Renouncing

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ع AR
SA

Meaning of Renouncing in Arabic :

renouncing

1

نبذ

VERB
  • Almost renouncing all thought of falling ... نبذ كل فكر تقريبا من الوقوع ...
  • ... , and on the youthful occasion of his renouncing by ... ، وبمناسبة الشباب نبذ له
2

التخلي عن

VERB
  • ... has done so without renouncing its identity as a bridge between ... وقد فعلت ذلك دون التخلي عن هويتها كجسر بين ...
  • ... and the economy, without renouncing nation-building or suspending ... ... والاقتصاد، دون التخلي عن بناء الدولة أو وقف ...
  • ... aimed at acquiring or renouncing any right or obligation relating to ... ... يهدف إلى اكتساب أو التخلي عن أي حق أو التزام يتصل بالخلافة ...
- Click here to view more examples -
3

نبذها

VERB
Synonyms: discarded, denounced
4

التنازل عن

VERB
  • ... equal authority to men and women for renouncing nationality. ... سلطة متساوية للرجل والمرأة في التنازل عن الجنسية.

More meaning of Renouncing

reject

I)

رفض

VERB
  • You accept or reject the changes. يمكنك قبول أو رفض التغييرات.
  • Click here to reject this document. انقر هنا لرفض هذا المستند.
  • Reject the selected absence request. يستخدم في رفض طلب الغياب المحدد.
  • Do you reject your former life? هل قمت رفض حياتك المعتادة؟
  • Accept or reject all changes. قبول أو رفض كافة التغييرات.
  • To reject a reversal, delete the reversal line. لرفض عملية عكس، قم بحذف بند العكس.
- Click here to view more examples -
II)

نرفض

VERB
Synonyms: refuse
  • We reject double standards in international relations. ونرفض الكيل بمكيالين في العلاقات الدولية.
  • We should reject that type of thinking. يجب علينا أن نرفض هذا النوع من التفكير.
  • Let us all reject these old methods. فلنرفض جميعا هذه اﻷساليب القديمة.
  • We reject such attempts. إننا نرفض هذه المحاوﻻت.
  • We reject the resolution in all its parts. فنحن نرفض هذا القرار بجميع أجزائه.
  • We reject any other interpretation . ونرفض أي تفسير آخر .
- Click here to view more examples -
III)

رفضها

VERB
  • Use this page to approve or reject submissions. استخدم هذه الصفحة لقبول عمليات تقديم الطلبات أو رفضها.
  • Select the absence request records to approve or reject. حدد سجلات طلب الغياب المراد اعتمادها أو رفضها.
  • You can approve and reject multiple documents in the workspace. يمكنك قبول عدة مستندات في مساحة العمل ورفضها.
  • Why would they reject her? لماذا تم رفضها؟
  • Accept and reject request for quote replies. يستخدم في قبول الردود على طلب عرض الأسعار ورفضها.
  • Accept or reject all changes. قبول كافة التغييرات أو رفضها.
- Click here to view more examples -
IV)

ترفض

VERB
  • Some news servers reject messages with no subjects. ترفض بعض خوادم الأخبار الرسائل التي بلا موضوع.
  • Who are you to reject it? من أنت لكىّ ترفض ؟
  • Some news servers reject messages with no subjects. ترفض بعض ملقمات الأخبار الرسائل التي بلا موضوع.
  • When you reject a change, the text reverts to ... عندما ترفض تغيير ما، فإن النص يرتد إلى ...
  • When you reject an update, the project is not updated ... عندما ترفض تحديثاً، لا يتم تحديث المشروع ...
  • ... or will their citizens reject austerity? ... أم أن شعوب هذه البلدان قد ترفض التقشف؟
- Click here to view more examples -
V)

