Disapproved

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ع AR
SA

Meaning of Disapproved in Arabic :

disapproved

1

المرفوضه

ADJ
  • disapproved of him - perhaps because he really ... المرفوضة منه - ربما لأنه ...
  • ... to do something of which her well-wishers disapproved. ... حقا أن نفعل شيئا منها لها المهنئين المرفوضة.
2

مرفوض

VERB
  • ... and do what is disapproved by Thee! ... والقيام بما هو مرفوض من قبل اليك!
3

يوافقون

VERB
Synonyms: agree, disapprove
  • ... and how deeply SHE disapproved of ... ومدى عمق SHE يوافقون على
4

رفض

VERB
  • ... reason for it, disapproved most strongly of this visit. ... سبب لذلك ، رفض بشدة هذه الزيارة.

More meaning of Disapproved

declined

I)

انخفض

VERB
  • The invitation was general, and generally declined. كانت دعوة عامة ، وانخفض عموما.
  • The general consumption of goods has declined in most countries. وقد انخفض اﻻستهﻻك العام للسلع في معظم البلدان.
  • The external debt has also declined. وانخفض الدين الخارجي أيضاً.
  • The autumn days declined to winter. انخفض أيام الخريف إلى الشتاء.
  • Government domestic borrowing had declined, which had contributed to a ... وانخفض الإقراض المحلي للحكومة، مما أسهم ...
  • The rate of construction has declined as a result of ... وقد انخفض معدل التشييد نتيجة ﻻرتفاع ...
- Click here to view more examples -
II)

رفض

VERB
  • He declined that offer. لقد رفض ذلك العرض.
  • A spokesman for the photography studio declined to comment. المتحدث بإسم الأستوديو رفض التعليق
  • And he declined for this? ورٌفض بسبب هذا ؟
  • The minister's office declined to make any comment. ورفض مكتب الوزير الادلاء باي تعليق.
  • This invitation has already been declined. تم رفض هذه الدعوة بالفعل.
  • I asked your partner, but he declined the invite. لقد سألت رفيقك ولكنه رفض الدعوه
- Click here to view more examples -
III)

امتنع

VERB
  • ... of such opportunities, others had declined to do so. ... هذه الفرص، فقد امتنع آخرون عن ذلك.
  • He declined to furnish more details ... وامتنع المسؤول عن اعطاء مزيد من المعلومات ...
  • The official declined to comment on the ... وامتنع المسؤول عن التعليق على ...
  • He declined, but would not ... وامتنع، ولكن لن ...
  • ... the balance had already declined to a few ... وكان التوازن وامتنع بالفعل على عدد قليل
  • The Registrar has declined to meet administrative requests from the judges ... وقد امتنع المسجل عن تلبية الطلبات اﻹدارية المقدمة من القضاة ...
- Click here to view more examples -
IV)

رفضت

VERB
  • Updates that were previously declined are hidden. التحديثات التي رُفضت مسبقاً مخفية.
  • The court declined to dismiss the buyer's suit. ورفضت المحكمة رد دعوى المشتري.
  • They declined to give further details of the blast. ورفضت تقديم مزيد من التفاصيل عن الانفجار .
  • Officers declined to provide further information about the incident. ورفضت الشرطة اعطاء المزيد من المعلومات.
  • The court of first instance declined to grant the request. ورفضت المحكمة الابتدائية تلبية هذا الطلب.
  • She declined to provide details of the team's program. ورفضت تقديم تفاصيل حول برنامج الفريق.
- Click here to view more examples -
V)

انخفاضا

VERB
  • The core resources available have declined more sharply than total ... وانخفضت الموارد اﻷساسية المتاحة انخفاضا أكبر من انخفاض مجموع ...
  • ... where economic production per person declined consistently throughout the 1980s; ... انخفض فيها اﻻنتاج اﻻقتصادي للفرد انخفاضاً مطرداً خﻻل الثمانينات؛
  • ... level since 1988, has declined in real terms, ... ... المستوى منذ سنة ١٩٨٨، سجلت انخفاضا بالقيم الحقيقية، ...
  • ... developing countries as a whole has declined significantly in real terms ... ... البلدان النامية ككل انخفاضاً ملموساً بالقيمة الحقيقية ...
  • ... in agriculture and processing industries had declined sharply. ... في الزراعة والصناعات التجهيزية انخفاضا حادا.
  • ... contributions towards the Annual Programme declined slightly. ... انخفضت التبرعات في البرنامج السنوي انخفاضاً طفيفاً.
- Click here to view more examples -
VI)

