Denies

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ع AR
SA

Meaning of Denies in Arabic :

denies

1

تنفي

VERB
Synonyms: negate, dismisses
  • ... a roof of stones and denies culpability when it collapses. ... ببناء سطح من الحجارة وتنفي ذنبك عندما ينهار
  • She denies it, too. لكنها - تنفي الأمر أيضاً
  • denies that would be there وتنفي أن تكون هناك
  • about something that quite important denies a fact not civility عن شيء مهم جدا وتنفي حقيقة لا الكياسة
  • denies the president will go to the floor of the house وتنفي سوف يذهب الرئيس إلى الطابق من المنزل
- Click here to view more examples -
2

ينكر

VERB
  • And if he does, he denies it. وإذا فعل، ينكر الأمر
  • Any economic reform programme that denies human dignity is likely ... فأي برنامج للإصلاح الاقتصادي ينكر كرامة الإنسان من المحتمل ...
  • No one denies that the city fell without a ... وﻻ أحد ينكر أن هذه المدينة قد سقطت دون ...
  • He also denies that they amount to advocacy ... وكذلك ينكر أن تعتبر بمثابة دعوة إلى ...
  • Your heart denies it, but your soul knows the truth ... قلبك يُنكر ذلك ولكن روحك تعرف الحقيقة ...
- Click here to view more examples -
3

ينفي

VERB
  • Even if he denies it, it's something. وحتى لو انه ينفي ذلك , فإنه شيء.
  • The anatomy itself denies this fact. فتكوينهما ذاته ينفي ذلك.
  • lyons denies both watch one middle class you are ... ليون ينفي كل فئة ووتش الأوسط واحدة كنت ...
  • Counsel denies that the complainant participated ... وينفي المحامي أن يكون صاحب الشكوى قد شارك ...
- Click here to view more examples -
4

تنكر

VERB
  • I said she denies it! قُلت لَك إِنها تٌنكر ذلك !
  • She denies it totally, of course. و هي بالطبع تُنكر هذا كليّاً
  • I said she denies it! قُلت لك إِنها تٌنكر ذلك!
  • ... that comes on those to whom life denies nothing; ... يأتي على حياة اولئك الذين تنكر شيئا ، وكان
  • The Government denies this and refers to these groups ... وتنكر الحكومة ذلك وتشير إلى هذه المجموعات بوصفها ...
- Click here to view more examples -
5

يرفضه

VERB
6

يرفض

VERB
  • Allows or denies deleting the file or folder. يسمح بحذف الملف أو المجلد أو يرفض حذفه.
  • Denies the specified permissions for the specified users or groups. يرفض الأذونات المحددة للمستخدمين المحددين أو المجموعات المحددة.
  • Allows or denies deleting the file or folder. يسمح أو يرفض حذف الملف أو المجلد.
  • Denies specified user access. يرفض الوصول لمستخدم معين.
  • Deny denies authorization for the user ... الرفض يرفض التخويل المعطى للمستخدم ...
- Click here to view more examples -
7

يحرم

VERB
  • The present mode of development denies future generations the right to ... فأسلوب التنمية الحالي يحرم اﻷجيال المقبلة من حقها ...
  • This denies the detainee and his lawyer ... وهذا يحرم المحتجز ومحاميه من ...
  • This denies women opportunities for advancement and perpetuates their ... وهو ما يحرم المرأة من فرص النهوض ويديم ...
  • This denies the dinosaurs their food and ... هذا ما يحرم الديناصورات من طعامها ويمنح ...
  • ... rampant among the majority of families denies our children access to ... ... المتفشي بين أكثر الأسر يحرم أطفالنا فرص الانتفاع بالخدمات ...
- Click here to view more examples -
8

يمنع

VERB
  • Allows or denies deleting the file or folder. يسمح أو يمنع حذف الملف أو المجلد.
  • Allows or denies taking ownership of the file or folder. يسمح أو يمنع ملكية الملف أو المجلد.
  • Allows or denies taking ownership of the file or folder. يسمح أو يمنع أخذ ملكية الملف أو المجلد.
  • Allows or denies viewing the extended attributes of a file ... يسمح أو يمنع عرض السمات الموسعة لملف ...
  • Allows or denies changing the extended attributes of a file or ... يسمح أو يمنع تغيير السمات الموسعة لملف أو ...
- Click here to view more examples -
9

انكر

VERB
Synonyms: deny, denied, denying
  • Even if he denies it, it's something. حتى وإن أنكر، فلهذا دلالة.
10

تحرم

VERB
  • This order denies the people any chance of survival. هذه الأوامر تحرم الناس من أيّ أمل للبقاء أحياء
  • ... has serious financial issues, denies herself even the smallest luxury ... ... لديها مشاكل مادية ضخمة و تحرم نفسها من اي رفاهية ...
11

ترفض

VERB
  • Denies access for the specified user. ترفض الوصول لمستخدم معين.
  • The rule you are creating denies access to anonymous users ... القاعدة التي تقوم بإنشائها ترفض الوصول إلى المستخدمين المجهولين ...
  • Request for backup denied The company denies all involvement طلب الدعم مرفوض الشركة ترفض كلّ التدخل
  • ... and a second rule that denies access to user accounts ... ... والقاعدة الثانية التي ترفض الوصول إلى حسابات المستخدمين ...
  • ... create a rule that denies access to anonymous user accounts ... ... بإنشاء القاعدة التي ترفض الوصول إلى حسابات المستخدمين المجهولين ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Denies

negate

I)

ينفي

VERB
  • This shortfall must not negate the essential content of the right ... وهذا النقص لا ينبغي أن ينفي المضمون الأساسي للحق ...
  • We could negate the efforts of any echelon يمكننا أن ينفي أي جهود القيادة
  • bills that would completely negate the separation of church ... فواتير من شأنه أن ينفي تماما الفصل بين الكنيسة ...
- Click here to view more examples -
II)

تبطل

VERB
  • ... in one area still often negate or constrain actions in ... ... المتخذة في أحد المجالات كثيرا ما تبطل أو تقيد الإجراءات في ...
III)

نفي

VERB
  • So you don't want to negate medicine, every form of ... فلا تريد نفي الدواء كل شكل من ...
  • ... can restrict competition and thus negate some of these benefits, ... ... تقييد المنافسة ومن ثم إلى نفي بعض هذه المكاسب، ...
  • You can also negate any of the Show For task categories ... يمكنك نفي أية فئة من فئات الإظهار للمهام ...
  • ... good medical reasons to negate this statement, but I am ... ... أسبابا طبية وجيهة لنفي هذا القول، لكنني ...
- Click here to view more examples -
IV)

تنفي

VERB
Synonyms: denies, dismisses
  • ... as they stand, do not negate one another. ... بصيغتها الحالية، لا تنفي بعضها البعض.
V)

يبطل

VERB
  • Narrow national focus could negate the effectiveness of resource mobilization. فالتركيز الوطني الضيق يمكن أن يبطل فعالية تعبئة الموارد.
  • ... of which they would negate our every ... الذي من شأنه أن يبطل كل لدينا
VI)

ننكر

VERB
Synonyms: deny
  • We have the choice not to negate rationality. ولنا الخيار في ألا ننكر العقلانية.
  • We must not arbitrarily negate the possibility of achieving ... ويجب ألا ننكر بصورة اعتباطية إمكانية تحقيق ...
VII)

تنكر

VERB
  • ... and the Outcome did not negate that procedure in any ... ... وأن النتائج لم تنكر هذا الإجراء بأية ...

dismisses

I)

يرفض

VERB
Synonyms: refuses, rejects, denies
  • ... up to power you're seeing a vital dismisses as old ... لقوة ترونه حيوية يرفض قديمة
  • ... to be very good dismisses uh, them agree ... أن تكون جيد جدا يرفض اه .
  • ... discharge them well, dismisses a man's ... للوفاء بها جيدا، ويرفض الرجل
  • - it dismisses one-sided explanations ... - فهو يرفض التفسيرات المقدمة من جانب واحد ...
- Click here to view more examples -
II)

ترفض

VERB
  • ... trillion dollar coin is likely to be dismisses one authority to ... العملة تريليون دولار من المرجح أن ترفض سلطة واحدة ل
  • ... following remedies, unless it dismisses the complaint: ... تدابير اﻹنصاف التالية، ما لم ترفض الشكوى:
III)

تنفي

NOUN
Synonyms: denies, negate
  • ... beg your pardon said that i know dismisses conclusion t_v_ needing ... عفوا قال وأنا أعلم أن وتنفي الحاجة t_v_ الختام

deny

I)

ينكر

VERB
  • No one can deny me that. لا يمكن لأحد أن ينكر ذلك علي
  • You sometimes agree and sometimes deny. أنت يوافق أحيانا وينكر أحيانا
  • Nobody can deny that. لا أحد يستطيع أن ينكر ذلك.
  • Which nobody can deny. "لا أحد ينكر ذلك"
  • Who could deny that? من يمكنه أن ينكر ذلك؟
  • Those who deny it are either lying ... من ينكر ذلك إما أنه كاذب ...
- Click here to view more examples -
II)

تنكر

VERB
  • Do you deny giving coin to the cause? هل تنكر أنك دفعت له النقود لهذا السبب؟
  • You want to stand here and deny it now? تريد أن تقف هنا وتنكر ذلك الآن؟
  • So you don't deny that was your voice, then? إذن أنتَ لا تُنكر أن هذا هو صوتك؟ ."
  • So you deny any responsibility? أذا انت تنكر أية مسؤولية عن ذلك ؟
  • So you deny it? إذن فأنت تنكر ؟
  • And you still deny everything. و أنت تُنكرُ ذلِكَ تماماً
- Click here to view more examples -
III)

انكار

VERB
  • And then tried to deny the fact. وبعدها حاولت أنكار الحقيقة.
  • Who can deny science like that? ومن يقدر على إنكار علم كهذا؟
  • Of course you have to deny it. بالطبع عليك إنكار ذلك .
  • He had nerve to deny that was his charm. وقال انه العصب إنكار أن كان سحره.
  • You cannot deny hearing it. أنت لا تستطيع إنكار سمعه.
  • Are you going to deny it? هل ستقوم بإنكار هذا ؟
- Click here to view more examples -
IV)

انكر

VERB
Synonyms: denied, denying
  • Deny it and you're nothing. انكر ذلك , عندها تكون لاشئ
  • I deny this categorically. أنا أنكر هذا بشكل مطلق
  • I even more vehemently deny knowing this person. أنا أنكر بشدة وعنف معرفة هذا الشخص حتى
  • Just deny that officer's existence. فقط أنكر وجود هذا الضابط
  • I decided not to deny that. قررت أن لا أُنكر هذا
  • I do not deny it. لا أنكر - كيف تفعل هذا؟
- Click here to view more examples -
V)

