Forced return to conditions of danger is prohibited.وتحظر اﻹعادة اﻹجبارية إلى أوضاع خطرة.
Even if a treaty prohibited all reservations, that ...وحتى إذا كانت معاهدة تحظر جميع التحفظات، فإن ...
It is likewise prohibited to make any mention of the ...وتحظر أيضا اﻹشارة من أي نوع كانت ...
... by their nature or purpose, implicitly prohibited reservations.... بموجب طبيعتها أو غرضها، تحظر التحفظات ضمناً.
... confined to cases where the treaty prohibited certain reservations, or ...... تقتصر على الحالات التي تحظر المعاهدة فيها تحفظات معينة أو ...
The laws governing political parties prohibited the association of political parties ...وتحظر القوانين المنظمة لﻷحزاب السياسة ارتباط اﻷحزاب السياسية ...
Personal radio contact is strictly prohibited.يمنع الاتصال باللاسلكي الشخصي تماماً
Making assets or economic resources available is also prohibited.ويمنع أيضاً توفير الأصول والموارد الاقتصادية.
Women were prohibited from working at night in certain sectors ...ويمنع على المرأة العمل ليلا في بعض القطاعات ...
Federal employees were prohibited from participating in strikes.ويمنع الموظفون اﻻتحاديون من المشاركة في المظاهرات.
... and judgement should have prohibited that judge from deciding on the ...... والقضاء كان ينبغي أن يمنع هذا القاضي من البت ...
... no legislative or regulatory provision prohibited or restricted participation by women ...... أي حكم تشريعي أو تنظيمي يمنع أو يقيد مشاركة المرأة ...
Banning was one of our best agents.حظر واحد من أفضل وكلاء لدينا.
I will speak about the banning of family visits.سأتكلم عن حظر الزيارات العائلية.
The conference on the banning of mines was very fruitful.وقد كان المؤتمر المعني بحظر اﻷلغام مثمرا جدا.
One more crucial direction is banning the production of fissile material ...وثمة اتجاه حاسم آخر هو حظر إنتاج المواد الانشطارية لأغراض ...
We attach great importance to banning all types of this category ...إننا نعلق أهمية كبيرة على حظر جميع أنواع هذه الفئة ...
The other important initiative involves banning the production of fissile material ...والمبادرة الهامة اﻷخرى تتعلق بحظر انتاج المواد اﻻنشطارية ﻷغراض ...
Aimed at drafting a convention banning human cloning for the purposes ...وبهدف إعداد اتفاقية تحظر استنساخ البشر لأغراض ...
The treaty banning the production of fissile material for ...وبيَّن أن المعاهدة التي تحظر إنتاج المواد الانشطارية لغرض ...
... to negotiate a treaty banning the production of fissile material for ...... للتفاوض على معاهدة تحظر انتاج المواد اﻻنشطارية لصنع ...
... to negotiate a treaty banning the production of fissile material for ...... للتفاوض على معاهدة تحظر انتاج المواد اﻻنشطارية لصنع ...
... substantive negotiations on a treaty banning the production of fissile material ...... بمفاوضات موضوعية بشأن معاهدة تحظر إنتاج المواد الانشطارية لأغراض ...
... the negotiations on a convention banning the production of fissile material ...... في المفاوضات الخاصة باتفاقية تحظر انتاج المواد اﻻنشطارية ﻷغراض ...
... to complete an international agreement banning the use, stockpiling, ...... ﻹبرام اتفاق دولي يحظر استعمال وتخزين وإنتاج ...
... to complete an international agreement banning the use, stockpiling, ...... ﻹبرام اتفاق دولي يحظر استعمال وتخزين وإنتاج ...
... see an international agreement banning the production of fissile material ...... أن ترى إبرام اتفاق دولي يحظر إنتاج المواد اﻻنشطارية ﻷغراض ...
... to complete an international agreement banning the use, stockpiling, ...... ﻹبرام اتفاق دولي يحظر استعمال وتخزين وإنتاج ...
... to abrogate the constitution thus banning federalism and all cultural institutions ...... الى الغاء الدستور الذى يحظر الفيدرالية وجميع المؤسسات الثقافية ...
... to complete an international agreement banning the use, stockpiling, ...... ﻹبرام اتفاق دولي يحظر استعمال وتخزين وإنتاج ...
It prevents resources from being wasted and helps to ...فهو يحول دون إهدار الموارد، ويساعد في ...
... international human rights norms and prevents a scrutiny of domestic culture ...... لمعايير حقوق الإنسان الدولية ويحول دون تمحيص الثقافة المحلية وآثارها ...
... continuing discord in the world prevents us from celebrating peace.... استمرار النزاع في العالم يحول دون احتفالنا بالســﻻم.
It prevents cultural and social exchanges and interaction ...ويحول دون التبادل الثقافي والاجتماعي والتفاعل ...
