Outcast

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ع AR
SA

Meaning of Outcast in Arabic :

outcast

1

منبوذه

NOUN
  • gaudy outcast condition, and was under مبهرج حالة منبوذة ، وكان تحت
  • the outcast, despised of the world, who ... ومنبوذة ، والاحتقار من العالم ، الذين ...
  • gaudy outcast condition, and was under strict orders not ... مبهرج حالة منبوذة ، وكان تحت أوامر مشددة بعدم ...
  • that a bachelor was a wretched outcast, who had no ... الذي كان عازبا منبوذة البؤساء ، الذين ليس لديهم ...
  • ... of a stranger: an exile, and outcast, ... أحد الغرباء : منفى ، ومنبوذة ،
- Click here to view more examples -
2

منبوذا

ADJ
  • He was a mental outcast. وكان منبوذا العقلية.
  • And you are not a pining outcast amongst وأنت ليس منبوذا بين متلهف
  • ... , that the man was evermore outcast and excommunicate from the ... ... ، ان الرجل كان منبوذا إلى الأبد، والمطرود من ...
- Click here to view more examples -
3

مرفوض

NOUN

More meaning of Outcast

shunned

I)

منبوذه

VERB
  • hope it will not be shunned by men and منبوذة نأمل أن لا يكون الرجل و
  • shunned by all of them at night. منبوذة من قبل جميع من لهم في الليل.
  • hope it will not be shunned by men and women ... نأمل أن لا تكون منبوذة من قبل الرجال والنساء ...
  • ... they allowed her but shunned her ... سمحوا لها ولكن لها منبوذة
  • ... quietly joined in my occupations, and shunned remarking or ... انضم بهدوء في مهن بلدي ، وملاحظا أو منبوذة
- Click here to view more examples -
II)

تجنبت

VERB
Synonyms: avoided, waived, eschewed
  • friends family has shunned her because of her lifestyle اصدقاء العائلة قد تجنبت لها بسبب أسلوب حياتها
  • ... all other ships long shunned ... وجميع السفن الأخرى تجنبت طويلا
  • ... to the point I had so long shunned. ... إلى نقطة كنت قد تجنبت طويلا.
  • You've always shunned newspapers, Dad. لطالما تجنبت الصحف يا أبي
- Click here to view more examples -

pariah

I)

منبوذه

NOUN
  • I am a pariah in this town. أنا منبوذةٌ في هذه البلدة.

an outcast

I)

منبوذا

NOUN
  • I know what it's like to be an outcast. أنني أعرف كيف يبدو أن تكون منبوذاً
  • ... ensure that no child is treated as an outcast from society. ... لكفالة عدم معاملة أي طفل باعتباره منبوذا من المجتمع.
  • Were you once an outcast too هل كنت يوما منبوذا ايضا
  • ... hungry body that makes an outcast), and men who ... ... الجسم الذي يجعل الجوع منبوذا) ، والرجال الذين ...
- Click here to view more examples -

discarded

I)

تجاهل

VERB
  • Hidden layers that require merging are discarded. يتم تجاهل الطبقات المخفية التي تتطلب المزج.
  • Pending operations will be discarded. سيتم تجاهل العمليات المعلَّقة.
  • His body was somewhere discarded. تم تجاهل ما جسده.
  • Any changes you have made will be discarded. سيتم تجاهل أية تغييرات أجريتها.
  • Displayed pictures will be discarded. سيتم تجاهل الصور المعروضة.
- Click here to view more examples -
II)

التخلص منها

VERB
  • ... of target species are also discarded. ... من اﻷنواع المستهدفة يتم التخلص منها أيضا.
  • Discarded, she waited on him, ... انتظرت التخلص منها ، وعليه ، ...
III)

اهمالها

VERB
  • ... includes datagrams that were discarded because the destination address was not ... ... يتضمن مخططات بيانات تم إهمالها لأن العنوان الوجهة ليس ...
IV)

المهمله

VERB
  • Packets Discarded per second is the rate at ... تمثل "الحزم المهملة في الثانية" معدل ...
  • Packets Received Discarded is the number of inbound packets ... تمثل "الحزم المتلقاة المهملة" عدد الحزم الواردة ...
  • Packets Received Discarded is the number of inbound packets ... ‏‏'الحزم المتلقاة المهملة' هو عدد الحزم الواردة ...
- Click here to view more examples -
V)