ننكر

VERB
Synonyms: negate
  • Why should we deny it? ولماذا ننكر ذلك؟
  • We do not deny that there are differences between ... ولا ننكر أن ثمة فوارق بين ...
  • When we deny women the right to justice and the opportunity ... وعندما ننكر على المرأة الحق في العدالة وفرصة ...
  • We cannot deny the importance of this issue, but ... ولا يمكننا أن ننكر أهمية هذه المسألة، ولكن ...
  • We cannot deny the intrinsic linkage between globalization and development ... ولا يسعنا أن ننكر الصلة الوثيقة بين العولمة والتنمية ...
  • Deny we may, but we're all afraid ... ربما ننكر هذا, لكننا نخاف ...
- Click here to view more examples -
VI)

حرمان

VERB
  • This has helped to deny terrorists opportunities to recruit and to ... وساعد ذلك على حرمان الإرهابيين من فرصة تجنيد أفراد وتنفيذ ...
  • To deny one country the right to participate ... وحرمان بلد من حق المشاركة ...
  • ... part of the official to deny the person his rights. ... من جانب الموظف المسؤول لحرمان الشخص المعني من حقوقه.
  • ... disrupt communication lines and to deny ground to government forces. ... لتعطيل خطوط اﻻتصال وحرمان القوات الحكومية من التقدم.
  • ... the world to a few and deny it to others. ... اﻷموال الى القلة وحرمان اﻵخرين منها.
  • Don't try to deny it was you. لا تُحاولْ حِرمان أنتَ.
- Click here to view more examples -
VII)

رفض

VERB
  • Are you sure you want to deny the selected requests? ‏‏هل تريد بالتأكيد رفض الطلبات المحددة؟
  • Deny common access to users and groups. رفض الوصول المشترك إلى المستخدمين والمجموعات.
  • Did the chief deny that request? هل رفض الزعيم هذا الطلب؟
  • You are setting a deny permissions entry. ‏‏أنت تقوم الآن بإعداد إدخال رفض أذونات.
  • Select this check box to deny the posting of vouchers where ... حدد خانة الاختيار هذه لرفض ترحيل الإيصالات عندما يكون ...
  • Deny or make him promise not to do ... رفض أو تجعل منه وعد بعدم القيام بذلك ...
- Click here to view more examples -
VIII)

الرفض

VERB
  • You can later grant accommodations or deny them. يمكن بعد ذلك الموافقة على منح الإقامة أو الرفض.
  • Deny should be used for these special cases. يجب استخدام الرفض لهذه الحالات الخاصة.
  • Specifies the action, permit or deny. تعيّن الإجراء، السماح أو الرفض.
  • Deny denies authorization for the user or group to perform the ... الرفض يرفض التخويل المعطى للمستخدم أو المجموعة لتنفيذ ...
  • ... for the types grant, deny, or set. ... لأنواع المنح، الرفض، أو التعيين.
  • Inherited Deny permissions do not prevent access to an object ... لا تمنع أذونات "الرفض" الموروثة الوصول إلى الكائن ...
- Click here to view more examples -
IX)

تحرم

VERB
  • They deny to societies and individuals ... وتحرم المجتمعات والأفراد من ...
  • These customary rules deny women the access to ... هذه القواعد العرفية تحرم المرأة من إمكانية حيازة ...
  • ... those attitudes and ideas, which deny women their rights. ... هذه المواقف والأفكار التي تحرم المرأة من حقوقها.
  • ... customary laws and cultural practices that deny women access to ownership ... ... القوانين العرفية والممارسات الثقافية التي تحرم المرأة من فرص حيازة ...
  • ... in some cases, also deny their internally displaced populations ... ... في بعض الحاﻻت، تحرم سكانها المشردين داخليا من ...
  • ... , many cultural practices deny women these rights and ... ... هناك ممارسات ثقافية كثيرة تحرم المرأة من هذه الحقوق وتنزل ...
- Click here to view more examples -
X)

نفي

VERB
  • Can you confirm or deny this statement? هل تستطيع تأكيد أو نفي هذا الكلام؟
  • You're not even going to try to deny it? ألن تحاولين نفي هذا حتى ؟
  • to deny any recollection of it. الى نفي أي يتذكر منه.
  • confirm nor deny language and when تأكيد أو نفي واللغة عند
  • taught us to affirm or deny only where we علمتنا لتأكيد أو نفي فقط حيث أننا
  • logically deny the vote to women ... نفي منطقيا للتصويت للمرأة ...
- Click here to view more examples -
XI)

ترفض

VERB
  • Do you deny the request for the law to you? هل ترفض طلب القانون لكَ؟
  • ... which you can allow or deny. ... ولك أن تقبل أو ترفض.
  • ... rules that allow or deny access to pages or folders. ... القواعد التي تسمح أو ترفض الوصول إلى الصفحات أو المجلدات
  • ... type of expenditure but deny recovery for failure to prove them ... ... بنوع النفقات ولكنها ترفض الاسترداد لعدم اثباتها ...
  • The following products may deny these network requests: وقد ترفض المنتجات التالية طلبات الشبكة هذه:
  • If you wish to deny paternity, ان كنت تريد ان ترفض الابوة
- Click here to view more examples -

denying

I)

انكار

VERB
  • Denying that a problem exists, cultural practices and attitudes, ... وإنكار وجود المشكلة، والممارسات والمواقف الثقافية، ...
  • Even if it means denying them the opportunity to participate ... حتى لو يعني هذا إنكار فرصة عليهم في المشارك ...
  • ... a trained detective, so don't bother denying it. ... مُحققة مُدرّبة .لذا لا تهتم بإنكار ذلك
  • You can't keep denying what you are, man. انت لا تستطيع الاستمرار بأنكار ما انت عليه يا رجل
  • ... problem will not disappear by denying its existence and should be ... ... المشكلة لن تختفي بإنكار وجودها، وينبغي ...
- Click here to view more examples -
II)

حرمان

VERB
  • Denying women their basic rights would only ... فإن حرمان المرأة من حقوقها الأساسية لن يؤدي إلا ...
  • She noted that denying women economic power and ... وﻻحظت أن حرمان المرأة من السلطة اﻻقتصادية واﻻستقﻻل ...
  • ... integrity of the initial encounter by denying yourself further ones. ... السلامةَ اللقاءِ الأوليِ بحِرمان نفسك الواحد الأخرى.
  • ... protection only for some, denying it to others? ... حماية البعض فقط، وحرمان اﻵخرين منها؟
  • has to be denying state لابد من حرمان الدولة
- Click here to view more examples -
III)

ينكر

VERB
  • There was no denying it now. كان هناك ينكر عليه الآن.
  • There was no denying that those brothers had ... كان هناك من ينكر أن هؤلاء الأخوة والاختراق ...
  • ... and no one's denying that. ... ولكن لا أحد ينكر ذلك.
  • ... is a clear statement denying any legal responsibility for ... ... يشكل أيضا اعﻻنا واضحا ينكر أية مسؤولية قانونية عن ...
  • ... the cells, but kept denying any involvement in the ... ... الزنزانة، ولكنه ظل ينكر أي مشاركة من جانبه في ...
- Click here to view more examples -
IV)

نافيا

VERB
  • They're denying any involvement in the clinic. إنهم نافيا أي مشاركة في العيادة .
  • he can just kinda denying وقال انه يمكن فقط نافيا كيندا
  • denying that the public notice from them ... نافيا أن إشعار الجمهور منها ...
  • ... break it up and you know only recommended denying that he ... الخروج عنه وأنت تعرف أوصى فقط نافيا أنه
  • denying, generous friendship she had always نافيا والصداقة السخية التي كانت دائما
- Click here to view more examples -
V)

تنكر

VERB
  • Are you denying any prior knowledge? هل تنكر أية معرفة مسبقة ؟
  • Now she's denying it ever happened. الان هي تنكر ان هذا حدث لها.
  • Are you denying any prior knowledge? لا تعليق هل تنكر أية معرفة مسبقة ؟
  • We got your fingerprints and you are denying? لقد وجدنا بصماتك وأنت تنكر!
  • Now you're denying you're denying. الآن أنتَ تنكر أنّكَ تنكر
- Click here to view more examples -
VI)

انكر

VERB
Synonyms: deny, denied
  • I was simply denying payment. أنا كُنْتُ أُنكرُ دفعةَ ببساطة.
  • I ain't denying that. أنا لن أنكر ذلك.
  • ... was told repeatedly that I was not denying care, ... أُخبرتُ مراراً وتكراراً بأنّني ما كُنْتُ أُنكرُ عنايةَ،
  • yes, well, you won't hear me denying it. نعم,حسنا .لن تسمعني أنكر ذلك,
  • There's no denying I have feelings for you. لا يمكنني أن انكر أنني أكنّ .لأجلك مشاعر الحب
- Click here to view more examples -
VII)

تحرم

VERB
VIII)

نفي

VERB
  • but denying blank on the bed لكن مع نفي فارغة على السرير
  • Denying it all won't help you ... نفي ذلك كلّه لن يساعدك ...
  • Denying any relations between local unrest with ... وفى نفى لاى علاقة بين القلاقل المحلية والنزاعات ...
  • ... and im going on on denying your jamie ... وايم الذهاب على على نفي جيمي الخاص
  • ... to peace process, while denying again any linkage of ... ... بعملية السلام ونفى مجددا وجود اية صلة للسلطة ...
- Click here to view more examples -
IX)

الحرمان

VERB
  • Denying it would amount to depriving the people of the ... وأضافت أن الحرمان من التنمية يرقى إلى حرمان شعوب ...
  • A. Denying financial support ألف - الحرمان من الدعم المالي

disclaims

I)

تتنصل

VERB
Synonyms: google, denounce
II)

ينكر

VERB

dismiss

I)

اقاله

VERB
  • slim issue dismiss happen in قضية إقالة ضئيلة يحدث في
  • dismiss when evaluating policies are what make sense and what doesn't ... اقالة عندما سياسات تقييم هي ما معنى وما لا ...
  • ... really what is decided that they would also like to dismiss ... ما قرر حقا هو أنها ترغب أيضا في إقالة
  • ... our company, and wished to dismiss us. ... لشركتنا ، وتمنى لاقالة لنا.
  • ... county and to appoint or dismiss chief officials. ... للمحافظة وتعيين أو اقالة كبار المسؤولين .
- Click here to view more examples -
II)

استبعاد

VERB
  • Do you want to dismiss this reminder? هل تريد استبعاد هذا التذكير؟
  • You are about to dismiss the candidates listed below. أنت على وشك استبعاد المرشحين المدرجين أدناه.
  • Why are you trying to dismiss this? لماذا تحاولين إستبعاد هذا ؟
  • ... the div shows up after you dismiss the box. ... شعبة يظهر بعد يمكنك استبعاد مربع.
  • but you can't dismiss what the potential downs don't ... ولكن لا يمكنك استبعاد ما هبوطا المحتملة لا ...
- Click here to view more examples -
III)

يصرف

VERB
IV)

ينفي

VERB
V)

عزل

VERB
  • ... seemed to say, "Agree, and dismiss ... يبدو أن أقول ، "أوافق ، وعزل
  • (p) To appoint and dismiss officials whose appointment is ... (ع) تعيين وعزل الموظفين الذين يعود أمر تعيينهم ...

defeats

I)