المرفوضه

VERB
  • Do you want to restore declined updates? هل تريد استعادة التحديثات المرفوضة؟
  • To restore declined updates: لاستعادة التحديثات المرفوضة:
VII)

تراجع

VERB
  • Then it declined from making its position clear ... وبعد ذلك تراجع عن توضيح موقفه بذرائع ...
  • ... role of government finance has progressively declined in most countries during ... ... دور التمويل الحكومي قد تراجع تدريجياً في معظم البلدان خلال ...
  • it all the political they declined comment mister speaker تراجع جميع تعليق السياسية التي مستر المتكلم
  • movie in effect into declined everybody you click right now الفيلم في المعنى في الجميع تراجع انقر لك الآن
  • declined when it comes to a bc rates among ... تراجع عندما يتعلق الأمر إلى معدلات ق بين ...
  • ... its standard of living has declined owing to the worsening ... ... فإن مستوى معيشتها قد تراجع بسبب تزايد حدة ...
- Click here to view more examples -
VIII)

هبطت

VERB
  • Flows to developed countries declined again. وهبطت من جديد التدفقات نحو البلدان المتقدمة.
  • The proportion of the poor declined in all the regions ... ولقد هبطت نسبة الفقراء في كل الأقاليم ...
  • The bed occupancy in the hospital declined to 43.5 per cent ... وهبطت نسبة شغل الأَسرَّة في المستشفيات إلى 43.5 في المائة ...
- Click here to view more examples -
IX)

هبط

VERB
  • ... to these centres had declined by 60 per cent ... ... الى هذه المراكز، قد هبط بمعدل ٦٠ في المائة ...
  • The balance of regular resources declined by $30 million ... وهبط رصيد الموارد العادية بمقدار 30 مليون دولار ...
X)

تناقص

VERB
  • ... to the developing countries has declined steadily during the current decade ... ... للبلدان النامية قد تناقص باطراد خﻻل العِقد الجاري ...
  • ... very minimal and has declined over the years owing to ... ... ضئيل جداً وقد تناقص على مر السنين بسبب ...
  • ... who avoid treatment has declined in recent years. ... الذين كانوا يتجنبون العلاج تناقص في السنوات الأخيرة.
- Click here to view more examples -

objectionable

I)

غير اللائقه

ADJ
  • ... collects statistics on seizures of objectionable publications. ... بجمع الاحصاءات المتعلقة بمضبوطات المطبوعات غير اللائقة.
II)

المكروهه

ADJ
III)

مرفوضه

ADJ
IV)

الاعتراض

ADJ
  • This year the draft resolution is even more objectionable. ومشروع القرار هذا العام أكثر مدعاة لﻻعتراض.
  • ... me better i can be quite objectionable ... أفضل لي أنا يمكن أن يكون للاعتراض تماما
V)

اعتراض

ADJ
  • objectionable places upon the ground under him. اعتراض الأماكن على الأرض تحته.
  • ... will not meet with any objectionable وسوف يجتمع مع آن ليس أي اعتراض
  • objectionable, it would be less اعتراض ، فإنه سيكون أقل
  • ... that, if it were less objectionable, it would be ... ... بأنه لو كانت أقل اعتراض ، فإنه سيكون ...
- Click here to view more examples -
VI)

غير مرغوب فيها

ADJ
VII)

المرفوضه

ADJ
VIII)

غير مقبول

ADJ
  • ... allow users to browse to objectionable content. ... السماح للمستخدمين باستعراض محتوى غير مقبول.

unacceptable

I)

غير مقبول

ADJ
  • Such a change in the method of financing was unacceptable. وذكرت أن هذا التغير في طريقة التمويل غير مقبول.
  • This behaviour is completely unacceptable, he said. واضاف ان هذا التصرف "غير مقبول".
  • This is totally unacceptable. وهذا أمر غير مقبول البتّة.
  • For political and operational reasons this is unacceptable. ولكن هذا غير مقبول لأسباب سياسية وتنفيذية.
  • This trend is unacceptable and must be reversed. إن هذا اﻻتجاه غير مقبول وينبغي عكسه.
  • I just want you to know it's completely unacceptable. أريدك أن تعرف فقط .أن هذا غير مقبول إطلاقا
- Click here to view more examples -
II)