نبذها

VERB
  • ... for original use or are discarded; ... للاستخدام الأصلي أو تم نبذها؛ و
  • ... for the original use or are discarded; ... للاستخدام الأصلي أو تم نبذها؛ و
  • ... big powers and therefore must be discarded. ... القوى الكبرى ومن ثم يتعين نبذها .
  • ... of law cannot be discarded by mere agreement of the parties ... ... في القانون لا يمكن نبذها بمجرد الاتفاق بين الأطراف ...
- Click here to view more examples -
VI)

ينبذ

VERB
Synonyms: renounces
  • You just saw something to be used and discarded. فقط رأيتها كشيء يُستعمل ويُنبذ - .
VII)

مهمله

VERB
  • Discarded sheet protection settings. إعدادات مهملة لحماية ورقة.
  • Discarded range protection data. بيانات حماية نطاق مهملة.
  • ... merely hidden, not discarded. ... مخفية فقط، وليست مهملة.
  • ... merely hidden, not discarded. ... مخفية فقط، وليست مهملة.
- Click here to view more examples -
VIII)

منبوذا

VERB
  • lest I be discarded. خشية أن أكون منبوذا.
IX)

نبذ

VERB
  • ... or misshapen he would've been discarded. ... أَو ممسوخ لكان نُبِذَ.
  • ... sickly or misshapen he would have been discarded. ... ضعيف أو ممسوخ لكان نبِذ.

denied

I)

نفي

VERB
  • The official denied the allegations. ونفى المسؤول هذه اﻻدعاءات.
  • I denied the cat. ونفى لي قط.
  • He would have denied it for ever. كان نفى ذلك إلى الأبد.
  • But he vigorously denied the charge. غير أنه نفى هذه التهمة بشدة .
  • I have never denied him a wish. لم أكن أبدا ونفى له ترغب في ذلك.
  • She seemed denied and deprived of so much. بدت ونفى وحرم من ذلك بكثير.
- Click here to view more examples -
II)

نفت

VERB
Synonyms: dismissed, refuted
  • The actress denied her making such comments. ونفت الممثلة انها ادلت بمثل هذه التعليقات .
  • The actress denied the reports. ونفت الممثلة هذه التقارير .
  • She had reportedly denied all these allegations. ويُزعم أنها نفت جميع تلك الادعاءات.
  • But the authorities have repeatedly denied the reports. ولكن السلطات نفت مرارا هذه التقارير .
  • The prison authorities denied this. ونفت سلطات السجن ذلك.
  • But the group has denied any role in the ... ولكن المجموعة نفت اى دور لها فى هذه ...
- Click here to view more examples -
III)

رفض

VERB
  • The judge denied such requests without giving any reasons. ورفض القاضي هذه الطلبات دون إعطاء أي مبرر.
  • Access is denied to this file. ‏‏تم رفض الوصول إلى هذا الملف.
  • The search service is unavailable or access was denied. خدمة البحث غير متوفرة أو تم رفض الوصول.
  • Demands for amnesty should be denied. ويجب رفض طلبات العفو هذه.
  • All three motions were denied. وتم رفض الطلبات الثلاثة.
  • Assemblies are denied access to all printers. تم رفض وصول التجميعات إلى كافة الطابعات.
- Click here to view more examples -
IV)

انكرت

VERB
  • Because his leave was denied. لأن إجازتَه أُنكرتْ.
  • The prison authorities denied the allegations. وقد أنكرت سلطات السجن هذه المزاعم.
  • I denied an injured man treatment. أنكرت العلاج لرجل مصاب
  • She denied it, but why else would she be there ... لقد أنكرت ذلك، و لكن لماذا كانت واقفة هناك ...
  • She denied his identity, in spite of all of ... أجل، لقد أنكرت هويته على الرغم من جميع ...
  • You have denied your initial chance to become one ... أنكرتَ فرصتَكَ الأوليةَ بأَن تصبحَ واحد ...
- Click here to view more examples -
V)