الهزائم

VERB
  • triumphs and defeats, through long years to الانتصارات والهزائم ، من خلال سنوات طويلة
  • seeing himself threatened because of the setbacks and defeats restore. يرى نفسه مهددة بسبب النكسات والهزائم استعادة.
  • sort of thing it defeats me ذلك النوع من الاشياء لي الهزائم
  • Therefore all victories and defeats no longer matter لذلك فكل الإنتصارات والهزائم لا جدوى منها
  • Successes and defeats, winners and losers ... إن النجاحات والهزائم، والفائزين والخاسرين ...
- Click here to view more examples -
II)

هزائم

VERB
  • It's better than three defeats. إنها أفضل من ثلاثة هزائم
  • I've suffered more defeats than you have teeth. لقد عانيت هزائم أكثر من عدد أسنانك
  • wants i don't agree with wonderful that defeats audio يريد أنا لا أتفق مع الرائعة التي هزائم الصوت
  • ... son will always try to avenge his father's defeats. ... الابن .سيُحاول الثأر دوماً لهزائم والده
- Click here to view more examples -
III)

هزيمات

NOUN
IV)

يهزم

VERB
V)

الهزيمات

NOUN
VI)

ينفي

VERB
VII)

هزم

VERB
Synonyms: defeated

obviate

I)

تفادي

VERB
  • ... more precise definitions in order to obviate confusion and overlapping between ... ... تعاريف أكثر تحديداً قصد تفادي الخلط والتداخل بين ...
  • That would obviate the need to examine the complex reality ... وسيؤدي هذا إلى تفادي الحاجة لدراسة الواقع المعقد ...
  • In order to obviate any delays possible through ... من أجل تفادي أي تأخير ممكن من خلال ...
  • To obviate the fatigue of mounting and descending the stairs ... لتفادي التعب من تصاعد والنزول على الدرج ...
  • ... very conveniently designed to obviate the ... مريح جدا مصممة لتفادي
- Click here to view more examples -
II)

ينفي

VERB
III)

يغني

VERB
Synonyms: sing, enrich, obviates, sang
  • ... should not be deemed to obviate the need for additional resources ... ... ﻻ ينبغي اعتباره وكأنه يغني عن الحاجة إلى الموارد اﻹضافية ...

disguise

I)

تمويه

NOUN
  • Did you bring a disguise? هل جلبت أدوات تمويه؟
  • But disguise of every sort is ... لكن تمويه من كل نوع والاستنكار ...
  • in disguise, to the suffering neighbors. في تمويه ، الى الجيران المعاناة.
  • be the result of a disguise - the whiskers, تكون نتيجة لتمويه - شعيرات ، و
  • instantly seen through the disguise when, المشاهدة على الفور من خلال تمويه عندما ،
- Click here to view more examples -
II)

التنكر

NOUN
Synonyms: masquerades, shun, idyll
  • But one thing he can't disguise. لكن شيء واحد الذي هو لا يستطيع التنكر: هذا.
  • What are you doing with disguise? ماذا تفعل بهذا التنكر ؟
  • Maybe it' s that disguise. ربما إنه بسبب ذلك التنكر.
  • Disguise is not disguise? التنكر ليس معناه التخفى ؟
  • You have your disguise? هل لديك أدوات التنكر؟
- Click here to view more examples -
III)

تنكر

NOUN
  • Was she wearing some kind of disguise? كَانَ هي يَلْبسُ نوع من تنكّر؟
  • Disguise yourself and go downtown. تنكر وانزل إلى المدينة
  • That was just a disguise. كان هذا مجرد تنكر لكن بعدها .
  • That was just a disguise. ذلك كان مجرد تنكّر .
  • Would the burglar use a disguise? هل يقوم السارق باستخدام تنكر؟
- Click here to view more examples -
IV)

اخفاء

VERB
  • I do not wish to disguise that fact. لا أتمنى لإخفاء هذه الحقيقة.
  • Then why did you have to disguise yourself? إذاً , لماذا تقوم بإخفاء نفسك ؟
  • You can disguise faults, alter or enhance images, or ... يمكنك إخفاء العيوب، تعديل أو تحسين صور، أو ...
  • Our ability to disguise ourselves is our only advantage. قدرتنا على اخفاء أنفسنا هي ميزتنا الوحيدة
  • ... this is what you used to disguise your voice. ... ان هذا ما استعملته لإخفاء صوتك
- Click here to view more examples -
V)

التمويه

NOUN
  • The art of disguise is knowing how to hide ... فن التمويه هو معرفة كيفية الاختباء ...
  • He was very careful to disguise his purchases. كان حريص جداً في التمويه عن مشترياته.
  • which he intended for disguise. التي كان ينوي للتمويه.
  • This disguise seemed like a much better idea ... هذا التموية بدا كفكرة افضل بكثير ...
- Click here to view more examples -
VI)

التخفي

NOUN
  • Dare to disguise like me? أتجرؤ على التخفى مثلى؟
  • is a disguise and number it's a giant number now ... هو التخفي وعدد إنها الآن عدد العملاقة ...
VII)

مقنعه

NOUN
  • And this rat poison could be a blessing in disguise. وسمّ الفأر هذا يمكن أن يكون .نعمة مقنعة
  • ... but it may be a blessing in disguise. ... ولكنها قد تكون نعمة مقنعة
  • ... and when they were really reservations "in disguise". ... وعندما تكون الحقيقة تحفظات "مقنّعة".
  • ... , was a blessing in disguise, for ... ، وكانت نعمة مقنعة، ل
- Click here to view more examples -
VIII)

تخفي

VERB
  • She had to disguise herself to get in there. كان عليها أن تخفي نفسها للدخول هناك
  • disguise her desire to be with him. تخفي رغبتها في أن تكون معه.
  • served which would disguise the flavor. خدم التي من شأنها أن تخفي النكهة.
  • cognizant that you disguise your voice and take the keys ... تدرك أنك تخفي صوتك واتخاذ مفاتيح ...
  • it's a perfect disguise to simulate. انه تخفى مثالى لــ يحاكى
- Click here to view more examples -
IX)

ستار

NOUN
  • ... necessary you got to remind them the disguise in the pocket ... ضرورية حصلت لتذكيرهم ستار في الجيب

masquerade

I)

حفله تنكريه

NOUN
Synonyms: disguise
  • What is this masquerade? ما هذا، حفلة تنكرية؟
  • And, yes, it is a masquerade baIl. و أجل , إنها حفلة تنكرية
  • ... whilst moving her confidence in masquerade. ... في حين تتحرك ثقتها في حفلة تنكرية.
  • ... end up a prop in that masquerade. ... ينتهي حتى دعامة في ذلك حفلة تنكرية.
  • ... right doing are you going to the masquerade ... اليمين القيام أنت ذاهب إلى حفلة تنكرية
- Click here to view more examples -
II)

تنكر

NOUN
  • they masquerade as if they were part of ... تنكر أنها كما لو كانت جزءا لحكومة ...
  • if his servants masquerade as servants of righteousness إذا عبيده تنكر كما عبيدا للبر
III)

المهزله

NOUN
  • Something of masquerade I suspected. شيء من المهزلة المشتبه الأول.
  • ... who can consent to masquerade in the peacock-shams of ... ... الذي يمكن الموافقة على المهزلة في الطاووس شمس من ...
IV)

التنكريه

NOUN
V)

مهزله

NOUN

tinker

I)

تينكر

NOUN
  • Get in there, Tinker. أدخل الى هناك يا تينكر
II)

المصلح

NOUN
Synonyms: reformer
III)

العبث

VERB
  • promoted hook line and tinker without the usual skepticism that journalism تعزيز خط ربط والعبث دون التشكيك المعتاد أن الصحافة
  • so if you can tinker with the information fields حتى لو كنت تستطيع العبث مع حقول المعلومات
  • so frightened the tinker that he flung down the pudding and ... خائفة جدا من العبث أنه رمى إلى أسفل الحلوى وولى ...
  • A poor tinker, who was passing by, lifted ... رفعت والعبث الفقراء، الذين كان مارا، ...
  • ... as brown as any tinker's. ... والبني مثل أي من العبث.
- Click here to view more examples -
IV)

السمكريه

NOUN
V)

تنكر

NOUN

refuses

I)

يرفض

VERB
  • The man who refuses to submit and to serve. الرجل الذى يرفض أن يقدم أو يخدم
  • Suppose he refuses to be hunted. لنفترض انه يرفض أن تصاد.
  • He refuses to speak any other language. يرفض أن يتكلم بأي لغة أخرى
  • He refuses to come in here. هو يرفض أن يأتي في هذا المكان
  • He refuses to worry or pray. يرفض أن يقلق أو يصلي
- Click here to view more examples -
II)

ترفض

VERB
  • She refuses to acknowledge that. لكنها ترفض الاعتراف بالأمر.
  • She refuses to answer questions. لكنها ترفض الإجابة على الأسئلة.
  • She refuses to accept it. وهي ترفض قبول ذلك
  • She has nightmares, she refuses to come. انها تعاني من كوابيس ، انها ترفض المجيء
  • Is that why she refuses to look at me? ألهذا ترفض أن تنظر إليّ؟
- Click here to view more examples -
III)

رفض

VERB
  • He refuses to sell his house. رفض أن يبيع بيته.
  • We offer him the finest hospital, he refuses. لقد عرضت عليه أفضل مستشفى ورفض
  • He refuses, put him in cuffs. إن رفض, ضع القيود في يديه
  • And what if he refuses the web address? ماذا لو رفض الموقع؟
  • And if he refuses? وان رفض ذلك؟
- Click here to view more examples -
IV)

رفضت

VERB
  • And yet she refuses to name an heir. وحتى الآن رفضت لاسم وريث.
  • ... more salary but the company refuses to give. ... زيادة فى المرتبات بيد ان الشركة رفضت منحهم هذه الزيادة .
  • She refuses to wear her readin' glasses. لقد رفضت ارتداء نظارة القراءة
  • ... right, and if a State refuses to provide a forum ... ... الحق، وإذا رفضت دولة من الدول توفير محفل ...
- Click here to view more examples -

rejects

I)

ترفض

VERB
  • It rejects the mediator whom it had previously accepted. وترفض الوسيط الذي سبق أن قبلته.
  • It cares for the environment and rejects greed and intolerance. وهي تعنى بالبيئة وترفض الجشع والتعصب.
  • ... and either accepts or rejects them during the triage process. ... و إما أن تقبل أو ترفض أثناء عملية الفرز.
  • ... to maximalist positions and rejects any modification of the veto ... ... بالمواقف المتطرفة وترفض أي تعديل لحق النقض ...
  • Rejects all other submissions of ... ترفض كل الالتماسات الأخرى لجمهورية ...
- Click here to view more examples -
II)

يرفض

VERB
  • My entire body rejects it. كامل جسمي يرفض ذلك.
  • Rejects the edit and deletes the comment bubble. يرفض التحرير ويحذف فقاعة التعليق.
  • My delegation strongly rejects such tendencies. ويرفض وفدي بقوة هذه اﻻتجاهات.
  • My delegation rejects the notion that there should be ... ووفد بلدي يرفض فكرة ألا تكون هناك ...
  • He rejects tolerance and diversity, ... فهو يرفض التسامح والتنوع، ...
- Click here to view more examples -
III)

