Educates

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ع AR
SA

Meaning of Educates in Arabic :

educates

1

يثقف

VERB
  • The programme educates women and empowers them to protect ... ويثقف البرنامج النساء، ويمكِّنهن من حماية ...
2

تربي

VERB
Synonyms: raise, reared, bred

More meaning of Educates

raise

I)

رفع

VERB
  • First thing we need to do is raise your profile. أول شيء نحن بحاجة إلى رفع ملفك الشخصي.
  • When to raise a health monitoring event. متى يتم رفع حدث مراقبة الحماية.
  • I had to raise him. واضطررت الى رفع له.
  • Please raise your right hand. الرجاء رفع يدك اليمنى.
  • Did he raise a hand on you? هل رفع يده عليكِ ؟
  • We got funds to raise. لقد حصلت على الأموال إلى رفع.
- Click here to view more examples -
II)

تثير

VERB
  • These new frontiers raise both hopes and fears. وهذه الآفاق الجديدة تثير الآمال والمخاوف على السواء.
  • Some of the answers raise difficult issues. بعض الإجابات تثير قضايا صعبة.
  • Solutions to those needs raise additional measurement problems. وتثير حلول هذه الاحتياجات مشاكل قياس إضافية.
  • Such cases raise an important issue. وتثير هذه الحاﻻت قضية هامة.
  • Preliminary observations raise concerns that the primary evidence submitted by the ... وتثير المﻻحظات اﻷولية القلق من أن اﻷدلة الرئيسية التي قدمها ...
  • The allegations raise serious concerns as to the motives for ... وتثير اﻻدعاءات قلقاً شديداً بشأن دوافع ...
- Click here to view more examples -
III)

اذكاء

VERB
Synonyms: stoking
  • There was a need to raise public awareness about the impact ... وهناك حاجة لإذكاء الوعي العام عن آثار ...
  • They will work to raise awareness and shun all ... وهي ستعمل على إذكاء الوعي واجتناب جميع ...
  • It aims to raise awareness about basic human rights ... وهو يهدف إلى إذكاء الوعي بحقوق الإنسان الأساسية ...
  • In order to raise public awareness and prepare ... وﻹذكاء الوعي العام وتهيئة ...
  • There was also a need to raise awareness in civil society ... وهناك حاجة أيضا إلى إذكاء الوعي في المجتمع المدني ...
  • ... and the need to raise awareness of the desertification problem. ... ، والحاجة إلى إذكاء الوعي بمشكلة التصحر.
- Click here to view more examples -
IV)

ارفع

VERB
Synonyms: lift, highest, notch
  • Please raise your arms and separate your legs. أرجوك ارفع يديك وفرق قدميك
  • Or raise the photo and bring the text down? او ارفع الصورة وانزل النص
  • Raise your head and answered properly. ارفع رأسك و تكلم بوضوح
  • Now to take a picture you just raise either arm. والآن لتلتقط صورة فقط ارفع أحدى ذراعيك
  • Raise to shock level four. ارفع الصدمة للمستوى الرابع.
  • Put the phone down and raise your hands. ضع الهاتف على الأرض و أرفع يديك عاليا
- Click here to view more examples -
V)

ترفع

VERB
Synonyms: flying, lift, elevated
  • I want you to raise the first cup. أريدك أن ترفع الكأس الأول
  • Will you raise your right hand? هـلّ لكَ أن ترفع يدك اليمنى؟
  • To pay for them you have to raise taxes. لتدفع لهم ,يجب ان ترفع الضرائب
  • You dare to raise your hand to me? هل تجرؤ على أن ترفع يدك علي ؟
  • You do not raise your voice to her. أنت لا ترفع صوتك عليها
  • How can you raise your hand on your friend? كيف ترفع يدك على صديقك؟
- Click here to view more examples -
VI)