مرفوض

VERB
  • Access is denied to this file. ‏‏الوصول لهذا الملف مرفوض.
  • But since you asked, permission denied. لكن بما أنك سألت , الإذن مرفوض
  • Your appropriation increase is denied. طلب زيادة الميزانية مرفوض.
  • Access to server seems to be denied. الدخول الى الشبكة يبدو انة مرفوض
  • Deployment fails and returns a message that access is denied. فشل النشر وإرجاع رسالة أن الإتصال مرفوض.
  • Either access was denied or one or more of the items ... إما أن الوصول مرفوض أو أن عنصراً واحداً أو أكثر ...
- Click here to view more examples -
VI)

انكر

VERB
Synonyms: deny, denying
  • The counsel denied being the author of the letter. وقد أنكر المحامي أنه كاتب تلك الرسالة.
  • The seller denied responsibility. وأنكر البائع مسؤوليته عن ذلك.
  • He lied and denied it to my face. لقد كذب وأنكر الأمر فى وجهى
  • But he denied it in court. ولكنه أنكر هذا في المحكمة
  • When has son ever denied the father? متى أنكر الإبن والدهُ؟
  • The light has never denied anyone. الضوء ما سبق أن أنكر أي واحد
- Click here to view more examples -
VII)

يحرم

VERB
  • These children are thus denied their most basic social rights ... وبذا يحرم هؤﻻء اﻷطفال من أهم حقوقهم اﻻجتماعية اﻷساسية ...
  • Displaced children may be denied the right to education ... وقد يحرم الأطفال المشردون من الحق في التعليم ...
  • A citizen may not be denied the right to employment ... والمواطن لا يجوز أن يُحرَم من حق العمالة بناء ...
  • This implies that people cannot be denied the right to live ... ويتضمن ذلك أﻻ يحرم الناس من حق العيش ...
  • Some individuals are denied services due to cost ... ويُحرَم بعض الأشخاص من الخدمات بسبب تكلفتها ...
  • Those children are denied access to education, ... ويحرم هؤلاء الأطفال من الحصول على التعليم والحياة ...
- Click here to view more examples -
VIII)

انكار

VERB
  • And it will not be denied. وسوف لن يمكن انكار ذلك
  • You denied being in the area. وقمت بإنكار وجودك في المكان
  • The link between education and development cannot be denied. وﻻ يمكن إنكار الصلة بين التعليم والتنمية.
  • It could not be denied that unilateral acts existed ... ولا يمكن إنكار أن الأعمال الانفرادية أمر واقع ...
  • It cannot be denied that the continued existence of vast arsenals ... وﻻ يمكن إنكار أن استمرار وجود ترسانات كبيرة ...
  • ... but his importance cannot be denied. ... إﻻ أنه ﻻ يمكن إنكار أهميته.
- Click here to view more examples -
IX)

حرمان

VERB
  • ... certain groups to be denied the right to vote. ... اﻷفراد أو الجماعات إلى حرمان بعض الفئات من حق التصويت.
  • ... the new global economic system denied women their basic rights ... ... النظام الاقتصادي العالمي الجديد تؤدي إلى حرمان المرأة من حقوقها الأساسية ...
  • ... that no one could be denied employment on the grounds ... ... على أنه لا يمكن حرمان شخص من العمل على أساس ...
  • major side closer to being denied جانبية كبيرة أقرب إلى حرمان
  • ... by whose conduct the poor were denied access to development. ... والذين يؤدي سلوكهم إلى حرمان الفقراء من الوصول إلى التنمية.
  • ... illusion which needed only to be denied to ... الوهم الذي يحتاج فقط إلى أن حرمان
- Click here to view more examples -
X)

رفضت

VERB
  • But denied us in joining you? لكنك رفضت أن تنضم لنا؟
  • Why was not our mission denied? لماذا رفضت مهمتنا ياسيدى؟
  • The court denied the claim. وقد رفضت المحكمة المطالبة.
  • It therefore denied provisional release. ورفضت بالتالي الإفراج المؤقت.
  • All of these motions were denied. ورُفضت جميع هذه الالتماسات.
  • But denied us in joining? لكنك رفضت أن تنضم لنا؟
- Click here to view more examples -

rejected

I)