غير المقبول

ADJ
  • Advertising morally unacceptable behaviour is punishable. والدعاية للسلوك غير المقبول أخﻻقيا فعل يستتبع العقاب.
  • Reform must redress this unacceptable imbalance. ويتعين أن يعالج اﻹصﻻح هذا اﻻختﻻل غير المقبول.
  • It must be unacceptable for terrorists to establish themselves ... ويجب أن يكون من غير المقبول أن ينصّب الإرهابيون أنفسهم ...
  • It is unacceptable to transfer the burden of resolving ... فمن غير المقبول أن ينتقل عبء حل ...
  • It was unacceptable that such commitments were arbitrarily broken and ... وقالت إن من غير المقبول خرق هذه الالتزامات تعسفيا، ويجب ...
  • Equally unacceptable is the unequal funding ... ومن غير المقبول أيضاً التمويل غير المتساوي ...
- Click here to view more examples -
III)

مرفوض

ADJ
  • That delay was unacceptable. وقال إن هذا التأخير مرفوض.
  • This is unacceptable, and we reiterate ... وهذا أمر مرفوض، وإننا نكرر ...
  • ... suspects or accused, was flagrantly unacceptable. ... مشتبها فيهم أو متهمين، مرفوض على الإطلاق.
  • ... of such an important intergovernmental body was unacceptable. ... هيئة حكومية دولية هامة كهذه أمر مرفوض.
  • ... national and international assistance workers are unacceptable. ... العاملين الوطنيين والدوليين في مجال المساعدات أمر مرفوض.
  • Blueprints are unacceptable in that regard, since the ... إن وضع النماذج مرفوض في هذا المجال، حيث أن ...
- Click here to view more examples -
IV)

مقبولا

ADJ
  • I find that totally unacceptable. أجد ذلك غير مقبولا .
  • Any delay whatsoever would be unacceptable. وأي تأخير مهما كان لن يكون مقبوﻻ.
  • ... through a process of predetermined selection, would be unacceptable. ... من خﻻل عملية اختيار مسبقة، أمر لن يكون مقبوﻻ.
  • ... issuance of the second performance reports was unacceptable. ... إصدار تقارير الأداء الثانية ليس مقبولا.
  • ... under international law, and this would be unacceptable. ... بموجب القانون الدولي، وهذا لن يكون مقبولا.
  • It was unacceptable in the case of an activity which caused ... فليس مقبوﻻ في حالة النشاط الذي يتسبب في ...
- Click here to view more examples -
V)

المرفوض

ADJ
Synonyms: rejected
  • It would certainly be totally unacceptable for any authority to try ... وسيكون من المرفوض تماما بالتأكيد أن تحاول أية سلطة ...
  • ... the threshold for criteria for acceptable/ unacceptable research ... عتبة لمعايير البحث المقبول/المرفوض
  • That unacceptable incident underscored the precariousness of the situation in ... فذلك الحادث المرفوض يؤكد خطورة الحالة في ...
- Click here to view more examples -
VI)

المقبول

ADJ
  • It is incomprehensible and unacceptable that this administration refuses ... من غير المفهوم او المقبول ان ترفض هذه الادارة ...
  • It was unacceptable to make a general statement ... وذكر أنه ليس من المقبول أن يُدلى ببيان عام ...
  • It would be unacceptable for the force to be used in ... وليس من المقبول بالنسبة للقوة أن تستخدم في ...
  • It is also unacceptable to claim that the incident ... كما لم يعد من المقبول الادعاء بأن أحداث ...
  • ... ), it was entirely unacceptable to confer elements of statehood ... ... )، ليس من المقبول أبداً إضفاء عناصرَ دولةٍ ...
- Click here to view more examples -

agree

I)

اتفق

VERB
Synonyms: agreed, concurred
  • I agree with those people. أتّفقُ مع أولئك الناس.
  • I just don't agree with that. أنا لا أتفق مع ذلك.
  • I understood it, just don't agree with it. لقد فهمته، لكن لم أتفق معكِ.
  • I agree with the second part. أنا أتفق مع المقطع الثاني
  • Agree with you the council does. اتفق معك ان المجلس لن يوافق
  • You actually want meto agree with you. تريدين أن أتفق معكِ حقاً
- Click here to view more examples -
II)