يرفضون

VERB
Synonyms: refuse, thumbs
  • They accept the first provision and reject the second one. وهم يقبلون النص اﻷول ويرفضون النص الثاني.
  • They reject real peace and insist on the use of ... فهم يرفضون السلام الحقيقي ويصرون على استخدام ...
  • they simply reject the permit انهم يرفضون ببساطة تصريح
  • Moreover, they reject the primacy of international law and ... بل إنهم يرفضون أسبقية القانون الدولي والتأثير ...
  • ... three years of imprisonment for settlers who reject being evacuated. ... ثلاثة اعوام من السجن للمستوطنين الذين يرفضون الاخلاء .
  • ... brothers are saying they denounce and reject this, okay? ... الأخوة يقولون أنهم يدينون ويرفضون هذا، حسنا؟
- Click here to view more examples -
VI)

يرفض

VERB
  • Did he reject her eternally, or did he not ... انه لا يرفض لها إلى الأبد ، أو أنه لم لا ...
  • ... if my body doesn't reject the transplant. ... إذا جسدي لا .يرفض عملية الزراعة
  • ... a superior official entitled to reject the finding? ... من حق مسؤول من رتبة أعلى أن يرفض النتائج؟
  • ... is that the body could reject the heart. ... هي أن جسدك قد يرفض القلب
  • ... that one country decided to reject that consensus. ... أن بلدا واحدا قرر أن يرفض ذلك التوافق في الآراء.
  • ... in defending themselves, terrorists completely reject the central principles of ... ... في الدفاع عن نفسها، يرفض الإرهابيون تماما المبادئ المحورية للقانون ...
- Click here to view more examples -
VII)

رفضه

VERB
  • Accept or reject an employee's absence registration. قبول تسجيل غياب الموظف أو رفضه.
  • Approve or reject the document. اعتماد المستند أو رفضه.
  • ... how to approve or reject a document, see and . ... كيفية اعتماد مستند أو رفضه، راجع و .
  • ... one or more lines that you will approve or reject. ... بندًا واحدًا أو أكثر ترغب في اعتماده أو رفضه.
  • ... select the request for quote reply to reject. ... حدد الرد على طلب عرض الأسعار المراد رفضه.
  • ... the document that you want to approve or reject. ... المستند الذي ترغب بقبوله أو رفضه.
- Click here to view more examples -
VIII)

ارفض

VERB
  • I reject this assertion. إنني أرفض هذا القول.
  • in one of these special elections i actually reject this argument في واحدة من هذه الانتخابات خاصة أرفض الواقع أن هذه الحجة
  • i actually reject the are number one أنا أرفض الواقع عدد واحدة
  • I reject the idea that we have to strip away collective أنا أرفض فكرة أن لدينا لتجريد بعيدا الجماعية
  • I reject the argument that says for the economy to ... أنا أرفض الرأي الذي يقول للاقتصاد أن ...
  • come on when i reject i think he put that ... هيا عندما أرفض اعتقد انه وضع هذا ...
- Click here to view more examples -
IX)

نبذ

VERB
  • ... high level of responsibility and to reject unilateralism. ... عالية من المسؤولية ونبذ النزعة الأحادية.
  • ... universal human rights, and to reject all doctrines of exclusion ... ... وحقوق الإنسان العالمية، ونبذ كافة مذاهب الإقصاء التي ...
  • ... mutual understanding and respect and to reject outdated doctrines of exclusion ... ... والتفاهم والاحترام المتبادلين ونبذ مبادئ الإقصاء البالية التي ...
  • ... universal human rights, and to reject all doctrines of exclusion ... ... وحقوق الإنسان العالمية، ونبذ كافة مذاهب الإقصاء التي ...
- Click here to view more examples -
X)

الرفض

VERB
  • Total number of successful reject requests. العدد الإجمالي لطلبات الرفض الناجحة.
  • Total number of failed reject requests. العدد الإجمالي لطلبات الرفض الفاشلة.
  • There are no more changes to accept or reject. لم يعد هناك تغييرات للقبول أو الرفض.
  • ... applying the current accept and reject decisions. ... مع تطبيق قرارات القبول والرفض الحالية.
  • ... same parallel step have chosen to reject. ... التوقيع في نفس الخطوة المتوازية باختيار الرفض.
  • Allow reject to previous performer السماح بالرفض للمؤدي السابق
- Click here to view more examples -

renunciation

I)