رفض

VERB
  • The emir has rejected similar proposals before. وكان امير الكويت رفض مرارا مشاريع مماثلة.
  • The device has rejected the connection. ‏‏لقد رفض الجهاز الاتصال.
  • The member's claim to privilege was rejected. وقد رفض طلب الحصانة لهذا العضو.
  • Her body just rejected the tissue. جسمها فقط رَفضَ النسيجَ.
  • The remote computer rejected the connection attempt. قام الكمبيوتر البعيد برفض محاولة الاتصال.
  • The change was rejected by the directory service. ‏‏تم رفض التغيير من قبل خدمة الدليل.
- Click here to view more examples -
II)

رفضت

VERB
  • All three countries rejected the accusations on the following day. ورفضت الدول الثلاث الاتهامات فى اليوم التالى .
  • All three countries rejected the accusations on the following day. وقد رفضت الدول الثلاث هذه الاتهامات فى اليوم التالى .
  • After having been rejected explains the clothes. بعد ان رفضت مما يفسر الملابس
  • They were all rejected. وقد رُفضت كلها.
  • But the requests have been rejected by the government. غير أن الحكومة قد رفضت هذه المطالب .
  • The court rejected the claimant's allegations. وقد رفضت المحكمة مزاعم المدّعي.
- Click here to view more examples -
III)

المرفوضه

VERB
  • Rejected items are not deleted. لا يتم حذف العناصر المرفوضة.
  • Check for rejected applicants. تحقق من الطلبات المرفوضة.
  • Rejected articles are returned to the folder for revision. يتم إرجاع المقالات المرفوضة إلى المجلد لمراجعتها.
  • Rejected articles are returned to the folder for revision. يتم إعادة المقالات المرفوضة إلى المجلد لمراجعتها.
  • Pending or rejected certificate requests. طلبات الشهادات المعلقة أو المرفوضة.
  • The submitter or an administrator must manually delete rejected items. يجب على المُرسل أو المسؤول حذف العناصر المرفوضة يدوياً.
- Click here to view more examples -
IV)

رفضها

VERB
  • My guess is this is a sample we rejected. أعتقد أن هذه عينه قمنا برفضها.
  • Maybe it's not the cells being rejected. ربما الخلايا لا يتم رفضها.
  • This page lists the sites that were rejected. تسرد هذه الصفحة المواقع التي تم رفضها.
  • This is also where journals can be approved or rejected. ويُستخدم هذا النموذج أيضًا لاعتماد اليوميات أو رفضها.
  • ... could be no common document to be accepted or rejected. ... يمكن أن تكون هناك وثيقة مشتركة لقبولها أو رفضها.
  • ... of the exchange rates and are rejected. ... لأسعار الصرف ويتم رفضها.
- Click here to view more examples -
V)

رفضه

VERB
  • And he got rejected again. و تم رفضه مجدداً.
  • Type comments describing why the item was approved or rejected. اكتب تعليقات تصف سبب الموافقة على العنصر أو رفضه.
  • If a document is approved or rejected in this way, ... إذا تمت الموافقة على مستند أو رفضه بهذه الطريقة، ...
  • ... item was approved or rejected. ... قبول هذا العنصر أو رفضه.
  • ... because one of the recipients was rejected by the server. ... لأن أحد المستلمين تم رفضه من قبل الملقم.
  • ... they have approved or rejected the document. ... قد تم قبول المستند أو رفضه.
- Click here to view more examples -
VI)

مرفوض

VERB
  • Make him know what it's like to feel rejected. اجعليه يعرف انه مثل ان تشعر انك مرفوض
  • Being rejected by somebody who he really does want. أن يكون مرفوض من شخص هو حقاً يريده
  • ... status of an approved or rejected item back to pending. ... حالة عنصر مقبول أو مرفوض إلى معلّق.
  • ... the second part of this recommendation is partly rejected. ... الجزء الثاني من هذه التوصية مرفوض في جانب منه.
  • For this comparison, you want the value Rejected. في هذه المقارنة، تحتاج للقيمة مرفوض.
  • ... identified in the database as rejected duplicates. ... وصنفت في قاعد البيانات باعتبارها مكررة ومرفوض.
- Click here to view more examples -
VII)