نتفق

VERB
Synonyms: concur
  • I think we can all agree. وأعتقد أننا يمكن أن نتفق جميعا.
  • We must agree on this. يجب أن نتفق " على هذا.
  • Can we agree to that? هل يمكن ان نتفق على هذا؟
  • This much we agree on. هذا كثير نتّفق عليهم.
  • We must respect it, even if we don't agree. يجب علينا احترامه حتى لو لم نكن نتفق معه
  • We agree with the rejection of unilateral preventive action. ونتفق مع رفض الإجراءات الوقائية الفردية.
- Click here to view more examples -
III)

توافق

VERB
  • I had to agree. واضطررت الى توافق.
  • Whether you agree or not, no guests. سواء توافق أو لست، لا ضيوف
  • Do you agree that magic should be banned? هل توافق ان السحر يجبُ ان يمنعَ؟
  • Do you agree to the terms of the first wish? هل توافق على شرط الأمنية الأولى؟
  • You have to agree to work with me. يجب ان توافق على العمل معي
  • Would you agree to that? هل توافق على ذلك ؟
- Click here to view more examples -
IV)

اوافق

VERB
  • I did not agree to this. أنا لم اوافق على هذا.
  • I did not agree to this. لم أوافق على هذا.
  • I do not agree or disagree. أنا لا أوافق أو أوافق
  • I did not agree to this. أنا لم أوافق على هذا
  • I agree that we should focus our efforts. أوافق بأنّنا يجب أن نركّز جهودنا.
  • Could not agree with you more. لا أستطيع أن أوافق أكثر معك
- Click here to view more examples -
V)

الاتفاق

VERB
  • I could not agree with you more. لا يمكنني الاتفاق معك.
  • Can we all agree to do the family project? هل يمكننا الاتفاق جميعًا على إقامة مشروع الأسرة؟
  • We could agree to agree. نحن يمكننا أن نوافق على الإتفاق .
  • This one doesn't seem to agree with you anymore. ذاك لا يبدو فى الأتفاق معك بعد الآن
  • At last, something we can agree on. و أخيراً، شيءٌ بإمكاننا الاتّفاق عليه - .
  • All that remains is to agree upon a price. كل ما تبقى .هو الاتفاق على السعر
- Click here to view more examples -
VI)

تتفق

VERB
  • Do you agree with everyone? هل تتفق مع كل شخص؟
  • So you would agree? إذن فأنت تتفق معي
  • Maybe now you'll agree, drinking has its benefits. ربما الان تتفق مع بان الشراب له فوائده
  • And do you agree with that? وهل تتفق معَ ذلك؟
  • All regional groups must agree on the topic. ويجب أن تتفق جميع المجموعات الإقليمية على الموضوع.
  • States shall also agree on measures for monitoring ... وتتفق الدول أيضا على تدابير للرصد ...
- Click here to view more examples -
VII)

يوافق

VERB
  • But does he agree? ولكن هل يوافق؟
  • He has to agree to settle. عليه أن يوافق على التسوية
  • Does the membership agree to that formulation? هل يوافق الأعضاء على تلك الصياغة؟
  • Do all players agree? هل يوافق كل اللاعبون؟
  • Those who agree, raise your hands. من يوافق يقوم برفع يده
  • Does he agree that we should have a short recess? هل يوافق على أن نرفع الجلسة لفترة قصيرة؟
- Click here to view more examples -
VIII)

يتفق

VERB
  • He did not wholly agree with that recommendation. وأوضح أنه لا يتفق تماما مع تلك التوصية.
  • It simply did not agree with that position. فوفده ببساطة لا يتفق مع هذا الوضع.
  • All those who agree say aye. "كل من يتفق يقول "آي
  • He did not agree with that. وقال انه لا يتفق مع ذلك.
  • Late hours do not agree with us. ساعات متأخرة من لا يتفق معنا.
  • I absolutely agree with you. آي يَتّفقُ معك بالتأكيد.
- Click here to view more examples -
IX)