يرفضه

VERB
Synonyms: denies
  • ... and this is what happens when someone rejects him. ... و هذا ما يحصل عندما يرفضه أحدهم
  • ... action is reprehensible, and my country categorically rejects it. ... اﻹجراء يستحق الشجب، وبلدي يرفضه رفضا باتاً.
  • ... the request and grants or rejects the connection request. ... الطلب ويمنح طلب الاتصال أو يرفضه.
- Click here to view more examples -
IV)

تنبذ

VERB
Synonyms: renounce
V)

رفضها

VERB
  • She also rejects the deplorable practices of ... وأعربت أيضا عن رفضها للممارسة المؤسفة المتمثلة ...

deprived

I)

المحرومين

VERB
  • The separation of children deprived of liberty from adults ... إن فصل الأطفال المحرومين من حريتهم عن البالغين ...
  • The separation of children deprived of liberty from adults ... إن فصل اﻷطفال المحرومين من حريتهم عن البالغين ...
  • ... the rights and interests of children deprived of parental care. ... حقوق ومصالح الأطفال المحرومين من رعاية الأبوين.
  • ... access by humanitarian organizations to persons deprived of their liberty. ... المنظمات الإنسانية من الوصول إلى المحرومين من حريتهم.
  • ... must take legal measures as appropriate to benefit deprived persons. ... أن تتخذ الترتيبات القانونية الملائمة للأشخاص المحرومين.
  • ... promote employment among persons deprived of their liberty. ... تعزيز العمالة بين الأشخاص المحرومين من الحرية.
- Click here to view more examples -
II)

محرومين

VERB
Synonyms: underprivileged
  • Most are deprived of not only antiretroviral therapy ... فمعظمهم ليسوا محرومين فقط من العلاج بمضادات الفيروسات الرجعية ...
  • ... from the basis that the poor are deprived of resources. ... من قاعدة أن الفقراء محرومين من الموارد،.
  • We are not short of, or deprived of it. نحن لسنا ممنوعين، أو محرومين من ذلك .
  • Leaving the two deprived of their memories. تارك الاثنين محرومين من ذكرياتهم؟
  • Such persons were deprived, among other things ... وكان هؤلاء الأشخاص محرومين، من بين جملة أمور ...
  • ... for new permanent members to be deprived of that right. ... يكون الأعضاء الدائمون الجدد محرومين من ذلك الحق.
- Click here to view more examples -
III)

حرمان

VERB
  • No one shall be arbitrarily deprived of his life. وﻻ يجوز حرمان أحد من حياته تعسفا.
  • No one shall be arbitrarily deprived of his life. ولا يجوز حرمان أحد من حياته تعسفاً .
  • No one shall be deprived of his liberty except on such ... ولا يجوز حرمان أحد من حريته إلا لأسباب ...
  • No one could be deprived of their capacity to use ... ولا يمكن حرمان أحد من أهلية الاستخدام ...
  • ... law and no one should be deprived of its protection. ... القانون ولا يمكن حرمان أحد من حقه فى الحماية.
  • ... look at how children are deprived of their liberty. ... فتنظر في كيفية حرمان الأطفال من حريتهم.
- Click here to view more examples -
IV)

المجردين

VERB
  • ... to protecting the rights of children deprived of their liberty, ... ... لحماية حقوق اﻷطفال المجردين من حريتهم، ورفع ...
  • ... respect for the rights of all persons deprived of liberty; ... واحترام حقوق جميع الأشخاص المجردين من الحرية؛
  • ... human rights of juveniles deprived of their liberty. ... بحقوق اﻹنسان الخاصة باﻷحداث المجردين من حريتهم.
  • ... law, in particular those deprived of their liberty, and ... ... القانون، وخصوصا الأطفال المجرّدين من حريتهم، وكذلك ...
  • ... Protect the rights of children deprived of their liberty and improve ... ... أن تحمي حقوق الأطفال المجردين من حريتهم وأن تحسن من ...
- Click here to view more examples -
V)

يحرم

VERB
  • The detainees are deprived of family visits. ويحرم المحتجزون من زيارات أسرهم.
  • No one may be deprived of citizenship or the ... ولا يجوز أن يُحرم شخص ما من جنسيته أو من ...
  • Children are deprived of a decent education, and adults lack ... ويحرم الأطفال من تلقي تعليم لائق، ويفتقر البالغون ...
  • ... that measure, was the detainee deprived of all contact with ... ... هذا التدبير، هل يُحرَمُ المعتقلُ من كل اتصال مع ...
  • Who doesn't forget is never deprived. الذي لا ينسى لا يُحرم أبدا .
  • By contrast, this measure has deprived scientific communities in the ... وفي المقابل، يحرم هذا التدبير المجتمعات العلمية في ...
- Click here to view more examples -
VI)

حرمت

VERB
Synonyms: forbid
  • Privatization has deprived women of essential services formerly ... هذا وقد حرمت الخصخصة المرأة من الخدمات الأساسية التي كانت ...
  • Deprived of playmates, slung between a neurotic and ... حرمت من زملاء اللعب ترعرعت بين مصابة بمرض عصبي وجبل ...
  • ... their labour demands, it also deprived countries of origin of ... ... طلباتها من العمالة فقد حرمت أيضاً البلدان الأصلية من ...
  • Hence, private schools were deprived of the possibility of ... ولذلك، حرمت المدارس الخاصة من إمكانية ...
  • ... are parts of your brain that have been oxygen deprived. ... أجزاء من مخّك .حُرمت من الأوكسجين
  • ... in the legal framework have deprived these defenders of adequate tools ... ... نظام العمل القانوني قد حرمت تلك المدافعات من الأدوات المناسبة ...
- Click here to view more examples -
VII)

حرم

VERB
  • She seemed denied and deprived of so much. بدت ونفى وحرم من ذلك بكثير.
  • He thus considers himself deprived of action in response ... لذلك يعتبر أنه قد حرم من حقه في الرد ...
  • He was reportedly deprived of food for three days and ... وحُرم من الغذاء لمدة ثلاثة أيام وأُبقي ...
  • Overnight these people have been deprived of their livelihoods. وفي غمضة عين حرم هؤﻻء الناس من مورد رزقهم.
  • occurred which has deprived me of my only التي وقعت حرم لي من بلدي فقط
  • occurred which has deprived me of my only companion." التي وقعت في حرم لي رفيقي الوحيد ".
- Click here to view more examples -
VIII)

حرموا

VERB
  • They have been deprived of their sources of income, ... وقد حرموا من مصادر عيشهم وأراضيهم ...
  • They have been tragically deprived of the basic capacities ... لقد حرموا بطريقة مأساوية من القدرات الأساسية ...
  • ... that the population was actually deprived of the use of water ... ... على أن السكان قد حرموا فعلاً من استعمال المياه ...
  • ... tortured during interrogation, deprived of food and detained ... ... للتعذيب خلال استجوابهم، وحرموا من الغذاء وجرى احتجازهم ...
  • ... migrant domestic workers were deprived of any contact with the ... ... يكون العمال المحليون المهاجرون قد حُرموا من أي اتصال مع ...
  • very blind and helpless when deprived of them. عمياء وعاجزة جدا عندما حرموا منها.
- Click here to view more examples -
IX)

يحرمون

VERB
Synonyms: denied
  • ... to physical and psychological dangers and deprived of basic needs. ... لمخاطر جسدية ونفسانية ويحرمون من الاحتياجات الأساسية.
  • ... practice that most detainees are deprived of their constitutional right ... ... عملياً أن معظم المحتجزين يُحرمون من حقهم الدستوري في اللجوء ...
  • And they are not deprived of their social benefits. وﻻ يحرمون من مزاياهم اﻻجتماعية.
  • very blind and helpless when deprived of them. أعمى جدا وعاجزة عندما يحرمون منها.
  • by this defect, they are deprived of the هذا عيب ، ويحرمون من
  • ... , however, children are often deprived of happiness. ... هي أن الأطفال كثيرا ما يحرمون السعادة.
- Click here to view more examples -
X)

تحرم

VERB
  • ... its institutions, and thus are deprived of key positions, ... ... ومؤسساتها، وبذلك تُحرم من المناصب الرئيسية، ...
  • ... complied are likely to be deprived of insurance coverage and ... ... تمتثل فيحتمل أن تحرم من تغطية التأمين وتمنع ...
  • ... tense wherever peoples are deprived of their rights, and denied ... ... متأزمة في كل مكان تُحرم فيه الشعوب من حقوقها ويستهان ...
  • ... so it had never been deprived of its inherent right to ... ... ثم، فإنها لم تُحرم على الإطلاق من حقها الأصيل ...
  • ... including any acts which deprived peoples from exercising their ... ... بما في ذلك أية أفعال تحرم الشعوب من ممارسة حقوقها ...
  • ... that she has never deprived herself of the honor of serving ... ... ، إلى أنها لم تحرم نفسها يوما من شرف خدمة ...
- Click here to view more examples -
XI)

الحرمان

VERB
  • Being deprived of these rights, ... والحرمان من هذه الحقوق، ...
  • ... after having been tortured or deprived of food and medicine ... ... من جراء التعذيب أو الحرمان من الغذاء والدواء ...
  • ... a situation where women are deprived of opportunities in many ... ... حالة تعاني فيها المرأة من الحرمان من الفرص في كثير من ...
  • ... all places where people are deprived of their liberty. ... جميع الأماكن التي يعاني فيها الناس من الحرمان من الحرية.
  • ... and his right not to be deprived arbitrarily of his liberty ... ... وحقه في عدم الحرمان من حريته بطريقة تعسفية ...
- Click here to view more examples -

denied

I)

نفي

VERB
  • The official denied the allegations. ونفى المسؤول هذه اﻻدعاءات.
  • I denied the cat. ونفى لي قط.
  • He would have denied it for ever. كان نفى ذلك إلى الأبد.
  • But he vigorously denied the charge. غير أنه نفى هذه التهمة بشدة .
  • I have never denied him a wish. لم أكن أبدا ونفى له ترغب في ذلك.
  • She seemed denied and deprived of so much. بدت ونفى وحرم من ذلك بكثير.
- Click here to view more examples -
II)

نفت

VERB
Synonyms: dismissed, refuted
  • The actress denied her making such comments. ونفت الممثلة انها ادلت بمثل هذه التعليقات .
  • The actress denied the reports. ونفت الممثلة هذه التقارير .
  • She had reportedly denied all these allegations. ويُزعم أنها نفت جميع تلك الادعاءات.
  • But the authorities have repeatedly denied the reports. ولكن السلطات نفت مرارا هذه التقارير .
  • The prison authorities denied this. ونفت سلطات السجن ذلك.
  • But the group has denied any role in the ... ولكن المجموعة نفت اى دور لها فى هذه ...
- Click here to view more examples -
III)

رفض

VERB
  • The judge denied such requests without giving any reasons. ورفض القاضي هذه الطلبات دون إعطاء أي مبرر.
  • Access is denied to this file. ‏‏تم رفض الوصول إلى هذا الملف.
  • The search service is unavailable or access was denied. خدمة البحث غير متوفرة أو تم رفض الوصول.
  • Demands for amnesty should be denied. ويجب رفض طلبات العفو هذه.
  • All three motions were denied. وتم رفض الطلبات الثلاثة.
  • Assemblies are denied access to all printers. تم رفض وصول التجميعات إلى كافة الطابعات.
- Click here to view more examples -
IV)