نبذ

NOUN
  • It requires renunciation of inequitable and discriminatory policies ... وهذا يتطلب نبذ السياسات التمييزية المجحفة، وسياسات ...
  • It involves a defacto renunciation of the Plan for ... كان ينطوي على نبذ فعلية لخطة لطاقة ...
II)

التخلي عن

NOUN
  • ... sacrifice she was proud, in renunciation she was strong, ... وكانت فخورة التضحية ، في التخلي عن أنها كانت قوية ، ...
  • Renunciation of the nationality of another State as a ... المادة ٨ - التخلي عن جنسية دولة أخرى كشرط ...
  • Renunciation of the nationality of another State as a ... التخلي عن جنسية دولة أخرى كشرط ...
- Click here to view more examples -
III)

التنازل

NOUN
  • The wretched creature seemed to suffer acutely under this renunciation. بدا مخلوق بائس تعاني بشدة في ظل هذا التنازل.
  • with something of renunciation. مع شيء من التنازل.
  • ... , could not accept renunciation by contract of provisions ... ... ، لا يجوز لهم أن يقبلوا التنازل بعقد عن الأحكام ...
- Click here to view more examples -
IV)

تنازل

NOUN
  • ... a recognition, a promise or a renunciation. ... أو اعتراف أو وعد أو تنازل.
  • ... a promise and even a renunciation. ... ترتب عليه وعد بل وتنازل.
  • renunciation and returned to the ... تنازل، وعاد إلى ...
  • renunciation appealed to her, the more as she did not ... وناشد تنازل لها، وأكثر لأنها لم ...
  • nothing now remained to her but the emptiness of renunciation. لا شيء بقي لها الآن ولكن خواء تنازل.
- Click here to view more examples -

rejection

I)

الرفض

NOUN
  • Select the check box to print the rejection sheet. حدد خانة الاختيار لطباعة ورقة الرفض.
  • But the emotional memory of separation and rejection. ولكن الذكريات ’العاطفية‘ عن العزل و الرفض
  • Not if she's incapable of handling rejection. ليس عندما تكون عاجزة .عن تحمّل الرفض
  • How good are you with rejection? كم أنت جيد بالرفض؟
  • So we should check for signs of rejection? إذا علينا البحث عن علامات الرفض؟
  • I think it's your fear of rejection or disapproval. اظن انه خوفك من الرفض او عدم الموافقة
- Click here to view more examples -
II)

رفض

NOUN
  • Print a letter of rejection for the application. قم بطباعة خطاب لرفض الطلب.
  • We agree with the rejection of unilateral preventive action. ونتفق مع رفض الإجراءات الوقائية الفردية.
  • No rejection symptoms were observed. ولم تتم ملاحظة اية اعراض رفض .
  • Prints the request for quote rejection sheet. يتيح طباعة كشف رفض طلب عرض الأسعار.
  • It is rejection, but that seems to be ... أنه رفض لكن ذلك يبدو أنه ...
  • Rejection of this principle would be tantamount to enabling the gradual ... ورفض هذا المبدأ سيكون بمثابة التمكين تدريجيا ...
- Click here to view more examples -
III)

رفضه

NOUN
  • Performance prior to continuation or rejection الأداء قبل مواصلة العقد أو رفضه
  • It might involve rejection of his father, وقد تنطوي على رفضه لوالده
  • Reiterating its total rejection of the use of force and all ... وإذ يعلن مجدداً رفضه التام لاستخدام العنف وكل ...
  • ... a contract prior to continuation or rejection of the contract. ... قبل مواصلة العقد أو رفضه.
  • ... prior to continuation or rejection of the contract. ... قبل مواصلة العقد أو رفضه.
  • ... part of that speech was his rejection of ... وكان جزء من ذلك الخطاب رفضه
- Click here to view more examples -
IV)

