبعث على القلق في بلد ...
  • ... this has become a worrying social problem notwithstanding the fact that ... ... وقد أصبحت مشكلة اجتماعية تبعث على القلق رغم أن ...
  • ... of this is the worrying increase in the scale and ... ... ذلك هو الزيادة التي تبعث على القلق في نطاق ووحشية ...
  • ... are a new and worrying problem, one that is going ... ... هي مشكلة أخرى جديدة تبعث على القلق، وستكون ...
- Click here to view more examples -
IX)

قلقه

VERB
- Click here to view more examples -
X)

قلقا

VERB
- Click here to view more examples -
XI)

تقلقي

VERB
Synonyms: worry, worries
- Click here to view more examples -

troubling

I)

مقلق

ADJ
- Click here to view more examples -
II)

المقلقه

ADJ
  • troubling to suspect that perhaps ... المقلقة للاشتباه في أنه ربما ...
  • ... raised a number of troubling questions. ... يثير عددا من المسائل المقلقة.
III)

يثير القلق

ADJ
- Click here to view more examples -
IV)

مزعجه

ADJ
  • We live in troubling times, do we not? إننا نعيش في أوقات مزعجة ، صحيح؟
  • ... global security situation have been deeply troubling. ... الوضع الأمني العام كانت مزعجة جداً.
  • now the troubling you is that you always go to extremes الآن مزعجة لك هو أنك دائما تطرف
  • That's very troubling news. هذه أنباء مزعجة للغاية.
  • that i think really really troubling number and by the ... أعتقد حقا مزعجة حقا عدد من وبالمناسبة ...
- Click here to view more examples -
V)

قلق

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

المزعجه

ADJ
  • But we must ask ourselves some troubling questions. لكن، علينا أن نسأل أنفسنا بعض الأسئلة المزعجة.
  • ... the settlement raises some troubling questions. ... فإن التسوية تثير بعض المسائل المزعجة.
  • ... to be done to address this troubling question. ... لفعل المزيد من أجل مواجهة هذه المسألة المزعجة.
  • ... in a bid to reverse those troubling trends. ... في محاولة لعكس تلك الاتجاهات المزعجة.
  • ... are external pressures that raise troubling uncertainties for many States ... ... الضغوط الخارجية ترتفع بالشكوك المزعجة لكثير من الدول ...
- Click here to view more examples -
VII)

القلق

ADJ
- Click here to view more examples -
VIII)

مقلقه

ADJ
  • ... called to resolve a troubling matter. ... الاجتماع للبت في مسألة مقلقة
  • ... been hearing some very troubling rumours about you. ... سماع بعض جدا شائعات مقلقة عنك.
IX)

الانزعاج

ADJ
  • It was also troubling that so many women ... ومما يبعث على الانزعاج أيضاً أن كثيراً جداً من النساء ...
  • ... and children are also deeply troubling. ... والأطفال يبعث على الانزعاج الشديد.
  • ... this matter is especially troubling. ... فإن هذه المسألة تبعث على الانزعاج الشديد.
  • ... to remedy the situation were no less troubling. ... لعلاج الحالة ليست أقل مدعاة للانزعاج.
- Click here to view more examples -

disconcerting

I)

مقلق

VERB
- Click here to view more examples -
II)

مربكه

VERB
- Click here to view more examples -
III)

المقلق

VERB
  • It was very disconcerting to look up in ... فمن المقلق جدا للبحث في ...
  • ... to deal with the disconcerting trend whereby collective agreements ... ... للتصدي للاتجاه المقلق الذي يسمح بوضع اتفاقات جماعية ...
IV)

مقلقه

VERB
- Click here to view more examples -
V)

الاحباط

VERB
  • ... right and good and disconcerting, while what she was all ... الحق والخير والإحباط ، في حين ما كانت جميع

unsettling

I)

المقلقه

ADJ
  • Against the backdrop of these unsettling trends, it is ... وإزاء هذه اﻻتجاهات المقلقة، فقد آن ...
  • forty mins unsettling to me 40 دقيقة المقلقة بالنسبة لي
  • unsettling my retina detached six years ago المقلقة بلدي انفصال الشبكية منذ ست سنوات
  • unsettling is the fact that in ... المقلقة هو حقيقة أنه في ...
  • ... seen as the most unsettling development facing the world economy. ... ما رأه الكثيرون أكثر التطورات المقلقة التى تواجه الاقتصاد العالمى.
- Click here to view more examples -
III)

مقلقه

ADJ
VI)

تثير القلق

ADJ
Synonyms: concern, worrisome

disconcertingly

I)

مقلق

ADV
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Arabic words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Arabic meanings.
Download High quality Arabic Keyboard layout in 5 different colour modes.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Urdu for FREE.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Bangla for FREE.