... humanitarian assistance and development aid and disrupt and delay the resettlement ...... المساعدة اﻹنسانية والمعونة اﻹنمائية كما تعطل وتؤخر عمليات توطين ...
... responding to disturbances that might disrupt the process.... للرد على الاضطرابات التي قد تعطل العملية.
We must obstruct his plans at any cost.يجب علينا عرقلة خططه بأي ثمن
... paralyse the pursuit of these activities or obstruct their development.... إلى شل تلك الأنشطة أو عرقلة تطويرها.
... and a tendency to obstruct subsequent investigations .... وعلى اتجاه الى عرقلة التحقيقات التالية .
... to further political aims or to obstruct legitimate national interests and ...... لتحقيق أهداف سياسية أو عرقلة المصالح الوطنية المشروعة والأولويات ...
You went behind my back, conspired to obstruct justice.،ذهبت مِن وراء ظهري تآمرت لعرقلة العدالة
... of these measures should hinder international cooperation and trade in ...... من هذه التدابير ينبغي أن يعوق التعاون الدولي واﻻتجار بالتكنولوجيا ...
... cause because it could hinder the team's ability to meet ...... السبب لأنه قد يعوق قدرة الفريق في متابعة ...
... , resource constraints can hinder the collection of data on all ...... ، يمكن لضيق الموارد أن يعوق جمع بيانات عن جميع ...
This may hinder understanding of the report and the dissemination ...وذلك ربما يعوق فهم التقرير ونشر ...
... at present warm none, and, some think, hinder... في شيء دافئ الحاضر ، ويعوق ، يعتقد البعض ،
that disrupted general order and the everyday life of citizensالتي عطلت النظام العام وحياة كل المواطنين
but you disrupted that regulation.لكنك عطلت هذا العيار .
... generally favourable developments, several incidents disrupted the humanitarian programme.... التطورات اﻻيجابية عموما وقعت عدة حوادث عطلت البرنامج اﻹنساني.
Without prejudice to the foregoing, it should be noted that ...ودون الإخلال بما سبق، تجدر الإشارة إلى أن ...
... or administrative act, without prejudice to legal liability.... أو قانون إداري دون اﻹخﻻل بالمسؤولية القانونية.
... government procurement policies, without prejudice to international trade principles.... لسياسات الشراء الحكومية، دون اﻹخﻻل بمبادئ التجارة الدولية.
... with their nature, without prejudice to the particular rules applicable ...... مع طبيعته، دون الاخلال بالقواعد الخاصة التي تنطبق ...
Without prejudice to decisions to be taken by ...ودون الإخلال بالقرارات التي ستتخذها ...
Without prejudice to any solution that might be ...ودون اﻻخﻻل بأي حل يمكن ...
... every level would help to eliminate prejudice.... كل صعيد القضاء على التحامل.
... that contain stereotypes and promote prejudice.... التي تحتوي على قوالب نمطية وتعزز التحيز والتحامل.
... should be undertaken to eradicate prejudice against those affected.... بهدف القضاء على التحامل على الفئات المتأثرة.
And never allow yourself to be blinded by prejudice?ولا تسمح للتحامل أن يعميك؟
... new century the hatred and prejudice that have disfigured previous centuries ...... القرن الجديد آثار الحقد والتحامل التي شوهت وجه القرون الماضية ...
prejudice literature that was funnyالأدب التحامل الذي كان مضحكا
... and prevent hatred and prejudice.... ، ومنع الكراهية والتعصب هي أيضا جزء منها.
... may also help to diffuse prejudice and promote an atmosphere of ...... قد تساعد على تبديد التعصب وتوطيد جو من ...
Prejudice and social stigma affect the ...ويؤثر التعصب والوصمة الاجتماعية في ...
... in order to eliminate prejudice and traditional practices based ...... من أجل القضاء على التعصب والممارسات التقليدية القائمة على ...
... and not to the elimination of prejudice itself, which would ...... وليس القضاء على التعصب نفسه، الشيء الذي هو ...
... concerned about the persistent pattern of prejudice and discriminatory attitudes towards ...... يشعر بالقلق من استمرار نمط التعصب والمواقف التمييزية نحو ...
... many different ways without compromising the needs of future generations.... بطرق مختلفة كثيرة دون المساس باحتياجات أجيال المستقبل.
... many different ways without compromising the needs of future generations.... بطرق مختلفة كثيرة دون المساس باحتياجات أجيال المستقبل.
... speed up project implementation without compromising the quality of appraisal and ...... للتعجيل بتنفيذ المشاريع دون المساس بنوعية التقييم والمشاركة ...
... progress for current generations without compromising the viability of such progress ...... تقدم اﻷجيال الحالية دون المساس بصﻻحية هذا التقدم ﻷجيال ...
... with limited resources, while not compromising the quality and scope ...... بموارد محدودة، مع عدم المساس بنوعية ونطاق ...
... reduce transitional unemployment without compromising the ongoing process of economic reform ...... لتخفيض البطالة اﻻنتقالية دون تعريض عملية اﻻصﻻح اﻻقتصادي الجارية للخطر ...
compromising the well-being and integrity of the society ...تعريض رفاه وسلامة المجتمع ...
... the past without the risk of compromising the future.... على الماضي دون احتمال تعريض المستقبل للخطر.
... in the workplace without compromising safety or efficiency.... في أماكن العمل دون تعريض السﻻمة أو الفعالية للتشكيك.
... the extent possible without compromising sensitive intelligence sources and operations ...... الحد الممكن بدون تعريض مصادر وعمليات اﻻستخبارات الحساسة للخطر ...
... our neighbourhood which could seriously erode the conventional balance and generate ...... جوارنا قد تؤدي إلى تقويض التوازن التقليدي وتولد ...
... but also tended to erode their comparative advantages in traditional exports ...... بل تنحو أيضا إلى تقويض ميزاتها النسبية في الصادرات التقليدية ...
... so as not to erode political support for the Facility.... حتى لا تتسبب في تقويض الدعم السياسي للمرفق.
... further paralyse the Organization and erode the principle of representativity.... زيادة شلل المنظمة وتقويض مبدأ التمثيل.