رفضها

NOUN
Synonyms: reject, refusing, refusal
  • ... on the draft resolution demonstrated its rejection of a peace settlement ... ... على مشروع القرار يثبت رفضها لتحقيق تسوية سلمية ...
  • ... among civilizations and stressed their rejection of any attempt to link ... ... بين الحضارات وأكدت رفضها أي محاولات لربط ...
  • ... steadfast in its opposition to and rejection of any attempts to ... ... راسخة في معارضتها ورفضها لأي محاولات لفرض ...
  • ... ensures a healthy liver and reduces the chance of rejection. ... يضمن كبدا صحية ويقلل فرص رفضها من جسم المريض .
  • She reiterates her rejection of the practice of "social cleansing ... وتكرر رفضها لممارسة "التطهير الاجتماعي ...
  • ... different approaches to continued performance or rejection of contracts. ... نُهجا مختلفة إزاء مواصلة أداء العقود أو رفضها.
- Click here to view more examples -
V)

رفضا

NOUN
Synonyms: rejected, refusal, rebuff
  • It also requires a complete rejection of any incitement to ... ويتطلب أيضا رفضا كامﻻ للتحريض على أي شكل من ...
  • ... silence could be treated as a rejection of the invitation, ... ... الصمت يكمن معاملته باعتباره رفضا للدعوة، ولكنها ...
  • ... , indeed, constitute a rejection of the Technical Arrangements alone ... ... يشكل، في حقيقة اﻷمر، رفضا للترتيبات الفنية وحدها ...
- Click here to view more examples -
VI)

نبذ

NOUN
  • – Rejection of the use of force as a means of ... - نبذ اللجوء إلى القوة كوسيلة لفرض ...
VII)

رفضهم

NOUN
Synonyms: rejected, refusing
  • ... , they also expressed their strong rejection of attempts by any ... ... ، أعربوا أيضا عن رفضهم الشديد لمحاولات أي ...
VIII)

رفضنا

NOUN
Synonyms: turned
  • ... for all, and a categorical rejection of intolerance, hatred ... ... للجميع، ورفضنا القاطع للتعصب، والكراهية ...
  • We declare our absolute rejection of intervention under any slogan. نعلن رفضنا القطعي للتدخل تحت أي شعار.
  • However, we reaffirm our absolute rejection of all proposals for ... بيد أننا نؤكد رفضنا المطلق لكل اقتراحات ...
- Click here to view more examples -
IX)

النبذ

NOUN
  • ... trying to finish a novel about inadequacy and rejection. ... يحاول إنهاء رواية عن القصور والنبذ

discard

I)

تجاهل

VERB
  • Removing this solution will discard all pending operations. ستؤدي إزالة هذا البرنامج إلى تجاهل كافة العمليات المعلَّقة.
  • Continuing will discard the changes. ستؤدي المتابعة إلى تجاهل التغييرات.
  • Are you sure you want to discard these changes? هل تريد بالتأكيد تجاهل هذه التغييرات؟
  • Are you sure you want to discard all changes? ‏‏هل تريد بالتأكيد تجاهل كافة التغييرات؟
  • Discard all formatting changes you made to the selected video. تجاهل كافة تغييرات التنسيق التي قمت بها على الفيديو المحدد.
- Click here to view more examples -
II)

اهمال

VERB
  • Changing the template will discard previously specified information. ‏‏سيؤدي تغيير القالب إلى إهمال المعلومات المحددة سابقاً.
  • Changing the template will discard previously specified information. إن تغيير القالب سيؤدي إلى إهمال المعلومات المحددة سابقاً.
  • do you really wish to discard these changes? هل تريد بالتأكيد إهمال هذه التغييرات؟
  • ... , you may need to discard changes and refresh the ... ... قمت بها، قد تحتاج إلى إهمال هذه التغييرات وتحديث ...
- Click here to view more examples -
III)

نبذ

VERB
  • He urged local officials to discard bureaucracy and formalism and ... وحث المسؤولين المحليين على نبذ البيروقراطية والشكلية وتنفيذ ...
IV)

تخلصي

VERB
Synonyms: get rid
V)

المتجاهله

NOUN
Synonyms: ignored, offloaded
  • In the Discard Objects area, you can select ... في لوحة الكائنات المتجاهلة، يمكنك تحديد أي ...

ostracizing

I)