... against women, which prevents equal access to food.... ضد المرأة، الذي يحول دون المساواة في الوصول إلى الغذاء.
... maintaining optimal health also prevents a holistic approach.... من الحفاظ على تمام الصحة يحول دون اتباع نهج كلي.
This prevents the return of multiple lists of ...يحول ذلك دون ظهور عدة قوائم للكلمات ...
But it also prevents women, men and children from developing ...ويحول أيضا دون تحقيق النساء والأطفال والرجال ...
Accepting work items prevents two people from working on the ...يحول قبول عناصر العمل دون عمل شخصين على ...
A lack of transparency and accountability prevents oversight of forest revenue ...كما يحول انعدام الشفافية والمساءلة دون الرقابة على إيرادات الغابات ...
... but against the embargo, which prevents us from introducing all ...... بلد ضد الحصار الذي يحول بيننا وبين اﻷخذ بجميع ...
... that the lack of funding prevents the Conference from negotiating.... إن النقص في التمويل يحول بين المؤتمر والتفاوض.
... the winter and the security situation prevents safe road transport.... الشتاء والحالة اﻷمنية تحول دون النقل البري اﻵمن.
The unevenness prevents a comprehensive humanitarian response.والاختلالات تحول دون تحقيق استجابة إنسانية شاملة.
One factor that prevents women from working outside the home ...ومن العوامــل التي تحول دون عمل المرأة خارج البيت ...
... information about good practices prevents societies from benefiting from the experience ...... المعلومات عن الممارسات الجيدة تحول دون استفادة المجتمعات من خبرات ...
It will always be better to prevent than to remedy.وستكون الوقاية أفضل دائما من العلاج.
It is always more costly to cure than to prevent.وإن العﻻج دائما أكثر تكلفة من الوقاية.
The best way to prevent conflict is to take away ...والطريقة المثلى للوقاية من الصراع هي إبعاد ...
... ports and road crossings to prevent import of the virus.... كافة الموانئ ومعابر الطرق للوقاية من استيراد الفيروس.
... part of a comprehensive approach to prevent key risks, which ...... جزءا من نهج شامل للوقاية من الأخطار الرئيسية التي ...
... among government departments to prevent cases like shifting one's responsibility ...... بين الدوائر الحكومية للوقاية من حالات مثل نقل مسؤولية الشخص ...
... number of factors can inhibit project replication.... عدد من العوامل التي يمكن أن تكبح محاكاة المشاريع.
... offsetting market failures that inhibit the development of local production of ...... التعويض عن إخفاقات السوق التي تكبح تطوير الإنتاج المحلي لمنتجات ...
... supply-side constraints which inhibit the capacity for growth and ...... وتواجه قيوداً في جانب العرض تكبح قدرتها على النمو والتصدير ...
... (1) would inhibit the ability of States, through ...... (1) أن تكبح قدرة الدول، من خلال ...
The method was also said to inhibit breathing, thus creating ...وقيل أيضاً إن هذه الطريقة تعوق التنفس، وأنها ...
... address the structural deficiencies which inhibit their productivity and economic growth ...... تعالج العيوب الهيكلية التي تعوق إنتاجيتها ونموها اﻻقتصادي ...
... factors or difficulties that inhibit the enjoyment of human rights;... العوامل أو الصعوبات التي تعوق التمتع بحقوق الإنسان؛
... in many developing countries inhibit the establishment of local manufacturing capacity ...... في كثير من البلدان النامية تعرقل إنشاء قدرة محلية على التصنيع ...
Offsetting may inhibit users' understanding of the substance of transactions ...فالموازنة قد تعرقل فهم المستخدمين لكنه المعاملات ...
... and resource depletion and thus inhibit sustainable development.... ونفاد الموارد، ومن ثم تعرقل التنمية المستدامة.
... find solutions to the many problems that inhibit their development.... تجد حلولا للمشاكل العديدة التي تعرقل تنميتها.
... b) Remove barriers that inhibit delivery of water services to ...... ب) إزالة العوائق: التي تعرقل توصيل خدمات المياه إلى ...
They deny to societies and individuals ...وتحرم المجتمعات والأفراد من ...
These customary rules deny women the access to ...هذه القواعد العرفية تحرم المرأة من إمكانية حيازة ...
... those attitudes and ideas, which deny women their rights.... هذه المواقف والأفكار التي تحرم المرأة من حقوقها.
... customary laws and cultural practices that deny women access to ownership ...... القوانين العرفية والممارسات الثقافية التي تحرم المرأة من فرص حيازة ...
... in some cases, also deny their internally displaced populations ...... في بعض الحاﻻت، تحرم سكانها المشردين داخليا من ...
... , many cultural practices deny women these rights and ...... هناك ممارسات ثقافية كثيرة تحرم المرأة من هذه الحقوق وتنزل ...