انكرت

VERB
  • Because his leave was denied. لأن إجازتَه أُنكرتْ.
  • The prison authorities denied the allegations. وقد أنكرت سلطات السجن هذه المزاعم.
  • I denied an injured man treatment. أنكرت العلاج لرجل مصاب
  • She denied it, but why else would she be there ... لقد أنكرت ذلك، و لكن لماذا كانت واقفة هناك ...
  • She denied his identity, in spite of all of ... أجل، لقد أنكرت هويته على الرغم من جميع ...
  • You have denied your initial chance to become one ... أنكرتَ فرصتَكَ الأوليةَ بأَن تصبحَ واحد ...
- Click here to view more examples -
V)

مرفوض

VERB
  • Access is denied to this file. ‏‏الوصول لهذا الملف مرفوض.
  • But since you asked, permission denied. لكن بما أنك سألت , الإذن مرفوض
  • Your appropriation increase is denied. طلب زيادة الميزانية مرفوض.
  • Access to server seems to be denied. الدخول الى الشبكة يبدو انة مرفوض
  • Deployment fails and returns a message that access is denied. فشل النشر وإرجاع رسالة أن الإتصال مرفوض.
  • Either access was denied or one or more of the items ... إما أن الوصول مرفوض أو أن عنصراً واحداً أو أكثر ...
- Click here to view more examples -
VI)

انكر

VERB
Synonyms: deny, denying
  • The counsel denied being the author of the letter. وقد أنكر المحامي أنه كاتب تلك الرسالة.
  • The seller denied responsibility. وأنكر البائع مسؤوليته عن ذلك.
  • He lied and denied it to my face. لقد كذب وأنكر الأمر فى وجهى
  • But he denied it in court. ولكنه أنكر هذا في المحكمة
  • When has son ever denied the father? متى أنكر الإبن والدهُ؟
  • The light has never denied anyone. الضوء ما سبق أن أنكر أي واحد
- Click here to view more examples -
VII)

يحرم

VERB
  • These children are thus denied their most basic social rights ... وبذا يحرم هؤﻻء اﻷطفال من أهم حقوقهم اﻻجتماعية اﻷساسية ...
  • Displaced children may be denied the right to education ... وقد يحرم الأطفال المشردون من الحق في التعليم ...
  • A citizen may not be denied the right to employment ... والمواطن لا يجوز أن يُحرَم من حق العمالة بناء ...
  • This implies that people cannot be denied the right to live ... ويتضمن ذلك أﻻ يحرم الناس من حق العيش ...
  • Some individuals are denied services due to cost ... ويُحرَم بعض الأشخاص من الخدمات بسبب تكلفتها ...
  • Those children are denied access to education, ... ويحرم هؤلاء الأطفال من الحصول على التعليم والحياة ...
- Click here to view more examples -
VIII)

انكار

VERB
  • And it will not be denied. وسوف لن يمكن انكار ذلك
  • You denied being in the area. وقمت بإنكار وجودك في المكان
  • The link between education and development cannot be denied. وﻻ يمكن إنكار الصلة بين التعليم والتنمية.
  • It could not be denied that unilateral acts existed ... ولا يمكن إنكار أن الأعمال الانفرادية أمر واقع ...
  • It cannot be denied that the continued existence of vast arsenals ... وﻻ يمكن إنكار أن استمرار وجود ترسانات كبيرة ...
  • ... but his importance cannot be denied. ... إﻻ أنه ﻻ يمكن إنكار أهميته.
- Click here to view more examples -
IX)

حرمان

VERB
  • ... certain groups to be denied the right to vote. ... اﻷفراد أو الجماعات إلى حرمان بعض الفئات من حق التصويت.
  • ... the new global economic system denied women their basic rights ... ... النظام الاقتصادي العالمي الجديد تؤدي إلى حرمان المرأة من حقوقها الأساسية ...
  • ... that no one could be denied employment on the grounds ... ... على أنه لا يمكن حرمان شخص من العمل على أساس ...
  • major side closer to being denied جانبية كبيرة أقرب إلى حرمان
  • ... by whose conduct the poor were denied access to development. ... والذين يؤدي سلوكهم إلى حرمان الفقراء من الوصول إلى التنمية.
  • ... illusion which needed only to be denied to ... الوهم الذي يحتاج فقط إلى أن حرمان
- Click here to view more examples -
X)

رفضت

VERB
  • But denied us in joining you? لكنك رفضت أن تنضم لنا؟
  • Why was not our mission denied? لماذا رفضت مهمتنا ياسيدى؟
  • The court denied the claim. وقد رفضت المحكمة المطالبة.
  • It therefore denied provisional release. ورفضت بالتالي الإفراج المؤقت.
  • All of these motions were denied. ورُفضت جميع هذه الالتماسات.
  • But denied us in joining? لكنك رفضت أن تنضم لنا؟
- Click here to view more examples -

prohibits

I)

يحظر

VERB
  • The initial report has stated that law prohibits dowry. وقد ذكر التقرير الأولي أن القانون يحظر المهر.
  • The content provider prohibits this action. ‏‏يحظر موفر المحتوى تنفيذ هذا الإجراء.
  • It prohibits preventive censorship of the means of social communication ... وهو يحظر الرقابة المانعة لوسائل اﻻتصال اﻻجتماعي ...
  • It prohibits any activity liable to have ... ويحظر القيام بأي نشاط قد يتسبب في إلحاق ...
  • The law prohibits the employment of juveniles in ... ويحظر القانون تشغيل الأحداث في ...
  • This prohibits any practice of not investigating ... وهذا ما يحظر أية ممارسة يُمتنع فيها عن التحقيق ...
- Click here to view more examples -
II)

تحظر

VERB
  • It also prohibits the holding of strikes for political purposes ... كما تحظر تلك المادة الإضرابات لأغراض سياسية ...
  • This regulation prohibits the exportation of listed goods, the ... وتحظر هذه المادة تصدير السلع المدرجة في القائمة والتي ...
  • ... rule of international law which prohibits such conduct. ... القاعدة من قواعد القانون الدولي التي تحظر مثل هذا السلوك.
  • ... contains a comprehensive legal formula that prohibits any use of force ... ... يتضمن صيغة قانونية شاملة تحظر أي استخدام للقوة ...
  • ... rule of international law which prohibits aggression applies to the conduct ... وقاعدة القانون الدولي التي تحظر العدوان تنطبق على سلوك ...
  • Chapter 8 prohibits the expulsion of such persons. وتحظر المادة 8 طرد هؤلاء الأشخاص.
- Click here to view more examples -
III)

يمنع

VERB
  • This prohibits women from taking up ... وهذا يمنع المرأة من الالتحاق بوظائف ...
  • This prohibits the use of resources for preventive activities ... وهذا يمنع استخدام الموارد للأنشطة الوقائية ...
  • The law also prohibits discriminatory advertisements, and ... ويمنع هذا القانون أيضا الإعلانات التمييزية، كما ...
  • Prohibits a user or group from ... يمنع المستخدم أو المجموعة من ...
  • Prohibits a user or group from connecting to the computer from ... يمنع المستخدم أو المجموعة من الاتصال بالكمبيوتر من ...
  • Prohibits a user or group from ... يمنع المستخدم أو المجموعة من ...
- Click here to view more examples -
IV)

تمنع

VERB
  • A basic cryptographic rule prohibits key reuse, and ... و هناك قاعدة تشفير أساسية تمنع إعادة استخدام المفتاح، و ...
  • My school prohibits getting a perm, مدرستي تمنع تموج الشعر،
  • Paragraph 3 prohibits the Authority from disclosing ... وتمنع الفقرة ٣ السلطة من أن تكشف ...
  • Article 4 prohibits organizations that are not political parties ... فالمادة ٤ تمنع المنظمات التي ليست أحزابا سياسية ...
- Click here to view more examples -
V)

يحرم

VERB
  • The law prohibits the acts of handling, possession ... 41 يحرم القانون تداول وحيازة ...
  • ... on Civil and Political Rights prohibits forced or compulsory labour, ... ... بالحقوق المدنية والسياسية يحرم السخرة والعمل القسري ...

forbids

I)

يحظر

VERB
  • It also forbids the dissemination, by government agencies ... ويحظر أيضاً على وكالات الحكومة نشر ...
  • It forbids hitting civilian objects and ... وهو يحظر ضرب أهداف مدنية ويقضي ...
  • The law forbids any explosions, digging ... ويحظر القانون القيام باى تفجيرات او حفر ...
  • ... is forbidden by law, which forbids job announcements that contain ... ... يحظرها القانون، الذي يحظر إعلانات الوظائف التي تتضمن ...
  • The order forbids any fee collection for ... كما يحظر الامر جمع اية رسوم للوقاية ...
- Click here to view more examples -
II)

يمنع

VERB
  • The law further forbids employment of workers, or the ... كذلك يمنع القانون استخدام عمال، أو ...
  • The law forbids the practice of coercion or ... ويمنع القانون ممارسة القهر أو ...
  • ... and that the principle forbids infliction of suffering, injury ... ... وأن هذا المبدأ يمنع إلحاق المعاناة والأذى ...
  • the scar on my forehead forbids that. الندبة على جبهتي يمنع ذلك.
  • ... General Assembly resolution that specifically forbids such a compilation. ... قرار للجمعية العامة يمنع بالتحديد تجميع تلك النصوص.
- Click here to view more examples -
III)

تحظر

VERB
  • This article also forbids any propaganda or agitation ... كما تحظر هذه المادة أي دعاية أو إثارة ...
  • That treaty, which forbids third countries from transporting ... وإن تلك المعاهدة، التي تحظر على البلدان الأخرى نقل ...
  • ... the nation and people, forbids all acts of division ... ... للوطن والشعب، وتحظر جميع الأفعال المؤدية إلى الإنقسام ...
- Click here to view more examples -
IV)

يحرم

VERB
VI)

تحرم

VERB
  • humanity – humanity forbids the infliction of suffering ... '4' الإنسانية - تُحرِّم الإنسانية التسبب في المعاناة ...

haraam

I)

حرام

NOUN
Synonyms: haram, hiram, harram
II)

الحرام

NOUN
Synonyms: haram, sacred
III)

محرم

NOUN
IV)

المحرمه

NOUN
V)

محرمه

NOUN
VI)

يحرم

ADJ

prevents

I)

يمنع

VERB
  • Prevents users from installing patches to upgrade their programs. يمنع المستخدمين من تثبيت التصحيحات لترقية البرامج.
  • Prevents automatic scaling to fit the printable area. يمنع القياس الآلي لملائمة المساحة المطبوعة.
  • Is there some ancient law which prevents this too? هل هناك قانون اخر يمنع ذلك ايضا
  • This prevents monthly theme rotation. ويمنع ذلك تغيير السمة شهرياً.
  • Prevents changes to the item. يمنع التغييرات على العنصر.
  • This prevents the chart from becoming cluttered. وهذا من شأنه أن يمنع التراكم في المخطط.
- Click here to view more examples -
II)