نبذ

VERB
  • ... control each other by ostracizing those who step out ... ... تحكم بعضها البعض من خلال نبذ أولئك الذين خطوة للخروج ...
  • However, ostracizing or alienating those States ... إلا أن نبذ أو استبعاد الدول التي ...

unlearning

I)

abandon

I)

التخلي عن

VERB
  • Advise you to abandon case. أنصحك بالتخلي عن القضية.
  • You must abandon this mission. يجب عليك التخلى عن هذه المهمه
  • Should he abandon this man? يجب عليه التخلي عن هذا الرجل؟
  • You must abandon this mission. يجب عليك التخلى عن هذه المهمه
  • Nothing should make us abandon that spirit. وينبغي ألا يدفعنا شيء إلى التخلي عن تلك الروح.
  • All of us must abandon this island. يجب علينا جميعا التخلي عن هذه الجزيرة
- Click here to view more examples -
II)

تتخلي عن

VERB
  • Advise you to abandon case. ننصح بان تتخلى عن القضية.
  • So you abandon your men and betray your country? لهذا تتخلى عن رجالك وتخون بلادك ؟
  • You said you'd never abandon your friends. أتذكر قولك أنك لن تتخلي عن أصدقائك أبداً؟
  • But this female can't abandon her brood. لكن هذه الانثى لن تتخلى عن ابنائها.
  • ... structural reform in their economies and abandon protectionism. ... إجراء إصلاح هيكلي في اقتصاداتها وأن تتخلى عن الحمائية.
  • I implore you, do not abandon my country. اتوسل اليكِ لا تتخلي عن دولتي
- Click here to view more examples -
III)

يتخلي

VERB
Synonyms: forsake, relinquish
  • The international community must not abandon them. ويتعين على المجتمع الدولي أن لا يتخلى عنهم.
  • He would not abandon us. أنهُ لن يتخلى عنا.
  • He tried to abandon me. حاول أنْ يتخلّى عنّي.
  • He will not abandon us. لن يتخلي عنا أنه حامينا
  • He said then he would not abandon her to وقال بعد ذلك انه لن يتخلى لها
  • He said then he would not abandon her to ثم قال انه لن يتخلى لها
- Click here to view more examples -
IV)

نتخلي عن

VERB
Synonyms: abdicate
  • We have to abandon the mission. يجب ان نتخلي عن المهمه.
  • You think we should abandon the search? هل ترى أن نتخلى عن البحث؟
  • I say that we abandon this ship. أقول بأنّنا نتخلّى عن هذه السفينة
  • We must abandon obsolete doctrines of deterrence ... ويجب أن نتخلى عن النظريات العتيقة القائمة على الردع ...
  • We will not abandon our legal right to pursue ... وقال اننا لن نتخلى عن حقنا الشرعى فى متابعة ...
  • You don't abandon family. يجب ألّا نتخلّى عن العائلة.
- Click here to view more examples -
V)

يتخلوا عن

VERB
VI)

اتخلي

VERB
Synonyms: give
  • I will not abandon her a second time. انا لن أتخلى عنها للمرة الثانية
  • You're asking me to abandon him? هل تسأليني ان اتخلى عنه؟
  • And I'll abandon you in a beet field." وسوف أتخلى عنك في حقل البنجر
- Click here to view more examples -
VII)

هجر

VERB
  • Abandon ship or abandon hope. هجر السفينة أو هجر الأمل
  • Abandon ship or abandon hope. هجر السفينة أو هجر الأمل
  • He's also the first person to abandon the unsub. و هو ايضا اول شخص هجر الجانى
- Click here to view more examples -
VIII)

نبذ

VERB
  • ... to urge countries to abandon laws and practices that ... ... أن تشجع البلدان على نبذ القوانين والممارسات التي ...
  • ... is the political will to abandon theories and strategies which ... ... هو الإرادة السياسية لنبذ النظريات والاستراتيجيات التي ...

giving away

I)

