... a new partnership to meet the unprecedented challenges we face.... شراكة جديدة تتصدى للتحديات غير المسبوقة التي نواجهها.
... space technologies to meet the unprecedented challenges of sustainable development.... التكنولوجيات الفضائية لمواجهة التحديات غير المسبوقة التي تضعها التنمية المستدامة.
... in our pursuit of that unprecedented reform agenda.... في سعينا لتطبيق هذه الخطة غير المسبوقة للإصلاح.
The unprecedented population growth, from 2.8 ...وأفضت الزيادة غير المسبوقة في السكان من 2.8 ...
That unprecedented network of monitoring stations, laboratories and the ...فهذه الشبكة غير المسبوقة من محطات الرصد والمختبرات والمركز ...
Those unprecedented events will foster economic activity in ...وتلك الأحداث غير المسبوقة ستعزز النشاط الاقتصادي في ...
This was unprecedented in the world.وهذا لا مثيل لها بين الدول بالعالم.
We believe that an unprecedented window of opportunity exists today.إننا نعتقد بأن فرصة سانحة لا مثيل لها تتوفر اليوم.
... is true, we're facing an unprecedented crisis.... حقيقي فإننا نواجه أزمة لا مثيل لها
... to facilitating this difficult and unprecedented process.... في تيسير هذه العملية الصعبة والتي ﻻ مثيل لها.
... that these countries are facing unprecedented challenges in transforming their economies ...... بأن هذه البلدان تجابه تحديات ﻻ مثيل لها في مجال تحويل اقتصاداتها ...
Despite the availability of unprecedented wealth in the global economy, ...وبالرغم من وجود ثروة لا مثيل لها في الاقتصاد العالمي، ...
There have been unprecedented advances in technologies, information and communications ...فشهدنا تقدما منقطع النظير في مجال التكنولوجيات والمعلومات والاتصالات ...
rival economic globalization he wanted to but they'll basically inherentlyالعولمة الاقتصادية المتنافسة أراد أن بطبيعتها ولكنها سوف أساسا
that rival outfits determined to get him ...أن الجماعات المتنافسة مصممة على الحصول عليه ...
... but by militias and rival ethnic groups.... وإنما أيضاً من جانب الميليشيات والمجموعات الإثنية المتنافسة.
... of the following agreements between rival or potentially rival firms ...... اﻹتفاقات التالية بين الشركات المتنافسة أو التي يحتمل أن تكون متنافسة ...
... of the following agreements between rival or potentially rival firms ...... اﻻتفاقات التالية بين الشركات المتنافسة أو التي يحتمل أن تكون متنافسة ...
... warmly greeted by local residents from rival clans in the town ...... السكان المحليون من العشائر المتنافسة فى البلدة بحرارة ...
... the unavailability of funds and competing priorities caused the shortfall.... كان العجز يرجع إلى عدم توفر الأموال وتضارب الأولويات.
... the ground and even created competing interests between individual member organizations ...... الميدان، بل إنه أفضى إلى تضارب مصالح فرادى المنظمات الأعضاء ...