تمنع

VERB
  • A problem that prevents sync from completing. مشكلة تمنع اكتمال المزامنة.
  • Insufficient memory prevents reading the export quota information. ‏‏تمنع الذاكرة غير الكافية قراءة معلومات حصة التصدير النسبية.
  • Insufficient memory prevents saving the export quota information. ‏‏تمنع الذاكرة غير الكافية حفظ معلومات حصة التصدير النسبية.
  • Insufficient memory prevents reading the export quota information. ‏‏تمنع الذاكرة غير الكافية قراءة معلومات حصة الاستيراد النسبية.
  • This rule prevents the possible use of ... تمنع هذه القاعدة الاستخدام المحتمل لأحد ...
  • This update fixes an issue that prevents meeting attendees from viewing ... يعمل هذا التحديث على إصلاح مشكلة تمنع حضور الاجتماع من عرض ...
- Click here to view more examples -
III)

يحول دون

VERB
  • It prevents resources from being wasted and helps to ... فهو يحول دون إهدار الموارد، ويساعد في ...
  • ... international human rights norms and prevents a scrutiny of domestic culture ... ... لمعايير حقوق الإنسان الدولية ويحول دون تمحيص الثقافة المحلية وآثارها ...
  • ... continuing discord in the world prevents us from celebrating peace. ... استمرار النزاع في العالم يحول دون احتفالنا بالســﻻم.
  • It prevents cultural and social exchanges and interaction ... ويحول دون التبادل الثقافي والاجتماعي والتفاعل ...
  • ... against women, which prevents equal access to food. ... ضد المرأة، الذي يحول دون المساواة في الوصول إلى الغذاء.
  • ... maintaining optimal health also prevents a holistic approach. ... من الحفاظ على تمام الصحة يحول دون اتباع نهج كلي.
- Click here to view more examples -
IV)

منع

VERB
  • Prevents users from deleting or editing background pages. منع المستخدمين من حذف صفحات الخلفية أو تحريرها.
  • Prevents changes to the file's preview image. منع إجراء تغييرات على صورة معاينة الملف.
  • Prevents users from storing documents and programs offline. منع المستخدمين من تخزين المستندات والبرامج أثناء عدم الاتصال.
  • Prevents display of message boxes. منع عرض مربعات الرسائل.
  • This prevents the installation of any language pack. يؤدي ذلك إلى منع تثبيت أي حزمة لغة.
  • Prevents the index from being saved if duplicate rows exist. منع حفظ الفهرس في حالة وجود صفوف مكررة.
- Click here to view more examples -
V)

يمنعها

VERB
  • and prevents her from communicating with complete ويمنعها من التواصل مع كاملة
  • This prevents it from participating in the work of the ... وهذا يمنعها من المشاركة في أعمال ...
VI)

يحول

VERB
  • This prevents the return of multiple lists of ... يحول ذلك دون ظهور عدة قوائم للكلمات ...
  • But it also prevents women, men and children from developing ... ويحول أيضا دون تحقيق النساء والأطفال والرجال ...
  • Accepting work items prevents two people from working on the ... يحول قبول عناصر العمل دون عمل شخصين على ...
  • A lack of transparency and accountability prevents oversight of forest revenue ... كما يحول انعدام الشفافية والمساءلة دون الرقابة على إيرادات الغابات ...
  • ... but against the embargo, which prevents us from introducing all ... ... بلد ضد الحصار الذي يحول بيننا وبين اﻷخذ بجميع ...
  • ... that the lack of funding prevents the Conference from negotiating. ... إن النقص في التمويل يحول بين المؤتمر والتفاوض.
- Click here to view more examples -
VII)

تحول دون

VERB
  • ... the winter and the security situation prevents safe road transport. ... الشتاء والحالة اﻷمنية تحول دون النقل البري اﻵمن.
  • The unevenness prevents a comprehensive humanitarian response. والاختلالات تحول دون تحقيق استجابة إنسانية شاملة.
  • One factor that prevents women from working outside the home ... ومن العوامــل التي تحول دون عمل المرأة خارج البيت ...
  • ... information about good practices prevents societies from benefiting from the experience ... ... المعلومات عن الممارسات الجيدة تحول دون استفادة المجتمعات من خبرات ...
- Click here to view more examples -

forbidden

I)

المحرمه

NOUN
  • Are they careful about forbidden things? هل هم حذرين على الأشياء المحرمة ؟
  • this is the forbidden tree, هذه هي الشجرة المحرمة ،
  • on the same have the forbidden can work وعلى نفس العمل يمكن أن المحرمه
  • One of the forbidden thing is to look for إحدى الأشياء المحرمة هي النظر الى المرأة
  • ... optimistic because i've got a forbidden ... متفائل لأنني قد حصلت على المحرمة
  • ... too close to the forbidden territory. ... قريبة جدا من الأرض المحرمة.
- Click here to view more examples -
II)

ممنوع

ADJ
Synonyms: all
  • Digging into the past is forbidden. البحث في الماضي شيء ممنوع
  • Does it have a sort of forbidden taste? لا توجد لديها نوع من الذوق ممنوع؟
  • It is forbidden for you to interfere with human history. ممنوع عليك أن تتدخل في تاريخ البشرية
  • Physical contact is forbidden. مرحباً - التواصل الجسدي ممنوع
  • I thought you were forbidden to drink. لقد إعتقدت أنك ممنوع من الشراب ؟
  • This installation is forbidden by system policy. ‏‏التثبيت ممنوع من قبل نهج النظام.
- Click here to view more examples -
III)

محظور

NOUN
  • This place is forbidden to civilians. هذا المكان محظور على المدنيين؟
  • It is strictly forbidden. أنة أمر محظور بصرامة شديدة .
  • You were forbidden to speak to this man! تعرفين أنه محظور عليك التكلم مع هذا الرجل
  • This installation is forbidden by system policy. ‏‏هذا التثبيت محظور من قِبل نهج النظام.
  • To tell another is forbidden. البوح لشخص آخر أمر محظور
  • Against them she is forbidden to cause mortal harm and has ... وضدهم محظور عليها أن تسبب أذى مميت ولن ...
- Click here to view more examples -
IV)

يحظر

ADJ
  • Other departments and social organizations are forbidden to accept donations. ويحظر على الادارات والمنظمات الاجتماعية الاخرى قبول التبرعات .
  • This installation is forbidden by system policy. يُحظر هذا التثبيت من قبل نهج النظام.
  • Is forbidden by law to release that information? يحظر عليه حسب القانون نشر مثل هذه المعلومات
  • Also forbidden in the region is the dumping ... كما يحظر في هذه المنطقة إلقاء ...
  • It is forbidden to force or hinder other individuals ... ويُحظر زواج الأفراد الآخرين بالإكراه أو إعاقة ...
  • Bodily or mental injury to the accused is forbidden. ويحظر إيذاء المتهم جسمانيا أو معنويا.
- Click here to view more examples -
V)

منعت

ADJ
  • She was reportedly forbidden entry, and when ... وأفيد بأنها منعت من الدخول وعندما ...
  • If she's forbidden it. إذا كانت قد منعت ذلك
  • ... medical reasons, but forbidden to resume her life as a ... ... ﻷسباب طبية ولكنها منعت من استئناف حياتها كراهبة ...
  • You've been forbidden to enter the palace. لقد مُنعت من دخول القصر
  • ... around the embassies, and also forbidden reporters from taking pictures ... ... حول هذه السفارات كما منعت الصحفيين من التقاط الصور ...
  • This is why I have forbidden any surface activity. لهذا منعت أيّة نشاطات على السّطح.
- Click here to view more examples -
VI)

يمنع

ADJ
  • Women are forbidden in the encampment. يمنع تواجد النساء في المعسكر
  • This possibility is not forbidden by the law, so ... وليس في القانون ما يمنع هذه الإمكانية، حيث ...
  • Any coercion exerted by official or private agencies is forbidden. ويمنع أي قسر تمارسه وكالات رسمية أو خاصة .
  • ... it is a stolen and forbidden favor - in my ... لصالح المسروقة ويمنع - في بلدي
  • However, the villages are forbidden to construct a hothouse ... ومع ذلك، يمنع على القرى بناء دفيئة ...
- Click here to view more examples -
VII)

محرم

ADJ
  • It is forbidden to speak of these things. إن التحدث عن أشياء كهذه محرم!
  • Those who commit that which is forbidden. كل من يرتكب ما هو محرّم
  • I am forbidden to touch the reservation. أنا محرّم أن ألمس التحفظ
  • I know, it is forbidden. أعلم أن هذا مُحرم.
  • Digging into the past is forbidden. البحث في الماضي شيء محرم
  • It is forbidden for you to touch me. انه محرم لك ان تلمسني
- Click here to view more examples -
VIII)

حرم

VERB
  • She has forbidden the bankers to give us her address. حرم انها المصرفيين أن يعطينا عنوان لها.
  • You've been forbidden to leave the abbey. لقد حرم عليك أن تترك الدير
  • our wretched crops, and forbidden for our لدينا محاصيل البائسة ، وحرم لدينا
  • forbidden society, and wished ... حرم المجتمع ، وتمنى ...
  • forbidden society, and wished ... حرم المجتمع ، وتمنى ...
  • ... with longing for the things it has forbidden to ... مع الحنين للأشياء التي حرم
- Click here to view more examples -
IX)

محظوره

ADJ
  • You were told jewelry is forbidden in here. لقد اخبروك أن المجوهرات محظورة هنا
  • You were told jewellery is forbidden in here. لقد اخبروك أن المجوهرات محظورة هنا
  • ... any discussion between lawyer and client was forbidden. ... أي مناقشة بين المحامي والموكل محظورة.
  • ... between an adult and a minor was not forbidden. ... ، بين البالغين والقصّر غير محظورة.
  • ... although those practices were forbidden by law. ... رغم أن هذه الممارسات محظورة قانونا.
  • ... these funds are "forbidden property" under section ... ... هذه الأموال تعتبر "ممتلكات محظورة" بموجب البند ...
- Click here to view more examples -
X)

المحظوره

ADJ
  • ... attempting to define permissible or forbidden experiments. ... من محاولة تحديد التجارب المباحة أو المحظورة.
  • ... and, if necessary, deny passage to forbidden goods. ... ومنع مرور السلع المحظورة عند اللزوم.
  • ... why do you call this a Forbidden Zone? ... لما تسمون هذه البقعة بالمنطقة المحظورة ؟
- Click here to view more examples -

suppresses

I)

يقمع

VERB
Synonyms: oppress
  • suppresses even if what we do a lisa is one يقمع حتى لو ما نقوم به ليزا هي واحدة
  • reasons of his own he suppresses it. أسباب خاصة به انه يقمع فيه.
  • reasons of his own he suppresses it. أسباب خاصة وقال انه يقمع ذلك.
  • what is the president about their suppresses the ما هو الرئيس حول لهم يقمع
- Click here to view more examples -
II)