زياده

VERB
  • We are determined to raise this number. ونحن مصممون على زيادة هذا العدد.
  • In fact, you should give him a raise. في الحقيقة ينبغي عليك أن تعطيه زياده
  • The following pay raise methods are available. تتوفر طرق زيادة الدفع التالية.
  • I should ask for a raise. يجب أن أطلب زيادة راتبي.
  • You need a raise for that? هل تحتاجُ زيادة من أجلِ هذا؟
  • I think we need to raise the green speed. أعتقد اننا بحاجة لزيادة سرعة العشب.
- Click here to view more examples -
VII)

يثير

VERB
  • Leaving traces behind will not raise an issue. ترك آثار لن يثير اية قضية
  • Leaving traces behind will not raise an issue. ترك آثار لن يثير اية قضية
  • That would raise questions of legal certainty ... وهذا من شأنه أن يثير أسئلة متعلقة باليقين القانوني ...
  • It must also raise questions on the issue of the integrity ... ويجب أيضا أن يثير تساؤلات عن مسألة نزاهة ...
  • This contradiction should raise fundamental questions and shock ... ويجدر أن يثير هذا التناقض أسئلة أساسية وأن تهز ...
  • This may raise issues of control over essential environmental resources ... وهذا قد يثير قضايا السيطرة على الموارد البيئية الأساسية ...
- Click here to view more examples -
VIII)

اثاره

VERB
  • He is not allowed to raise issues. لا يسمح له بإثارة أي مسألة.
  • He wished to raise four issues in that connection. وثمة رغبة في إثارة أربع قضايا في هذا الصدد.
  • Opportunities could be sought to raise such violations, not only ... ومن الممكن تلمس الفرص لإثارة هذه الانتهاكات ليس فقط ...
  • It will also inevitably raise concerns among other countries ... كما أنه سيؤدي حتما إلى إثارة الشواغل لدى البلدان اﻷخرى ...
  • ... eight is not sufficient to raise serious doubt about the cause ... ... ثمانية أشخاص لا يكفي إثارة شكوك جدية حول سبب ...
  • ... to help document and raise recurring problems both in ... ... إلى المساعدة في تسجيل وإثارة المشاكل المتكررة، سواء في ...
- Click here to view more examples -
IX)

تربيه

VERB
  • You stayed to raise her child? وستبقى لتربية طفلها؟
  • Just help us raise our kids. ساعدنا فقط بتربية اولادنا - .ارجوك -.
  • I want to raise our kids in the city. لا اريد تربيه اطفالي في المدينه
  • Because you can't raise a child on your own! لأنكِ لا تستطيعين تربية ابنكِ لوحدك!
  • And still you stayed to raise her child? وستبقى لتربية طفلها؟
  • There ought to be a license required to raise children. يجب أن تكون هناك رخصة إجبارية لتربية الأطفال
- Click here to view more examples -
X)

جمع

VERB
  • Neighbors also raise extra money for the school. الجيران جمع أموال إضافية للمدرسة.
  • Then what is your proposal to raise money? إذن ما هو أقتراحك فى جمع المال ؟
  • So we need to raise money to get to nationals. اذا نحتاج لجمع المال للوصول للبطوله القوميه
  • We need to raise some cash. علينا جمع القليل من المال
  • I raise money for public schools. أقوم بجمع المال للمدارس العامّة.
  • I thought our goal was to raise money. خلتُ أنّ هدفنا هو جمع المال
- Click here to view more examples -
XI)

يرفع

VERB
Synonyms: lift, ups, elevates
  • All in favor, raise your hand. كل من يوافق يرفع يداه
  • All who's with me, raise your right hand. كلّ من معي، يرفع يدّه اليمنى.
  • If so raise your happy hand. فليرفع يده السعيدة.
  • Everybody who's for raj, raise your hand. كل من يريد " راج " يرفع يده
  • And ever son wants his father to raise his hands. وكل ابن يُريد ان يرفع .
  • All those in favour of home, raise your hand. كلّ من يفضل البيت, يرفع يده .
- Click here to view more examples -

reared

I)