نوافق

VERB
Synonyms: concur
  • What happens if we don't agree to the exchange? لنتحدث عما سيحدث لو لم نوافق على المقايضة
  • I say we agree to his terms. أقول أن نوافق على شروطة
  • But we didn't agree on this. لكننا لم نوافق على هذا
  • We could agree to agree. نحن يمكننا أن نوافق على الإتفاق .
  • We agree about the tremendous risks involved in such scenarios. ونوافق على أن هذه السيناريوهات تنطوي على مخاطر كبيرة.
  • To this, we can all agree. ويمكننا أن نوافق جميعا على هذا.
- Click here to view more examples -
X)

الموافقه

VERB
  • I happen to agree. شكرا لقد حصلت على الموافقة
  • Other members could not agree on this point. ولم يستطع أعضاء آخرون الموافقة على هذه النقطة.
  • I urge you to agree. فأننى اطلب منكم الموافقة
  • I could not agree more. لن استطيع الموافقة بعد ذلك
  • We can never agree to a merger. لا يمكننا أبدا الموافقة على الإندماج.
  • I think we can agree to that. أعتقد أنه يمكن الموافقة على ذلك
- Click here to view more examples -
XI)

موافق

VERB
Synonyms: ok, okay
  • If you agree, just say yes. -إن كنت موافق، قل فقط :نعم
  • So you agree, it must have been me? إذاً أنت موافق إنه يجب أن يكون أنا؟
  • So you agree to open your home and ... لذا أنت موافق لفتح بيتك وتساعدني ...
  • So, you agree with his plan? إذًا، فأنتَ موافق على خطته؟
  • I agree, why don't you two go. أنا موافق ، لماذا لا تذهب أنت أيضاً
  • And you have to click on "Agree" again. ويجب إعادة النقر على "موافق
- Click here to view more examples -

refused

I)

رفضت

VERB
  • What did you do when she refused? ماذا فعلت حين رفضت ؟
  • What happened if certain clans refused? ماذا يحدث إذا رفضت عائلة محددة؟
  • I offered her an anesthetic, but she refused. ورميت لها مخدر، ولكنها رفضت.
  • The court subsequently refused counsel's application. ورفضت المحكمة لاحقا طلب المحامي.
  • You refused to listen to me! لقد رفضتِ الاستماع إلي!
  • I refused, obviously, but he was quite insistent. وبالطبع رفضت ولكنه كان مصرا جدا
- Click here to view more examples -
II)

رفض

VERB
  • Of course, he refused to pay out of principle. رفض طبعا أن يدفع خارج المبدأ
  • So far, the council has refused the proposal. وقد رفض المجلس هذا الاقتراح حتى الان .
  • The gatekeeper refused to place this call. ‏‏رفض برنامج حماية البوابة إجراء هذه المكالمة.
  • All because he refused to pay for a chimney sweep! كل هذا لأنه رفض ان يدفع لتنظيف المدخنة
  • He has always refused. وقد رفض العروض كلها .
  • He refused to even recognize me. لقد رفض حتى أن يعترف بي.
- Click here to view more examples -
III)

رفضوا

VERB
Synonyms: rejected
  • They refused to pay and then hit me! رفضوا أن يدفعوا وبعد ذلك قاموا بضربى!
  • They refused to give names. لقد رفضوا إعطائى أسمائهم.
  • When they refused to do so, eight ... وعندما رفضوا القيام بذلك، تعرض ثمانية ...
  • ... the site but they refused. ... الموقع ولكن هؤﻻء رفضوا.
  • ... settlers to leave but they refused. ... من المستوطنين مغادرة المكان ولكنهم رفضوا.
  • You mean they refused to be your serfs! انت تعني بانهم رفضوا ان يكونوا عبيدا مزارعين عندك
- Click here to view more examples -
IV)

ترفض

VERB
  • In many instances permits are refused. وتُرفض هذه التصاريح في حالاتٍ كثيرة.
  • But successive governments have refused to pay. لكن الحكومات المتعاقبة ترفض الدفع
  • But they've refused to do that. لكنها ترفض القيام بذلك .
  • It refused to condone any shortcomings ... وهي ترفض التفاوض عن أية مآخذ قائمة ...
  • She refused to pray for my sins. انها ترفض الصلاة لذنوبي
  • never refused to human commerce that لم ترفض أبدا التجارة البشرية التي
- Click here to view more examples -
V)