التخلي عن

VERB
  • means of course why are we giving away these giant subsidies الوسائل بالطبع لماذا نحن التخلي عن هذه الإعانات العملاقة
  • that we're selling these fees is not giving away اننا بيع هذه الرسوم لم يتم التخلي عن
  • were having a giveaway we will be giving away وجود الهبات نحن سيتم التخلي عن
  • to stop giving away our money this is ... لوقف التخلي عن أموالنا وهذا هو ...
  • By giving away a thousand years? هل بالتخلّي عن ألفِ عامٍ؟
- Click here to view more examples -

forego

I)

التخلي عن

VERB
  • ... project that we want to forego that no project plan as ... المشروع الذي نريد أن التخلي عن أنه لا يوجد خطة المشروع
  • We can afford to forego the Government يمكننا، على التخلي عن الحكومة
  • ... need for us to forego our plan to get ... ... حاجة بالنسبة لنا للتخلي عن خطة لدينا للحصول على ...
  • what happens when you use a_t_m_'s to forego display screen ما يحدث عند استخدام وa_t_m_ إلى التخلي عن شاشة عرض
  • being obliged to forego the acceptance of his present. الاضطرار إلى التخلي عن قبول هديته.
- Click here to view more examples -
II)

تتخلي عن

VERB
III)

الامتناع عن

VERB
  • They also agreed to forego demands for control of ... كما اتفقوا على الامتناع عن تقديم طلبات للسيطرة ...
  • ... and a commitment to forego enrichment and reprocessing in ... ... ولابد أن التعهد بالامتناع عن الإثراء وإعادة المعالجة في ...
  • ... commitment of client States to forego enrichment and reprocessing would ... ... شأن التزام دول العملاء بالامتناع عن الإثراء وإعادة المعالجة أن ...
- Click here to view more examples -

discarded

I)

تجاهل

VERB
  • Hidden layers that require merging are discarded. يتم تجاهل الطبقات المخفية التي تتطلب المزج.
  • Pending operations will be discarded. سيتم تجاهل العمليات المعلَّقة.
  • His body was somewhere discarded. تم تجاهل ما جسده.
  • Any changes you have made will be discarded. سيتم تجاهل أية تغييرات أجريتها.
  • Displayed pictures will be discarded. سيتم تجاهل الصور المعروضة.
- Click here to view more examples -
II)

التخلص منها

VERB
  • ... of target species are also discarded. ... من اﻷنواع المستهدفة يتم التخلص منها أيضا.
  • Discarded, she waited on him, ... انتظرت التخلص منها ، وعليه ، ...
III)

اهمالها

VERB
  • ... includes datagrams that were discarded because the destination address was not ... ... يتضمن مخططات بيانات تم إهمالها لأن العنوان الوجهة ليس ...
IV)

المهمله

VERB
  • Packets Discarded per second is the rate at ... تمثل "الحزم المهملة في الثانية" معدل ...
  • Packets Received Discarded is the number of inbound packets ... تمثل "الحزم المتلقاة المهملة" عدد الحزم الواردة ...
  • Packets Received Discarded is the number of inbound packets ... ‏‏'الحزم المتلقاة المهملة' هو عدد الحزم الواردة ...
- Click here to view more examples -
V)

نبذها

VERB
  • ... for original use or are discarded; ... للاستخدام الأصلي أو تم نبذها؛ و
  • ... for the original use or are discarded; ... للاستخدام الأصلي أو تم نبذها؛ و
  • ... big powers and therefore must be discarded. ... القوى الكبرى ومن ثم يتعين نبذها .
  • ... of law cannot be discarded by mere agreement of the parties ... ... في القانون لا يمكن نبذها بمجرد الاتفاق بين الأطراف ...
- Click here to view more examples -
VI)

ينبذ

VERB
Synonyms: renounces
  • You just saw something to be used and discarded. فقط رأيتها كشيء يُستعمل ويُنبذ - .
VII)

مهمله

VERB
  • Discarded sheet protection settings. إعدادات مهملة لحماية ورقة.
  • Discarded range protection data. بيانات حماية نطاق مهملة.
  • ... merely hidden, not discarded. ... مخفية فقط، وليست مهملة.
  • ... merely hidden, not discarded. ... مخفية فقط، وليست مهملة.
- Click here to view more examples -
VIII)