تربي

VERB
Synonyms: raise, bred, educates
  • ice caves reared themselves. تربى الكهوف الجليدية أنفسهم.
  • to the man who in an early day had reared إلى الرجل الذي في يوم مبكر قد تربى
  • reared by himself, sang for him alone. غنت تربى بنفسه ، له وحده.
  • reared and disciplined, but ... تربى ومنضبطة ، ولكن ...
  • She was reared up in bed, and he put the ... وكانت تربى في السرير ، وقال انه وضع ...
- Click here to view more examples -
II)

تربيتها

VERB
  • The mule stopped and reared up. توقف البغل وتربيتها حتى.
  • and can be reared on organic waste, ويمكن تربيتها على الفضلات العضوية
  • of deduction were reared. من خصم وتربيتها.
  • which had caused it to be reared. الأمر الذي تسبب في تربيتها.
  • The horses jumped about and reared, and looked helplessly ... قفز الخيول وتربيتها حول ، وبدا عاجزا ...
- Click here to view more examples -
III)

اطلت

VERB
  • reared up, and would have bolted, ... حتى أطلت ، وسوف يكون انسحب ، ولكن ...
  • Who sat on a Horse when he reared; سبت الذين على الحصان عندما أطلت ؛

bred

I)

ولدت

VERB
  • I was bred in this place. لقد وُلدت في هذا المكان
  • In addition, it had bred widespread social tension, which ... ثم إنها ولدت توترات اجتماعية واسعة، وهذه من شأنها ...
  • bred than either of the others; ولدت من أي من الآخرين ، وبين
  • long sin and suffering it had bred. الخطيئة والمعاناة الطويلة انها ولدت.
  • ... be predators, but bred also to be controlled. ... يكونوا مفترسين، لكني ولّدت أيضا لكي اسيطر عليهم.
- Click here to view more examples -
II)

تربيتها

VERB
  • or ill-bred as he wished to appear. أو سوء تربيتها كما تمنى على ما يبدو.
  • ... odd feeling that whenever these ill-bred tourists spoke the ... إنها شعور غريب انه كلما هؤلاء السياح سوء تربيتها تكلم
  • that, though perfectly well-bred, she was وقالت إنه على الرغم من تربيتها جيدا تماما ،
  • that the bird I ate is country bred." ان الطيور أكلت هي البلد تربيتها.
- Click here to view more examples -
III)

تربي

VERB
Synonyms: raise, reared, educates
  • They are bred up in the principles of ... تربى أنها تصل في مبادئ ...
  • ... one that he had bred himself on his ... واحدة أن كان قد تربى على نفسه له
IV)

لدت

VERB
  • that the bird I ate is country bred." أن الطيور أكلت هي البلد لدت ".
V)

ترعرعت

VERB
  • You can imagine being born and bred here. يمكنك أن تتخيل أن تكون ولدت وترعرعت هنا.
VI)

يولد

VERB
  • as plainly prove that the high-bred, stall كما يثبت بوضوح أن يولد عالية ، كشك ،
  • legs and a high-bred sensitive head and face. ساقيه ورأسه عالية يولد الحساسة والوجه.
  • bred people whom one does meet abroad ... يولد الناس واحد منهم لا تلبي في الخارج ...
  • ... in the only form in which well-bred people ... في الشكل الوحيد الذي يولد الناس جيدا
  • ... for that, for I was not bred a mountaineer. ... لذلك، لأنه لا يولد لدي متسلق الجبال.
- Click here to view more examples -
VII)

تكاثر

VERB
  • As a factory, they are like horses bred. الأمر أشبه بمعمل لتكاثر الخيول

Search for Arabic words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Hindi meanings.
Download High quality Hindi Keyboard layout in 5 different colour modes.
Download High quality Arabic Keyboard layout in 5 different colour modes.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Bangla for FREE.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Urdu for FREE.