يرفض

VERB
  • An application based solely on political reasons will be refused. ويُرفض كل طلب مبني على أسباب سياسية بحتة.
  • In some locations, parents have refused to send their children ... ويرفض الآباء في بعض الأماكن إرسال أطفالهم ...
  • Registration shall be refused in case of incomplete data ... ويرفض التسجيل في حالة تقديم بيانات ناقصة ...
  • ... factory but your father refused to sell. ... لسنوات لكن والدك كان يرفض البيع
  • He refused to rely name his appear ... هو يرفض ان يظهر اسمه في ...
  • not refused to play for my country over money ... لم يرفض اللعب لبلدي أكثر من المال ...
- Click here to view more examples -

rejection

I)

الرفض

NOUN
  • Select the check box to print the rejection sheet. حدد خانة الاختيار لطباعة ورقة الرفض.
  • But the emotional memory of separation and rejection. ولكن الذكريات ’العاطفية‘ عن العزل و الرفض
  • Not if she's incapable of handling rejection. ليس عندما تكون عاجزة .عن تحمّل الرفض
  • How good are you with rejection? كم أنت جيد بالرفض؟
  • So we should check for signs of rejection? إذا علينا البحث عن علامات الرفض؟
  • I think it's your fear of rejection or disapproval. اظن انه خوفك من الرفض او عدم الموافقة
- Click here to view more examples -
II)

رفض

NOUN
  • Print a letter of rejection for the application. قم بطباعة خطاب لرفض الطلب.
  • We agree with the rejection of unilateral preventive action. ونتفق مع رفض الإجراءات الوقائية الفردية.
  • No rejection symptoms were observed. ولم تتم ملاحظة اية اعراض رفض .
  • Prints the request for quote rejection sheet. يتيح طباعة كشف رفض طلب عرض الأسعار.
  • It is rejection, but that seems to be ... أنه رفض لكن ذلك يبدو أنه ...
  • Rejection of this principle would be tantamount to enabling the gradual ... ورفض هذا المبدأ سيكون بمثابة التمكين تدريجيا ...
- Click here to view more examples -
III)

رفضه

NOUN
  • Performance prior to continuation or rejection الأداء قبل مواصلة العقد أو رفضه
  • It might involve rejection of his father, وقد تنطوي على رفضه لوالده
  • Reiterating its total rejection of the use of force and all ... وإذ يعلن مجدداً رفضه التام لاستخدام العنف وكل ...
  • ... a contract prior to continuation or rejection of the contract. ... قبل مواصلة العقد أو رفضه.
  • ... prior to continuation or rejection of the contract. ... قبل مواصلة العقد أو رفضه.
  • ... part of that speech was his rejection of ... وكان جزء من ذلك الخطاب رفضه
- Click here to view more examples -
IV)

رفضها

NOUN
Synonyms: reject, refusing, refusal
  • ... on the draft resolution demonstrated its rejection of a peace settlement ... ... على مشروع القرار يثبت رفضها لتحقيق تسوية سلمية ...
  • ... among civilizations and stressed their rejection of any attempt to link ... ... بين الحضارات وأكدت رفضها أي محاولات لربط ...
  • ... steadfast in its opposition to and rejection of any attempts to ... ... راسخة في معارضتها ورفضها لأي محاولات لفرض ...
  • ... ensures a healthy liver and reduces the chance of rejection. ... يضمن كبدا صحية ويقلل فرص رفضها من جسم المريض .
  • She reiterates her rejection of the practice of "social cleansing ... وتكرر رفضها لممارسة "التطهير الاجتماعي ...
  • ... different approaches to continued performance or rejection of contracts. ... نُهجا مختلفة إزاء مواصلة أداء العقود أو رفضها.
- Click here to view more examples -
V)

رفضا

NOUN
Synonyms: rejected, refusal, rebuff
  • It also requires a complete rejection of any incitement to ... ويتطلب أيضا رفضا كامﻻ للتحريض على أي شكل من ...
  • ... silence could be treated as a rejection of the invitation, ... ... الصمت يكمن معاملته باعتباره رفضا للدعوة، ولكنها ...
  • ... , indeed, constitute a rejection of the Technical Arrangements alone ... ... يشكل، في حقيقة اﻷمر، رفضا للترتيبات الفنية وحدها ...
- Click here to view more examples -
VI)

نبذ

NOUN
  • – Rejection of the use of force as a means of ... - نبذ اللجوء إلى القوة كوسيلة لفرض ...
VII)