يمنع

VERB
  • Suppresses the need to restart after an operation is complete. يمنع الحاجة إلى إعادة التشغيل بعد اكتمال إحدى العمليات.
  • Suppresses the display of product version and copyright information. يمنع عرض معلومات الإصدار وحقوق النشر حول المنتجات.
  • Suppresses any prompts for input from you. يمنع أي مطالبات إدخال منك.
  • Suppresses the display of the startup banner and information messages. يمنع عرض شعار البدء ورسائل المعلومات.
  • Suppresses running the specified transparency rule on the input assemblies. يمنع تشغيل قاعدة الشفافية المحددة على تجميعات الإدخال.
- Click here to view more examples -
III)

تقمع

VERB
Synonyms: suppress, repress

deprive

I)

تحرم

VERB
  • Such provisions may also deprive companies of investment possibilities ... وقد تحرم هذه اﻷحكام الشركات أيضا من امكانيات استثمارية ...
  • ... and not divide, benefit and not deprive. ... ولا تفرق، وأن تفيد ولا تحرم.
  • ... from developing alternative markets, and deprive local consumers. ... من إنشاء أسواق بديلة، وأن تحرم المستهلكين المحليين.
  • ... to increase exports should not deprive the poor of access to ... ... إلى زيادة الصادرات لا ينبغي أن تحرم الفقراء من الحصول على ...
  • we deprive a gasoline to visit hospitals in prison camps apostles نحن تحرم البنزين لزيارة المستشفيات في معسكرات الاعتقال الرسل
- Click here to view more examples -
II)

حرمان

VERB
  • It can deprive countries of its best ... ويمكن أن تتسبب في حرمان البلدان من خيرة مواطنيها ...
  • To deprive persons of such rights was no ... ولحرمان اﻷشخاص من هذه الحقوق ليس ...
  • ... up the whole supply and deprive our enemies of gunpowder. ... التموين بأكمله .وحرمان أعدائنا من البارود
  • I don't want to deprive my child. لا أريد حِرمان ابنتي.
  • ... village is not sufficient to deprive civilians of their protected status ... ... القرية لا يكفي لحرمان المدنيين من وضع الحماية الواجب لهم ...
- Click here to view more examples -
III)

يحرم

VERB
  • Denying attribution of conduct may deprive third parties of all redress ... ورفض إسناد التصرف قد يحرم أطرافاً ثالثة من الإنصاف ...
  • can deprive a person of the right subsequently to seek ... يمكن أن يحرم الشخص من حقه في أن يلتمس من ...
  • High debt-servicing burdens deprive debtor developing countries of ... فارتفاع أعباء خدمة الدين يحرم البلدان النامية المدينة من ...
  • All this has combined to deprive these countries of the opportunity ... وقد تجمع كل هذا ليحرم هذه الدول من الفرص ...
  • High debt-servicing burdens deprive debtor developing countries of ... فارتفاع أعباء خدمة الدين يحرم البلدان النامية المدينة من ...
- Click here to view more examples -
IV)

تحرموا

VERB
V)

سيحرم

VERB
  • This will eventually deprive the nation of people ... وهذا سيحرم الأمة في النهاية من الأفراد ...
VI)

نحرم

VERB
Synonyms: deny
VII)

يحرمها

VERB
Synonyms: deprive them
  • No gangster could deprive her of this meeting with the township ... لا يوجد شقي يُمْكِنُ أَنْ يَحْرمَها من إجتماع .المنطقة ...
  • ... and no one could deprive it. ... ولا يمكن ان يحرمها احد من هذا الحق .
  • ... and no one could deprive it. ... ولا يمكن ان يحرمها احد من هذا الحق .
- Click here to view more examples -
VIII)

تجرد

VERB
  • However, measures that deprive the accused or third parties ... إلا أن التدابير التي تجرد المتهمين أو أطرافا ثالثة ...
  • ... this right contained in principle 11 deprive it of real meaning ... ... الواردة في المبدأ 11 تجرد هذا الحق من مغزاه الحقيقي ...
  • ... in ways which could deprive the sovereignty of all other States ... ... بطرق يمكن أن تجرد سيادة كل الدول الأخرى ...
- Click here to view more examples -
IX)

احرم

VERB
Synonyms: forbid, disinherit
  • And I would never deprive anyone of his father in this ... ولا يمكن أن أحرم أحداً .من أبيه في ...
  • And why should I deprive other men of a chance at ... ولمَ أحرم رجالاً آخرين من فرصة ...
X)

يجرد

VERB
Synonyms: strips
  • ... of this commitment would deprive the Treaty of any sense. ... عن هذا اﻻلتزام من شأنه أن يجرد المعاهدة من أي معنى.
XI)

يسلب

VERB
Synonyms: robs
  • ... The accused intended to deprive such person or persons ... ... المتهم تعمد أن يسلب ذلك الشخص أو اﻷشخاص ...
XII)

تجريد

VERB
  • In an attempt to deprive terrorists of the means of committing ... وسعيا لتجريد الإرهابيين من وسائل ارتكاب ...

mahram

I)

محرم

NOUN
II)

المحرم

NOUN
III)

المحارم

NOUN
Synonyms: incest, mahrams

refuse

I)

ترفض

VERB
  • Of course if you refuse to answer me. بالطبع إذا كنت ترفض الإجابة لي .
  • Should she refuse him because his outer life corresponded? هل ترفض له لحياته الخارجي تقابل؟
  • How can a mother refuse to defend her son? كيف يتأتى لأم أن ترفض الدفاع عن ابنها؟
  • You refuse to move on to the next phase. انت ترفض الانتقال الى المرحلة التالية في حياتك
  • Not and can allow refuse to exchange. لا تستطيع أن ترفض التبادل
  • You turn yourself in, refuse legal counsel. انت تسلم نفسك, وترفض استشارة قانونية.
- Click here to view more examples -
II)

ارفض

VERB
  • I refuse to answer. أنا أرفض الإجابة على هذا السؤال
  • I refuse to believe that. أنا أرفض أن أصدق هذا
  • I respectfully refuse to answer any more questions. أرفض بإحترام الإجابه على المزيد من الأسئله
  • I refuse to accept the responsibility. أنا ارفض أن أتحمل المسئوليه.
  • I respectfully refuse to answer any more questions. أنا مع أحترامي أرفض أن أجيب على أي أسئلة أخرى
  • I absolutely refuse to do anything in the matter. أنا أرفض تماما أن تفعل شيئا في هذه المسألة.
- Click here to view more examples -
III)

رفض

VERB
  • We must all refuse to accept such an outcome. وينبغي علينا جميعا رفض هذا السيناريو.
  • I am quite determined to refuse him. أنا مصمم تماما أنني رفض له.
  • You want to refuse all that? اتريد رفض كل ذلك؟
  • Perhaps he might refuse to come. ربما كان قد رفض في المستقبل.
  • Refuse shingles for roof sides. رفض الجانبين للالواح السقف.
  • Suppose the pirates refuse to give them up? لنفرض ان القرصان رفض تسليم البنادق ؟
- Click here to view more examples -
IV)

يرفض

VERB
  • Which my client has full right to refuse to sign. و لموكلي كل الحق .ان يرفض توقيعها
  • Singer would not allow him to refuse. ومغنية لم تسمح له أن يرفض.
  • Could refuse these awesome bangles! بامكانه ان يرفض هذه الاساور الرائعه
  • No judge can refuse to find probable cause in this ... لا يمكن لأى قاضِ أن يرفض أخذ أدله من ذلك ...
  • When men refuse to comply, women's health ... فعندما يرفض الرجل الاستجابة، تتعرض صحة المرأة ...
  • ... that my lord is well within his rights to refuse. ... أن سيدي من حقه أن يرفض
- Click here to view more examples -
V)

يرفضون

VERB
Synonyms: reject, thumbs
  • They refuse to provide good service ... و هم يرفضون عرض اي خدمه جيده ...
  • I am one of those who refuse to accept that the ... وإنني من بين أولئك الذين يرفضون القبول بأن من ...
  • ... know why poor people refuse to better themselves. ... أعرف لماذا الفقراء يرفضون تحسين أوضاعهم
  • Those who don't, refuse to believe it. أولئك الذين لا، يَرْفضُون التصديق .
  • But increasingly, they refuse to be ignored. لكن بإزدياد يرفضون تجاهلهم.
  • that they refuse to accept it? حيث أنهم يرفضون تقبله ؟
- Click here to view more examples -
VI)

نرفض

VERB
Synonyms: reject
  • He was afraid that you would refuse him. لقد كان خائفاً أن نرفض
  • We refuse to work any longer under these conditions. نرفض العمل أكثر من ذلك تحت هذه الشروط
  • We refuse to eat off the floor. نرفض أن نأكل على الأرض
  • We refuse to accept compulsory nationalism or ... واضاف البيان اننا نرفض قبول القومية الالزامية او ...
  • ... defend ourselves so we refuse to participate. ... الدفاع عن أنفسنا لذلك نرفض المشاركة
  • ... the case, we would refuse payment. ... علي عكس ذلك نحن نرفض توقيع الأوراق
- Click here to view more examples -
VII)

رفضت

VERB
  • Did you refuse to work? لماذا رفضت العمل؟
  • I refuse to be any part of that charade. لقد رفضت بأن اكون طرفاً بتلك المهزلة
  • Why would she refuse to testify? لماذا رفضت الشهادة ؟
  • All that money you refuse to use. كل ذلك المال الذي رفضتَ استخدامه، ما فائدته؟
  • Why did you refuse to work? لماذا رفضت العمل؟
  • Did you just refuse an order? هَلْ أنت فقط رَفضتَ أمراً؟
- Click here to view more examples -
VIII)

رفضه

VERB
  • She just made you an offer you can't refuse. لقد عرضت عليك للتو عرضاً لا يمكنك رفضه
  • Something he won't be able to refuse. وهو شيء لن يكون قادراً على رفضه
  • I am quite determined to refuse him. أنا مصمم تماما من الأول إلى رفضه.
  • ... made him an offer he couldn't refuse. ... قدم له عرضا لم يستطع رفضه
  • ... you make her an offer that she can't refuse? ... تقدم لها عرضاً لا يمكنها رفضه؟
  • ... got a job offer he couldn't refuse. ... حصل على عرض عمل لم يستطع رفضه
- Click here to view more examples -
IX)

الرفض

VERB
  • What right have you to refuse? أي حق لك في الرفض؟
  • I think it will be difficult to refuse this time. اعتقد انه سيكون من الصعب الرفض هذه المرة
  • ... you see how difficult it is for me to refuse? ... ترى كم هو صعبٌ على الرفض؟
  • ... to resign, you can refuse and try to get ... ... الانسحاب، فيمكنك الرفض ومحاولة الحصول على ...
  • I couldn't refuse, he is my best customer. لا يُمكنني الرفض فهو افضل زبائني
  • Great frozen mountains of refuse are everywhere. جبال جليدية من الرفض فى كل مكان.
- Click here to view more examples -
X)