منبوذا

VERB
  • lest I be discarded. خشية أن أكون منبوذا.
IX)

نبذ

VERB
  • ... or misshapen he would've been discarded. ... أَو ممسوخ لكان نُبِذَ.
  • ... sickly or misshapen he would have been discarded. ... ضعيف أو ممسوخ لكان نبِذ.

denounced

I)

ندد

VERB
Synonyms: condemned
  • He denounced himself as a villain. ندد نفسه بأنه شرير.
  • Those leaders have denounced the delay in proceeding with ... وقد ندد أولئك الزعماء بتأخر العمل ...
  • reserve is denounced against them. وندد الاحتياطي ضدهم.
  • He also denounced the "politicizing" ... وندد آغا زاده ب"تسييس" ...
  • The delegation denounced the illegal actions of ... وندد الوفد بالإجراءات غير القانونية ...
- Click here to view more examples -
II)

استنكر

VERB
  • They had denounced the inequality in the relationship between the ... فقد استنكر هؤلاء عدم المساواة في العلاقة بين ...
  • denounced the rebellious attitude of the privileged. استنكر الموقف المتمرد من الامتيازات.
  • But he is denounced - and gravely - by ... ولكنه استنكر - وبشدة - من جانب ...
- Click here to view more examples -
III)

نددت

VERB
Synonyms: condemned
  • Human rights groups denounced such a movement as ... ونددت مجموعات حقوق الانسان بتحرك كهذا ...
  • specific writing denounced making only seventy percent what their male نددت الكتابة محددة صنع في المئة فقط من الذكور 70 ما
IV)

شجبت

VERB
Synonyms: deplored
  • 30. Many Governments have publicly denounced the practice. ٣٠ - وقد شجبت حكومات كثيرة هذه الممارسة علنا.
V)

شجب

VERB
  • 38. He denounced the frequent political manipulation of the ... 38 وشجب المناورات السياسية المتكررة في ...
  • 67. He denounced the politicization of human rights and ... 67 - وشجب تسييس حقوق الإنسان واستخدام ...
  • ... country's oil fields and denounced the government plan to export ... ... حقول النفط فى البلاد و شجب مشروع الحكومة في تصدير ...
- Click here to view more examples -
VI)

ادان

VERB
Synonyms: condemned, adan
VII)

ادانت

VERB
Synonyms: condemned, convicted
VIII)

تندد

VERB
Synonyms: condemns, denounces
  • ... in all fields and denounced traditional discriminatory attitudes and practices ... ... في جميع الميادين وتندد بالسلوك والممارسات التقليدية التمييزية ...
IX)

انسحبت

VERB
X)

waive

I)

التنازل عن

VERB
  • But to waive all this for a while. ولكن على التنازل عن كل هذا لفترة من الوقت.
  • But to waive all this for a while. ولكن على التنازل عن كل هذا لبعض الوقت.
  • We may waive just so much care of ourselves as we ... يجوز لنا التنازل عن الرعاية فقط الكثير من انفسنا ونحن ...
  • But you can choose to waive that right and let ... ولكن يمكنك التنازل عن هذا الحق وتترك ...
  • The bank agreed to waive the huge interest incurred ... ووافق البنك على التنازل عن الفائدة الضخمة التي تراكمت ...
- Click here to view more examples -
II)

تتنازل عن

VERB
  • These instructions do not waive any of the terms and ... هذه الإرشادات لا تتنازل عن أي من البنود و ...
  • States could waive a precondition for admissibility ... وقالوا إن الدول قد تتنازل عن شرط مسبق لجواز القبول ...
  • ... women are expected to waive the claim to their part ... ... ، ينتظر من المرأة أن تتنازل عن الحق في الجزء الذي ...
  • ... not the individual, could waive diplomatic protection. ... وليس الفرد، هي التي يمكن أن تتنازل عن الحماية الدبلوماسية.
  • ... some other mechanism that we'll waive our hands ... بعض الدول الاخرى آلية أننا سوف تتنازل عن أيدينا
- Click here to view more examples -
III)