رفضهم

NOUN
Synonyms: rejected, refusing
  • ... , they also expressed their strong rejection of attempts by any ... ... ، أعربوا أيضا عن رفضهم الشديد لمحاولات أي ...
VIII)

رفضنا

NOUN
Synonyms: turned
  • ... for all, and a categorical rejection of intolerance, hatred ... ... للجميع، ورفضنا القاطع للتعصب، والكراهية ...
  • We declare our absolute rejection of intervention under any slogan. نعلن رفضنا القطعي للتدخل تحت أي شعار.
  • However, we reaffirm our absolute rejection of all proposals for ... بيد أننا نؤكد رفضنا المطلق لكل اقتراحات ...
- Click here to view more examples -
IX)

النبذ

NOUN
  • ... trying to finish a novel about inadequacy and rejection. ... يحاول إنهاء رواية عن القصور والنبذ

deny

I)

ينكر

VERB
  • No one can deny me that. لا يمكن لأحد أن ينكر ذلك علي
  • You sometimes agree and sometimes deny. أنت يوافق أحيانا وينكر أحيانا
  • Nobody can deny that. لا أحد يستطيع أن ينكر ذلك.
  • Which nobody can deny. "لا أحد ينكر ذلك"
  • Who could deny that? من يمكنه أن ينكر ذلك؟
  • Those who deny it are either lying ... من ينكر ذلك إما أنه كاذب ...
- Click here to view more examples -
II)

تنكر

VERB
  • Do you deny giving coin to the cause? هل تنكر أنك دفعت له النقود لهذا السبب؟
  • You want to stand here and deny it now? تريد أن تقف هنا وتنكر ذلك الآن؟
  • So you don't deny that was your voice, then? إذن أنتَ لا تُنكر أن هذا هو صوتك؟ ."
  • So you deny any responsibility? أذا انت تنكر أية مسؤولية عن ذلك ؟
  • So you deny it? إذن فأنت تنكر ؟
  • And you still deny everything. و أنت تُنكرُ ذلِكَ تماماً
- Click here to view more examples -
III)

انكار

VERB
  • And then tried to deny the fact. وبعدها حاولت أنكار الحقيقة.
  • Who can deny science like that? ومن يقدر على إنكار علم كهذا؟
  • Of course you have to deny it. بالطبع عليك إنكار ذلك .
  • He had nerve to deny that was his charm. وقال انه العصب إنكار أن كان سحره.
  • You cannot deny hearing it. أنت لا تستطيع إنكار سمعه.
  • Are you going to deny it? هل ستقوم بإنكار هذا ؟
- Click here to view more examples -
IV)

انكر

VERB
Synonyms: denied, denying
  • Deny it and you're nothing. انكر ذلك , عندها تكون لاشئ
  • I deny this categorically. أنا أنكر هذا بشكل مطلق
  • I even more vehemently deny knowing this person. أنا أنكر بشدة وعنف معرفة هذا الشخص حتى
  • Just deny that officer's existence. فقط أنكر وجود هذا الضابط
  • I decided not to deny that. قررت أن لا أُنكر هذا
  • I do not deny it. لا أنكر - كيف تفعل هذا؟
- Click here to view more examples -
V)

ننكر

VERB
Synonyms: negate
  • Why should we deny it? ولماذا ننكر ذلك؟
  • We do not deny that there are differences between ... ولا ننكر أن ثمة فوارق بين ...
  • When we deny women the right to justice and the opportunity ... وعندما ننكر على المرأة الحق في العدالة وفرصة ...
  • We cannot deny the importance of this issue, but ... ولا يمكننا أن ننكر أهمية هذه المسألة، ولكن ...
  • We cannot deny the intrinsic linkage between globalization and development ... ولا يسعنا أن ننكر الصلة الوثيقة بين العولمة والتنمية ...
  • Deny we may, but we're all afraid ... ربما ننكر هذا, لكننا نخاف ...
- Click here to view more examples -
VI)