ترفض

VERB
  • A few delegations said that they rejected that concept. وقالت بضعة وفود إنها ترفض تلك الفكرة.
  • Maybe you're scared to get rejected. ربما أنت خائف أن تُرفض.
  • ... to be granted unless they are rejected in writing. ... قد منحت ما لم ترفض كتابة .
  • ... request for proposals, should be rejected at this stage. ... طلب الاقتراحات، ينبغي أن ترفض في هذه المرحلة.
  • ... to be granted unless they are rejected in writing. ... قد منحت ما لم تُرفض كتابة.
  • ... reviewed will be accepted or rejected at that time. ... استعراضها سوف تقبل أو ترفض في هذا الوقت.
- Click here to view more examples -
VIII)

يرفض

VERB
  • It also rejected the politicization of human rights questions. ويرفض أيضا تسييس مسائل حقوق الإنسان.
  • It is important that these assumptions be rejected by society. ومن المهم أن يرفض المجتمع هذه اﻻفتراضات.
  • I know what it's like to be rejected. أَعْرفُ مثل هذه الامور لكي يُرْفَضَ.
  • He therefore rejected the proposal. وعليه فإنه يرفض الاقتراح.
  • He therefore rejected the idea of including the item ... وبناء على ذلك فإنه يرفض فكرة إدراج هذا البند ...
  • It rejected attempts to equate corporal ... وهو يرفض محاولة مساواة العقوبة البدنية ...
- Click here to view more examples -
IX)

رفضوا

VERB
Synonyms: refused
  • But opposition supporters rejected the accusation. ولكن مؤيدى المعارضة رفضوا هذا الاتهام .
  • But opponents rejected that offer. غير ان المعارضين رفضوا هذه المبادرة .
  • They even rejected that offer. ولقد رفضوا حتى هذا العرض .
  • They have rejected this particular plan as ... واضاف انهم رفضوا هذه الخطة تحديدا لانها ...
  • Regrettably, all candidates had rejected the offers. غير أن جميع المرشحين للأسف رفضوا العروض.
  • They have also rejected the proposals for peace talks ... كما أنهم رفضوا المقترحات التي تدعوهم إلى الدخول في محادثات سﻻم ...
- Click here to view more examples -
X)

الرفض

VERB
  • Fear of being ignored and rejected. الخوف من التجاهل والرفض
  • I know what it's like to be rejected. أعلم ماذا يكون هو الرفض ، مقرف
  • His country totally rejected the concept of the responsibility to protect ... وكوبا ترفض كل الرفض مفهوم المسؤولية عن الحماية ...
  • ... the document whether they approved or rejected. ... المستند سواء بالموافقة أو الرفض.
  • ... afraid you're going to be embarrassed or rejected. ... خائف من الإحراج أو الرفض .
  • If you rejected as a general approver in ... إذا كنت قد قمت بالرفض كموافق عام في ...
- Click here to view more examples -

unacceptable

I)

غير مقبول

ADJ
  • Such a change in the method of financing was unacceptable. وذكرت أن هذا التغير في طريقة التمويل غير مقبول.
  • This behaviour is completely unacceptable, he said. واضاف ان هذا التصرف "غير مقبول".
  • This is totally unacceptable. وهذا أمر غير مقبول البتّة.
  • For political and operational reasons this is unacceptable. ولكن هذا غير مقبول لأسباب سياسية وتنفيذية.
  • This trend is unacceptable and must be reversed. إن هذا اﻻتجاه غير مقبول وينبغي عكسه.
  • I just want you to know it's completely unacceptable. أريدك أن تعرف فقط .أن هذا غير مقبول إطلاقا
- Click here to view more examples -
II)

غير المقبول

ADJ
  • Advertising morally unacceptable behaviour is punishable. والدعاية للسلوك غير المقبول أخﻻقيا فعل يستتبع العقاب.
  • Reform must redress this unacceptable imbalance. ويتعين أن يعالج اﻹصﻻح هذا اﻻختﻻل غير المقبول.
  • It must be unacceptable for terrorists to establish themselves ... ويجب أن يكون من غير المقبول أن ينصّب الإرهابيون أنفسهم ...
  • It is unacceptable to transfer the burden of resolving ... فمن غير المقبول أن ينتقل عبء حل ...
  • It was unacceptable that such commitments were arbitrarily broken and ... وقالت إن من غير المقبول خرق هذه الالتزامات تعسفيا، ويجب ...
  • Equally unacceptable is the unequal funding ... ومن غير المقبول أيضاً التمويل غير المتساوي ...
- Click here to view more examples -
III)