يتنازل عن

VERB
  • ... the debtor could not waive such defences, the ... ... بوسع المدين أن يتنازل عن هذه الدفوع، فسيكون ...
  • left to the good did waive putting fascinated من اليسار إلى خير لم يتنازل عن وضع فتنت
  • The buyer may waive its right to damages ... ويجوز للمشتري أن يتنازل عن حقه في التعويض بمقتضى ...
  • ... debtor of the receivable may not waive defences: ... لا يجوز للمدين بالمستحق أن يتنازل عن الدفوع:
  • ... debtor could agree to waive rights contained in the original contract ... ... يجوز للمدين أن يتنازل عن الحقوق الواردة في العقد الأصلي ...
- Click here to view more examples -
IV)

التخلي عن

VERB
V)

يتجنب

VERB
Synonyms: avoid, skirting, evade, shuns

waiver

I)

التنازل

NOUN
  • If you'll mind just signing a legal waiver. إذا عليك التوقيع على التنازل قانوني
  • Such consent or waiver might be contained in an international agreement ... ومثل هذه الموافقة أو التنازل قد يرد في اتفاق دولي ...
  • It was noted that waiver played different roles in ... 195 ولوحظ أن التنازل يقوم بأدوار مختلفة في ...
  • It was observed that waiver was a unilateral act which should ... ولوحظ أن التنازل إجراء فردي ينبغي أن ...
  • The waiver would effectively provide a legal cover ... وسوف يوفر التنازل بالفعل غطاء قانونيا ...
- Click here to view more examples -
II)

تنازل

NOUN
  • Do not return without a signed waiver! لا ترجع دون تنازل موقع!
  • That did not waiver. فعل ذلك لا تنازل.
  • ... to you, but you need to sign a waiver. ... لك .لكنك بحاجه للتوقيع على تنازل,
  • You signed a waiver when you took the job. فقد وقعت على تنازل عندما استلمتى وظيفتك
  • ... understood that no such waiver of immunity shall not extend ... ... من المفهوم أن أي تنازل عن الحصانة لا يمتد ...
- Click here to view more examples -
III)

الاعفاء

NOUN
  • ... these cases, the waiver was granted prospectively, before ... ... هذه الحالات، جرى منح الإعفاء مسبقا، أي قبل إجراء ...
  • Waiver of landing fees at ... اﻹعفاء من رسوم الهبوط في ...
  • ... why in the case that the waiver system are alright alright ... لماذا في حالة أن نظام الإعفاء بخير بخير
  • • Waiver of import duties on a variety of components. • اﻹعفاء من رسوم اﻻستيراد على مجموعة متنوعة من المكونات.
  • ... of three visa-waiver treaties with countries of ... ... لثلاث معاهدات للإعفاء من التأشيرة مع بلدان ...
- Click here to view more examples -
IV)

اعفاء

NOUN
  • Article 18 thereof contains a waiver of all claims by the ... فالمادة 18 منه تتضمن إعفاء من كل المطالبات للدول ...
  • ... existing procedure of granting a waiver from the provisions of Article ... ... الممارسة القائمة المتمثلة في منح إعفاء من تطبيق أحكام المادة ...
V)

التجاوز

NOUN
VI)

الاستثناء

NOUN
  • ... and subsequent requests for a waiver of rule 120, ... ... والطلبات اللاحقة للاستثناء من المادة 120، ...

cede

I)

التنازل عن

VERB
  • ... initially was reluctant to cede any territory at all. ... كان في البداية معارضا للتنازل عن أي أراضي على اﻻطﻻق.

ceded

I)

تنازلت

VERB
Synonyms: waived
  • else, it's that we've ceded the point. آخر، فهو أننا قد تنازلت نقطة.
II)

التنازل عن

VERB

Search for Arabic words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Hindi meanings.
Download High quality Hindi Keyboard layout in 5 different colour modes.
Download High quality Arabic Keyboard layout in 5 different colour modes.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Bangla for FREE.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Urdu for FREE.