حرمان

VERB
  • This has helped to deny terrorists opportunities to recruit and to ... وساعد ذلك على حرمان الإرهابيين من فرصة تجنيد أفراد وتنفيذ ...
  • To deny one country the right to participate ... وحرمان بلد من حق المشاركة ...
  • ... part of the official to deny the person his rights. ... من جانب الموظف المسؤول لحرمان الشخص المعني من حقوقه.
  • ... disrupt communication lines and to deny ground to government forces. ... لتعطيل خطوط اﻻتصال وحرمان القوات الحكومية من التقدم.
  • ... the world to a few and deny it to others. ... اﻷموال الى القلة وحرمان اﻵخرين منها.
  • Don't try to deny it was you. لا تُحاولْ حِرمان أنتَ.
- Click here to view more examples -
VII)

رفض

VERB
  • Are you sure you want to deny the selected requests? ‏‏هل تريد بالتأكيد رفض الطلبات المحددة؟
  • Deny common access to users and groups. رفض الوصول المشترك إلى المستخدمين والمجموعات.
  • Did the chief deny that request? هل رفض الزعيم هذا الطلب؟
  • You are setting a deny permissions entry. ‏‏أنت تقوم الآن بإعداد إدخال رفض أذونات.
  • Select this check box to deny the posting of vouchers where ... حدد خانة الاختيار هذه لرفض ترحيل الإيصالات عندما يكون ...
  • Deny or make him promise not to do ... رفض أو تجعل منه وعد بعدم القيام بذلك ...
- Click here to view more examples -
VIII)

الرفض

VERB
  • You can later grant accommodations or deny them. يمكن بعد ذلك الموافقة على منح الإقامة أو الرفض.
  • Deny should be used for these special cases. يجب استخدام الرفض لهذه الحالات الخاصة.
  • Specifies the action, permit or deny. تعيّن الإجراء، السماح أو الرفض.
  • Deny denies authorization for the user or group to perform the ... الرفض يرفض التخويل المعطى للمستخدم أو المجموعة لتنفيذ ...
  • ... for the types grant, deny, or set. ... لأنواع المنح، الرفض، أو التعيين.
  • Inherited Deny permissions do not prevent access to an object ... لا تمنع أذونات "الرفض" الموروثة الوصول إلى الكائن ...
- Click here to view more examples -
IX)

تحرم

VERB
  • They deny to societies and individuals ... وتحرم المجتمعات والأفراد من ...
  • These customary rules deny women the access to ... هذه القواعد العرفية تحرم المرأة من إمكانية حيازة ...
  • ... those attitudes and ideas, which deny women their rights. ... هذه المواقف والأفكار التي تحرم المرأة من حقوقها.
  • ... customary laws and cultural practices that deny women access to ownership ... ... القوانين العرفية والممارسات الثقافية التي تحرم المرأة من فرص حيازة ...
  • ... in some cases, also deny their internally displaced populations ... ... في بعض الحاﻻت، تحرم سكانها المشردين داخليا من ...
  • ... , many cultural practices deny women these rights and ... ... هناك ممارسات ثقافية كثيرة تحرم المرأة من هذه الحقوق وتنزل ...
- Click here to view more examples -
X)

نفي

VERB
  • Can you confirm or deny this statement? هل تستطيع تأكيد أو نفي هذا الكلام؟
  • You're not even going to try to deny it? ألن تحاولين نفي هذا حتى ؟
  • to deny any recollection of it. الى نفي أي يتذكر منه.
  • confirm nor deny language and when تأكيد أو نفي واللغة عند
  • taught us to affirm or deny only where we علمتنا لتأكيد أو نفي فقط حيث أننا
  • logically deny the vote to women ... نفي منطقيا للتصويت للمرأة ...
- Click here to view more examples -
XI)

ترفض

VERB
  • Do you deny the request for the law to you? هل ترفض طلب القانون لكَ؟
  • ... which you can allow or deny. ... ولك أن تقبل أو ترفض.
  • ... rules that allow or deny access to pages or folders. ... القواعد التي تسمح أو ترفض الوصول إلى الصفحات أو المجلدات
  • ... type of expenditure but deny recovery for failure to prove them ... ... بنوع النفقات ولكنها ترفض الاسترداد لعدم اثباتها ...
  • The following products may deny these network requests: وقد ترفض المنتجات التالية طلبات الشبكة هذه:
  • If you wish to deny paternity, ان كنت تريد ان ترفض الابوة
- Click here to view more examples -

Search for Arabic words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Hindi meanings.
Download High quality Hindi Keyboard layout in 5 different colour modes.
Download High quality Arabic Keyboard layout in 5 different colour modes.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Bangla for FREE.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Urdu for FREE.