القمامه

NOUN
  • ... trucks and generated delays in refuse removal from camps. ... بالشاحنات وتسببت في التأخر في إزالة القمامة من المخيمات.
  • ... use of organic manure, crop residues and household refuse. ... باستخدام الأسمدة العضوية ونفايات المحاصيل والقمامة المنزلية.
  • ... reason not to jettison you with the next refuse dump. ... سبب لعدم التخلص منك فى مقلب القمامه القادم
  • ... for certain utilities (water and refuse collection). ... الخاصة بمرافق معينة (المياه وجمع القمامة).
  • ... and the extension of refuse collection services have all contributed to ... ... وتقديم خدمات جمع القمامة قد أسهمت جميعا في ...
  • ... have neither sewerage systems nor refuse-collection systems. ... ﻻ تمتلك شبكات مجارير وﻻ نظما لجمع القمامة.
- Click here to view more examples -

opposes

I)

تعارض

VERB
  • It is a policy that opposes all forms of nationalism, ... وهي سياسة تعارض جميع أشكال القومية، ...
  • orbit opposes the complete the المدار تعارض كاملة لل
  • for a minute there's if you saw opposes them لمدة دقيقة هناك تعارض إذا رأيت منهم
  • which opposes the movement of electrons التي تعارض حركة من الإلكترونات
  • having opposes a terrific story on this in the ... بعد أن تعارض قصة رائعة عن ذلك في ...
- Click here to view more examples -
II)

يعارض

VERB
  • What opposes your sword is false. ما يعارض سيفك هو باطل .
  • My delegation opposes the threatening of peoples, groups or ... ويعارض وفدي تهديد الشعوب أو الجماعات أو ...
  • My country vigorously opposes that solution and appeals to ... إن بلدي يعارض ذلك الحل بشدة ويناشد ...
  • ... saying that no one opposes the protection of the environment. ... القول إنه ليس هناك من يعارض حماية البيئة.
  • ... a large resistor and creates a voltage that opposes the battery ... مقاومة كبيرة ويخلق جهد يعارض البطارية
- Click here to view more examples -
III)

ترفض

VERB
  • The State opposes any request. الولاية ترفض أي طلب كفالة
IV)

تعترض

VERB
  • opposes the creation of a civil remedy of the ... تعترض على القيام بتعويض مدني على ...
  • ... deeper trade liberalization and strongly opposes export subsidies. ... تعميق تحرير التجارة وتعترض بشدة على إعانات التصدير.

decline

I)

الانخفاض

NOUN
  • Public development assistance is in decline. فالمساعدة الإنمائية العامة آخذة في الانخفاض.
  • This decline was attributable to several factors. ويعزى هذا الانخفاض إلى عدة عوامل.
  • But strong consumer demand has softened the pace of decline. لكن الطلب الشديد على الاستهلاك خفف من سرعة الانخفاض.
  • The relatively rapid decline in the total number ... 566 والانخفاض السريع نسبياً في مجموع عدد ...
  • This decline is consistent across all the regions ... وهذا الانخفاض ثابت في جميع الأقاليم ...
  • The decline in interest income is clearly linked ... ويرتبط الانخفاض في ايرادات الفائدة ارتباطا واضحا ...
- Click here to view more examples -
II)

انخفاض

NOUN
  • The continued decline of commodity prices, along ... إن استمرار انخفاض أسعار السلع، إلى جانب ...
  • While the decline in the prices of agricultural goods may ... وفي حين يمكن أن يؤدي انخفاض أسعار السلع الزراعية إلى ...
  • The decline of real income led to a substantial deterioration ... وأدى انخفاض الدخل الفعلي إلى تدهور كبير ...
  • The decline in this figure in recent years is partly due ... ويعزى انخفاض هذا الرقم في السنوات الأخيرة جزئياً ...
  • With the decline in the availability of general resources, ... ومع انخفاض درجة توافر الموارد العامة، لم ...
  • We saw the single largest decline in the stock market in ... نحن نشاهد أكبر انخفاض في .سوق البورصة منذ أكثر من ...
- Click here to view more examples -
III)

تراجع

NOUN
  • And what did cause the decline? وماذا يتسبب في تراجع؟
  • ... of globalization and a marked decline in official commitment to ... ... للعولمة وحدوث تراجع ملحوظ في الالتزامات الرسمية فيما يتعلق ...
  • ... groups have suffered a decline in living standards in a manner ... ... والمجموعات الذين عانوا من تراجع مستويات معيشتهم على نحو ...
  • ... that financial liberalization and the decline in official flows have elevated ... ... أن التحرير المالي وتراجع التدفقات الرسمية قد زاد ...
  • noticed my disintegration into really ninety minutes with its decline since لاحظت التفكك في بلدي حقا تسعين دقيقة مع تراجع له منذ
  • Decline in business or course of dealing 1 - تراجع في المعاملات التجارية أو سير التعامل
- Click here to view more examples -
IV)

هبوط

NOUN
  • ... and also to a decline in the morale and motivation of ... ... ، كما أدى إلى هبوط الحالة المعنوية والحافز لدى ...
  • I'll expect a decline in your work product. l'll يتوقّع a هبوط في منتج عملك.
  • ... a situation attributable to a decline in their export earnings ... ... وهي حالة تُعزى لهبوط العائدات من الصادرات التي ...
  • Well, it's to avoid a decline in quality. حسنا، هو تفادي هبوط في النوعية
  • of most penguin species decline لمعظم أنواع البطاريق في هبوط
  • This, together with a parallel decline in government funding for ... وهذا، إلى جانب هبوط مواز في التمويل الحكومي للبرامج ...
- Click here to view more examples -
V)

الهبوط

NOUN
  • But all evaluations note the decline in resources and the ... ولكن جميع التقييمات تذكر الهبوط في حجم الموارد وما ...
  • The sharp decline in oil revenue, ... فالهبوط الحاد في إيرادات النفط، ...
  • The decline was more pronounced among ... وهذا الهبوط كان أكبر قدرا لدى ...
  • The decline was the most pronounced in countries ... وكان الهبوط أكثر بروزا في البلدان ...
  • The continuing decline in fertility is the single factor behind the ... واستمرار الهبوط في الخصوبة هو العامل الوحيد وراء ...
  • ... altered the basic trend toward decline. ... تغير الاتجاه الأساسي نحو الهبوط.
- Click here to view more examples -
VI)

التدهور

NOUN
  • The pressure continues to decline. ضغط مستمر في التدهور.
  • ... these allocations in times of economic decline. ... لهذه المخصصات في أوقات التدهور الاقتصادي.
  • ... region recently together with the general economic decline. ... المنطقة مؤخرا الى جانب التدهور الاقتصادى العام .
  • ... external debt continues to decline, thus limiting the capacity to ... ... ديونها الخارجية مستمرة في التدهور، مما يحد من قدرتها على ...
  • ... and, lastly, a disturbing decline in international peace, ... ... و، أخيرا، التدهور المزعج في السلام الدولي، ...
  • Despite the steep decline in the conditions of children ... وذكر أنه على الرغم من التدهور الشديد في أحوال اﻷطفال ...
- Click here to view more examples -
VII)

التراجع

NOUN
  • ... the demand has long been on the decline. ... تم الطلب طويلة على التراجع.
  • ... the demand has long been on the decline. ... فقد تم الطلب طويلة على التراجع.
  • ... may be on the decline, recent years have witnessed ... ... قد يكونان في طور التراجع، فقد شهدت السنوات الأخيرة ...
  • The significant decline in opium production is the result ... وقد جاء هذا التراجع الكبير في إنتاج الأفيون نتيجة ...
  • The decline in the project pipeline, together with ... كما أن التراجع في مجموعات المشاريع، إلى جانب ...
  • economic decline in the current lots of ... الاقتصادية التراجع في الكثير من الحالية ...
- Click here to view more examples -
VIII)

تدهور

NOUN
  • We are in a spiral of environmental decline. نحن في حلقة من تدهور البيئة.
  • We are living in an environmental decline. نحن في دوامة تدهور بيئي
  • The economic decline of the last years had ... 501 كان لتدهور الاقتصاد في السنوات الأخيرة ...
  • The decline of order and justice and ... إن تدهور الأمن والعدل والصراعات ...
  • With the decline of the modern sector in recent years ... ومع تدهور القطاع الحديث في السنوات الأخيرة ...
  • The continued decline of official development assistance was particularly ... وقال إن استمرار تدهور المساعدات اﻹنمائية الرسمية يثير ...
- Click here to view more examples -
IX)

تناقص

NOUN
  • ... and ice is in decline. ... .والثلج في تناقص
  • ... marine environment, the decline of many fish stocks, the ... ... البيئة البحرية، فإن تناقص كثير من اﻷرصدة السمكية، ...
  • ... Numerous delegations expressed concern regarding the decline in resources and emphasized ... ... وأبدت وفود كثيرة قلقها بشأن تناقص الموارد وشددت على ...
  • The decline in the respect shown the Organization is evident ... ويتجلى تناقص اﻻحترام الذي يُبدى للمنظمة ...
- Click here to view more examples -
X)

رفض

VERB
  • Decline this task request. رفض طلب المهمة هذا.
  • This form is used to create decline meeting responses. يستخدم هذا النموذج لإنشاء استجابات رفض الاجتماعات.
  • Cancel decline of this task. إلغاء رفض هذه المهمة.
  • To decline a counter proposal, open the meeting request. لرفض اقتراح آخر، قم بفتح طلب الاجتماع.
  • I have to decline your offer. فأنا مُضطر لرفض عرضك
  • This form is used to decline a task request. يستخدم هذا النموذج لرفض طلب مهمة.
- Click here to view more examples -
XI)

تدني

NOUN
Synonyms: low, declining, inferior
  • A key reason is the decline in professional competence and motivation ... وأحد اﻷسباب الرئيسية هو تدني اﻻختصاص المهني وانعدام الحوافز ...
  • ... to deterioration in quality and a decline in standards. ... إلى تدهور في النوعية وتدني في المعايير.
  • But the decline in oil prices did benefit the oil- ... إﻻ أن تدني أسعار النفط عاد بالنفع فعﻻ على ...
  • ... in implementing the programme due to a decline in contributions. ... في تنفيذ البرنامج بفعل تدني المساهمات.
  • ... the view that the decline or low level of income ... ... عن رأي مفاده أن تدنّي الايرادات أو انخفاض مستواها ...
  • ... stagnant personal consumption, decline in the prices of international commodities ... ... ركود استهلاك الفرد، وتدني أسعار سلع أساسية دولية ...
- Click here to view more examples -

balked

I)

رفضت

VERB
  • take approx have balked at this time in their own ورفضت اتخاذ تقريبا في هذا الوقت في الخاصة بها
  • economical family size bottles balked at the end one hundred رفضت اقتصادية زجاجات حجم الأسرة في نهاية 100
  • balked at the same time he shortly reference رفضت في الوقت نفسه أنه مرجع قريبا
  • quite the contrary to a good balked at what you went ... بل على العكس تماما رفضت لجيدة في ما ذهبت ...
  • novelette is balked at that point a maker and ... ورفضت رواية قصيرة في تلك المرحلة على صانع ولم ...
- Click here to view more examples -

Search for Arabic words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Hindi meanings.
Download High quality Hindi Keyboard layout in 5 different colour modes.
Download High quality Arabic Keyboard layout in 5 different colour modes.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Bangla for FREE.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Urdu for FREE.