... cleaner production projects makes those institutions reluctant to fund such projects ...... مشاريع الإنتاج الأنظف يجعلها تحجم عن تمويل مثل هذه المشاريع ...
... the former have been reluctant to accept any scheme of ...... فإن الدول اﻷولى تحجم عن قبول أي خطة لنزع ...
reluctant to step into his own age.تحجم عن التدخل في العمر نفسه.
... , humanitarian agencies are reluctant to undertake programmes that may ...... ، فإن الوكالات الإنسانية تحجم عن الاضطلاع ببرامج يمكن أن ...
... that many States are reluctant to provide names.... بأن ثمة دولا عديدة تحجم عن تقديم الأسماء.
The fact that the conflicting parties have already understood this ...وكون اﻷطراف المتصارعة قد فهمت هذا بالفعل ...
... mutual cooperation overcame the numerous conflicting interests of various countries.... وتغلّب التعاون المتبادل على المصالح المتصارعة العديدة لمختلف البلدان.
... it deal with the conflicting and ambivalent forces operating in the ...... لها أن تواجه القوى المتصارعة والمتضاربة التي تنشط في ...
... achieve peace, the conflicting parties have not yet negotiated ...... لتحقيق السﻻم، فإن اﻷطراف المتصارعة لم تتفاوض بعد على ...
... and consultation and make conflicting parties realize lasting peace on the ...... والمشاورات وجعل الاطراف المتصارعة تحقق السلام الدائم على ...
... venue for peace talks by the conflicting parties.... مكان لمحادثات السلام للأطراف المتصارعة.
... the unavailability of funds and competing priorities caused the shortfall.... كان العجز يرجع إلى عدم توفر الأموال وتضارب الأولويات.
... the ground and even created competing interests between individual member organizations ...... الميدان، بل إنه أفضى إلى تضارب مصالح فرادى المنظمات الأعضاء ...
that rival outfits determined to get him ...أن الجماعات المتنافسة مصممة على الحصول عليه ...
... but by militias and rival ethnic groups.... وإنما أيضاً من جانب الميليشيات والمجموعات الإثنية المتنافسة.
... of the following agreements between rival or potentially rival firms ...... اﻹتفاقات التالية بين الشركات المتنافسة أو التي يحتمل أن تكون متنافسة ...
... of the following agreements between rival or potentially rival firms ...... اﻻتفاقات التالية بين الشركات المتنافسة أو التي يحتمل أن تكون متنافسة ...
... warmly greeted by local residents from rival clans in the town ...... السكان المحليون من العشائر المتنافسة فى البلدة بحرارة ...
... or to penalties or treatment incompatible with human dignity.... أو العقوبات أو المعاملة التي تتنافى مع كرامة الإنسان.
... aid organizations engaged in activities incompatible with their status.... منظمات المساعدة التي تمارس أنشطة تتنافى ومركزها.
... the efforts of intermediaries using methods incompatible with article 21 of ...... جهود وسطاء يستخدمون أساليب تتنافى مع المادة 21 من ...
... of the rights, are also incompatible with its object and ...... بالحقوق، إنما تتنافى أيضا مع موضوع العهد وهدفه ...
... the adoption and implementation of provisions incompatible with international norms and ...... اعتماد وتنفيذ أحكام تتنافى والقواعد الدولية والدستور ...
... review by a court is incompatible with article 9 of ...... مراجعة من جانب محكمة تتنافى مع المادة 9 من ...
The official said the big positive discrepancy between the interest rates ...وقال المسئول ان التضارب الايجابى الكبير لسعر الفائده ...
... and inspection, certification, claims, damage and discrepancy... والتفتيش، والمصادقة والمطالبات والتلف والتضارب
... elaborate on the apparent discrepancy between the statement that education was ...... مزيدا من التفاصيل عن التضارب الواضح بين القول بأن التعليم ...
... draft optional protocol was not in contradiction with international humanitarian law ...... فمشروع البروتوكول اﻹختياري ﻻ يتعارض والقانون اﻹنساني الدولي ...
... third reporting cycle appeared to contradict those provided in earlier cycles ...... دورة الإبلاغ الثالثة تبدو مناقضة لإجابات قدمت في الدورتين السابقتين ...
... civilian population, which runs counter to principles of humanitarian law, ...... السكان المدنيين اﻷمر الذي يتنافى مع مبادئ القانون اﻹنساني، ...
... civilian population, which runs counter to principles of international humanitarian law ...... السكان المدنيين، الأمر الذي يتنافى مع مبادئ القانون الإنساني الدولي ...
... civilian population, which runs counter to principles of humanitarian law, ...... السكان المدنيين، اﻷمر الذي يتنافى مع مبادئ القانون اﻹنساني، ...