مرفوض

ADJ
  • That delay was unacceptable. وقال إن هذا التأخير مرفوض.
  • This is unacceptable, and we reiterate ... وهذا أمر مرفوض، وإننا نكرر ...
  • ... suspects or accused, was flagrantly unacceptable. ... مشتبها فيهم أو متهمين، مرفوض على الإطلاق.
  • ... of such an important intergovernmental body was unacceptable. ... هيئة حكومية دولية هامة كهذه أمر مرفوض.
  • ... national and international assistance workers are unacceptable. ... العاملين الوطنيين والدوليين في مجال المساعدات أمر مرفوض.
  • Blueprints are unacceptable in that regard, since the ... إن وضع النماذج مرفوض في هذا المجال، حيث أن ...
- Click here to view more examples -
IV)

مقبولا

ADJ
  • I find that totally unacceptable. أجد ذلك غير مقبولا .
  • Any delay whatsoever would be unacceptable. وأي تأخير مهما كان لن يكون مقبوﻻ.
  • ... through a process of predetermined selection, would be unacceptable. ... من خﻻل عملية اختيار مسبقة، أمر لن يكون مقبوﻻ.
  • ... issuance of the second performance reports was unacceptable. ... إصدار تقارير الأداء الثانية ليس مقبولا.
  • ... under international law, and this would be unacceptable. ... بموجب القانون الدولي، وهذا لن يكون مقبولا.
  • It was unacceptable in the case of an activity which caused ... فليس مقبوﻻ في حالة النشاط الذي يتسبب في ...
- Click here to view more examples -
V)

المرفوض

ADJ
Synonyms: rejected
  • It would certainly be totally unacceptable for any authority to try ... وسيكون من المرفوض تماما بالتأكيد أن تحاول أية سلطة ...
  • ... the threshold for criteria for acceptable/ unacceptable research ... عتبة لمعايير البحث المقبول/المرفوض
  • That unacceptable incident underscored the precariousness of the situation in ... فذلك الحادث المرفوض يؤكد خطورة الحالة في ...
- Click here to view more examples -
VI)

المقبول

ADJ
  • It is incomprehensible and unacceptable that this administration refuses ... من غير المفهوم او المقبول ان ترفض هذه الادارة ...
  • It was unacceptable to make a general statement ... وذكر أنه ليس من المقبول أن يُدلى ببيان عام ...
  • It would be unacceptable for the force to be used in ... وليس من المقبول بالنسبة للقوة أن تستخدم في ...
  • It is also unacceptable to claim that the incident ... كما لم يعد من المقبول الادعاء بأن أحداث ...
  • ... ), it was entirely unacceptable to confer elements of statehood ... ... )، ليس من المقبول أبداً إضفاء عناصرَ دولةٍ ...
- Click here to view more examples -

disapproved

I)

المرفوضه

ADJ
  • disapproved of him - perhaps because he really ... المرفوضة منه - ربما لأنه ...
  • ... to do something of which her well-wishers disapproved. ... حقا أن نفعل شيئا منها لها المهنئين المرفوضة.
II)

مرفوض

VERB
  • ... and do what is disapproved by Thee! ... والقيام بما هو مرفوض من قبل اليك!
III)

يوافقون

VERB
Synonyms: agree, disapprove
  • ... and how deeply SHE disapproved of ... ومدى عمق SHE يوافقون على
IV)

رفض

VERB
  • ... reason for it, disapproved most strongly of this visit. ... سبب لذلك ، رفض بشدة هذه الزيارة.

Search for Arabic words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Hindi meanings.
Download High quality Hindi Keyboard layout in 5 different colour modes.
Download High quality Arabic Keyboard layout in 5 different colour modes.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Bangla for FREE.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Urdu for FREE.